Реферат: Коммутативная направленность проектной деятельности на уроках английского языка в средних классах

Государственное образовательное учреждение

Губернский колледж г. Похвистнево

Сергиевский филиал

Дипломная работа

На тему: «Коммутативная направленность проектной деятельности на уроках английского языка в средних классах».

Суходол 2009

Оглавление

Введение

Глава I. Коммуникативная направленность метода проектов при изучении английского языка

1.1 Значение коммуникативных навыков в формировании личности школьников при изучении иностранного языка

1.2 Метод проектов на уроке иностранного языка

1.3 Основные требования к использованию метода проектов

Вывод по 1 главе

Глава II. Проектная деятельность на уроках английского языка на среднем этапе обучения

2.1 Типы проектов

2.2 Учебные телекоммуникационные проекты

Вывод по 2 главе

Глава III. Проектная деятельность учащихся на уроках английского языка с использованием ИКТ в средних классах

3.1 Информационные технологии при изучении английского языка в средней школе

3.2 Проектная методика и интернет

Вывод по 3 главе

Заключение

Библиография

Введение

Актуальность исследования. В последние годы все более широкое распространение в практике обучения, в том числе и в обучении иностранным языкам находит метод проектов. Он трактуется методистами и учителями по-разному. Мы придерживаемся следующего определения данного метода: «Метод проектов предполагает определенную совокупность учебно-познавательных приемов, которые позволяют решить ту или иную проблему в результате самостоятельных действий учащихся с обязательной презентацией этих результатов». Если говорить о методе проектов как о педагогической технологии, то эта технология предполагает совокупность исследовательских, поисковых, проблемных методов, творческих по самой своей сути.

Популярность метода проектов обусловлена тем, что в силу своей дидактической сущности он позволяет решать задачи развития творческих возможностей учащихся, умений самостоятельно конструировать свои знания и применять их для решения познавательных и практических задач, ориентироваться в информационном пространстве, анализировать полученную информацию, поскольку в разные моменты познавательной, экспериментальной или прикладной, творческой деятельности учащиеся используют совокупность всех перечисленных интеллектуальных навыков и умений.

Основная цель обучения иностранным языкам — формирование коммуникативной компетенции, что предусматривает не только практическое владение иностранным языком, но и умение работать с информацией: печатной, звуковой на разных носителях, т.е. владение умениями критического и творческого мышления. Следовательно, речь идет об определенной организации содержания обучения и познавательной деятельности учащихся, которая бы облегчала и ускоряла овладение знаниями учащимися, активизировала процесс их усвоения, обучала школьников приемам самостоятельной работы с учебным материалом и информацией, способствовала формированию у них информационной и коммуникативной компетенций. Для реализации целей современной системы образования мировая педагогика взяла ориентир на личностно-ориентированный подход. Наряду с такими методами, как обучение в сотрудничестве, дискуссии, ролевые игры проблемной направленности, «Портфель ученика» метод проектов наиболее полно отражает основные принципы личностно ориентированного подхода, базирующегося на принципах гуманистического направления в психологии и педагогике. По самой своей сути метод проектов предполагает необходимость дифференциации обучения, ориентацию на личность ученика, его потребности и возможности, основывается на принципах сотрудничества и включения учащихся в активные виды деятельности. Использование метода проектов при обучении ИЯ позволяет учащимся использовать иностранный язык как средство познания, способ выражения собственных мыслей, восприятия и осмысление мыслей других людей. Это наиболее действенный способ переключить внимание учащихся с формы высказывания на содержание и включиться в познание окружающего мира средствами иностранного языка, расширяя тем самым сферу действия социокультурной компетенции.

Объектом исследования выступает учебно-воспитательный процесс обучения иностранному языку на среднем этапе с использованием метода проектов.

Предметом исследования является разработка методики организации и проведения проектной деятельности для формирования коммуникативной иноязычной компетенции на среднем этапе общеобразовательной школы.

В задачи исследования входит:

Определить специфику применения метода проектов при обучении учащихся иностранному языку на среднем этапе.

Определить последовательность познавательных действий учащихся при подготовке и проведении проектной деятельности.

Разработать критерии внешней оценки эффективности проектной деятельности для формирования коммуникативной иноязычной компетенции у учащихся среднего этапа обучения.

Глава I. Коммуникативная направленность метода проектов при изучении английского языка

1.1 Значение коммуникативных навыков в формировании личности школьников при изучении иностранного языка

Прежде всего, мы посчитали необходимым изучить теоретические основы проблемы развития коммуникативных навыков.

Для этого мною были проанализированы работы различных авторов по данной проблеме в процессе изучения английского языка.

Основной вопрос, волнующий психологов разных стран, — роль общения со сверстниками в жизни ребенка и его личностном развитии. Многие ученые утверждают, что общение — решающий фактор общего личностного развития ребенка в младшем школьном возрасте. Влияние общения может так же способствовать исправлению трудностей, возникающих у детей при неправильном воспитании. Подавляющее большинство авторов полагают, что адекватное возрасту взаимодействие между детьми необходимо для развития ребенка в целом и формировании его личности в частности.

Общение, или иными словами коммуникация, его особенности и механизмы являлись предметом изучения философов и социологов, психолингвистов и психологов.

Однако разные исследователи вкладывают в понятие коммуникация различный смысл. Так, например, Н.М. Щелованов и Н.М. Аксарина называли общением ласковую речь взрослого, обращенную к младенцу; М.С. Каган говорил об общении человека с природой и самим собой. А.Н. Леонтьев считал, что в современной науке существует огромное число несовпадающих определений коммуникаций; В.М. Филатов определяет коммуникацию как «общение, передачу информации от человека к человеку в процессе деятельности». [2, с.23]

Итак, коммуникация — это акт и процесс установления контактов между субъектами взаимодействия посредством выработки общего смысла передаваемой и воспринимаемо информации. В более широком философском смысле коммуникация рассматривается как «социальный процесс, связанный либо с общением, обменом мыслями, сведениями, идеями и так далее, либо с передачей содержания от одного сознания к другому посредством знаковых систем» [32, с.68]

Для рассмотрения значения коммуникативных навыков в формировании личности младших школьников, необходимо определиться с понятием «навыки». Под термином «навыки» мы понимаем автоматизированные способы выполнения действий. А коммуникативные навыки на наш взгляд отождествляются с навыками общения.

Овладение коммуникативными навыками предполагает овладение иноязычным общением в единстве его функций: информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной, этикетной.

Ученые выделяют четыре основных этапа формирования коммуникативного навыка:

Ознакомительный

Подготовительный (аналитический)

Стандартизирующий (синтетический)

Варьирующий (ситуативный) [8, с.38]

Процесс овладения коммуникативными навыками представляет собой многократное выполнение иноязычных действий, направленных на автоматизацию в различных видах речевой деятельности и общении на иностранном языке.

Остановимся на содержании обучения иностранному языку в средней школе. Оно реализует основные цели, направленные на развитие у школьников культуры общения в процессе формирования коммуникативных навыков.

Данные навыки предполагают формирование как чисто лингвистических навыков (лексических, фонетических, грамматических), так и их нормативное использование в устной и письменной речи. Различные темы, тексты, проблемы, речевые задачи ориентированы на формирование разных видов речевой деятельности, развитие социокультурных навыков и умений, что обеспечивает использование иностранного языка как средства общения.

При изучении иностранного языка в основной школе (5-10 классы), в центре внимания находится последовательное и систематическое развитие у школьников коммуникативных навыков в процессе овладения различными стратегиями говорения, чтения, аудирования и письма.

Обучение иностранному языку направлено на изучение его как средства международного общения посредством:

Формирования и развития базовых коммуникативных навыков и умений в основных видах речевой деятельности;

Социокультурного развития школьников в контексте европейской и мировой культуры с помощью страноведческого, культуроведческого и лингво-культуроведческого материала;

Коммуникативные навыки формируются на основе:

языковых знаний и навыков;

лингвострановедческих и страноведческих знаний.

В коммуникативные навыки включаются следующие важнейшие умения:

читать и понимать несложные, аутентичные тексты (с пониманием основного содержания и с полным пониманием);

устно общаться в стандартных ситуациях учебно-трудовой, культурной, бытовой сфер;

в устной форме кратко рассказать о себе, окружении, пересказать, выразить мнение, оценку.

умение письменно оформить и передать элементарную информацию (письмо).

Так определяется минимальный уровень коммуникативных навыков в государственном образовательном стандарте по иностранным языкам. [7, с.18]

В процессе речевой коммуникации люди пользуются средствами языка — его словарём и грамматикой — для построения высказываний, которые были бы понятны адресату. Однако знание только словаря и грамматики недостаточно для того, чтобы общение на данном языке было успешным: надо знать ещё условия употребления тех или иных языковых единиц и их сочетаний. Иначе говоря, помимо собственно грамматики, носитель языка должен усвоить «ситуативную грамматику», которая предписывает использовать язык не только в соответствии со смыслом лексических единиц и правилами их сочетания в предложении, но и в зависимости от характера отношений между говорящим и адресатом, от цели общения и от других факторов, знание которых в совокупности с собственно языковыми знаниями составляет уровень коммуникативных навыков носителя языка.

В общих чертах коммуникативный подход представляет собой реализацию такого способа обучения, при котором осуществляется упорядоченное, систематизированное и взаимосоотнесённое обучение английскому языку как средству общения в условиях моделируемой (воспроизводимой) на учебных занятиях речевой деятельности — неотъемлемой и составной части общей (экстралингвистической) деятельности. Коммуникативный подход предполагает полную и оптимальную систематизацию взаимоотношений между компонентами содержания обучения. К ним относятся: система общей деятельности; система речевой деятельности; система речевого общения (коммуникации); система самого английского языка; системное соотнесение родного и английского языков (их сознательно-сопоставительный анализ); система речевых механизмов (речепорождение, речевосприятие, речевое взаимодействие и др.); текст как система речевых продуктов; система структурно-речевых образований (диалог, монолог, монолог в диалоге, разные типы речевых высказываний и сообщений и т.п.); система (процесс) овладения английским языком; система (структура) речевого поведения человека. В результате такого подхода в обучении формируется, реализуется и действует система владения английским языком как средством общения в широком смысле этого слова.

Наиболее приоритетными направлениями, определяющими коммуникативный подход к обучению английскому языку, являются: влияние концептуальных составляющих на содержание; отбор и организация учебного языкового и речевого материала; моделирование в учебном процессе ситуаций общения и способы формирования речевых навыков обучающихся; самоанализ и управление учебной деятельностью на занятиях с учителем и в самостоятельной работе. Речевая деятельность в качестве системы рассматривается как неотъемлемая и составная часть общей деятельности. Систематизируя речевую деятельность, следует отметить, что для обучения и общения на английском языке значимыми являются как специальное, так и взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности, в том числе говорение, аудирование, чтение и письменная речь. Систематизация общения предполагает анализ содержания, структуры и взаимодействия коммуникативного (информационного обмена между партнёрами), интерактивного (взаимодействия партнёров) и перцептивного (взаимовосприятия и взаимопонимания партнёрами) аспектов. Большой интерес для обучения англоязычному общению представляет анализ сочетания речевых и неречевых средств общения (мимики, жестов, телодвижений и пр.) с учётом их национально-культурной специфики.

Систематизация языкового материала в целях обучения английскому языку предполагает использование как собственно системного описания фонетического, лексического и грамматического аспектов языка, так и данные коммуникативной лингвистики, функциональной грамматики, контрастивной лингвистики. Систематизация языка как средства общения должна отвечать трём основным требованиям: созданию лингвистических основ обучения английскому языку с учётом языкового опыта обучаемых и владения ими родным языком; обучению их определённому (полному, усечённому или избирательному) варианту английского языка; соответствию условиям, в которых реализуется обучение коммуникативной функции английского языка и овладение ею обучаемыми.

Одной из основных составляющих коммуникативного метода является методически грамотное соотнесение родного и английского языков, обеспечение учеников таким комплексом упражнений, которые без ущерба для аутентичности англоязычной речи позволят полностью реализовать изначальные коммуникативные намерения (без подстройки их под наличные языковые средства), сформированные в речемышлении на родном языке. В целом же создание таких комплексов упражнений связано с особенностями структуры и функционирования механизмов порождения и смыслового восприятия речевых высказываний, входящих в целесообразную для обучения англоязычному общению систему. Систематизация овладения английским языком предполагает учёт и использование в обучении объективных и субъективных закономерностей усвоения английского языка на основе родного языка и его соотнесения с английским.

1.2 Метод проектов на уроке иностранного языка

Метод — это дидактическая категория; совокупность приёмов, операций овладения определённой областью практического или теоретического знания, способ организации процесса познания.

Метод проекта — это способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы. В основе методов проекта лежит развитие познавательных навыков учащихся, умений самостоятельно конструировать свои знания, умений ориентироваться в информационном пространстве, развитие критического и творческого мышления.

Педагоги, философы хотели найти пути развития активного самостоятельного мышления ребёнка. Американские педагоги Дьюи, Килпатрик и другие обратились к активной познавательной и творческой совместной деятельности детей при решении одной общей проблемы. Её решение требовало знаний из различных областей. Первоначально метод проектов назывался проблемным. Проблемному методу много внимания уделялось и в отечественной дидактике. Однако у нас проблемный метод не связывался с методом проектов. Метод проектов предполагает по сути своей использование широкого спектра проблемных, исследовательских, поисковых методов, ориентированных чётко на реальный практический результат, значимый для ученика, с одной стороны, а с другой, разработку проблемы целостно с учётом различных факторов и условий её решения и реализации результатов. Метод проектов нашёл широкое применение во многих странах мира, так как он позволяет органично интегрировать знания учащихся из разных областей при решении одной проблемы, даёт возможность применить полученные знания на практике.

Метод проектов возник еще в начале века, когда умы педагогов, философов были направлены на то, чтобы найти способы, пути развития активного самостоятельного мышления ребенка, чтобы научить его не просто запоминать и воспроизводить знания, которые дает им школа, а уметь применять эти знания на практике.

Метод проектов нашел широкое применение во многих странах мира, главным образом, потому, что он позволяет органично интегрировать знания учащихся из разных областей вокруг решения одной проблемы, дает возможность применить полученные знания на практике, генерируя при этом новые идеи.

Зачем нужен метод проектов в преподавании английского языка и как он может быть использован с учетом специфики предмета? Какие проблемы можно решать доступными учащимся языковыми средствами?

Необходимо говорить о коммуникативной компетенции как одной из основных целей обучения английскому языку. Целью обучения во всех типах школ является не система английского языка, а иноязычная речевая деятельность.

Английский язык — элемент культуры. Он функционирует в рамках определенной культуры, следовательно, мы должны быть знакомы с особенностями этой культуры, с особенностями функционирования английского языка в этой культуре, то есть речь идет о необходимости формирования страноведческой компетенции.

Предметом речевой деятельности является мысль. Язык же — средство формирования и формулирования мысли. Отсюда следуют методические выводы:

1. Чтобы сформировать у учащихся необходимые умения и навыки в том или ином виде речевой деятельности, сформировать лингвистическую компетенцию на уровне, определенном программой и стандартом, необходима активная устная практика для каждого ученика группы английского языка.

2. Чтобы сформировать у учащихся коммуникативную компетенцию вне языкового окружения, недостаточно насытить урок английского языка условно-коммуникативными или коммуникативными упражнениями, позволяющими решать коммуникативные задачи. Важно предоставить им возможность мыслить, решать какие-то проблемы, которые порождают мысли, рассуждать на английском языке над возможными путями решения этих проблем с тем, чтобы учащиеся акцентировали внимание на содержании своего высказывания, чтобы в центре внимания была мысль, а английский язык выступал в своей прямой функции — формирования и формулирования этих мыслей.

3. Чтобы учащиеся воспринимали английский язык как средство межкультурного взаимодействия, необходимо не только знакомить их со страноведческой тематикой. Необходимо искать способы включения их в активный диалог культур, чтобы они на практике могли познавать особенности функционирования английского языка в новой для них культуре.

Основная идея подобного подхода к обучению английского языка, таким образом, заключается в том, чтобы перенести акцент со всякого рода упражнений на активную мыслительную деятельность учащихся, требующую для своего оформления владения определенными языковыми средствами.

Только метод проектов может позволить решить эту дидактическую задачу и соответственно превратить уроки английского языка в дискуссионный, исследовательский клуб, в котором решаются действительно интересные, практически значимые и доступные для учащихся проблемы с учетом особенностей культуры страны и по возможности на основе межкультурного взаимодействия. На таких уроках английского языка всегда должен присутствовать предмет обсуждения.

Как уже говорилось, в основе проекта лежит какая-то проблема. Чтобы ее решить, учащимся требуется не только знание английского языка, но и владение большим объемом разнообразных предметных знаний, необходимых и достаточных для решения данной проблемы. Кроме того, учащиеся должны владеть определенными интеллектуальными, творческими, коммуникативными умениями.

К первым можно отнести умение работать с информацией, с текстом на английском языке (выделять главную мысль, вести поиск нужной информации в англоязычном тексте), анализировать информацию, делать обобщения, выводы.

Таким образом, для грамотного использования метода проектов требуется значительная подготовительная работа, которая осуществляется, разумеется, в целостной системе обучения в школе, не только в обучении английскому языку.

Суммируем основные требования к использованию метода проектов:

1. Наличие значимой в исследовательском, творческом плане проблемы / задачи, требующей интегрированного знания, исследовательского поиска для ее решения (например, исследование истории возникновения празднования различных праздников в англо-говорящих странах — St. Patrick's Day, Thanksgiving Day, Halloween, Christmas, Mothers' Day, etc; организация путешествий в разные страны; проблемы семьи, проблема свободного времени у молодежи…);

2. Практическая, теоретическая значимость предполагаемых результатов;

3. Самостоятельная (индивидуальная, парная, групповая) деятельность учащихся на уроке английского языка;

4. Структурирование содержательной части проекта;

5. Использование исследовательских методов: определение проблемы, вытекающих из нее задач исследования, выдвижение гипотезы их решения, обсуждение методов исследования, оформление конечных результатов, анализ полученных данных, подведение итогов, корректировка, выводы.

Выбор тематики проектов в разных ситуациях может быть различным. В курсе английского языка метод проектов может использоваться в рамках программного материала практически по любой теме, поскольку отбор тематики проводился с учетом практической значимости для изучающего английский язык.

Главное — это сформулировать проблему, над которой учащиеся будут работать в процессе работы над темой программы.

При обсуждении на уроках информации по любому проекту учитель английского языка, естественно, должен подсказывать нужную лексику. Все обыгрывается на уроке английского языка, в процессе работы над проектом, если его проблема соответствует изучаемой теме.

1.3 Основные требования к использованию метода проектов

Наличие значимой в исследовательском, творческом плане проблемы, требующей интегрированного знания, исследовательского поиска для её решения.

Практическая, теоретическая значимость предполагаемых результатов.

Самостоятельная деятельность учащихся на уроке или во внеурочное время.

Структурирование содержательной части проекта.

Использование исследовательских методов: определение проблемы, выдвижение гипотезы, обсуждение методов, подведение итогов:

Представление ситуаций, позволяющих выявить одну или несколько проблем по обсуждаемой тематике;

Выдвижение гипотез решения поставленной проблемы, обсуждение и обоснование каждой из гипотез;

Обсуждение методов проверки принятых гипотез в малых группах; возможных источников информации для проверки выдвинутой гипотезы; оформление результатов;

Работа в группах над поиском фактов, аргументов, подтверждающих или опровергающих гипотезу;

Защита проектов, гипотез решения проблемы каждой из групп с оппонированием со стороны всех присутствующих;

Выявление новых проблем;

Типологические признаки:

Доминирующие в проекте метод или вид деятельности: исследовательский, творческий, ролево-игровой;

Доминирующие в проекте метод или вид деятельности: исследовательский, творческий, ролево-игровой;

Характер координации проекта: с открытой и со скрытой координацией;

Характер контактов: внутренний, или региональный, и международный;

Количество участников проекта (личностные, парные, групповые);

Продолжительность проекта.

Вывод по 1 главе

В общих чертах коммуникативный подход представляет собой реализацию такого способа обучения, при котором осуществляется упорядоченное, систематизированное и взаимосоотнесённое обучение английскому языку как средству общения в условиях моделируемой (воспроизводимой) на учебных занятиях речевой деятельности — неотъемлемой и составной части общей (экстралингвистической) деятельности. Коммуникативный подход предполагает полную и оптимальную систематизацию взаимоотношений между компонентами содержания обучения. Одной из основных составляющих коммуникативного метода является методически грамотное соотнесение родного и английского языков, обеспечение учеников таким комплексом упражнений, которые без ущерба для аутентичности англоязычной речи позволят полностью реализовать изначальные коммуникативные намерения (без подстройки их под наличные языковые средства), сформированные в речемышлении на родном языке.

Метод проекта — это способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы. В основе методов проекта лежит развитие познавательных навыков учащихся, умений самостоятельно конструировать свои знания, умений ориентироваться в информационном пространстве, развитие критического и творческого мышления.

Метод проектов нашел широкое применение во многих странах мира, главным образом, потому, что он позволяет органично интегрировать знания учащихся из разных областей вокруг решения одной проблемы, дает возможность применить полученные знания на практике, генерируя при этом новые идеи.

Выбор тематики проектов в разных ситуациях может быть различным. В курсе английского языка метод проектов может использоваться в рамках программного материала практически по любой теме, поскольку отбор тематики проводился с учетом практической значимости для изучающего английский язык. Главное — это сформулировать проблему, над которой учащиеся будут работать в процессе работы над темой программы. Прежде, чем показать на конкретном примере, обратимся еще к одному важному вопросу — типологии проектов. Многое зависит от выбранного типа проекта: его структура, избираемые методы, источники информации, оформление результатов, т.е. форма защиты проекта.

Глава II. Проектная деятельность на уроках английского языка на среднем этапе обучения

2.1 Типы проектов

Рассмотрим общедидактическую типологию проектов, используемую при работе над любой проблемой познавательного плана, где иностранный язык действительно выступает в качестве средства общения между партнерами (с зарубежными школьниками, учителями). Прежде всего, определимся с типологическими признаками:

1. Доминирующий в проекте метод или вид деятельности: исследовательский, творческий, ролево-игровой, практико-ориентированная, пр.

2. Предметно-содержательная область: монопроект (в рамках одной области знания); межпредметный проект.

3. Характер координации проекта: непосредственный (жесткий, гибкий), скрытый (неявный, имитирующий участника проекта).

4. Характер контактов (среди участников одной школы, класса, города, региона, страны, разных стран мира): внутришкольный, региональный, международный.

5. Количество участников проекта.

6. Продолжительность проекта.

В соответствии с первым признаком можно наметить следующие типы проектов:

исследовательские

Такие проекты требуют хорошо продуманной структуры, обозначенных целей, обоснования актуальности предмета исследования для всех участников, обозначения источников информации, продуманных методов, результатов. Они полностью подчинены логике пусть небольшого, но исследования и имеют структуру, приближенную или полностью совпадающую с подлинным научным исследованием (аргументация актуальности принятой для исследования темы, определение проблемы исследования, его предмета и объекта, обозначение задач исследования в последовательности принятой логики, определение методов исследования, источников информации, выдвижение гипотез решения обозначенной проблемы, определение путей ее решения, обсуждение полученных результатов, выводы, оформление результатов исследования, обозначение новых проблем на дальнейший ход исследования). Все сказанное, разумеется, должно полностью соответствовать уровню языковой подготовки школьников определенного этапа обучения, рассчитано на доступные им языковые средства.

творческие

Следует оговориться, что любой проект требует творческого подхода и в этом смысле любой проект можно назвать творческим. При определении типа проекта выделяется доминирующий аспект. Творческие проекты предполагают соответствующее оформление результатов. Такие проекты, как правило, не имеют детально проработанной структуры совместной деятельности участников. Но она только намечается и далее развивается, подчиняясь жанру конечного результата, принятой группой логике совместной деятельности, интересам участников проекта. В данном случае следует договориться о планируемых результатах и форме их представления (совместной газете, сочинении, видеофильме, драматизации, ролевой игре, пр). Это могут быть проблемы, связанные с содержанием какого-то произведения, статьи, фильма, жизненной ситуации. Это может быть фантастика. Оформление результатов проекта требует четко продуманной структуры в виде сценария видеофильма, драматизации, программы праздника, пр., плана сочинения, статьи, репортажа, дизайна и рубрик газеты, альманаха, альбома, пр.

ролево-игровые

В таких проектах структура также только намечается и остается открытой до окончания проекта. Участники принимают на себя определенные роли, обусловленные характером и содержанием проекта, особенностью решаемой проблемы. Это могут быть литературные персонажи или выдуманные герои, имитирующие социальные или деловые отношения, осложняемые придуманными участниками ситуациями. Результаты таких проектов могут намечаться в начале проекта, а могут вырисовываться лишь к его концу. Степень творчества здесь очень высокая, но доминирующим видом деятельности все-таки является ролево-игровая, приключенческая;

информационные проекты

Этот тип проектов изначально направлен на сбор информации о каком-то объекте, явлении ознакомление участников проекта с этой информацией, ее анализ и обобщение фактов, предназначенных для широкой аудитории. Такие проекты так же, как и исследовательские, требуют хорошо продуманной структуры, возможности систематической коррекции по ходу работы над проектом.

По количеству участников проектов, можно выделить проекты:

личностные ( между двумя партнерами, находящимися в разных школах, регионах, странах);

парные (между парами участников);

групповые (между группами участников).

В последнем случае очень важно правильно, с методической точки зрения, организовать эту групповую деятельность участников проекта (как в группе своих учеников, так и в объединенной группе участников проекта различных школ, стран, т.д.). Роль педагога — координатора в этом случае особенно велика.

И наконец, по продолжительности проведения проекты могут быть:

краткосрочными (для решения небольшой проблемы или части более крупной проблемы).

Такие небольшие проекты могут быть разработаны на нескольких уроках (3-6) по программе одного предмета или междисциплинарные;

средней продолжительности (один — два месяца);

долгосрочные (до года).

Как правило, краткосрочные проекты проводятся на уроках по отдельному предмету, иногда с привлечением знаний из другого предмета. Что касается проектов средней и значительной продолжительности, то такие проекты обычные или телекоммуникационные, внутренние или международные являются междисциплинарными и содержат достаточно крупную проблему или несколько взаимосвязанных проблем и тогда они могут представлять собой целостную программу (совокупность проектов). Такие проекты, как правило, проводятся во внеурочное время, хотя отслеживаться могут и на уроках.

Разумеется, в реальной практике чаще всего приходится иметь дело со смешанными типами проектов, в которых имеются признаки исследовательских проектов и творческих, например, одновременно, практико-ориентированные и исследовательские. Каждый тип проекта имеет тот или иной вид координации, сроки исполнения, этапность, количество участников. Поэтому, разрабатывая тот или иной проект, надо иметь в виду признаки и характерные особенности каждого из них.

2.2 Учебные телекоммуникационные проекты

Если говорить об использовании метода проектов в практике обучения иностранным языкам, то, разумеется, наибольший интерес представляют международные телекоммуникационные проекты. Именно такие проекты позволяют решить наиболее сложную и вместе с тем самую существенную для методики задачу — создание языковой среды и на ее основе создание потребности в использовании иностранного языка на практике. Глобальная сеть Интернет создает условия для получения любой необходимой учащимся и учителям информации, находящейся в любой точке земного шара. Любой пользователь, подключенный к сети Интернет, имеет возможность подобрать список литературы по библиотечному каталогу Библиотеки Конгресса США, получить на своем экране нужный материал, провести поиск статьи, репортажа, других источников нужной информации из самых разнообразных журналов на английском языке. Эта информация, естественно, аутентична и, работая с такой информацией, можно получить необходимые данные по проблеме, над которой в данный момент работает группа школьников в рамках проекта. Причем это может быть совместная работа российских участников проекта и их зарубежных партнеров из одной или нескольких стран. Стены класса как бы раздвигаются и ребята входят в открытый мир, где можно общаться с партнерами из разных стран, выходить на российские и зарубежные сервера научных, информационных, учебных центров. Участники проекта могут распределить роли между собой и собирать информацию по всему свету, время от времени обмениваясь мыслями, естественно, на английском языке, вступая в дискуссию по определенным вопросам, устраивая «мозговые атаки», пр. Излишне говорить о том, что прежде, чем советовать ребятам обратиться к той или иной базе данных в Интернет, учитель сам должен быть осведомлен о содержании этой информации и ее языковых средствах. Обмен информацией осуществляется по электронной почте, но время от времени можно устраивать обсуждения в телеконференции в режиме реального времени (on-line), если участники проекта договариваются о времени проведения такой конференции. Можно запросить мнение по какому-то вопросу у большого числа пользователей в разных странах в режиме IRC (Chattechnologies).

Под учебным телекоммуникационным проектом мы понимаем совместную учебно-познавательную, творческую деятельность учащихся-партнеров, организованную на основе компьютерных телекоммуникаций, имеющих общую проблему, цель, согласованные метода, способы деятельности, направленные на достижение общего результата совместной деятельности.

Специфика таких международных проектов заключается в том, что они в большинстве своем межпредметны в том смысле, что какую бы проблему мы не взяли, все обсуждение будет вестись на английском языке. Именно поэтому мы говорим о создании языковой среды и создании условий для формирования потребности в использовании иностранного языка как средства реального общения в процессе межкультурного взаимодействия. Надо сказать, что диалог культур здесь происходит самым непосредственным образом с первых же обменов представительскими письмами. Дети каждый раз знакомятся не только с информацией, значимой для решения их общей проблемы, но и с особенностями культуры своих партнеров. Рассказывают ли партнеры о своей школе, праздниках, традициях, обсуждают ли они роль женщины в демократическом обществе или процедуру выборов в свои парламенты, выборов президентов или премьер министра, они обязательно затрагивают проблемы особенностей своей культуры, своей страны. Например, участвуя в проекте «Государственное и политическое устройство демократического общества» дети из России, США и Великобритании, возможно, и других стран с разных точек зрения будут обсуждать проблему гаранта демократии. Возможно, они не придут к консенсусу, но стремление обменяться взглядами на данную проблему, аргументировать свою точку зрения будет более, чем полезно и познавательно для всех участников проекта. Стимул досконально понять все, что пишут им школьники из разных стран, донести свои мысли до партнеров очень высок для наших ребят. Все свои письма они готовят в своих малых группах на уроках или во внеурочное время, обсуждая, в свою очередь, всю добываемую ими информацию. Каждый ученик при этом имеет собственное задание и вносит свою лепту в общее дело. Подвести группу не решится никто. Но, если что-то не получается, то всегда есть кому помочь и в самой группе и, конечно, учитель не остается в стороне. Международные проекты проводятся по общей схеме, описанной выше, в зависимости от типа проекта. Тематика и содержание телекоммуникационных проектов должны быть такими, чтобы их выполнение совершенно естественно требовало привлечения свойств компьютерных телекоммуникаций. Далеко не любые проекты могут соответствовать характеру телекоммуникационных международных проектов. Важно, чтобы выдвигаемая для такого проекта проблема была одинаково интересна и значима для всех участников проекта. Не менее важно, чтобы российские участники проекта были достаточно подготовлены в языковом отношении к участию в этом проекте.

Так, в младших классах (дети 8-9 лет) могут совместно составлять интересные рассказы, решая какую-то незначительную, но важную для них проблему (например, положение среднего ребенка в семье, где есть 3-4 детей, фантастические или реалистические рассказы о животных — проблема добра). При обсуждении на уроках информации по любому проекту учитель, естественно, должен подсказывать нужную лексику.

Все обыгрывается на уроке, в процессе работы над проектом, если его проблема соответствует изучаемой теме.

Если этого не происходит, если, например, школьников привлекают к участию в международном проекте по проблеме, касающейся других областей знания, то такие проекты содержательно могут выполняться на уроках по другим учебным предметам, а оформляться в языковом отношении во внеурочное время и не всем классом, а отдельными группами учащихся или даже отдельными учениками.

В любом случае все международные проекты «работают» на овладение иностранным языком, на знакомство с культурой страны изучаемого языка. Конечно, желательно, чтобы ребята, приступая к международному проекту, особенно по темам курса иностранного языка, были в какой-то мере знакомы с особенностями этой культуры, чтобы не обидеть нечаянно своих партнеров и самим адекватно воспринимать сообщения зарубежных партнеров.

В ходе практики мною был проведен урок-проект по английскому языку по теме: «Welcome to London». (Приложение 1)

Вывод по 2 главе

В соответствии с первым признаком можно наметить следующие типы проектов:

исследовательские

творческие

ролево-игровые

информационные проекты

По продолжительности проведения проекты могут быть:

краткосрочными (для решения небольшой проблемы или части более крупной проблемы).

Такие небольшие проекты могут быть разработаны на нескольких уроках (3-6) по программе одного предмета или междисциплинарные;

средней продолжительности (один — два месяца);

долгосрочные (до года).

В реальной практике чаще всего приходится иметь дело со смешанными типами проектов, в которых имеются признаки исследовательских проектов и творческих, например, одновременно, практико-ориентированные и исследовательские. Каждый тип проекта имеет тот или иной вид координации, сроки исполнения, этапность, количество участников. Поэтому, разрабатывая тот или иной проект, надо иметь в виду признаки и характерные особенности каждого из них.

Под учебным телекоммуникационным проектом мы понимаем совместную учебно-познавательную, творческую деятельность учащихся-партнеров, организованную на основе компьютерных телекоммуникаций, имеющих общую проблему, цель, согласованные метода, способы деятельности, направленные на достижение общего результата совместной деятельности.

Специфика таких международных проектов заключается в том, что они в большинстве своем межпредметны в том смысле, что какую бы проблему мы не взяли, все обсуждение будет вестись на английском языке.

Глава III. Проектная деятельность учащихся на уроках английского языка с использованием ИКТ в средних классах

3.1 Информационные технологии при изучении английского языка в средней школе

С развитием современных технологий появилось больше возможностей использовать на уроках телевидение, видео, компьютерные обучающие программы, и учителя с удовольствием это делают. Но, к сожалению, видеофильмы и компьютерные программы — это уже готовый продукт, выполненный кем-то другим и вызывающий интерес у учащихся в силу того, что является представителем серии “что-то новенькое", несколько более непривычное, чем стоящий у доски учитель. Несмотря на всю привлекательность использования современных технологий, учащиеся остаются более или менее пассивными.

В то же время учителя, работающие по современным учебникам, включают детей в проектную деятельность.

Учебный образовательный проект — организованная деятельность учащихся, направленная на решение проблемы, заведомо не имеющей единственно правильного решения. Проект обязательно ориентирован на получение конкретного результата и включает исследовательский элемент.

Проект — это задание, которое дается, как правило, в конце изучения определенной темы. Его выполнение дает учащимся возможность почувствовать, что иностранный язык — это не цель учения, а средство общения. В процессе подготовки, создания и представления проекта создается реальная ситуация деятельности: дети интервьюируют людей, составляют графики, пишут статьи, рисуют плакаты, издают книги и буклеты, сочиняют стихи.

Проектная деятельность обладает как достоинствами, так и недостатками.

Достоинства метода проектов:

отсутствие готовых и однозначных решений (моделирование жизненной ситуации);

развитие навыков самообразования и самоконтроля;

развитие навыков групповой деятельности;

повышение информационной культуры — развитие навыков поиска, сбора, обработки и представления информации, в том числе и с использованием ИКТ;

создание комфортной среды обучения за счет того, что каждый ребенок может проявить себя — не в иностранном языке, так в рисовании;

повышение мотивации;

развитие самостоятельности и инициативы, творческих способностей, способностей учащихся к самооценке;

интеграция различных предметов.

Недостатки метода проектов:

проблема субъективной оценки творческой работы;

переоценка своих возможностей и попадание в стрессовую ситуацию из-за невозможности уложиться в определенные сроки;

психологические коммуникативные проблемы: деление группы на “работяг” и “балласт”;

технические накладки, которые могут повлиять как на процесс работы, так и на конечный результат.

Несмотря на некоторые недостатки, проектная деятельность как нельзя лучше вписывается в актуальный в настоящее время так называемый компетентностный подход к обучению, который включает в себя развитие у учащихся трех компонентов:

умение работать с различными источниками информации;

умение работать в группе;

умение работать самостоятельно.

Умение работать с информацией развивается через использование различных источников (книги, Интернет, другие люди), учащиеся вынуждены искать и отбирать необходимые сведения, выстраивать логику высказывания, выражать свое мнение, делать оценку, письменно оформлять информацию, выходить из положения при недостатке языковых средств.

Как правило, проекты рассчитаны на групповую работу. Такая работа особенно эффективна в подростковом возрасте, когда ведущей деятельностью является общение: с одной стороны дети удовлетворяют свою потребность в общении, с другой — развивается второй компонент компетенции — умение работать в группе.

Проектирования — это большая работа, поэтому каждый участник самостоятельно разрабатывает свою область (развивается умение работать самостоятельно). Поскольку эта область является частью целого, и успех группы зависит от каждого участника, каждый из них стремится сделать свою часть работы как можно лучше.

В процессе работы над проектом учащиеся имеют возможность на практике использовать знания и методы, взятые из других областей (истории, географии, музыки, кино, компьютерных технологий, дизайна и т.д.).

В итоге создается реальный продукт: график, диаграмма, плакат, листовка, буклет, рекламный проспект и т.д. — который можно увидеть и потрогать. Это может быть классическая “бумажная версия”, выполненная карандашами, фломастерами или красками на листе бумаги. Однако дети предпочитают компьютерные технологии. Они используют пакет Microsoft Office. Дети, освоившие текстовый редактор, могут набирать текст в Word’е, вставить картинки и распечатать — это тот же “бумажный" вариант, но чуть более современный. Более “продвинутые” используют имеющуюся в офисном пакете среду создания презентаций PowerPoint. Многие оформляют работы в виде сайта в HTML.

При использовании метода проектов меняется роль учителя. Учитель выступает в роли консультанта, помощника, наблюдателя, источника информации, координатора. Главной задачей учителя становится не передача конкретных знаний, а передача способов работы. Свою работу учащиеся предъявляют скорее своим товарищам, чем учителю.

В качестве примера рассмотрим урок-проект «Место путешествия». Этот урок можно проводить в 6-9 классах. Мы провели этот урок в 7 классе. (Приложение 2).

3.2 Проектная методика и интернет

Возможности использования Интернет-ресурсов огромны. Глобальная сеть Интернет создаёт условия для получения любой необходимой учащимся и учителям информации, находящейся в любой точке земного шара: страноведческий материал, новости из жизни молодёжи, статьи из газет и журналов, необходимую литературу и т.д.

В настоящее время необходимо привести методику преподавания английского языка в школе в соответствие с развитием современных информационных технологий. На уроках английского языка с помощью Интернет можно решать целый ряд дидактических задач: формировать навыки и умения чтения, используя материалы глобальной сети; совершенствовать умения письменной речи школьников; пополнять словарный запас учащихся; формировать у школьников устойчивую мотивацию к изучению английского языка. Учащиеся могут принимать участие в тестировании, в викторинах, конкурсах, олимпиадах, проводимых по сети Интернет, переписываться со сверстниками из других стран, участвовать в чатах, видеоконференциях и т.д. Учащиеся могут получать информацию по проблеме, над которой работают в данный момент в рамках проекта. Это может быть совместная работа российских школьников и их зарубежных сверстников из одной или нескольких стран.

Основная цель изучения иностранного языка в средней школе — формирование коммуникативной компетенции, все остальные цели (образовательная, воспитательная, развивающая) реализуются в процессе осуществления этой главной цели. Коммуникативный подход подразумевает обучение общению и формирование способности к межкультурному взаимодействию, что является основой функционирования Интернета. Вне общения Интернет не имеет смысла — это международное многонациональное, кросс культурное общество, чья жизнедеятельность основана на электронном общении миллионов людей во всем мире, говорящих одновременно — самый гигантский по размерам и количеству участников разговор, который когда-либо происходил. Включаясь в него на уроке иностранного языка, мы создаем модель реального общения.

Общаясь в истинной языковой среде, обеспеченной интернет, учащиеся оказываются в настоящих жизненных ситуациях. Вовлеченные в решение широкого круга значимых, реалистичных, интересующих и достижимых задач, школьники обучаются спонтанно и адекватно на них реагировать, что стимулирует создание оригинальных высказываний, а не шаблонную манипуляцию языковыми формулами.

Как информационная система, Интернет предлагает своим пользователям многообразие информации и ресурсов. Базовый набор услуг может включать в себя: электронную почту; телеконференции; видеоконференции; возможность публикации собственной информации, создание собственной домашней странички и размещение ее на Web-сервере; доступ к информационным ресурсам: справочные каталоги; поисковые системы; разговор в сети. Эти ресурсы могут быть активно использованы на уроке.

Обучая подлинному языку, Интернет помогает в формировании умений и навыков разговорной речи, а также в обучении лексике и грамматике, обеспечивая подлинную заинтересованность и, следовательно, эффективность.

Интерактивность не просто создает реальные ситуации из жизни, но и заставляет учащихся адекватно реагировать на них посредством иностранного языка. И когда это начинает получаться, можно говорить о языковой компетенции. Пусть даже при наличии ошибок. Главное умение спонтанно, гармонично реагировать на высказывания других, выражая свои чувства и эмоции, подстраиваясь и перестраиваясь на ходу, т.е. мы можем рассматривать интерактивность как способ саморазвития через Интернет: возможность наблюдать и копировать использование языка, навыки, образцы поведения партнеров; извлекать новые значения проблем во время их совместного обсуждения.

При работе с компьютерными технологиями меняется и роль педагога, основная задача которого — поддерживать и направлять развитие личности учащихся, их творческий поиск. Отношения с учениками строятся на принципах сотрудничества и совместного творчества. В этих условиях неизбежен пересмотр сложившихся сегодня организационных форм учебной работы: увеличение самостоятельной индивидуальной и групповой работы учащихся, отход от традиционного урока с преобладанием объяснительно-иллюстративного метода обучения, увеличение объема практических и творческих работ поискового и исследовательского характера

Общение в виртуальной реальности осуществляется с помощью электронной почты, которая для овладения межкультурной компетенцией может использоваться следующим образом:

1. Установление дружеской переписки.

Международный обмен письмами можно осуществлять в любом классе и на любом уровне владения языком. Помимо целенаправленного использования изучаемого языка, установления дружеских контактов и изучая, таким образом, культуру, электронная переписка имеет свои преимущества по сравнению с бумажной: она быстрее, удобнее и дешевле.

Анализируя опыт использования электронной почты в процессе обучения иностранным языкам, можно прийти к следующим выводам:

1. Предпочтение отдается работе в небольших группах, без жесткого контроля со стороны преподавателя. Наилучшие результаты достигаются за счет возможности обучающихся самим выбрать тему для обсуждения, а не беспрекословно следовать указаниям учителя и большинству группы (в таком случае просто образуется новая группа).

2. Электронная коммуникация — прекрасная практика языка, где осуществляется переход от формы к содержанию — в сторону истинного общения и свободного полета мыслей. Присутствие реальной публики обеспечивает повышение качества письма — речь школьников становится более выразительной, к обычным повествовательному и описательному жанрам прибавилась аргументация.

3. Изменяется процесс письма — больше внимания уделяться редактированию работ и исправлению ошибок, причем даже для составления монологов учащиеся нередко обращаются за мнением или советом к своим партнерам — такая работа представляет собой воплощение принципа интерактивности.

4. Использование e-mail повышает интерес к самому процессу изучения языка.

Помимо формального языкового опыта, приобретенного при помощи телекоммуникаций, нельзя отрицать и развитие межкультурной компетенции.

Более того, можно смело утверждать, что на сегодняшний день использование ресурсов интернет, в т. ч. e-mail — наиболее эффективный и доступный способ овладения кросс-культурной грамотностью в условиях реального общения.

Как уже отмечалось выше, для повышения эффективности использование e-mail должно быть целенаправленным. Набор заданий может быть следующим: поместите объявление о поиске друзей на разных сайтах по переписке; напишите информацию о себе; вышлите несколько сообщений, например, 2-3 в неделю; для того чтобы получить ответ, задайте в конце сообщения интересующие вас вопросы; примите не меньше трех ответов на свои сообщения; предоставьте полный отчет о проделанной работе: что вы сделали, что из этого получилось, что нового вы узнали, как вы оцениваете задание. Включите в отчет свои письма и ответы на них.

2. Создание совместных учебных проектов.

Учащиеся не просто делятся информацией с партнерами с разных концов земного шара, а совместно работают над каким-либо проектом: выбирается тема, разрабатываются методы исследования, создается свой стенд, куда и помещаются полученные результаты. Тему проекта можно выбрать из уже предложенных кем-то на лист-сервере или поместить туда свою и ждать ответных контактов.

Таким образом, используя информационные ресурсы сети Интернет, можно, интегрируя их в учебный процесс, более эффективно решать целый ряд дидактических задач на уроке английского языка:

а) формировать навыки и умения чтения, непосредственно используя материалы сети разной степени сложности;

б) совершенствовать умения аудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети Интернет, также соответственно подготовленных учителем;

в) совершенствовать умения монологического и диалогического высказывания на основе проблемного обсуждения, представленных учителем или кем-то из учащихся, материалов сети;

г) совершенствовать умения письменной речи, индивидуально или письменно составляя ответы партнерам, участвуя в подготовке рефератов, сочинений, других эпистолярных продуктов совместной деятельности партнеров;

д) пополнять свой словарный запас, как активный, так и пассивный, лексикой современного английского языка, отражающего определенный этап развития культуры народа, социального и политического устройства общества;

е) знакомиться с культуроведческими знаниями, включающими в себя речевой этикет, особенности речевого поведения различных народов в условиях общения, особенности культуры, традиций страны изучаемого языка;

ж) формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности учащихся на уроке на основе систематического использования «живых» материалов, обсуждения не только вопросов к текстам учебника, но и актуальных проблем, интересующих всех и каждого

В данном виде сотрудничества Интернета и урока часто используется проектная форма учебной деятельности.

Проект предполагает самостоятельную исследовательскую работу школьников, в процессе которой ребята ищут способ решения некоторой комплексной многоуровневой задачи.

Кибернетическое пространство содержит огромный культурный и дидактический потенциал, который уже используется в обучении во всем мире. Однако для оптимального и эффективного использования кибернетических сетевых ресурсов в учебный целях требуется огромная научно-исследовательская работа, результаты которой позволят определить общие и частные принципы работы, критерии отбора сетевых ресурсов, сайтов и материалов, а также существенно обновить арсенал методических средств и приемов.

World Wide Web с огромным количеством сайтов и домашних страничек, предоставляющих информацию на все вкусы — является бескрайним полем деятельности в плане использования на уроке иностранного языка для развития межкультурной компетенции.

Сайт «Виртуальная реальность» — это собрание лингвистических и нелингвистических подлинных материалов, собранных на web-сервере. Его значимость и мотивация заключается в том, что он непосредственно приносит кусочки истинной культуры страны изучаемого языка в класс. Кроме этого уроки не привязаны к определенному городу или месту, которое учитель имел счастье когда-то посетить, а базируются на материалах из разных мест, полученных от разных людей с разными интересами. Учащимся предоставляется возможность общения непосредственно с этими материалами, а не с чьей-то их интерпретацией и анализом.

И использование Интернет, и адаптация оригинальных материалов в классе сейчас набирают ход. Т.о., путешествуя по сети, учащийся непременно встретится с таким количеством печатной информации, которую он никогда бы не собрал во время посещения страны. На самом деле, она стирает географические границы, когда-то служившие препятствием приобретения информации. В “Виртуальной реальности” возможно остановиться у небольшого кафе на проторенной дорожке, оказаться на вокзале и выяснить расписание поездов на выходные, зайти в супермаркет как коренной житель этого города, а затем принести собранную коллекцию в класс и использовать на уроке, никогда при этом не покидав дом или школу.

Cайт City Net делает возможным путешествие по разным странам, посещая парки, памятники и любые другие достопримечательности. Здесь можно найти все о выбранной стране — от фотографий памятников до полного отчета о природных ресурсах и искусстве, на изучаемом языке. City Net — превосходный навигатор. Попав в желаемую страну при помощи гипертекста или линков (ссылок), учащиеся ознакомятся с ее особенностями.

Можно предложить ученикам путешествовать в качестве туристов или гидов. Они смогут сами упаковать багаж и порекомендовать необходимые вещи своим клиентам, позвонить по контактному телефону авиакомпаний и гостиниц для получения информации о наличии билетов и свободных мест, заполнить бланки на получение визы и загранпаспорта… В качестве отчета о проделанной работе можно предложить ученикам создать фотоальбом или дневник своих путешествий.

Сайт Metro Link (Метро www.subwaynavigator.com) — сайт позволит совершить путешествие по крупнейшим городам мира на метро, изучить их маршруты и узнать, как попасть туда из определенных частей города. Необходимые инструкции предлагаются на английском языке.

Можно составить маршрут или путешествовать наугад. Названия остановок предоставлены в маршрутной карте, а программа сама высчитывает приблизительное время движения, запоминает все использованные маршруты и станции. Ученикам можно предложить создать отчет, включающий в себя маршрут путешествия, описание достопримечательностей, встретившихся в городе на той или иной станции, затраченное время. Например, если вы путешествуете по Берлину, можно отправиться со станции метро Шарлоттенхоф и ехать до остановки Площадь Розентхальтер. Программа определяет, что на это потребуется примерно 50 минут, показывает, какие станции будут на пути и к каким достопримечательностям можно попасть, если выйти там в город. Именно по этому маршруту можно попасть в Шарлоттенбургский дворец и в Египетский музей, в Грюневальд для тех, кто любит лес, и в Зоопарк. Отчет может иметь форму дневника путешествий и альбома фотографий, путеводителя для гостей города, который будет отмечать интересные места города и ближайшие к ним станции метро.

Вывод по 3 главе

С развитием современных технологий появилось больше возможностей использовать на уроках телевидение, видео, компьютерные обучающие программы, и учителя с удовольствием это делают. Умение работать с информацией развивается через использование различных источников (книги, Интернет, другие люди), учащиеся вынуждены искать и отбирать необходимые сведения, выстраивать логику высказывания, выражать свое мнение, делать оценку, письменно оформлять информацию, выходить из положения при недостатке языковых средств.

В процессе работы над проектом учащиеся имеют возможность на практике использовать знания и методы, взятые из других областей (истории, географии, музыки, кино, компьютерных технологий, дизайна и т.д.).

В итоге создается реальный продукт: график, диаграмма, плакат, листовка, буклет, рекламный проспект и т.д. — который можно увидеть и потрогать.

Основная цель изучения иностранного языка в средней школе — формирование коммуникативной компетенции, все остальные цели (образовательная, воспитательная, развивающая) реализуются в процессе осуществления этой главной цели. Коммуникативный подход подразумевает обучение общению и формирование способности к межкультурному взаимодействию, что является основой функционирования Интернета. Вне общения Интернет не имеет смысла — это международное многонациональное, кросс культурное общество, чья жизнедеятельность основана на электронном общении миллионов людей во всем мире, говорящих одновременно — самый гигантский по размерам и количеству участников разговор, который когда-либо происходил. Включаясь в него на уроке иностранного языка, мы создаем модель реального общения.

Общаясь в истинной языковой среде, обеспеченной интернет, учащиеся оказываются в настоящих жизненных ситуациях. Вовлеченные в решение широкого круга значимых, реалистичных, интересующих и достижимых задач, школьники обучаются спонтанно и адекватно на них реагировать, что стимулирует создание оригинальных высказываний, а не шаблонную манипуляцию языковыми формулами.

Как информационная система, Интернет предлагает своим пользователям многообразие информации и ресурсов. Базовый набор услуг может включать в себя: электронную почту; телеконференции; видеоконференции; возможность публикации собственной информации, создание собственной домашней странички и размещение ее на Web-сервере; доступ к информационным ресурсам: справочные каталоги; поисковые системы,; разговор в сети. Эти ресурсы могут быть активно использованы на уроке.

Обучая подлинному языку, Интернет помогает в формировании умений и навыков разговорной речи, а также в обучении лексике и грамматике, обеспечивая подлинную заинтересованность и, следовательно, эффективность.

Заключение

Учебный проект может стать одной из образовательных форм, организующей учебно-воспитательную работу всего образовательного учреждения, как урочную, так и внеклассную. Общешкольные проекты — это третье направление организации проектной деятельности учащихся во внеурочное время. Дидактическими целями общешкольных проектов, также как любых других, являются следующие:

1) формирование устойчивого интереса к учебному процессу ввиду значимости результатов исследования;

2) реализация индивидуализации и дифференциации обучения через использование педагогических технологий личностно-ориентированного подхода;

3) совершенствование навыков самостоятельной работы в процессе поиска и подбора необходимой литературы;

4) развитие социальных и коммуникативных умений при использовании технологии сотрудничества;

5) развитие интеллектуальных умений критического и творческого мышления при решении исследовательских задач, требующих интеграции знаний из разных областей.

Как правило, вся школа оказывается задействованной в проблематике общешкольного проекта. Вступая в тесное взаимодействие с творческими мастерскими, кружками и клубами, учащиеся с разными интересами, разным творческим потенциалом совместными усилиями создают творческий продукт своей исследовательской или практико-ориентированной деятельности. В этом суть личностно-ориентированного подхода и ценность проектной деятельности.

Таким образом, мы видим, что метод проектов может стать одним из эффективных способов формирования и развития личности учащихся, умеющей ориентироваться в огромном потоке информации, способной принимать нестандартные решения, раскрытия их интеллектуального, духовного и творческого потенциала, повышения мотивации к учебно-познавательной деятельности. Разумеется, мы не рассматриваем метод проектов как основной, определяющий стратегию обучения иностранным языкам, претендующий на то, чтобы вытеснить другие методы и виды учебной деятельности. Система обучения определяется общей концепцией обучения и включает целый комплекс компонентов — цели, содержание, методы, организационные формы, средства обучения. Все компоненты этой системы взаимосвязаны. Метод проектов — это лишь один из ее компонентов, который может быть эффективно использован на различных этапах обучения, дополняя любые другие методы в условиях вариативности обучения иностранному языку и позволяющий оптимизировать процесс обучения иностранным языкам.

В заключение хотелось бы сказать, что использование инновационных технологий в преподавании не только подогревает мотивацию детей, не только делает уроки более разнообразными и интересными, но также способствует саморазвитию и самообразованию учителя.

Библиография

1. Андреева Л.Н. Социальная психология. М.: Изд-во Просвещение, 2004.43 с.

2. Андриенко К.Л. Социальная психология. М.: Изд-во Просвещение, 2002.46 с.

3. Антонян Т.Г., Калинина С.И. Методическая мозаика // ИЯШ // 2008. №4. С.53.

4. Барбар М.П. Развитие коммуникативных способностей на уроках английского языка. М.: Изд-во Просвещение, 2005.12 с.

5. Биболетова М.З. УМК «EnjoyEnglish», 2004.35 с.

6. Гальскова Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам в начальной школе. М.: Изд-во Просвещение, 2006.59 с.

7. Государственный стандарт по иностранным языкам. 2006.18 с.

8. Бурдина М.И. Организация учебного процесса по иностранным языкам в начальной школе // ИЯШ // 2001. №2. С.23.

9. Гамезо М.В., Матюхина М.В., Михальчик Т.С. возрастная и педагогическая психология. М.: Изд-во Просвещение, 2004.38 с.

10. Денисенко О.А. Английский язык в школе. М.: Изд-во Просвещение, 2005.42 с.

11. Е.С. Полат «Типология телекоммуникационных проектов» — Наука и школа — № 4, 1997.

12. Зимняя В.Н. Педагогическая психология. М.: Изд-во Просвещение, 2004.217, 249, 316 с.

13. Зотов Ю.Б. Организация современного урока. М.: Изд-во Просвещение, 2006.37 с.

14. Китайгородуева Г.А. Методика интенсивного обучении М.: Изд-во Просвещение 2003.152 с.

15. Колкер Я.М., Установа Е.С., Еналиева Т. М Методика обучения иностранному языку. М.: Изд-во Просвещение, 2003.62 с.

16. Леонтьева М.Р. Об изучении иностранных языков в общеобразовательных учреждениях // ИЯШ // 2000. №5. С.17.

17. Мухина К.В. Психология. М.: Изд-во Просвещение, 2006.249-321, 356 с.

18. Новые педагогические и информационные технологии / Под ред. Е.С. Полат — М., 2006.

19. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. — 2000. — № 2.

20. Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. — 2000. — № 1.

21. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению. М.: Изд-во Просвещение, 2004.214 с.

22. Пассов Е.И. Проблемы коммуникативных методов обучения иноязычной речевой деятельности. М.: Изд-во Воронеж, 2003.96 с.

23. Пассов Е.И. Прогрессивная концепция иноязычного образования. М.: Изд-во Титул, 2005.47 с.

24. Пассов Е.И. Коммуникативная методика. М.: Изд-во АРКТИ, 2005.28 с.

25. Рохманинов И.В. Основные направления в методике подходов преподавания иностранного языка. М.: М.: Изд-во Просвещение, 2006.21 с.

26. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Изд-во Просвещение, 2003.52 с.

27. Рубенштейн С.Л. Основы общей психологии. М.: Изд-во Просвещение, 2003.43 с.

28. Савченко Г.А. Развитие коммуникативных навыков на уроках английского языка. М.: Изд-во Панорама, 2006.62 с.

29. Соловцова Э.И., Каменецкая Н.П. О преподавании иностранных языков на современном этапе // ИЯШ // 2004. №3. С.61, 35, 48, 81.

30. Филатов В.П. Методика обучения иностранному языку. М.: Изд-во Феникс, 2005.404 — 408 с.

31. Философский энциклопедический словарь. М.: Изд-во Феникс, 2004.68 с.)

еще рефераты
Еще работы по педагогике