Реферат: Пражский лингвистический кружок

Пражская лингвистическая школа

Введение.

Пражский лингвистический кружок (Pražsky Linguisticky kroužek) был создан, в 1926 году, как не официальнаяорганизация, объединившая теоретиков лингвистики, по образцу ранеесуществовавшей авангардной организации молодых русских исследователей — Московского лингвистического кружка. На первом международном съезде славистов вПраге в 1929 году  представители кружкавыдвинули подробную программу разработки узловых положений лингвистическойтеории практики. С этого времени кружок начинает функционировать, какофициальная лингвистическая организации с уставом и членством.

В 1930 году кружок созвал в Праге международнуюфонологическую конференцию, на которой основные принципы нового подхода кязыкознанию и особенно к звуковой структуре языка были подвергнуты тщательномуобсуждению и детализации, была произведена разработка научной методологии этогонового направления.

Пражская лингвистическая школа считается одной из трехосновных школ лингвистического структурализма (наряду с американскимдескриптивизмом и глоссемантикой Ельмслева).

Вместе с такими чешскими учеными, как основатель кружка ВилешМантезиус (1880-1945), Б. Трнка, Б Гавранек, Й. Вахек, В. ьСкаличка, П Трост иисследователь эстетики – Я Мукаржовский, в создании и функционировании кружкапринимали участие русские ученые – Н.С. Трубецкой, Р.О. Якобсон, С. Карцевский.Творчески cвязанными с Пражской лингвистической школой  были советские исследователи П. Г. Богатырев,Г. О. Винокур, Е. Д. Поливанов, Б. В. Томашевский, Ю. Н. Тынянов.

«Типичной особенность кружка», — как писал Роман Якобсон, — «являлась его восприимчивость ко всем культурным импульсам с запада и востока»[1].Сотрудничество с участниками разных стран, но близких по научным взглядам, былоодним из центральных моментов деятельности кружка (примером этому может служить«Воспоминания феноменолога о пражском лингвистическом кружке» ассистентаГуссерля, Людвига Ландгребе). Во многом Пражская лингвистическая школапредставляет собой общий знаменатель нескольких параллельных течений в развитиинаучной жизни в Европы 20-30-х гг. По мнению того же Якобсона, в сравнении совзглядами  других, работавших в этовремя, лингвистов, нетрудно выделить индивидуальные черты каждого из новаторовкружка (таких как Трубецкой или Матезиус), но невозможно найти такую общуюхарактеристику для всей Пражская лингвистическая школа, которая позволила быпротивопоставить ее, как целое, другим, к примеру,  структуралистким школам. Но все же существуетнабор типических особенностей, которые объединяют работы всех исследователей,входивших в кружок и резко отличают их от предыдущих традиций и сторонниковдругих учений 30-х гг. Якобсон определили эти особенности, как «стремление ксозданию целевой модели языка» (means –ends модель т.е. буквально средства – цели). Эту модель принято называтьтакже телетологической. Подобные взгляды вытекали из взгляда на язык, каксредство коммуникации (т.е. в таком случае необходим анализ всех свойств сточки зрения задач на которые они направлены). Именно это и являлось основнымновшеством Пражской лингвистической школы, хотя предварительные наметкиподобных проблем можно найти у Бодуэна де Куртенэ, Крушевского, Винтелера, ноникто из них не развил теории и метода целевого анализа языка.

Развитие теории Ф. Де Соссюра

Пражская лингвистическая школа в момент своего появленияпротивопоставляла себя принципам наиболее влиятельного в то времямладограмматического течения. Младограмматики используя эмпиризм и индуктивныйметод анализа языка, обращали свое внимание в основном на эволюцию языка иглавной задачей считали сбор и систематизацию материала для составленияисторических грамматик и словарей. Т.е. изучали язык с исторической позиции(диахронически).

Для создания своей фонологической теории Н.С. Трубецкой использовалтеорию Ф. Де Соссюра, но в отличии от него Трубецкой Считал, что не существуетнепреодолимой преграды между синхроническим и диахроническим анализом. «Если всинхронической лингвистике элементы системы языка рассматривать с точки зренияих функции, то о претерпеваемых языком изменениях нельзя судить без учетасистемы, затронутой этими изменениями».[2]Таким образом функциональный структурный анализ признается необходимым и вобласти диахронии языка. Но не исключается и понятие эволюции из синхронического описания языка, т.к. считается«серьезной ошибкой рассматривать статику и синхронию, как синонимы»[3].

Пражская лингвистическая школа переработала также и другуютеорию Ф. Де Соссюра «язык и речь». Эта дихотомия стала основой для разделенияТрубецким науки о звуках на фонологию и фонетику. Но в отличии от Ф. Де СоссюраТрубецкой исходил из изучения не языка (longue), как нормы для остальных явлений речевой деятельности, аречи (parole), как частного проявленияязыка. Т.к. лингвист может опираться только на то, что системно (на метериалдля систематизации, т.е. речь), а не на саму систему (т.е. язык).

Матезиус писал о порядке лингвистического исследования, как одвижении «от речи, как чего-то, что дано нам непосредственно, к языку, как кчему-то, что хотя и имеет идеальную сущность, но что мы можем познать лишькосвенным образом, либо при столкновении с отклонениями от нормы, либо спомощью систематизации и абстрагирующего научного анализа»[4].Т.е. таким образом язык понимался, как функциональная система, т.е. системасредств выражения, служащих какой-либо цели.

Фонологическая теория

Исходя из соссюровского разделения «longue» и «parole»,Трубецкой Н.С. создает свою фонологическую теории, основывающуюся на разделениинауки о звуках на фонологию и фонетику. При этом, понимая фонологию, как«учение о звуках языка, общих и постоянных в сознание его носителей», афонетику, как учение о частном проявлении звуков зыка в речи, имеющейодноактный характер.

Трубецкой говорит о взаимосвязи обоих этих компонентов учения,т.к. без конкретных речевых актов не было бы языка. Сам же речевой акт онрассматривает, как установку связи между соссюровским означаемым и означающиим.

Фонология, рассматривается, как наука изучающая означающее вязыке, состоящее из определенного числа элементов, сущность которых состоит втом, что они, отличаясь друг от друга по звуковым проявлениям, имеютсмыслоразличительную функцию. А также вопрос о том, каковы соотношенияразличительных элементов и по каким правилам они сочетаются в слова, словосочетанияи т.д. Большинство же признаков самого звука для фонолога не существенно, таккак они не функционируют в качестве смыслоразличительных признаков. Т.е. этонаука о системе языка, лежащей в основе всех речевых актов.

Фонетика же рассматривает физические, артикуляционныеодноактные явления. Для нее боле подходят методы естественных наук. Для нееглавным является вопросы: Как произносится звук, какие органы при этомзадействуются. Т.е. это наука о материальной стороне звуков человеческой речи.

Надо отметить, что не все представители Пражскойлингвистической школы  разделяли именнотакое мнение о взаимоотношении этих двух дисциплин. Б.Трнка считал, что«фонетик предполагает языковую систему и стремится к исследование ееиндивидуальной актуализации, фонолог же исследует, что в индивидуальной речиявляется функциональным и устанавливает элементы, определяемые по их отношениюк целой языковой системе». Т.е., таким образом, главным отличием фонологии отфонетики для Трнки было разное направление их исследований.

Возвращаясь к решению данной проблемы в «Основах фонологии»,надо сказать, что Трубецкой определяет три аспекта в звуке:  «выражение», «обращение», «сообщение». И ксфере фонологии относит только третий, репрезентативный. Он разделяется на тричасти, предметом которых является соответственно: кульминативная функция языка (указывающая какое количество единиц,т.е. слов, словосочетаний содержится в предложении), делимитативная функция (указывающая границу между двумя еденицами:словосочетаниями, словами, морфемами) и дистинктивная или смыслоразличителльная, обнаруживающиеся в экспликативном аспектеязыка. Наиболее важной и необходимой для фонологии Трубецкой признаетсмыслоразличительную функцию, отводя ей особый раздел.

Основным понятием для смыслоразличения у Трубецкого являетсяпонятие оппозиции – противостояния по смысловыявляющему признаку. Черезфонологическую оппозицию определяется понятие фонологической единицы («членфонологической оппозиции»), являющейся в свою очередь основой для определения фонемы(«кратчайшей фонологической единицы, разложение которой на более краткиеединицы невозможно с точки зрения данного языка»).

 В качестве основнойвнутренней функции фонемы признается ее семантическая функция. Словопонимается, как структура, опознаваемая слушателем и произносящим. Фонема –смыслоразличительный признак этой структуры. Смысл выявляется  через совокупность этих признаков,соответствующих данному звуковому образованию.

Трубецкой вводит понятие инвариантности фонемы. Т.е. произносимыйзвук можно рассматривать как один из вариантов реализации фонемы, т.к. онпомимо смыслоразличитеных содержит также признаки не являющиеся таковыми. Такимобразом, фонема может реализовываться в ряде различных звуковых проявлений.

 Далее Трубецкой выдвигаетчетыре правила различения фонем: 1) Если в языке два звука в одной и той жепозиции могут заменять друг друга, и при этом семантическая функция слова будетоставаться неизменной, то эти два звука являются вариантами одной фонемы. 2) Исоответственно наоборот если при замене в одной позиции звуков смысл слова  меняется, то они не являются вариантами однойфонемы. 3) Если два акустически родственных звука никогда не встречаются в одной и той же позиции, тоявляются комбинаторными вариантами одной фонемы 4) Если два акустическиродственных звука никогда не встречаются в одной и той же позиции, но могутследовать друг за другом, как члены звукосочетания, при том в таком положении,где один из этих звуков может встречаться без другого, то они не являютсявариантами одной фонемы.

3 и 4 правила касающихся случаев, когда звуки не встречаются в одномположении, имеют отношение к проблеме идентификации фонем, т.е. к вопросусведения ряда взаимоисключающих звуков в один инвариант. Таким образом, здесьрешающим для отнесения разных звуков к одной фонеме является чисто фонетическийкритерий. Т.е. проявляется взаимосвязь этих наук.

Для того чтобы установить полный состав фонем данного языка,необходимо отличать не только фонему от фонетических вариантов, но и фонему отсочетания фонем, т.е. является ли данный отрезок звукового потока реализациейодной или двух фонем (синтагматическая идентификация). Трубецким былисформулированы правила монофонематичности и полифонематичности. Три первыхпредставляют собой фонетические предпосылки для монофонемной трактовкизвукового отрезка. Звукосочетание однофонемно если: 1) Его основные части нераспределяются по двум слогам. 2) оно образуется посредством одногоартикуляционного движения. 3) его длительность не превышает длительности другихфонем данного языка. Последующие описывают фонологические условия однофонемнойзначимости звукосочетаний (потенциально однофонемные звуковые комплексысчитаются фактически однофонемными, если они ведут себя как простые фонемы, т.евстречаются в позициях, допускающих в иных случаях лишь единичные фонемы) имногофонемной значимости простого звука.

Весьма существенное место в фонологической системе Трубецкогозанимает его классификация оппозиций. Это был вообще первый опыт подобного родаклассификаций. Критериями классификации фонологических композиций являлись: 1)их отношение ко всей системе оппозиций, 2)отношение между членами оппозиций,3)объем их различительной способности. По первому критерию оппозиции делятся всвою очередь по их «дименсиональности» (квалитативный критерий) и по ихвстречаемости (квантитативный критерий).

По квалитативному отношению ко всей системе оппозиций фонологическиепротивопоставления подразделяются на одномерные (если совокупность признаков,присущих обоим членам оппозиции не присуща больше никакому другому членусистемы) и многомерные (если «основания для сравнивания» двух членов оппозициираспространяется и на другие члены той же системы). Квантитативно оппозицииделятся на изолированные (члены оппозиции находятся в отношении не встречающимсябольше ни в какой другой оппозиции) и пропорциональные (отношение между членамитождественно отношению между членами другой или других оппозиций).

По отношению между членами противопоставления различаются оппозиции:1) привативные (один член отличается от другого наличием или отсутствиемразличительной черты – «коррелятивного признака») 2) градуальные (членыоппозиции отличаются разной степенью одного и того же признака) 3)эквиполентные(члены логически равноправны).

По объему различительной силы оппозиции могут быть постоянными (еслидействие различительного признака не ограниченно) и нейтрализуемыми (если вопределенной позиции признак лишается фонологической значимости).

Фонемы образующии одновременно пропорциональные, одномерные ипривативные оппозиции связаны наиболее тесно, и такая оппозиция являетсякорреляцией.

Надо принять во внимание, что хотя предложенная Трубецкимклассификация принимает во внимание фонетическую характеристику фонем, онаоснована на функционировании всей фонологической системы конкретного языка.

 В качестве особого раздела«фонологии слова» Пражская лингвистическая школа выделяет морфонологию,объектом исследования которой становится фонологическая структура морфем, атакже комбинаторные звуковые модификации, которым подвергаются морфемы вморфемных сочетаниях, и звуковые чередования, которые выполняют морфемнуюфункцию.

Наряду с синхронным описанием фонем пражцы пытались определитьосновы диахронической фонологии, базируясь на принципах: 1) ни одно изменениефонемы не может быть принято без обращения к системе, 2) каждое изменение вфонологической системе является целенаправленным. Таким образом, опровергалсятезис де  Соссюра о непреодолимостипреград между синхронией и диахронией.

Значение работ представителей пражской школы по«фонологической географии», основанных на применении метода «аналитическогосравнения» и направленных против тезиса младограмматиков относительноцелесообразности сравнительного изучения лишь родственных языков, состоит втом, что они заложили фундамент современного типологического исследования.

Грамматика.

В первые годы своей деятельности Пражский лингвистический кружоквыдвинул своеобразную концепцию деления науки о языке, противопоставленнуютрадиционным представлениям.

Так на первом съезде славистов пражцы предусматривали «исследованияслова и сочетания слов», входящие в «теорию лингвистической номинации», иисследования сочетаний слов, возникающих в результате синтагматическойдеятельности в «теории синтагматических способов». Учение о слове, как«результате номинативной лингвистической деятельности», ставит своей задачейвыявления специфической для каждого языка «системы номинации», т.е.исследование и классификацию различных «способов номинации», образующих«номинативные формы» (словообразование, словосочетание, идеому), определениесистемы категорий слов, их объема и внутренней структуры, а такжехарактеристику словаря рассматриваемого языка. Т.е., в «теорию лингвистическойноминации» включался анализ языковых явлений, которыми занимается морфология,синтаксис и семантика.

Предметом же «теории синтагматических способов» являются сочетаниеслов, возникающее в результате синтагматической деятельности.

Наиболее важными в изучении грамматического строя языка явилисьработы пражцев, посвященные исследованию семантического содержания значимыхкатегорий, основанных на приложении одного из основных обнаруженных в фонологиипринципов противопоставления единиц к анализу морфемного разбора. Первойработой такого рода была работа Р. Якобсона о структуре русского глагольнойсистемы, положившая начало структурному грамматическому исследованию[5].

В основу анализа грамматической системы должно быть положено, поЯкобсону, понятие морфологической корреляции, подчиняющейся открытию Трубецкогоо принципе неравноправности членов фонологической оппозиции. Якобсонутверждает, что общее значение коррелятивных грамматических категорий всегдасоотносятся между собой таким образом, что в то время, как первая выражаетопределенный позитивный признак, другая оставляет его невыраженным, т.е.включает в свое значение как обладание этим признаком, так и его отрицание.

Выдвинутый Якобсоном признак неравноправности морфологическихкатегорий представлен в его работе как частное проявление открытого С.Карцевским общего свойства асимметричности структуры языкового знака,являющегося основной предпосылкой языковых изменений.

Функциональный подход к исследованию синтаксических проблемпредставлен прежде всего в работах В. Матезиуса. Для его работ характернобольшое внимание к предложению, которое в концепции Пражской лингвистическойшколы – центральный объект функционального синтаксиса, т.к. предикация –основной вид синтаксической деятельности. Матезиус высказывает мысль о различиимежду двумя способами анализа предложения: «формальным членением»  (т.е. выделением грамматической структурыпредложения) и «функциональным членением» (т.е. выделением семантическогостроения предложения). Семантическое строение же предложения подразделяется на«основу сообщения» – т.е. предмет сообщения и «ядро сообщения» — т.е.осуществление сообщение, то что несет новую информацию. Эта теорипредставляется очень перспективной при исследовании порядка слов в разныхязыках или стилистических особенностей текста.

Проблема культуры языка

В вопросе о соотнесении языка с окружающими его структурамибыли едины почти  все представителикружка. Язык представлялся им, как система лингвистических знаков, имеющихсоциальный и функциональный характер, т.е. связанных с действительностью иобществом. Важным новшеством в этой сфере лингвистики явилась теория офункциональной дифференциации и стратификации языка.

Язык рассматривался, как комплекс, система из автономных,частных функциональных систем. Стратификация была разработана на основесоссюровского «lingue — parole», как«функциональный язык» (определяется общей целью нормализованной совокупностилингвистических средств) – «функциональный стиль» (определен конкретной цельюданной языковой манифестации).

Наиболее интересны в этой сфере исследования Гавранка, сточки зрения отношения цели-средства рассматривается литературный язык.  Литературный язык делится на Функциональныестили. Более всего исследователей привлекал поэтический язык (художественнойлитературы), как наиболее целенаправленный род языка, который выделяетсяблагодаря своей особой поэтической функцией среди других специальных языков,обладающими своими лингвистическими средствами и способами их использования,зависящими от различных частных функций, но имеющими в качестве основнойфункции коммуникацию.

На основе теории К. Бюлера было выделено три элементаязыковой коммуникации: 1)адресант (говорящий) 2) адресат и 3)предмет сообщения.И соответственно в зависимости от главенствования той или иной функции – тритипа речи: выражении, обращение и сообщение.

Особого рода эстетические исследования принадлежат Я.Мукаржовскому. Он изучал поэтическую функцию литературного языка, котораяделала центром внимания саму структуру языка, остальные же функции обращены кнеязыковым моментам коммуникации (т.е. поэтический язык имеет цельюактуализацию самих языковых средств, в то время, как другие языки имеют цельюсообщение информации). В этой теории можно увидеть влияние русскойформалистической школы, в частности Л. Якубинского, который высказывал сходныевзгляды в книге «О поэтической речи».

Т.е. если для других литературных языков характернаавтоматизация языковых средств (или даже наличии актуализации языка в этихязыка прием привлечения внимания к теме), то для поэтического языка на первыйплан выходит сам акт выражения. Отсюда можно сделать вывод о системестилистики, которая будет характеризоваться теми или иными актуализированнымикомпонент.

Особую позицию занимали пражцы в отношении языковой культуры.В любом типе языка следует развивать именно те его средства, которыесоответствуют его цели. Следовательно пересматривается понятия нормы икодификации. Норма понимается, как совокупность устойчивых (т.е. регулярноупотребляемых) средств, объективно существующих в языке и закономерность ихиспользования. Кодификация же – это постижение и установление (обнаружение)нормы, обусловленное исторически ограниченным познанием объективно существующихзакономерностей литературного языка. Таким образом, норма понимается, какпредмет научной деятельности, а кодификация, как сама научная деятельность.Одним из важнейших нововведений было рассмотрение понятия языковой нормы, какдинамического.

Заключение

Пражская лингвистическая школа дала начало направлениюструктурализма в лингвистике, поставив конечной цель своего изучения функциональныйанализ всех структур языка. Исследования целевой модели были проведены этойшколой на различных уровнях от фонемы до стилистических особенностейпоэтической речи. Надо заметить, что Пражская лингвистическая школа заложилафундамент нормализаторской лингвистической деятельности. Рассматривая язык, каксистему подсистем, пражцы смогли начать объединение до этого не совместимыхлингвистических концепций, изучающих язык, как явление синхроническое илидиахроническое явление, и доказать отсутствие четкой грани между этими методамиисследования.

 Наиболее интересными ипродуктивными в лингвистической теории яаились исследования Трубецкого офонологии, которые, не смотря на некоторую заостренность формулировок ивнутренние противоречия является важнейшей вехой в истории языкознания.

Пражскую лингвистическую школу стоит понимать, как явлениескорее хронологическое, чем географическое, т.е. как определенный этап вразвитии структурализма после швейцарской школы де Соссюра и перед американскимдескриптивизмом и  копенгагинскимиструктуралистами. Наиболее остроумно «пражскую фазу» в истории фонологическойтеории характеризовал Ч Хэккет: «без нее не возможна была бы новая фонология,также как и современная геометрия без эвклидовой».[6]


Библиография.

1)     3вегинцев В. А., История языкознания 19-20 вв. вочерках и извлечениях, ч. 2.

2)     Трубецкой Н. С., Основы фонологии, М., 1960;

3)     Булыгина Т. В., Пражская лингвистическая школа, в кн.:Основные направления структурализма, М.,1964;

4)     Якобсон Р., Разработка целевой модели языка в европейскойлингвистике в период между двумя войнами, в сборнике: Новое в лингвистике, в.4, М., 1965;

5)     Апресян Ю. Д., Идеи и методы современной структурнойлингвистики, М., 1966;

6)     Пражский лингвистический кружок. Сб. ст., М., 1967;

7)     Вахек И., Лингвистический словарь пражской школы, М.,1964;

8)     J Vachek“What is phonology”? 1934.


[1] Якобсон Р. Разработкацелевой модели языка в европейской лингвистике в период между двумя войнами. Всб.: Новое в лингвистике, в. 4. М, 1966.

[2] Звегинцев В.А.  История языкознания 19-20 вв. в очерках иизвлечениях, ч.2, М, 1960 стр. 70.

[3] R. Jakobson“Prizipen der historischen phonologie”? 1931

[4] Matezius“On the systematic analisys of grammar” TCLP, 6 1936

[5] R. JakobsonZur Struktur des russeschen Verbums.

[6] CHHockett,  Phonology as  functional phonetics, “lnguage” 1951 vol.27.

еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике