Реферат: Создание фирмы по переводу текстов

Федеральное агентствопо образованию

Сыктывкарскийлесной институт – филиал

ГОУ ВПО санкт– петербургская государственная лесотехническая академия имени С.М. Кирова

Кафедра менеджментаи маркетинга

Курсовой проект

По дисциплине:Инвестиционный менеджмент

На тему: Созданиефирмы по переводу текстов

Сыктывкар 2010


Оглавление

Введение

Резюме

Характеристика ИП «Перевод Плюс»

Конкурентная среда ИП «Перевод Плюс»

Анализ сильных и слабых сторон конкурентови собственного предприятия

Анализ рынка и оценка конкурентов

Планирование производства

Потребность в персонале и зарплате

Калькуляция себестоимости

Маркетинговый план

Анализ ценовой политикии методы ценообразования

Организационная структура

План по рискам

бизнес план конкурент


 

Введение

 

Бизнес-план — это документ,который описывает все основные аспекты будущего коммерческого проекта, анализируетвсе проблемы, с которыми он может столкнуться, а также определяет способы решенияэтих проблем. Цель разработки бизнес-плана — дать обоснованную, целостную,/> системную оценку перспектив развития фирмы, исходя из потребностейрынка и возможностей фирмы по их удовлетворению.

Бизнес-план является тем рабочиминструментом, который при надлежащем использовании помогает предпринимателю эффективноуправлять фирмой. Бизнес-план является средством предпринимателя для сообщения идейсвоего бизнеса всем заинтересованным лицам (инвесторам, государственным учреждениям,профессиональным консультантам и др.), включая работников фирмы.

Основные задачи курсовой работы:

— углубить и закрепить знанияпо дисциплине «Бизнес-планирование»,

— развить навыки самостоятельнойразработки бизнес-плана,

— приобрести опыт сбора ианализа исходной информации для бизнес-планирования, разработки стратегии развитияпредприятия,

— приобрести навыки формированияинвестиционной программы,

— научиться оценивать эффективностьпроектных предложений,

— приобрести навыки оформлениябизнес-плана.

На тему: Создание фирмы попереводу текстов

Месторасположение фирмы: г.Сыктывкар, 12/05



 

Резюме

Компания ИП «Перевод Плюс»специализируется на переводах технических текстов с английского, немецкого и французскихязыков, помощь в составление документов, резюме на данных языках, написание контрольныхработ и рефератов. Главный принцип нашей работы – разумная ценовая политика, безупречноекачество оказываемых услуг.

Учредители:

· Зайцев Алексей Юрьевич

· Нам Ксения Александровна

Переводы от ИП «Перевод Плюс»:

· переводах техническихтекстов с английского, немецкого и французских языков;

· помощь в составлениедокументов, резюме, написание контрольных работ и рефератов;

· бесплатные консультациипо телефону.

Необходимость данного видауслуг в Сыктывкаре высока, т.к. нет ни одной фирмы, занимающийся профессиональнымпереводом.

Банковские реквизиты:

Р/сч: 609 09 810 478 000114 305 в Коми ОСБ №9017 г. Сыктывкар

к/с 301 01 810 400 000000 640, БИК 048702640

ИНН 1101045521, КПП 110101001

Совокупнаястоимость предлагаемого настоящим Бизнес-планом проекта составляет 186 000тыс. руб.

Срококупаемости проекта 7.2 мес.



 

Характеристика ИП «ПереводПлюс»

 

ИП «Перевод Плюс»специализируетсяна выполнении письменных переводов различных текстов и документов. Наиболее частонаши клиенты интересуются русскими переводами с немецкого и переводами с английскогоязыков.

Фирма осуществляет переводдокументов, инструкций, договоров, учредительных документов, экономических отчетов,новостей, информации с Web-сайтов – быстро и, что немаловажно – качественно!

Качественный перевод — приоритетв нашей работе!

Виды перевода:

Перевод может быть разделенпо своей смысловой специфике на:

— Узкоспециальный (например:технический, экономический, юридический или из области PR, рекламы, маркетинга);

— Литературный

Узкоспециальный перевод.

Это письменный перевод, которыйвыполнен в строгом соответствии с оригиналом, с учетом четкой терминологии, какэтого требуют официальные исходные документы.

Литературный перевод.

То есть письменный перевод,адаптированный к национальным особенностям страны, на язык которой выполняется перевод.Такой подход желателен в переводе журнальных статей, пресс-релизов, рекламы. В ИП«Перевод Плюс» в технологический цикл перевода введена процедура ОБЯЗАТЕЛЬНОГО редактированияпереведенного текста. Редакторы не только вычитывают перевод на предмет ошибок,но также и проверят форматирование, целостность и правильность перенесения из оригиналаперевода цифр, дат.

Особенности письменного перевода.

Перевод текста с многих языковмира имеет одну общую особенность. В силу того, что некоторые языки более емкие,чем русский язык, то, например, письменный перевод с немецкого или перевод английскоготекста будет выглядеть несколько длиннее оригинального текста.

Расчет одной страницы переводаи оригинального текста ведется из расчета 1800 знаков с пробелами.

Срочные письменные переводы:

При необходимости, выполняемсрочные переводы документов в день обращения.

Большие объемы переводов:

Работа с большими объемамипереводов (от 100 страниц) имеет свою определенную специфику. Прежде всего, мы разрабатываеми предлагаем Заказчику проект выполнения работ.

Также ИП «Перевод Плюс» осуществляетнаписание контрольных работ и рефератов на английском, немецком и французских языках.

Условия оплаты:

Письменный перевод: минимальныйобъем перевода составляет одну страницу — 1800 печатных знаков. Перевод одной страницыс меньшим количеством знаков округляется до одной страницы.

Цена перевода за одну страницу– от 250 рублей, в зависимости от языка перевода, объема страниц, тематики текста.Цена перевода узкоспециального колеблется от 350 рублей за 1 страницу перевода.

Стоимость заказа может увеличиватьсяпри высокой сложности текста (большое количество научной терминологии и т.п.) ипри повышенной срочности заказа (более 10-ти страниц в день или менее 2-х сутокнезависимо от объема).


Конкурентная среда ИП «Перевод Плюс»

 

Анализ сильных и слабыхсторон конкурентов и собственного предприятия

Оценку ианализ сильных и слабых сторон конкурентов и ИП «ТПеревод Плюс» представим в таблице(табл. 1).

Таблица 1.Анализ сильных ислабых сторон конкурентов и собственного предприятия

Факторы, характеризующие предприятие Преимущества Недостатки Оценка

Менеджмент предприятия

1. Предпринимательская культура и философия

Наличие четкой цели и стратегии развития предприятия Боязнь к адаптации на рынке 7 2. Цели и формулируемые стратегии

Цель: проникновение на рынок и последующее расширение рыночной доли.

Стратегия: производствоэксклюзивных игрушек, высокого качества, по приемлемой цене

Риск связанный с непредвиденными затратами, падение спроса по причине каких-либо внешних факторов 7 3. Система мотивации сотрудников

1. Система вознаграждения, з/п, соц.пакет, премии по итогам квартала.

2. Эффективность и гарантия временной выплаты з/п.

Задержка зарплаты 6 Производство Приобретение оборудования для поставленных целей — Постоянная модернизация оборудования 7 Научные исследования и разработки

— Постоянное внедрение новых технологий;

— Регулярное расширение ассортимента;

— Недостаточно широко используются информационные технологии, 6 Маркетинг -Постоянное изучение рынка услуг и рынка сбыта, позволяющее отслеживать его тенденции; Наличие конкурентов, 8

Кадры

1 Система мотивации сотрудников

Социальная защита работников (наличие соц.пакета, премирование) система должностного и профессионального роста; Ошибки, не стремление к повышению 7

Финансы

Доля собственного капитала, уровень финансового состояния

ПРО ПРИБЫЛЬ

*Оценка по 10-бальнойшкале

В таблице 2 рассмотрены сильныеи слабые стороны оказания услуг переводов.

Таблица 2.Сильные и слабыестороны услуг переводов

№ Постановка вопроса при изучении сильных и слабых сторон товара Сильные стороны продукции Слабые стороны продукции 1 Можете ли вы определить тот сегмент рынка, на который ориентирована ваша продукция? Доступность каждому 2 Изучены ли вами запросы ваших клиентов? Активно проведен маркетинг данной отрасли 3 Какие преимущества предоставляют ваши услуги (продукция) клиентам? Высокое качество услуг, обслуживания, профессионализм специалистов 4 Можете ли вы эффективно донести свои услуги до тех потребителей, на которых она ориентирована? да 5

Может ли ваши услуги успешно конкурировать с услугами других производителей в отношении:

·  Цены?

·  Стимулирования спроса?

·  Мест распространения?

да

да

да 6 Возможно ли копирования ваших услуг конкурентами? да 7 Проводите ли вы политику создания новых услуг? Новые виды услуг пока не планируются 8 Отслеживаете ли вы жалобы покупателей? да

Анализ рынка и оценка конкурентов

Основнымиконкурентами ИП «Перевод Плюс» являются физические лица, предоставляющие услугичерез газетные объявления, фирмы по оказанию услуг переводов с Сыктывкаре на данныймомент нет.

Таблица. Анализ и оценка основныхконкурентов ИП «Перевод Плюс»

№ п/п Характеристика конкурентов /> Физические лица

 

1 Объем предоставляемых услуг, тыс. ч/год 3

 

2 Занимаемая доля рынка, % 12

 

3 Уровень цены высокие

 

4 Финансовое положение (рентабельность) устойчивое

 

5 Уровень технологии средние

 

6 Качество услуги среднее

 

7 Расходы на рекламу низкие

 

8 Время деятельности предприятия на рынке, лет от 3 до 5

 

Из таблицы видно, что конкурентыоставляют возможность развить данное направление своей деятельности, и занять своюнишу на рынке. При правильной маркетинговой стратегии филиал способен занять лидирующееместо на рынке.


 

Планирование производства

ИП «Перевод Плюс» начинает работу с 2011 г. Планирует обслуживать 600клиентов ежемесячно. С 2012 г. количество обслуживаемых клиентов должно увеличитьсяна 50 % и с 2012 г. На 70% по сравнению с 2010 г.

Производственная программапредприятия

Таблица 4

Показатели 2011г. 2012г. 2013г.

коэф.

роста

кол-во

клиентов

коэф.

роста

кол-во

клиентов

коэф.

роста

кол-во

клиентов

Технические переводы 1,0 600 1,5 900 1,7 1020 ИТОГО: 600 900 1020 /> Потребность в основных фондах

Затраты на приобретение оборудованиядля совещаний представлены в следующей таблице:

Таблица 5

Наименование Количество, шт. Стоимость, руб. Стол 1 30 000 Осветительное оборудование 6 9 000 Программное обеспечение 6 12 000 Офисное оборудование 1 30 000 Итого: 14 90 000

 

Виды, количество основныхфондов представлены в таблице 6.


Таблица 6.Потребность в основных фондах

Основные фонды 2011 2012 2013

Действующие

тыс. руб

Общая потребность, тыс. руб Прирост ОФ, тыс. руб (гр3-гр2) Общая потребность, тыс. руб Прирост ОФ, тыс. руб (гр5-гр3) 1 2 3 4 5 6 Здания, сооружения производственного назначения Аренда(153,6) Аренда(153,6) - Аренда(153,6) - Оборудование 81 81 - 81 - Прочие 43 43 - 43 - Итого 277,6 277,6 - 277,6 -

Под оборудованием в данном случае понимается комплекс офисногооборудования, программное обеспечение, стоимостью 90 000 руб. К прочим основнымфондам относится мебель в количестве 6 столов.

Стоимость 1 стола 30 000 руб. 6 столов: 6*30 000 руб.=180 000руб.

Стоимость осветительного оборудования за 3 штуки 9 000 руб.: 3*9000руб.=27000 руб.

Стоимость оборудования для программного обеспечения 6 000 руб.:3*6000руб.=12 000 руб.

Стоимость офисного оборудования: 30 000 руб.

Общая стоимость мебели 243 000 рублей.

Планирование потребности воборотных средствах представлено в таблице 7.

еще рефераты
Еще работы по маркетингу