Реферат: Международная охрана авторских прав

               МинистерствоВнутренних дел

Российской Федерации

Юридический Институт

Казанский Филиал

Кафедрагосударственно-правовых

и гражданско-правовых

дисциплин

Курсовая работа

по дисциплине “Гражданское и семейное право”

“Международная охрана авторских прав.”

Работу выполнил слушатель

гр. 141.Рядовой милиции

Носов Игорь Николаевич

Научный руководитель:

К.Ю.Н.

ст. лейтенант милиции

Погудина М.В.

Казань 1996.

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»">Содержание

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»">

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">Введение

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">Глава

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»;mso-ansi-language:EN-US">I<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»"> “<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»">Развитиесистемы международной охраны авторских   прав<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»">”

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">Параграф

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»;mso-ansi-language:EN-US">I<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»"> “Бернский союз”

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">Параграф

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»;mso-ansi-language:EN-US">II<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»"> ”Межамериканские конвенции”

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">Параграф

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»;mso-ansi-language:EN-US">III<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»"> “ Всемирная конвенция об авторском праве”

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">Глава

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»;mso-ansi-language:EN-US">II<span Arial",«sans-serif»; mso-bidi-font-family:«Times New Roman»"> <span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">“Основные институты и понятия международного                     авторского права”

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">Глава

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»;mso-ansi-language:EN-US">III<span Arial",«sans-serif»; mso-bidi-font-family:«Times New Roman»"> <span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">“Участие РФ в международной охране авторских прав”

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">Заключение

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">Список использованной литературы

<span Arial",«sans-serif»; mso-bidi-font-family:«Times New Roman»">

 

    В В Е Д Е Н И Е                                     

                                                                                                         

                                                                                                        

   В последнее время  в отечественной изарубежной  прессе всё чаще и чаще сталипоявляться  статьи о нарушении правинтеллектуальной собственности,какправило речь идёт о “пиратском” аудио и видео рынке. Если верить исследованию,подготовленному находящейся в Лондоне Международной федерацией производителейграммофонной продукции, то Россия сейчас является мировым лидером по незаконнымпродажам музыкальных записей. По данным исследований этой организации, в 1995году в России было продано 222 млн. штук таких записей на сумму более 363млн.долларов. Всего в мире в прошлом году размер несанкционированного сбытамузыкальных записей достиг 2,1 млрд. Долларов, причём каждая пятая запись быланезаконной. Авторы исследования учитывали продажи аудио кассет, компакт дискови долгоиграющих пластинок в 68 различных странах мира. Второе место в мире понезаконным поставкам компакт дисков занимает КНР, на которую приходится более40 процентов сбыта таких записей. Кроме того в России огромные темпы набираетнезаконный оборот безлицензионных копий программных   продуктов предназначенных для вычислительнойтехники. Недля кого не секрет что сегодня вомногих городах России за совершенно смехотворные деньги ( от 13 тыс. до 25 тыс.рублей)  можно приобрести “пиратские”копии программных продуктов  фирм “Microsoft”, ”Symantec”и многихдругих известных во всём мире фирм,хотянапример во Франции один пакет программ “Microsoft Office 7.0”стоит около 300 долларов США. Если подсчитать,то можно понять что реальный владелец авторских правтеряет миллиарды(!) долларов из-за деятельности Российских ,Китайских и Болгарских производителей -“Пиратов” .

  

    Если бы такая ситуация произошла вкакой-нибудь европейской стране, то таких “горе- производителей” давно ждала быскамья подсудимых и огромнейшие штрафы, зато у нас до недавнего времени несуществовало даже статьи в уголовном законе, которая предусматривала бынаказание за подобный вид противоправной деятельности.

        Спецификаподобного рода нарушений состоит в том, что они выходят за рамкивнутригосударственного гражданского (частного) права и при рассмотрении этихвопросов судам придётся опираться не столько на внутригосударственноегражданское право, сколько на нормы международного права.

Глава I“Развитие системы международной охраны

авторскихправ”

Международнаясистема охраны авторского права представляет собой сложный механизм, в основекоторого лежит, прежде всего, Бернская конвенция “Об охране литературных ихудожественных произведений” в её многочисленных редакциях.

Досередины прошлого столетия понятия “Авторское право” не существовало кактакового, право собственности могло распространятся лишь на конкретныеовеществлённые произведения искусства (картины, скульптуры и т.п.).Но начиная с середины 19 века авторскоеправо становится самостоятельной формой собственности. Создание университетов,публичных библиотек, развитие книжной торговли, изучение иностранных языков,возможность свободного передвижения внутри Европы, расширение циркуляции книг — всё это создало новые условия для издательского дела, превратившегося ввыгодное место помещения капитала, а произведения интеллектуального труда сталиотвечать всем признакам товара.

”Писательявляется производительным работником не потому, что он производит идеи, апотому. Что он обогащает книготорговца, издающего его сочинения, то есть онпроизводителен постольку, поскольку является наёмным работником какого-либокапиталиста.” К. Маркс<span Times New Roman",«serif»; mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA">[1]

Параграф I“Бернский союз”

Бернская конвенция” Об охранелитературных и художественных произведений” 1886 года

Кропотливаяработа по созданию правового инструмента по охране авторского права была начатав Брюсселе в 1858 году на состоявшемся там конгрессе авторов произведенийлитературы и искусства. Затем последовали конгрессы в Антверпене (1861 и 1877гг.) и Париже (1878 г.), с 1883года работа была продолжена в Берне где в 1886году после трёх дипломатических конференций было выработано международноесоглашение получившее название Бернской конвенции об охране литературных ихудожественных произведений. Это соглашение было подписано десятьюгосударствами: Бельгией, Великобританией, Испанией, Италией, Либерией, Гаити,Тунисом, Францией и Швейцарией.  Всентябре 1887 года делегаты этих стран (за исключением Либерии) обменялисьратификационными грамотами, и в соответствии со статьёй 20 конвенция вошла всилу спустя три месяца, т.е. 5 декабря 1887 года.

Бернскаяконвенция 1886 года содержит наравне с так называемыми основными, то естьматериально- правовыми, и административные правила. Все её основные положенияподлежали обязательному включению в национальные законодательствастран-участниц в тех случаях, когда национальные законодательства обеспечивалименее благоприятный режим для обладателей авторских прав. В этом проявилосьстремление создателей конвенции к унификации основных положений авторскогоправа.

Однимиз наиболее существенных правил, выработанных в Берне в 1886 году, былопредоставление владельце авторского права возможность не выполнять формальностив странах, где ищется защита, при условии, что он выполнил таковые у себя встране.(ст.2-3).

Наконференции 1886 года было объявлено о создании Бернского союза  из стран-участниц и избрано международноебюро этого союза. Также были предусмотрены правила присоединения новыхгосударств к конвенции, порядок её изменения и т.п. Одновременно были принятыдополнительная статья  и окончательныйпротокол. Дополнительная статья сохранила в силе все двусторонние договоры,которые устанавливали более высокий уровень охраны авторских прав. В протоколеже содержались пояснения некоторых положений конвенции.

Парижская конференция 1896 года.

15апреля 1896 года в Париже состояласьпервая конференция по изменению конвенции 1886 года. К тому времени к конвенцииприсоединились четыре страны: Люксембург (1888), Монако (1889), Черногория(1893) и Норвегия (1896).На конференции присутствовали кроме государств членовнаблюдатели от 14 стран: Аргентины, Болгарии, Боливии, Бразилии, Дании,Гватемалы, Греции, Колумбии, Мексики, Перу, Португалии, Румынии, США и Швеции.

Кчислу нововведений 1896 года прежде всего следует отнести включение в конвенциюпонятия публикации и определение его как “выпуск копий”. Таким образомпредставление  и исполнениедраматических, драматическо-музыкальных и музыкальных произведений, выставкипроизведений искусства к публикации не относились. К числу важнейших измененийследует отнести также и уточнение к статье 3, в соответствии с которым охранапредоставлялась произведению, впервые опубликованному в стране-участницеконвенции, даже в том случае, когда автор являлся гражданином страны, невходящей в Бернский союз. Таким образом, территориальный принцип конвенцииоставался неизменным, однако акцент был перенесён с издателя на авторапроизведения.

Берлинская конференция 1908 года.

Следующимэтапом развития Бернской конвенции была Берлинская конференция 1908 года. Кэтому времени к конвенции присоединились ещё четыре государства: Япония (1899),Швеция (1901), Дания (1903) и Либерия (1908). Кроме государств- членов наконференцию прислали своих делегатов ещё 19 стран (в том числе и Россия).Результатом работы конференции явился почти полный пересмотр всех основныхположений предыдущих конференций.

Новаяредакция содержала 30 статей, и основные её новеллы относились к четырёмпроблемам:

1)Текст конвенции 1886 года ставит охрану авторского права в зависимость отусловий и выполнения формальностей, предусмотренных в стране первой публикации.На Берлинской конференции было решено отказаться от всех формальностей, даже втом случае, если в стране первой публикации они существуют.

2)Берлинский текст конвенции боле полно определил и расширил круг объектовохраны, включив в него произведение хореографии и пантомимы, кинематографии,фотографии и архитектуры. Более того, новый текст признал права композиторов наразрешение адаптировать их произведения для исполнения аппаратами механическоговоспроизведения и публичное исполнение этими инструментами. Это правилосодержало оговорку, что законодательства стран участниц могут устанавливатьспециальные условия его применения.

3)Правила регламентирующие право перевода были расширены. Берлинская конференцияпризнала их действительность на протяжении всего срока действий авторскогоправа без всяких ограничений. Правила конвенции 1896 года отменялись, заисключением тех случаев, когда какая-либо страна выскажет пожелание сохранитьих.

4)Конференция 1908 года установила срок охраны авторского права в 50 лет,исчисляемых со дня смерти автора. Однако это правило не носило обязательныйхарактер, так как допускались различия в сроках охраны авторских прав,определяемые законом страны, где ищется защита, с условием, что срок охраны недолжен превышать тот, который установлен в стране происхождения произведения.

Конвенцияопределила более чётко понятие  литературного и художественного произведений изакрепила положение о том, что они должны охраняться во всех странах-участницахс обязательным отражением этого в национальных законодательствах, если таковоене было сделано раньше. И, наконец, в конвенции 1908 года были признаны праваавтора на воспроизведение, публикацию и представление его работ вкинематографе.

Бернский дополнительный протокол1914 года

Кэтому времени ещё два новых государства присоединились к конвенции: Португалия(1911) и Нидерланды (1912).

Дополнительныйпротокол 1914 года текст которого был предложен Великобританией, имел своейцелью некоторое ограничение режима, установленного конвенцией. Здесь быласоздана так называемая “Клаузула о репрессалии”, нашедшая место в последующихтекстах конвенции. Клаузула устанавливала возможность для стран участниковограничивать охрану прав авторов, не являющихся и не проживающих на еётерритории, при условии, что государства гражданами которых эти авторывыступают, не состоят в Бернском союзе и не предоставляют достаточной охраныавторам стран-участниц конвенции.

Этоположение на практике было применено лишь однажды, во время второй мировойвойны, когда Великобритания применяла его в отношении граждан тех стран, скоторыми она находилась в состоянии войны.

Римская конференция 1928 года.

Запериод с 1914 по 1928 год к конвенции присоединились следующие государства:Австрия, Болгария, Бразилия, Венгрия, Греция, Ливан, Марокко, Польша, Румыния,Сирия, Чехословакия, Эстония, а также получившие независимость доминионыВеликобритании: Австралия, Ирландия, Новая Зеландия и Южно-АфриканскаяРеспублика.

Римскаяконференция проходила в период бурного развития средств массовой информации икоммуникаций, характерных для начала двадцатого века. Это в частности нашлоотражение в признании охраны прав авторов при трансляции по радио ихпроизведений (ст.11bis),расширении объектов охраны, признания так называемых личных прав автора  и т.п… Уровень охраны авторского права поконвенции заключённой в Риме, был повышен в связи с включением устныхлитературных произведений (лекций, речей, проповедей и т.п.) в кругпроизведений, охраняемых по ст.2. Правда в дополнительной статье (2bis) государствам предоставлялись права исключать полностьюили частично из объектов охраны политические доклады и речи, произнесённые вовремя законодательных или общественных собраний или в судах, а также определятьусловия, при которых лекции, проповеди и речи могут быть использованы в прессе.

Кчислу наиболее важных новелл Римского текста Бернской конвенции следует отнестипризнания так называемых личных прав автора, которые сохраняются за ним и приотчуждении имущественных прав(издание, публикация, постановка и т.п.)

Следуетзаметить, что признание личных прав Бернской конвенцией было воспринято безэнтузиазма представителями кинематографической промышленности, а в последствиии телевиденья, особенно в США. Это было связано с тем, что эти индустрии восновном используют самостоятельные произведения для создания кино- ителефильмов и, таким образом заинтересованы в возможности более свободноизменить чьё-либо произведение, приспосабливая его к своим нуждам.

Брюссельская конференция 1948 года.

После второй мировой войны в Европе возобновились работы вобласти международного авторского права. Бернская конвенция вновь существеннымизменениям в Брюсселе в 1948 году. Основной целью конференции было стремлениедобиться более полной унификации правил конвенции и национальныхзаконодательств, а также учесть новые условия научного и технического развития.Унификация правил применения конвенции была достигнута путём усиления принципаеё главенства над национальными законодательствами.

Стокгольмскаяконференция 1967 года.

В числе конференций, изменявших и дополнявших Бернскуюконвенцию, Стокгольмская конференция 1967 года занимает особое место.

К тому времени на международной арене появилось большоеколичество развивающихся стран с их специфическими нуждами и проблемами,требовавшими неотложного решения. Они стремились понизить в Бернской конвенцииуровень охраны авторских прав, для того чтобы получить более свободный доступ кнеобходимым им произведениям науки и культуры. Добившись высокого уровня охраныавторских прав в Брюсселе, их владельцы в развитых капиталистических странах,боялись этой тенденции и всячески противились ей. Более того, они были готовына сужение границ Бернского союза при сохранении прежнего уровня охраныавторского права, так как иное грозило им явным экономическим проигрышем.

Результатом сложной борьбы сложной борьбы на конференциимежду двумя основными тенденциями в международном авторском праве явилсяпротокол, отразивший  в определённой меренасущные проблемы развивающихся стран и предоставивший им значительныепреимущества по сравнению с ранее действовавшим текстом. Более того, целый рядего предложений представлял собой новый подход к авторскому праву, неведомый до Стокгольма.

К наиболее существенным изменениям достигнутым во время Стокгольмскойконференции следует отнести:

1)Усовершенствование критериев применения конвенции иопределение понятий страны происхождения и публикации.

2)Признание права на воспроизведение

3)Особый режим Кинематографических и приравненных к нимпроизведений (Телефильмы и т.п.)

4)Расширение личных прав автора (личные права существуютнезависимо от имущественных прав и даже после их отчуждения.)

5)Расширение сроков охраны авторских прав. — Конференция   не  пошла   по  пути прямого  увеличения            50-летнего срока охраны. Но вместес этим она одобрила специальную резолюцию, поощряющую стремления некоторыхстран выработать особое соглашение о применении между ними срокапродолжительности свыше установленных пятидесяти лет, исчисляемых со дня смертиавтора.

6)Конвенция впервые установила охрану произведенийфольклора.(ст. 15, п. 4, пп”а” ).

Параграф II “Межамериканские конвенции”1

Бернский союз объединивший много стран, действительнопревратился в достаточно мощную международную структуру защиты прав авторов, атакже промышленников и торговцев действовавших в этой сфере. Но его нельзя былоназвать всемирным. Дело в том, что в мире одновременно с Бернским союзомразвивался другой межгосударственный союз по охране авторских прав. Несмотря наимеющиеся различия, принципиальных разногласий между Бернской и американской системами международной охраны авторскихправ в общем почти нет.

Основа развития межамериканской системы охраны авторскогоправа была заложена Конвенцией о литературной и художественной собственностикоторая была заключена в Монтевидео в 1889 году.

 Кроме неё были также заключены:

Конвенцияоб охране литературной и художественной собственности.(Мехико,1902)

Конвенцияоб охране патентов на изобретения, промышленных рисунков и образцов, товарныхзнаков, торговых марок и литературной, и художественной собственности.(Рио-де-Жанейро, 1906)

Конвенцияоб охране литературной и художественной собственности. (Буэнос-Айрес, 1910)

Конвенцияоб охране литературной и художественной собственности, пересмотренная на VI панамериканской конференции. (Гавана, 1928 )

Межамериканскаяконвенция об авторском праве на литературные, научные и художественныепроизведения. (Вашингтон 1946 )

Главнымнедостатком всех этих конвенции можно назвать отсутствие США. Хотя эта странапринимала активное участие в подготовке Межамериканской конвенции об авторскомправе на литературные, научные и художественные произведения, принятой вВашингтоне в 1946 году, она так и не ратифицировала этот  текст, скорее всего это было связано с нежеланиемСоединённых штатов вносить изменения в свое внутреннее законодательство.Которое обеспечивало выгодную государству позицию по отношению к охранеавторских прав.

Государства-участникиобоих союзов высказывали свою заинтересованность в объединении обеих союзов. Всвязи с этим ещё на Римской конференции 1928 года возник вопрос ожелательности  выработке единой конвенциидля всех континентов. Это стремление нашло своё отражение и в решениях IXсессии Лиги Наций, в соответствии с которыми былоначато изучение вопроса о возможности выработки единого соглашения омеждународной охране авторского права путём сравнения Бернской и американскихсистем. Аналогичные меры были приняты и американским союзом в 1931 году,который пригласил для этой цели исполком американского института международногоправа.

VIIмеждународная конференцияамериканских государств в 1933 году одобрила проект конвенции учитываяположения обеих систем.

НаXVсессии Лиги Наций в 1934 году былиотмечены усилия, предпринятые для унификации обеих систем с целью либо слияниядвух конвенций (Гаванской и Римской), либо создания новой, которая заменила быуже существующие.

Исполнительныйорган Бернского союза, учитывая существующие разногласия между конвенциями,считал, что их слияние невозможно. Поэтому признавалась целесообразностьвыработки новой конвенции, содержащей положения Гаванской и Римской. Был созданпроект данного соглашения, но начавшаяся вторая мировая война не далавозможности окончить  создание новойконвенции.

Параграф III “Всемирная конвенция об авторском праве”

Послеочередного  изменения Бернской конвенциив Брюсселе международная система охра авторского права продолжала оставатьсяэффективным правовым инструментом в распоряжении основных капиталистическихгосударств Западной Европы, а также некоторых развитых стран Азии и Америки.Главным её недостатком в глазах крупных издателей и книготорговцев явилосьотсутствие США, которые отказывались присоединиться к Бернскому союзу в связи стем, что уровень охраны авторских прав по конвенции был слишком высок посравнению с внутренним законодательством. Вместе с тем американский книжныйрынок являлся самым крупным среди капиталистических государств. Американскаяполиграфическая промышленность с её огромными производственными мощностями чувствоваласебя тесно в национальных границах. Общее количество рабочих, занятых в этойотрасли к начал 50-х годов, превысило 470 тыс. человек с ежегодным доходом в 6млрд. долларов, что превосходило объём таких отраслей промышленности, какугледобывающая, газовая, электрическая, и банковский бизнес. Однако экспортируясвою печатную продукцию  в другие страны,книгопромышленники и торговцы терпели значительные убытки в связи с тем, чтопроизведения впервые опубликованные в США, не пользовались охраной за ихпределами. Именно эти обстоятельства и определили стремление СШАприобщиться  к международным системам поохране авторского права.

Такимобразом, говоря о причинах принятия Всемирно конвенции об Авторском праве,следует иметь в виду прежде всего стремление к этому Соединённых Штатов и,кроме того, заинтересованность проявленную целым рядом других стран, которыехотели видеть в международной конвенции соглашение с как можно меньшимколичеством императивных условий и формальностей.

Работыпо выработке новой конвенции начались в 1948 году и заняли три года. К 1951 году был подготовлен  проект  конвенции, который, был представлен нарассмотрение  дипломатической конференции1952 года причём, как неоднократно подчеркивалось на различных уровнях, приработе над проектом никаких сложных теоретических проблем не ставилось и неразрешалось. Единственная проблема, серьезно беспокоившая работающих надпроектом, сводилась к тому, как разрешить стоявшие проблемы без измененийнациональных законодательств будущих государств-членов.

Всемирная конвенция об авторском праве была принята насостоявшейся в Женеве в сентябре 1952 года межправительственной конференции сучастием представи­телей 50 стран. Конвенция вступила в силу в сентябре 1955года.

Женевская конвенция об авторском праве открываетсяпреамбулой, не содержащей положений нормативного характера. Она примечательна,однако, тем, что содержит общую декларацию о стремлении стран-участницконференции создать международно-правовой инструмент приемлемый для возможно болееширокого круга стран и направленный на облегчение распространения произведенийинтеллектуального творчества в целях лучшего международного взаимопонимания. Впреамбуле подчер­кивалось, что Всемирная конвенция создается в дополне­ние куже существующим международным соглашениям Бернской и межамериканскимконвенциям и не затраги­вает их. В данном случае проявилось стремление предста­вителейразвитых стран Запада, в частности, Великобри­тании, Италии, Франции оставить внеприкосновенности Бернскую систему.

Проблеме урегулирования соотношений между новой Конвенцией иуже существующими много- и двусторонними соглашениями посвящены ст. 17, 18, 19и Декларация, прилагаемая к ст. 17 Конвенции. Здесь регулируются две проблемы:

а) защита Бернского союза от конкурирующего влияния Всемирнойконвенции установлением своего рода санкций к странам, покинувшим Бернский союз и присоединившимся к Всемирнойконвенции странами Бернского союза.

б)Установление порядка применения Всемирной конвенциистранами Бернского союза статья 17 подчёркивает, что Всемирная конвенция ненамерена в какой-либо мере влиять на положение Бернской конвенции и на членствов Союзе, созданной ею. Как отмечали многие комментаторы Всемирной конвенции, справовой точки зрения этот параграф носит декларативный характер и неустанавливает конкретных; прав и обязанностей. Его появление в текстеобъясняется стремлением ряда стран лишний раз напомнить, что как правилаБернской конвенции, так и членство в Бернском союзе являются исключительно внутренним делом стран-участницСоюза.

Основную правовую нагрузку в установлении связей междуБернской н Всемирной конвенциями несет прилагаемая к ст.17 Декларация, котораяв соответствии со ст. 17 являетсянеотъемлемой частью Конвенции и име­ет правовое значение для государств,являющихся члена­ми Бернского союза на 1 января 1951 г., либо тех, которыеприсоединились к нему позднее. "

В соответствии с Декларацией произведения, территориейпроисхождения которых является вышедшая из Бернского союза после 1 января 1951г., не пользуется охраной,предоставляемой Всемирной конвенцией в странах Союза. Напомним в связи с этим,что в соответствии с Брюссельским текстом Бернской конвенции в странепроисхождения неопубликованного произведения является страна гражданстваавтора, а для опубликованного произведения -страна первой публикации.

Анализируя положения Декларации, прежде всего следуетобратить внимание на то, что эти положения по существу, налагают обязательствана страны в обход их регионального суверенитета, что было одной из основныхпричин для отказа от присоединения к Всемирной конвенции  многих стран.

Наукрепление Бернского союза направлено и второе правило.Декларации установившее порядок применения положений Всемирнойконвенции странами этого Союза. декларация устанавливает, что Всемирнаяконвенция не должна применяться ко взаимоотношениям между страна- членамиБернского союза тогда, когда речь идет о произведении ­страной происхождениякоторых является страна Союза<span Lingvo Sans Serif",«sans-serif»">.

Таким образом, если речь идёт обохране итальянского  произведения воФранции (обе страны-участницы как Бернскогосоюза, так и Всемирной конвенции), то для этого можно применять лишь положенияБернской, а не Всемирной конвенции. Однако, если речь идёт о французскомпроизведении, впервые опубликованным в США, то Италия должна при охранепроизведения французского автора должна пользоваться положениями Всемирной конвенции. Но и здесь  возникает противоречивая ситуация: еслиследовать  буквальному смыслу, то можнопредставить себе случай когда произведения, странами происхождения которыхокажутся те, которые присоединились к различным текстам Бернской' конвенции, небудут пользоваться охраной на по Бернской конвенции, ни по Всемирной.

Представляется,что толковать это правило декларации следует таким образом, что положенияБернской, а не Всемирной конвенции применяются лишь к тем произведениям, страныпроисхождения которых связаны одним и тем же текстом Бернской конвенции.

Взаимоотношениямежду Всемирной и межамерикан­ской конвенциями по авторскому праву регулируютсяст. 18, которая подчеркивает, что Всемирная конвенция не затрагиваетмежамериканские конвенции и соглашения. В соответствии с этой статьей, в случаеразличий между постановлениями одной из действующих или будущих межамериканскихконвенций или одного из существующих или будущих соглашений, с одной стороны, ипостановлениями Всемирной конвенции, с другой стороны, будет иметь преимуществопоследняя по времени заключения конвенция либо последнее по времени заключениясоглашение. В настоящее время все латиноамериканские конвенции и соглашениязаключены ранее Всемирной, поэтому правила последней пользуются приоритетом вслучае расхождений в правовом регулировании. Несколько другой принципприменяется во взаимоотношениях Всемирной конвенции со всеми другими  много- и двусторонними соглашениями,существующими между двумя или более  государствами-членами ко временивступления в силу Конвенции, которая не аннулирует эти соглашения. В случае жекакого-либо расхождения между положениями таких действующих соглашений сположениями Всемирной конвенции преимущество отдается правилам последней. Приэтом, как и а случаях взаимоотношений межамериканскими конвенциями, права накакие-либо произведения по действующим конвенциям или соглашениям незатрагиваются. Говоря о приоритете положений всемирной конвенции в случаерасхождений с правилами межамериканских конвенций (ст.18) либо другими много-или двусторонними  соглашений(ст.19), существовавших ранее ей вступления в силу, следует отметить, что самоусловие о возможности расхождений создаёт почву для различного  толкования

1.В первом случае ст.18 и 19 могут дать основания к толкованию, по которомуположения Конвенции должны применятся  при условии, когда результат примененияправового режима, предлагаемого каким-либо соглашением, отличается в любуюсторону от результата применения режима Конвенции. Так, если ранее заключенноесоглашение не охраняет конкретное произведение а Всемирная конвенция признаетего, то последняя и должна применяться. Либо наоборот, если ранее существующеесоглашение предусматривает охрану, а Всемирная конвенция нет, то она такжеподлежит применению, иск лютая, таким образом, ранее существовавшую охрану.

2. Второй вариант толкования сводится к тому, что случаеразличия в результатах применения положения предыдущих соглашений и Всемирнойконвенции положения последней применяются только в том случае, если онипредоставляют автору более благоприятный правовой режим. При таком толковании,если ранее заключенное соглашение предусматривает охрану какого-либоконкретного произведения, а Всемирная конвенция не делает это­го, то ееположения не применяются, так как ее режим менее благоприятен для автора.

3.Третье толкование основано на применении так называемого принципа «несовместимости»    (incompatibility) означающего, что для применения правилсоглашения, заключенного позже, требуется наличие в нем прямого ука­зания наотрицание правил предыдущего. Так, если Все­мирная конвенция содержит правилооб охране какого-либо произведения, а предыдущее соглашение этого не пре­дусматривает,то, естественно, применяются положения Конвенции. Но если предыдущее соглашениепредоставляет охрану, а Всемирная конвенция нет, то следует устано­вить,содержит ли она прямое указание на не предоставление охраны. И лишь в этомслучае можно применять Конвенцию. Но если такое прямое указание отсутствует, топрименяются положения предыдущего соглашения, так как они не находятся впротиворечии с положениями Конвенции.

Рассматривая проблему толкования правил о соотношенииположений Всемирной конвенции с другими договорами и соглашениями, следуетособо отметить, что положения Конвенции сформулированы таким образом, что напрактике все три толкования ведут к одному и тому же результату в связи спровозглашением принципа национального режима основным принципом Конвенции, темболее что Всемирная конвенция не затрагивает прав приобретенных на какое-либопроизведение по конвенциям или соглашениям, действующим в договаривающихсягосударствах до вступления в силу Всемирной конвенции До настоящего  времени споров  по  толкованию ст. 17   и   19  невозникало.

Избрав своим основным правилом охраны интересаобладателей авторских прав принцип национального режима, Всемирная конвенциясодержит ряд материально-правовых норм, наличие которых обеспечиваетнеобходимый минимум охраны авторских прав в участвующих государствах. К этимнормам относится закрепление права перевода и установление минимальногодвадцатипятилетнего срока охраны. Закрепляя за обладателем авторских правомочийправо перевода. Конвенция применила новый, доселе не встречавшийся вмеждународной практике метод ограничения этого права путем выдачи приопределенных обстоятельствах так называемой «принудительной лицензии» наперевод. И еще один случай ограничения принципа национального режимазаслуживает особого внимания, речь идет о механизме преодоления существующей внекоторых странах обязанности выполн

еще рефераты
Еще работы по международному частному праву