Реферат: Стилистика русского языка
Казанский Государственный Технологический Университет
Кафедра иностранных языков
РЕФЕРАТ
порусскому языку
на тему:
Стилистикаи ее предмет.
Цели изадачи.
Работа выполнена
Студентом1 курса
Группы №71-191
ВафинымАлмазом
Габдулхаковичем
Руководитель:
Павлов Андрей
Николаевич
Казань2001 г.
П Л А Н
1.<span Times New Roman"">
Стилистика и ее предмет2.<span Times New Roman"">
Стилистические пластылексикиа) лексика нейтральнаямежстилевая
б) лексика устной речи
в) лексика письменной речи
1. Стилистика
Стилистика –раздел науки о языке,изучающий стиля литературного языка и языковые средства, создающие ихособенности.
Стиль языка– это совокупность языковыхособенностей – лексических, грамматических, фонетических, предающих речиопределенную окрашенность, делающую ее разговорной, научной, деловой и т.д.
Русский литературный язык делиться на рядстилей в зависимости от того, где и для чего он используется.
Состилистической точки зрения всю общенародную русскую лексику (кроме слов диалектных, узкоспециальных) можно разбитьна три большие группы :
1.<span Times New Roman"">
Лексика нейтральная (межстилевая)2.<span Times New Roman"">
Лексика устной речи.3.<span Times New Roman"">
Лексика письменной речиСтилистика также изучаетнормы словоупотребления, сочетаемости слов, экспрессивные возможностилексических, фразеологических и грамматических единиц языка.
Языковые средства,используемые при созданий того или иного стиля, делится на две стилистическиегруппы: на средства, употребляемые в русских сферах применения языка, и насредства, отражающие отношения к самим словам.
К стилистическим средствамкоторые употребляются в узких сферах применения языка, относятся: историзмы,диалектизмы, просторечия, жаргонизмы, профессионализмы т.е. территориально исоциально-ограниченные языковые средства. Их стилистическая роль заключается вприданий речи местного (диалектного) или профессионально-производственногоколорита.
К стилистическим средствам,выражающим отношения к словам, относятся: эмоционально окрашенные экспрессивныеи стилистические окрашенные выражения. Эмоционально окрашенные слова выражаютотношения к предметам: уменьшительно-ласкательное,пренебрежительно, бранное и д.р. Например: Кляча, брякнулся, неказистый.Стилистически окрашенные слова выражают отношение к слову: разговорные,просторечные, народно — поэтическое грубо-просторечное, высокое, сниженное,например: отечество, отчизна – высокое, мазюкать –просторечное,изречь –шутливо-ироническое, фонарь (синяк) – грубо-просторечное, скопище–пренебрежительное и д.р.
Слова, фразеологическиеединицы по употреблению бывают: нейтральными, торжественные и сниженными.Нейтрально языковые средства используются во всех стилях. Стиль создаетсясочетанием нейтрально языковых средств и средств, употребляемых преимущественнов данном стиле. Практика употребления языка в разных сферах общения людейвыработала определенный набор языковых средств в соответствии с задачамикаждого стиля.
3.<span Times New Roman"">
Стилистические пласты лексики.Лексика нейтральная (межстилевая).
В толковых словарях русскогоязыка многие слова снабжены так называемыми стилистическими пометами: книжн. (книжное слово), высок. (слово, относящее к высокой лексике), офиц. (официальное), разг. (разговорное), прост. (просторечное) и др. Но большинствослов в любом толковом словаре не имеют стилистических помет. Это и естьнейтральные, межстилевые слова: человек,головы, дерево, стол, часы, улицы, хороший, новый, московский, легко, весело,просто, я, мой, наш, восемь, сто и т.д.
Эти слова употребляются влюбом виде речи, в любых стилях речи в художественной литературе и т.д. поэтомутакая лексика называется межстилевой, т.е. обслуживающей всей стили речи илинейтральной.
Нейтральнойлексика называется потому, что лишенаособой стилистической окраски.
Стилистически нейтральныеслова составляют большую часть общенародной лексики. Сюда относятся большинствосуществительных: окно, стол, день, работа, радио, телевизор, лекция, театр,любовь и.р. прилагательных: глубокий, южный, прямой, интересный,русский, бумажный, огромный и др. глаголы: работать, улыбаться,ненавидеть, ездить, ходить, организовывать, терпеть, знать и др. наречия: весело,ясно, очень, по-нашему, втроем, слегка, и др. местоимений: я, ты, он,мы, наш, свой, кто, что, этот и др. служебных слов (предлогов,союзов, частиц): в, на, по, без, и, а, но, если, бы, же, ведь и др.
Кмежстилевым словам относятся все числительные.
Только междометий не бывают межстилевымисловами ( т.к. есть такие стили, где междометия не встречаются, напримернаучный стиль, официально-деловой стиль.)
Нейтральная лексика –необходимая основа словарного состава языка.
Лексика устной речи.
К лексики устной речиотносятся слова, характерные для устных разновидностей языка, прежде всего длянепринужденного разговора. Эти слова не употребляются в научном стиле, деловых бумагах, официальныхдокументах и т.д. Лексика устной речи не однородна. Эту группу делят на
-<span Times New Roman"">
Лексику разговорную-<span Times New Roman"">
Лексику просторечную.К разговорной лексикеотносятся слова, придающие речи оттенок неофициальности, непринужденности, ноне грубое.
С точки зренияпринадлежности к разным частям речи разговорная лексика как и нейтральная, разнообразна: остряк,здоровяк, галерка, толкучка, читалка., долговязый, новенький, хорошенький.,маловато, наобум, потихоньку, помаленьку, по-свойски, огорошить халтурить,тараторить, балагурить, лебезить., ой, ага, эге, бац, цап.
Разговорная лексика не выходит за пределы лексикилитературного языка.
Лексика просторечная выходитза пределы строго нормированной литературной речи ( эти слова отличаютсягрубыми выражениями, бранным характером) они не рекомендуются к употреблению вречи культурных людей, в научной и технической литературе. Собственнопросторечная лексика называемая также простонародной, напоминает диалектную иотличается от последний, что областные слова закреплены за определеннойтерриторией, а просторечные употребляются в разных областях России ( и вгороде, и в деревне).
Лексика письменной речи.
К лексикеписьменной речи относятся слова, употребляющиеся преимущественно в письменных разновидностях литературного языка, в научных статьях,учебниках, деловых бумагах, в официальных документах, — и не употребляющих (или редко употребляющихся) в непринужденных беседах, в повседневной бытовойречи. Язык художественной литературы письменной речи.
В научномстиле значительную роль играет специальная лексика, или терминология состоящаяиз терминов, слов с точно определенным значением. В каждой отрасли науки естьсвои термины, например: синус, косинус, тангенс, спряжения, (грамматическиетермины) и т.д. Главное в научных трудах — это точное выражение мысли, поэтому эмоциональная лексика здесьвстречается значительно редко.
В научномстиле широко употребляется сложноподчиненые предложения, вводные слова,указывающие на порядок мысли и др. позволяющие точно и ясно выразить мысль.
В газетах ижурнальных статьях, в выступлениях на общественно-политические темы ( этопублицистический стиль), естественно, большое место занимаетобщественно-политическая лексика, например: государство, демократия,референдум, реформа, депутат, мобилизовать, массы, активный и многие др. Впублицистике широко используют слова и обороты, окрашенные эмоциямиторжественности, сочувствия, иронии, негодования и т.д. Употребляется всякогорода фразеологические сочетания, пословицы, поговорки, междометия,восклицательные и вопросительные предложения, обращения.
К лексике официально-деловой стиль ( деловой иофициальный) – это стиль постановлений протоколов, заявлений и др. документов.
К лексикеофициальной относиться сравнительно небольшое количество слов и словосочетаний,употребляющихся главным образом в официальных документах, например: начисление,начет, место пребывания, соискание, надлежит, место нахождения,невостребованный, полномочный представитель, вынести постановление, считатьнедействительным, во исполнения решения.
В деловомстиле стиле эмоционально окрашенная лексика вообще не употребляется.
Однако тоили иное слово к тому или иному стилю, нужно помнить, что разное значение словамогут относится к разным стилисическим группам лексики. Например, слова тряпка,осел, ворона, свинья, щенок, скот, бревно, мешок и др. в прямом смысле относятся к лексикенейтральной. В некоторых переносных значениях эти слова имеют разговорную илипросторечную окраску: тряпка (безвольный, вялый человек), осел,(глупый человек) и т.п.
Стиль художественной литературы занимает особоеместо в литературном языке. В художественном произведении слова не только несетопределенную информацию ( сообщает о чем – то) но и служит для эстетическоговоздействия на читателя при помощи художественных образов. Чем ярче правдивееобраз, тем сильнее он воздействует на читателя. Выбирая единственно необходимоев каждом случае слово, писатели создают яркие и запоминающиеся образы роднойприроды и народной жизни рисуют духовный мир своих героев, передают их речь вовсем ее своеобразии.
В своихпроизведениях писатели их отображают различные исторические эпохи., героямихудожественных произведений могут быть представители разных классов исоциальных групп., действия может развертываться в самых разных местах нашейстраны и за рубежом. Поэтому для реалистического воспроизведениядействительности, для того, чтобы создать правдивые, речевые характеристикигероев, вызвать у читателя более точные представления об определеннойисторической эпохи, о том месте, где развивается действие писатели используют,когда это нужно, не только слова и формы литературного языка, но и устаревшие,диалектные, научные и просторечные. Так умелым использованием диалектизмовотличается яркий и самобытный язык М.А. Шолохова. Рисуя жизнь донскогоказачества автор вместо литературных слов изба, дом употребляется словокурень., место на дворе, огороженное для скота, называют база и т.д. В романе А.Н. Толстого«Петр I для созданияисторической эпохи широко используются слова устаревшие например: челобитная (прошение), приказ,сенат ( правительственные учреждения), боярин и многие др. Широко используютписатели языковые средства разных стилей русского литературного языка, в томчисле и разговорного, например:
Наконец под вечер, когда и люди и кони уже
Порядком устали, ямщик сказал: «Ну вот и
Приехали, за этим мыском поворот».
Весело взвизгнув, Чук и Гек вскочили, но сани
Дернули,и они дружно плюхнулись в сено.(А.Гайдар)
Распространенныйприем – сочетание в одном небольшом отрывке текста разносильных слов: Онибродили по колено в воде Тихого океана, и великолепный закат освещал ихлучезарно пьяные хари. (И.Ильф). Высокое слово лучезарный и рядом грубо просторечное слово хари.Приведем еще примеры: Есть такая сладостная область бытия, где каждыйдоброход может считать себя законченным специалистом. (Л.Л.) «Хана!» — неожиданно сказал Просвирняк, и я даже вздрогнул. Впервые я услышал из егомедоточевых уст крепкое слово. (К. Пауст).
Список использованной литературы.
1.О. Галаева «Русский язык» справочник школьника М.1995 г.,
Филологическое общество «Слово», ТКО АСТ., С.433-438.
2. В.Ф. Греков «Пособие для занятия по русскомуязыку» М.
«Просвещение» 1987 г., С. 18-23.
3.В.В. Бабайцева. «Русский язык – теория». М.«Просвещение» С. 160-
165.