Реферат: Эмигрантские романы Ремарка в восприятии литературной критики

КУРСОВАЯ РАБОТА«Эмигрантские романы Ремарка в восприятиилитературной критики»

попроизведениям «Возлюби ближнего своего», «Ночь в Лиссабоне», «Триумфальная арка»,«Земля обетованная»

                                            Авторработы:

Карамурза АйнариВазикочиевна

г.Джезказган  2003г

СОДЕРЖАНИЕВВЕДЕНИЕ _________________________________________________3 стр.

ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО Э.М. РЕМАРКА

                   1.1. Творческий путьнемецкого писателя ____________ 4 стр.

                    1.2. Годы эмиграции, возвращение на родину _________ 6стр.

ТЕМА ЭМИГРАЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Э.М. РЕМАРКА

                   2.1. Немецкие эмигранты и ихдуховный мир в

                 художественных произведениях Э.М.Ремарка ______ 7стр.

                   2.2. Жизнь в эмиграции: аспектчеловеческих

                   взаимоотношений _______________________________8 стр.

                  2.3. «Земля обетованная».Незавершенное полотно _____ 13 стр.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ _____________________________________________20 стр.СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ____________________________________23 стр.ВВЕДЕНИЕ

30 лет назад, 25 сентября 1970 года, ушел из жизниизвестный немецкий писатель Эрих Мария Ремарк. Его любили и читали миллионы.Его книги переведены более чем на 50 языков мира. Второго такого популярногоавтора в немецкой литературе XX века, пожалуй, нет…

Тема даннойкурсовой  работы посвящена эмигрантскимроманам в восприятии литературной критики.

Актуальность темыопределяется следующимифактами:

Казалосьбы, сейчас, когда продолжает обесцениваться все — и духовное и материальное, — когда большинство людей в нашей стране думают лишь о том, как бы одеть ипрокормить себя — время ли книг Э. М. Ремарка?

Какбы ни была трудна и парадоксальна наша жизнь, как бы ни был богат (или, увы,беден!) наш духовный мир, — всегда и везде, независимо от места нахождения — великодушие и порядочность, мужество и верность, товарищество и любовь были ибудут главными критериями непреходящей ценности человеческих взаимоотношений,непреходящей ценности и самой человеческой жизни.

Вданной работе будет рассматриваться проблема эмигрантов в произведениях Ремаркас точки зрения литературных критиков. Эту тему автор раскрывает в такихпроизведений как «Ночь в Лиссабоне», «Триумфальная арка», «Возлюби ближнегосвоего». Мотивы человеческих отношений в чужой стране и среди чужих людей  тем более близки  самому автору вынужденному провести частьсвоей жизни в эмиграции.

«Яродился во времена газовых ламп, — писал Ремарк, — пережил период развитияэлектричества и авиации. Если проживу десять-пятнадцать лет, то дождусь полетана Луну. Наука преодолела все. Только людям не удалось стать друг другуближе… Во многом мы не сделали ни шага… Это страшное противоречие. И,несмотря на все это, я верю, что люди найдут пути друг к другу. Я не наивныйоптимист, но разве невозможно, чтобы люди научились друг у другахорошему?»<span Times New Roman",«serif»; mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA">[1].

Всевышесказанное позволяет считать тему актуальной и  выбрать ее для рассмотрения в рамках нашейкурсовой работы.

         Цель работы:  

1.<span Times New Roman"">                                

Для реализации целиработы необходимо решить следующие задачи:

1.<span Times New Roman"">    

Изучить мнение литераторов по теме проблемы эмигрантовв творчестве Э.М.Ремарка.

2.<span Times New Roman"">    

Рассмотреть в рамках периодической печати статьи скритическими отзывами по интересующим нас произведениям.

Курсовая работа состоит из введения, двух глав и  заключения.

В первой главе автором работы будет проведен общий обзортворческой деятельности Эриха Марии Ремарка.

Вторая глава включит в себя систематизированный материал, поотзывам литературных критиков на работы Э.М.Ремарка, в которых поднимается ирассматривается тема эмигрантов.

ГЛАВА I.

ЖИЗНЬ ИТВОРЧЕСТВО Э.М. РЕМАРКА

1.1.Творческий путь немецкого писателя

Ремарк (Remarque, Remark) Эрих Мария (1898-1970),немецкий писатель, родился в семье переплетчика. Еще в школе решил связать своюжизнь с искусством. Занимался рисованием и музыкой, но война помешала егопланам. В 1915, в семнадцать лет, был призван на фронт, где был несколько разранен. В 1916, после того как был комиссован, стал работать учителем<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[2]

.

В1919 Ремарк приехал в Берлин. Здесь он пытался устроить свою жизнь, постоянноменяя род занятий (попробовал стать профессиональным автогонщиком, работалорганистом в церкви при психиатрической лечебнице, писал репортажи для газет ижурналов). Сразу после войны, в 1919, опубликовал повесть «Женщина с молодымиглазами», а через год выпустил отдельной книгой роман «Мансарда снов»<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[3].И, хотя в этих произведениях было все, чем будут позже отличаться книги Ремарка– простой, незамысловатый язык, точные и сухие описания, остроумные диалоги –они так и остались незамеченными и не смогли чем-то выделиться в потокебульварной литературы, заполнившей немецкие книжные лавки в первые послевоенныегоды. Сюжетные коллизии этих произведений были слишком банальными, «неживыми»,надуманными. Совсем по-другому получилось с третьим романом писателя.

С1924 Ремарк путешествовал по Европе, сотрудничая в ганноверской газете «Эхоконтиненталь». Вернувшись в Берлин годом позже, он получил место редактора вгазете «Шпорт им бильд».

В1928 в берлинской газете «Фоззише цайтунг» начал публиковаться третий романРемарка «На Западном фронте без перемен», произведение отчастиавтобиографическое.

1.2. Годыэмиграции, возвращение на родину

В1931 году, опасаясь преследований со стороны национал–социалистов, Ремарквынужден оставить Германию и переехать в Швейцарию. После официального приходаГитлера к власти, роман «На западном фронте без перемен» был запрещен как«подрывающий национальный дух и принижающий героику немецкого солдата». В 1938году Ремарка лишают немецкого гражданства. Он бежит во Францию, откуда помексиканской визе перебирается в Америку. Последним романом, изданным до началаВторой мировой войны стал роман «Три товарища».

Послевойны, в 1947 году, писатель снова получает немецкое гражданство. Онвозвращается в Европу, живет в Швейцарии.

Вернувшисьв Европу в 1947 году, Ремарк один за другим издает романы «Искра жизни» (1953),«Время жить и время умирать» (1954) – антивоенный роман о наступлении немецкойармии на Москву, в котором писатель пытается изобразить судьбу немца – жертвы исоучастника национальной катастрофы, порожденной фашизмом, «Жизнь взаймы»(1961), «Ночь в Лиссабоне» (1962). Самый известный из поздних романов Ремарка –«Черный обелиск» (1956), в котором он вновь возвращается к проблеме«потерянного поколения», изображая безотрадный быт вернувшихся с фронтов первоймировой войны молодых людей<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[4].

В1954 году Ремарк купил себе дом близ Локарно на Лаго Маджиоре, где провелпоследние 16 лет. Писатель умер 25 сентября 1970 года, годом спустя вышел егопоследний роман «Тени в раю».

ГЛАВА II.

ТЕМА ЭМИГРАЦИИ  В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Э.М. РЕМАРКА

2.1. Немецкие эмигранты и их духовный мир в художественныхпроизведениях Э.М.Ремарка

В20-е и 30-е гг. усиление фашизма и рост военной опасности вызвали к жизниантифашистскую и антимилитаристскую литературу. Эрих Мария Ремарк сновавозвращается к теме немецкой эмиграции<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[5].

Ремарк дольше других старался держатьсяв русле, намеченном уже в самом начале его творчексой жизни, и сохранить в годыновых великих потрясений неустойчивое равновесие трагического мироощущениясвоей молодости.

“Произведения Ремарка явилисьсвоеобразным художественными документами эпохи, поэтическими летописями иманифестами поколения. В них отразилось мироощущение писателя, сдержаннострастного, застенчивого и поэтому сурового в своей нежности, печального в веселойнасмешливости, циничного в доброте. Больше всего он избегает красноречия,риторики, брезгливого отстраняется от звонких патетических слов”<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:UK;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[6].

Строгая, временами даже кажущаясянарочитой, объективность повествования Ремарка вместе с тем пронизана глубокимлиризмом. Это не искусственный литературный прием, а естественно необходимоевыражение подлинного отношения художника к тому, о чем он пишет. Писатель оченьсдержан, немногословен в описаниях людей и событий, изредка едва приметно, нотем более выразительно расцвечивая их иронией, шуткой; он стенографически точновоспроизводит диалог и несколькими скупыми штрихами четко изображает местностьи предметы.

“Он никуда не зовет, ничему не хочетучить. Он просто повествует о своих сверстниках, об их мыслях, ощущениях,страданиях и радостях; просто вспоминает о женщинах, вине, о встречах с такимиже эмигрантами как он сам”<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:UK;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[7].

“Ремарк несомненно вполне искренен всвоих стремлениях к полной “нейтральности”, он прежде честныйхудожник-гуманист. И поэтому вопреки всемболезненным наслоениям емунеотьъемлемо присущи в конечном счете здоровые нравственные принципы, здравыйсмысл и живые чувства простого человека, ненавидящего войну, лицемерие и хищноекорыстолюбие и горячо, взволнованноо любящего людей, любящего их такими, какиеони есть, — несчастливыми, грешными, измученными и даже изуродованными,измельченными трудной, безобразной жизнью.
Поэтому книги Ремарка, вопреки всем субъективным намерениям автора, сталиоружием в борьбе прогрессивного человечества против сил реакции. Поэтомуписателю пришлось покинуть родину, чтобы избежать расправы гитлеровцев”<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:UK;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[8].

2.2. Жизнь в эмиграции: аспект человеческихвзаимоотношений

Впоследующих книгах — о жизни немецкой эмиграции “Возлюбиближнего своего”, “Триумфальная арка» «Ночь в Лиссабоне» — писатель все решительнееопределяет свое отношение к политическим проблемам. Он попрежнему отражаеммировоззрение несколько отвлеченного, при всей своей образной конкретности,пацифистского индивидуалистического гуманизма, мировоззрение скептического,даже иногда циничного, но глубоко искреннего одинокого человеколюбца. Онпо-прежнему лишен какой бы то ни было положительной программы, положительногообщественного идеала. Но зато он все более определенно высказывает своюненависть и призрение к фашизму и милитаризму во всех их проявлениях в прошлыегоды и в современной Западной Германии. Бережно лелеемая литературнаяаполитичность Ремаркаоказывается несостоятельной для него самого.

«Герои Ремарка – эмигранты, по злой воле судьбы вынужденныепокинуть свою родину — благородные, прямые, ироничные, честные и необычайномужественные люди, всегда готовые пожертвовать собой ради других. Для них важныне деньги или некие «неясные» общественные идеалы, а лишь непреходящие ценности— любовь, дружба, товарищество. Именно эти произведения писателя стали своегорода литературным манифе­стом целого поколения. Именно герои Ремарка,сохранявшие свое человеческое достоинство, несмотря на экономические и об­щественныекризисы, на фоне которых, по воле ав­тора, прорисовывались линии их судеб,помогали многим из читателей, вопреки всем жизненным трудно­стям, оставатьсясамими собой.Разве и сегодня, в начале  XXIстолетия,не актуальны мысли доктора Равика из романа «Триумфальная арка»(1946)? «Жизнь есть жизнь, она не стоит ничего и стоит бесконечномного. От нее можно отказаться — это нетрудно. Но разве одновременно неотказываешься и от мести, от всего, что ежедневно, ежечасновысмеивается, над чем глумятся, что зовется верой в человечность и вчеловечество? Эта вера живет вопреки всему… Так или иначе, но все равнонадо вытаскивать этот мир из крови и грязи. И пусть ты вытащишь его хоть навершок — это все равно важно, что ты непрестанно просто боролся. И пока тыдышишь, не упускай случая возобновить борьбу»<span Times New Roman»,«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[9].

Изображая природу, окружающуюгероев своих произведений Ремарк подчеркивает их душевное состояние. Сады,поля, горный ландшафт — они выделяются такой лаконичностью и вместе с темпоэтической густотой и яркостью красок, такой музыкальностью речи, — последнее,к сожалению, труднее всего воспроизводимо в переводе, — что звучат каксвоеобразные молитвы вдохновенного пантеиста. В записи душевных состояний, вовнутренних монологах своих лирических героев Ремарк создает патетическуюприподнятость суровой жизни в эмиграции.В произведениях посвященных эмигрантамРемарк открывают перед нами правдивые картины неотвратимой действительности. Мывидим живых людей, слышим их речь, следим за их судьбами, мыслями о ощущениями,сочувствуем их бедам и страданиям. И познавая этот чуждый нам мир, — а познаниевсегда необходимо, — мы в то же время находим в его многообразных проявлениях ипрежде всего в том, как рассказывает о нем правдивый и чуткий художник, — близкие и дорогие нам черты живого человеколюбия.

Так сила художественной правдыпреодолевает ограниченность сознания самого художника. Его книги становятсясуровым обличием, обвинительным актом против страшной действительности.

Ночьв Лиссабоне — одно из последних произведений Э.М. Ремарка, в определеннойстепени итоговое. В нем переплетаются основные мотивы его творчества — любовныйи пацифистский. Они соединены в трагической судьбе главного героя — беглеца изнацистской Германии, который теряет свою страну, любимую женщину и надежду набудущее. Через весь роман проходит мысль о призрачности счастья, характернаядля всего творчества писателя. В этом произведении автор <span Times New Roman",«serif»">обращается к теме немецкой эмиграции. После пяти летскитаний по Европе главному герою удается пробраться на родину, отыскать жену ивывезти её из Германии. Смертельно больная женщина устремляется навстречулишениям и опасности, не желая оставаться в рейхе.

Впервые месяцы пребывания в Америке Ремарк быстро закон­чил роман о политическихэмигрантах в Европе накануне Второй мировой войны — «Возлюби ближнего своего»(идея этой книги воз­никла у Ремарка во время работы над «Триумфальной аркой»).«В этом произведении Ремарк отказывается от характерного для него повест­вованияв первом лице и рассказывает о происходящем с его героя­ми от третьего лица.Это дает возможность посмотреть на вещи с иной, более «объективной» точкизрения. Такая перемена не случай­на: в «Возлюби ближнего своего» наряду спрежними, привычными для писателя мотивами (трагическое переживание Первоймировой войны, умирающая женщина, месть) возникают и новые темы, кото­рые затемполучат мощное развитие и в других его — открыто анти­фашистских — романах1940—1950-х годов: судьба личности в тоталитарном государстве, противостояниечеловека и государствен­ной машины»<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; color:black;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language: AR-SA">[10]. Роман, как и егоэкранизация, предпринятая в 1941 году, был воспринят холодно; критика посчиталаего слишком «сентимен­тальным», излишне «мелодраматичным».

Вэти годы Ремарк активно работал и над другим романом, кото­рый он поначалузадумывал как киносценарий. Главную роль в нем должна была сыграть МарленДитрих<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; color:black;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language: AR-SA">[11]. Сюжет этого романаписатель неоднократно пересказывал ей в своих письмах; Марлен была про­образомглавной героини. Однако «Триумфальная арка» — «роман о Равике», как называл егоРемарк в своих дневниках и письмах (ин­тересно, что с центральной фигуройромана, хирургом Равиком, пи­сатель отчасти отождествлял себя на протяжениипочти десятилетия; он подписывал свои письма этим именем), был закончен ужепослетого, как писатель расстался со знаменитой актрисой. В 1945 году с большимтрудом — памятуя о неуспехе романа «Возлюби ближнего своего», издательства нехотели брать рукопись еще одной книги Ремарка об эмигрантской жизни — писателювсе же удалось ее вы­пустить. Как и в случае с «На Западном фронте безперемен», этот роман также имел оглушительный успех. За год в США было прода­ноболее двух миллионов экземпляров.

Внем, как и в «Возлюби ближнего своего», речь идет о судьбе политическогоэмигранта. Герой этого романа вынужден покинуть свою ро­дину — Германию — ибежать во Францию. Вместе с родиной он вынужден оставить и свое настоящее имя —Фрезенбург. Здесь он бе­рет себе имя Равик. У него нет паспорта, нетофициального разрешения на работу. Он живет в постоянном страхе, что о егонелегальном пребы­вании станет известно полиции и что он будет депортирован.Равик за­рабатывает гроши в частной клинике, выполняя несложные операции,ассистируя другим врачам. Жизнь потеряла для него всякий интерес, и даже любовьне может вернуть ему смысл существования. Действие романа разворачивается нафоне сумрачных парижских улиц: Ремарк ни разу не описывает Париж при свете дня.В конце же романа герой видит, как Триумфальная арка — символ могуществаФранции, послед­ней страны в Западной Европе, куда еще не вошли фашисты, —исчеза­ет во тьме.

Ещев декабре 1937 года Ремарк писал Марлен Дитрих из Парижа: «Мне никогда не былотак плохо. Я потерян. Я теряюсь в этой подзем­ной реке (в романе Ремаркнеоднократно проводит параллель: Триум­фальная арка — ворота в ад)… теряюсь всеребряном декабрьском воздухе, теряюсь в сером меланхолическом небе»<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; color:black;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language: AR-SA">[12]. Ощущение потерян­ностидоминирует в «Триумфальной арке». В центре романа трагедия людей, у которыхфашисты отняли не «только их родину, не только их собственность, но и ихжизни… Еще вчера они чувствовали под ногами твердую опору, а теперь должныбыли стать безродными людьми-про­летариями».

Успехэтого романа, по-видимому, предопределила изначально заложенная в нем«кинематографичность»: четкая сюжетная линия, интересные, «живые» характеры,первоклассные диалоги, которыми Ремарк особенно гордился. «Мне легко дается то,что другие писате­ли находят трудным, — говорил писатель об этом романе, —писать соответствии с их звучанием»<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; color:black;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language: AR-SA">[13]. К сожалению, фильм«Триумфальная арка», поставленный Льюисом Милстоуном, режиссером картины «НаЗападном фронте без перемен», с блистательной Ингрид Берг­ман в главной роли,имел лишь относительный успех у публики.

2.3. «Земляобетованная». Незавершенное полотно

<span Times New Roman",«serif»">“Земля обетованная”, книга, так и недоведенная до конца, сохранившаяся в трех черновых редакциях, превращает этукрасивую точку в лучшем случае в многоточие. Однако всякий, кто прочтет роман,согласится: в данном случае многоточие оказывается даже уместней, потому чтооткрывает в привычном, давно знакомом нам облике автора новые черты, заставляяи на некоторые прежние его темы взглянуть иначе, в свете нового историческогоопыта.

<span Times New Roman",«serif»">«Тема изгнания, которая в пору нашихпервых знакомств с книгами Ремарка трогала мало, казалась почти экзотической,условной: нам, в нашей советской действительности, что Германия, откудавынужден был бежать автор, что Франция, Испания и Португалия, а тем болееАмерика, куда привели его эмигрантские маршруты, виделись одинаковонедоступными мирами. Совсем иное чувство возникает при чтении последнегоромана, где тема изгнания звучит пронзительно и неожиданно близко, ибо за этовремя если не родственники за границей, то уж друзья, приятели или простознакомые появились почти у всех, да и пребывание за рубежом перестало бытьредкостью»<span Times New Roman",«serif»; mso-fareast-font-family:«Arial Unicode MS»;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA">[14]

.

<span Times New Roman",«serif»">По-новому оцениваешь и чуткость Ремаркак веяниям времени, его природный, Богом данный “нюх” на все, что читателюпо-настоящему интересно. В конце шестидесятых, когда создавался роман,модельный шоу-бизнес только-только зарождался, но живой и любознательный глазавтора (трудно поверить, что книгу эту писал умирающий, истерзанный ракомчеловек) мгновенно разглядел и выставленную напоказ эротичность, и удивительнуюирреальность мира, в котором обитала героиня “Земли обетованной”, тогдашняяманекенщица, нынче предпочитающая именоваться моделью. А сколь увлекательнойсферой человеческой деятельности оказывается под пером Ремарка торговляискусством, мир антикваров и коллекционеров!

<span Times New Roman",«serif»">«“Земля обетованная” — это незавершенноеполотно, в котором даже композиция лишь угадывается, а кое-где проплешинамипустоты зияют пятна загрунтованного холста, но замысел в целом безусловнозахватывает, а отдельные лица и мотивы выписаны с такой мощью, с такой азартнойэкспрессией, с таким неподдельным любопытством к материалу, к фактуре, а инойраз и с таким веселым озорством, что прорехи и огрехи только оттеняютнесомненную силу живой и узнаваемой художественной манеры.

<span Times New Roman",«serif»">Роман обрывается, по сути, на полуслове,так что на последней странице этой журнальной публикации читатель не найдетпривычного уведомления в скобках: не будет ни продолжения, ни окончания. Боюсь,что эта наша встреча с творчеством Ремарка действительно последняя. Впрочем, вближайших номерах “Иностранной литературы” можно будет познакомиться сфрагментами созданной Вильгельмом фон Штернбургом, биографии писателя, дабыубедиться в том, что жизнь Ремарка увлекательностью и крутизной сюжетныхповоротов временами не уступала его романам»<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Arial Unicode MS»; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[15]

.

Этот роман Ремарка — последний, предсмертный. Похож на«Триумфальную арку», на «Лиссабонскую ночь», — все та жебеженская мостовая — только декорации другие: Нью-Йорк, и на календаре — сорокчетвертый год. Кое-кто все-таки добежал, переплыл океан, уцелел, выжил, —теперь страшно только ночью, и то лишь во сне, — а днем немецкие эмигрантыбродят по благополучной стороне планеты, скучливо изучая беспечных туземцев, —и оживают лишь вечером, среди своих: за рюмочкой, в застольном вздоре,маскирующем ненависть и отчаяние; потому что кроме отчаяния и ненависти всевздор.

Главногогероя зовут Людвиг Зоммер. Впрочем, это не настоящее имя: он прибыл в Америкупо чужому паспорту. Молодой, стройный, остроумный, меланхоличный, страгическими воспоминаниями… Понятно, что все прочие персонажи к нему добры,тем более, что и они — наши старые знакомцы: взять хотя бы портье в отельчике«Мираж» — сметливого и щедрого алкоголика из русских дворян… Илиэту изящную и насмешливую, но такую беззащитную девушку (фотомодель, чья-тосодержанка, прежний любимый пропал на фронте — но теперь одиночеству сердцаконец) — Марию Фиолу, по направлению к которой герой движется так медленно, такдолго...

 Он искусствовед-любитель, но выдаетсебя за профессионального антиквара, в каковом качестве и подрабатывает, чтопозволяет автору нас развлечь действительно прелестными разговорами оперсидских коврах, китайской бронзе, французской живописи. С какой неистовойнежностью этот мнимый Зоммер и его собеседники влюблены в так называемуюмировую культуру! Словно это все, что у них осталось, и словно это осталосьтолько у них… Должно быть, Ремарк часто и в подробностях представлял себе,как варвары взрывают дверь последнего музея. 

«Медленно,словно в подаренном сне, которого я на много лет лишился, а вот теперь увиделснова, я брел по залам, по своему прошлому, брел без отвращения, без страха ибез тоскливого чувства невозвратимой утраты. Я ждал, что прошлое нахлынетсознанием греха, немощи, горечью краха, — но здесь, в этом светлом храме высшихсвершений человеческого духа, ничего такого не было, словно и не существовалона свете убийств, грабежей, кровавого эгоизма, — только светились на стенахтихими факелами бессмертия творения искусства, одним своим безмолвным иторжественным присутствием доказывая, что не все еще потеряно, совсем не все»<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[16]. 

Как видно,повествование мелодично, а слог склоняется к декламации, а что касаетсясюжета… ну, а в «Трех товарищах» или в «Черном обелиске»какой сюжет? Выпивают, разглагольствуют, острят — пока не случится катастрофа,пока не понадобится помощь друга. Так, наверное, было задумано и теперь, — нокатастрофа случилась с автором, а роман до нее не дошел. И все равно понятно,даже и без приложенных к основному тексту обрывков черновика, что Людвигвынашивает план мести (нацистскому офицеру — за убитого отца), что попыткаосуществить этот план скорей всего сорвется… В любом случае главный геройобречен на жизнь, лишенную смысла, а его друг — на бессмысленную смерть.

Другглавного героя в этом романе — еврей по имени Роберт Хирш, легендарный храбрец,как бы двойник Рауля Валленберга: в оккупированной Франции спасал людей тем жеспособом, но еще круче, именно в мушкетерской манере: «Раздобывоткуда-то дипломатический паспорт на имя Рауля Тенье, он пользовался им споразительной наглостью… Некоторым он спасал жизнь неведомо где раздобытымибланками удостоверений, которые заполнял на их имя. Благодаря этим бумажкамлюдям, за которыми уже охотилось гестапо, удавалось ускользнуть за Пиренеи.Других Хирш прятал в провинции по монастырям, пока не предоставляласьвозможность переправить их через границу. Двоих он сумел освободить даже из-подареста и потом помог бежать. Подпольную литературу Хирш возил в своей машинепочти открыто и чуть ли не кипами. Это в ту пору он, на сей раз в форме офицераСС, вытащил из лагеря и меня — к двум политикам в придачу...»<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[17] 

ВНью-Йоркеэтот человек стоит за прилавком — торгует бытовыми электроприборами. ПриглашаетЗоммера на ужин в рыбный ресторан. Они шагают по ярким, чистым улицам, средилюдей, из которых никого ни разу в жизни не били ногами… Морская живность вресторанной витрине — и та им родней: потому что обречена. 

«Аккуратныешеренги рыб живо поблескивали серебром чешуи, но смотрели тусклыми, мертвымиглазами; разлапистые крабы отливали розовым — уже сварены; зато огромные омары,походившие в своих черных панцирях на средневековых рыцарей, были еще живы.Поначалу это было не заметно, и лишь потом ты замечал слабые подрагивания усови черных, выпученных глаз пуговицами. Эти глаза смотрели, они смотрели идвигались. Огромные клешни лежали почти неподвижно: в их сочленения быливоткнуты деревянные шпеньки, дабы хищники не покалечили друг друга. 

—Ну разве это жизнь, — сказал я. — На льду, распятые, и даже пикнуть не смей.Прямо как эмигранты беспаспортные.<span Times New Roman»,«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[18]"

«Такой этороман — безнадежный, красивый, печальный, медленный. В стиле блюза, но снемецким резким юмором. И не то удивительно, что Ремарк в который раз излагаетвсе ту же историю в тех же лицах, — а что она не надоедает. Разве что пейзажпропустишь один-другой — и то лишь потому, что ждешь событий; а потом и кпейзажу вернемся. Этот автор, как мало кто другой, владел секретом обаятельнойбеллетристики. 
Будем надеяться, что политический ее смысл когда-нибудьустареет. Пока что на это не похоже. Главный вопрос, который друг другу и самисебе задают персонажи: точно линацисты, как марсиане, явились из бездн ивероломно захватили беззащитную, скажем, Германию? — или, наоборот, в каждомнемце прячется нацист (а если нет, отчего они так истово сражаются за своихякобы поработителей?), — так и остался без ответа. 
Все это, само собой, дела давно минувших дней и разговорытолько про Германию — про страну, «где высший и главный закон всегдагласит одно и то же: право — это то, что во благо государству»… С этойточки до нацизма в самом деле рукой подать»<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[19]. 

Но вотРоберт Хирш предсказывает, что едва война окончится, в Германии не останется ниодного нациста: «Лишь бравые честные немцы, которые, все как один,пытались помочь евреям...» И вы сразу понимаете, отчего так неохотнопечатают Ремарка в России»<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[20]. 

Ремаркне закончил свою книгу о земле обетованной, которая для его героев оказаласьчужой, эмоционально стерильной землей. Сохранились наметки дальнейшего развитиядействия: война закончена, Зоммер все-таки едет в Германию, но с единственнойцелью — разыскать и покарать того, кто донес на его отца, убитого в застенке.Находит и не может выстрелить, увидев, что перед ним жалкая развалина винвалидной коляске. Ненавидит себя за слабодушие, за неистребимую человечность,которая в этих обстоятельствах кажется ему преступной. Размышляет, не вернутьсяли в Нью-Йорк, к которому его, впрочем, уже ничто не привязывает. В одном извариантов — кончает с собой, потому что не в силах жить, зная, что душа умерлаи никогда ему не переступить через прошлое, но никогда с ним и не примириться.

«Бессмысленногадать, какое завершение было бы в итоге выбрано. По существу, романзаканчивается задолго до последних эпизодов, написанных Ремарком, заканчиваетсяспором Зоммера и Хирша о том, чему учит опыт бегства. И Хиршу, духовномупотомку непримиримых маккавеев, столько раз прямолинейно, жестоко отзывавшемусяо евреях, которым недостало мужества противодействовать нацистскому геноциду,Ремарк, часто иронизирующий над его немудреной философией бытия, отдал слова,всего полнее выражающие авторское понимание сути и смысла жизни в «эпохустраха». Требовать отчаянной смелости никто не вправе, однако от каждогоможно и нужно требовать, чтобы, вопреки любым обстоятельствам, была сохранена«подспудная дрожь земли, жизни, сердца. Тот, кто спасся, не смеет забыватьо ней, не смеет хоронить ее под трясиной мещанства! Это дрожь спасенного тела,танец спасенного существа, с влагой в глазах заново открывающего все вокруг…мысль, что ты не умер, ты ускользнул, спасся, не подох в концлагере и незадохнулся в свинцовых объятьях удавки». Как знать, не окажется ли этадрожь единственной надежной порукой, что жизнь действительно неистребима»<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[21].

<span Times New Roman",«serif»">

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Темойнашей работы стало рассмотрение проблемы эмигрантов в работах немецкогописателя Эриха Марии Ремарка. В связи с этим, была поставлена следующая цель:всесторонне рассмотреть проблему эмигрантов в произведениях Э.М.Ремарка ипроанализировать отзывы критиков в периодической печати.

И так, проведя теоретический анализ статей в периодическойпечати с целью изучения отзывов критиков по проблеме эмигрантов в произведенияхЭ.М.Ремарка, можно сделать следующие выводы:

Тема изгнания проходит основным мотивом во всех произведенияхЭ.М.Ремарка о немецких эмигрантах, а именно: «Ночь в Лиссабоне», «Возлюбиближнего своего», «Триумфальная арка» и незаконченного последнего произведенияавтора «Земля обетованная». Они не свободны от беллетристических шаблонов.Индивидуалистический пацифизм и расплывчатость положительной программысоставляют слабую сторону творчества Ремарка. Однако социально-критическиедостоинства его лучших книг, гуманность и нравственное обаяние их героев служатосновой успеха Ремарка у литературных критиков.

Споры о Ремарке не утихали долго, а, утихнув, онито и дело вспыхивали снова и снова вплоть до наших дней.

Сороклет назад, когда проржавевший «железный занавес» неуверенно, состановками, но все-таки пополз вверх, Ремарк оказался едва ли не первымсовременным художником, чьи произведения дали нам почувствовать, что каждыйпроживает свою жизнь по-своему и все нравственные проблемы должен решать«в одиночку», постоянно сознавая собственную трагическую зависимостьот немилосердной истории, которой можно противопост

еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике