Реферат: Стендаль. "Красное и черное"

В 1828 году Стендаль набрел на сюжет сугубосовременный. Источник был не литературный, а реальный, который соответствовалинтересам Стендаля не только по своему общественному смыслу, но и по крайнейдраматичности событий. Здесь было то, чего он давно искал: энергия и страсть. Исторический роман уже был ненужен. Теперь нужно другое: правдивое изображение современности, и не столькополитических и общественных событий, сколько психологии и душевногосостояния  современных людей, которыенезависимо от собственного желания готовят и создают будущее.

***

«Молодыелюди, подобные Лаффаргу (одному из прототипов главного героя романа «Красное ичерное»), — писал Стендаль, — «если им удается получить хорошее воспитание,вынуждены трудиться и бороться с настоящей нуждой, почему и сохраняютспособность к сильным чувствам и ужасающую энергию. Вместе с тем у них легкоуязвимое самолюбие». А так как из сочетания энергии и самолюбия нередкорождается честолюбие, Стендаль закончил характеристику молодого человека следующимзамечанием: «Вероятно, все великие люди будут отныне выходцами из класса, ккоторому принадлежит г-н Лаффарг (он был рабочим -  краснодеревщиком). Когда-то Наполеон сочеталв себе те же особенности: хорошее воспитание, пылкое воображение и крайнююбедность.

ПсихологияЖюльена Сореля (главного героя романа) и его поведение объясняются классом, ккоторому он принадлежит. Это психология, созданная Французской революцией. Онтрудится, читает, развивает свои умственные способности, носит пистолет, чтобызащитить свою честь. Жюльен Сорель на каждом шагу проявляет дерзкую храбрость,не ожидающую опасность, а предупреждающую ее.

Итак,во Франции, где господствует реакция, нет простора для талантливых людей изнарода. Они зады­хаются и гибнут, словно в тюрьме. Тот, кто лишен при­вилегий ибогатства, должен для самообороны и, тем более, чтобы добиться успеха,приспособляться. Поведение Жюльена Сореля обусловлено политиче­скойобстановкой. Ею связаны в единое и неразрывное целое картина нравов, драматизмпереживании, судьба героя романа.

ЖюльенСорель— один из самых сложных персона­жейСтендаля, долго над ним размышлявшего. Сын про­винциального плотника стал ключом к пониманию  движущих сил современного общества иперспектив его дальнейшего развития. Жюльен Сорель— это будущая рево­люция.

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-family: Arial">Стендаль давно был уверен в том, что революция будет сделана молодымилюдьми из необеспеченных слоев общества, получивших образование и научившихсямыслить. Он отлично знал, что революцияXVIIIвека была сделана такими молоды­ми людьми,—об этом говорили и ее сторонники, и враги.

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-family:Arial">Жюльен Сорель — юноша изнарода. К. Липранди выписал из романа слова, характеризующие Жюльена всоциальном отношении: «сын крестьянина», «молодой крестьянин», «сын рабочего»,«молодой рабочий», «сын плотника», «бедный плотник». В самом деле, сын кре­стьянина,имеющего лесопилку, должен работать на ней, как и его отец, братья. По своемусоциальному положению Жюльен — рабочий (но не наемный); он чу­жой в миребогатых, воспитанных, образованных. Но и в своей семье этот талантливый плебейс «поражающе своеобразным лицом» — словно гадкий утенок: отец и братьяненавидят «щуплого», бесполезного, мечтатель­ного, порывистого, непонятного имюношу. В девятна­дцать лет он выглядит как запуганный мальчик. А в нем таится иклокочет огромная энергия — сила ясного ума, гордого характера, несгибаемойволи, «не­истовой чувствительности». Его душа и воображение — пламенные, вглазах его -пламя.

Это  —  не портрет байронического героя, подобногоКорсару, Манфреду. Стендалю необходимо было, чтобы читатель почувствовал иувидел, какая огромная и драгоценная человеческая энергия, пробуж­денная в«низших» классах эпохою французских рево­люций, переполняет этого даровитогоюношу из народа и, не находя выхода, питает все более разгорающийся в нем«священный огонь» честолюбия. О трагической ненужности этой народной энергии вреакционную эпоху и написан роман Стендаля. Жюльен стоит у подножья социальнойлестницы. Он чувствует, что спосо­бен на великие деяния, которые возвысили быего. Но обстоятельства враждебны ему.

В1838 году Стендаль отметил, что необузданноевоображение Жюльена — одна из важнейшихособен­ностей его характера: «Десятью годами ранее автор, желая нарисоватьчувствительного и честного молодого человека, сделал его, создав ЖюльенаСореля, не толь­ко честолюбивым, но также с головой, переполненной воображениеми иллюзией. В этом сочетании (обостренная чувствительность и честность, силавоображения, честолюбие и вера в ил­люзию)  — все неповторимо-индивидуальноесвоеобразие характера Жюльена, кристаллизации его чувств, его сквозногодействия.

В ЖюльенеСореле воображение подчинено неисто­вому честолюбию. Честолюбие само по себе неотрицательное каче­ство. Французское слово «ambition» означает и «често­любие» и «жажду славы»,  «жажду почестей» и «стрем­ление»,«устремленность»; честолюбия,—как сказал Ларошфуко, — не бывает при душевнойвялости, в нем— «живость и пыл души». Честолюбие заставляет чело­века развиватьсвои способности и преодолевать труд­ности.

<span Times New Roman",«serif»; font-weight:normal">За что Жюльен ни возьмется — живость и пыл души егосовершают чудеса. Его психофизиологическая орга­низация — замечательный почувствительности, быстро­те и безупречности действия аппарат; об этом по­заботилсяСтендаль-физиолог. Жюльен Сорель подобен кораблю, оснащенному для большогоплавания, и огонь честолюбия в иных социальных условиях, предоставляющихпростор для творческой энергии народных масс, помог бы ему преодолеть самоетрудное плавание. Но теперь условия благоприятствуют не Жюльену, и честолюбиезаставляет его приспособляться к чужим правилам игры: он видит, что длядостижения успеха необходимы жестко-эгоистическое поведение, притвор­ство илицемерие, воинственное недоверие к людям и завоевание превосходства над ними.

Ноприродная честность, великодушие, чувствитель­ность, возвышающие Жюльена надокружением, всту­пают в противоречие с тем, что ему диктует в сущест­вующихусловиях  честолюбие.

Сквозноедействие честолюбца Жюльена Сореля было типичным для эпохи. Клод Липрандиотмечает, что многие памфлетисты, историки, журналисты, поли­тическиепублицисты с возмущением писали в годы Реставрации о карьеризме, жестокойборьбе за место под солнцем, как о «мерзости века». Герой «Красного ичерного»,—напоминает К. Липранди,—«характерен для своего времени», «глубокоправдив». И литераторы эпохи Стендаля видели, что образ Жюльена «правдив исовременен». Но многих смущало то, что автор рома­на смело, необычайно ясно ирельефно выразил исто­рический смысл темы, сделав своего героя не отрица­тельнымперсонажем, не пронырой-карьеристом, а да­ровитым и мятежным плебеем, которогосоциальный строй лишил всех прав и таким образом заставил бороться за них, несчитаясь ни с чем.

Стендальсознательно и последовательно противопо­ставляет выдающиеся дарования иприродное благород­ство Жюльена его «злосчастному» честолюбию. Видно, какимиобъективными обстоятельствами обус­ловлена кристаллизация воинственногоиндивидуализма талантливого плебея. Мы убеждаемся и в том, насколь­когубительным для личности Жюльена оказался путь,на который его толкнулочестолюбие.

Герой«Пиковой дамы» Пушкина, Герман, мо­лодой честолюбец «с профилем Наполеона идушой Мефистофеля», он, как Жюльен, «имел сильные стра­сти и огненноевоображение». Но ему чужда внутрен­няя борьба. Он расчетлив, жесток и всемсуществом устремлен к своей цели — завоеваниюбогатства. Он действительно ни с чем не считается и подобен обна­женномуклинку.

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-family: Arial">Таким же,  быть может, стал бы иЖюльен, если бы преградой перед ним не возникал непрестанно он сам— егоблагородный, пылкий, гордый характер, его чест­ность, потребность отдаватьсянепосредственному чув­ству,

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-family: Arial;mso-no-proof:no"> страсти, <span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-family:Arial">забывая о необходимостибыть расчетливым и лицемерным. Жизнь Жюльена — это история его безус­пешныхпопыток вполне приспособиться к обществен­ным условиям, в которых торжествуютнизменные интересы. «Пружина» драматизма в произведениях Стендаля, героикоторых молодые честолюбцы,—говорит французский писатель Роже Вайян в книге«Опыт дра­мы», — целиком состоит в том, что эти герои «вынуж­дены насиловатьсвою богатую натуру, чтобы играть гнусную роль, которую они себе навязали». Этислова точно характеризуют драматизм внутреннего действия «Красного и черного»,в основе которого душевная борьба Жюльена Сореля. Патетика романа — в пери­петияхтрагического единоборства Жюльена с самим собою, в противоречии междувозвышенным (натурой Жюльена) и низменным (его тактикой, диктуемой обще­ственнымиотношениями).

Жюльенплохо ориентировался и новом для него обществе. Все было там неожиданно инепонятно, и потому, считая себя безукоризненным лицемером, он постоянно делалошибки. «Вы чрезвычайно неосторожны и опромет­чивы, хотя сразу это инезаметно,— говорил ему аббат Пирар.— И, однако, по сие время сердце у васдоброе и даже великодушное, и разум большой».

 «Все первые шаги нашего героя,— пишет Стендаль от своего имени,— вполнеуверенного  в том, что он действует какнельзя более осторожно, оказались, как и выбор духовника, крайнеопрометчивыми.  Введенный в  заблуж­дение той самонадеянностью, которойотличаются люди с воображением, он принимал свои намерения за совер­шившиесяфакты и считал себя непревзойденным лицеме­ром. „Увы! Это единственное моеоружие!— размышлял он.— Будь это другоевремя, я бы зарабатывал свой хлеб делами, которые говорили бы сами за себяперед лицом неприятеля».

Все этиошибки были, по существу, жестокой крити­кой современного общества во всех егоэтажах и  вместе с тем характеристикойнаивного и «естественного» Жюльена.

 Воспитание доставалось ему с трудом, потомучто тре­бовало постоянного самоуничижения. Так было в доме Реналя, в семинарии,в парижских светских кругах. Это сказывалось в его отношении к любимымженщинам. Его контакты и разрывы с г-жей де Реналь и Матильдой де Ла-Мольсвидетельствуют о том, что он почти всегда поступал так, как подсказывало емупобуждение минуты, потребность проявить свою личность и бунтовать против любогодействительного или кажущегося оскорбления. А каждое личное оскорбление онпонимал как обществен­ную несправедливость.

Г-жа деРеналь видела в нем Робеспьера, но Жюльен не хотел быть  Робеспьером. Образцом для него навсегдаостался Наполеон, кото­рому он хотел подражать во всем. Жажда стать Наполео­номили Робеспьером была особенностью молодежи из бедных семей, создававшей этуэпоху. Книгоиздателей интересовали только сочинения, в которых изображалисьпылкие страсти, вызывавшие бурные восторги читателей и театральной публики.«Эти чувства были необходимы молодым людям, которые хотели идти но путиБонапарта и  Робеспьера».

ХарактерЖюльена Сореля был намечен еще в 1818 году, когда Стендаль писал первый вариант«Жизни Наполеона» характер решительный, мрачный, не отвлекающийся никакойребяческой забавой сперва вызвал ненависть всех маленьких французов, еготоварищей по школе, которые понимали его твердую решительность как враждебноеотношение к их тщеславию. Наполеон, бед­ный, маленького роста, к тому жеуверенный в том, что его родину притесняют французы, избегал всякого обще­ства.Через десяток лет характер Наполеона, его любовь к одиночеству и отношение кокружающим получили вы­ражение в Жюльене Сореле.

<span Times New Roman",«serif»; mso-bidi-font-family:Arial;mso-no-proof:no">

 Поведение Жюльена определено идеей природы,кото­рой он хотел подражать, но в реставрированной монар­хии, хотя бы и сХартией, это невозможно, поэтому при­ходится «с волками выть» и действоватьтак, как действуют другие. Его «война» с обществом происходит скрыто, а делатькарьеру, с его точки зрения— значитподрывать это искусственное общества ради другого, будущего и  естественного.

ЖюльенСорель— синтез двух, как будто прямопротивоположных, направлений философскойи политической 19 века. С одной стороны – рационализм в сочетании ссенсуализмом и утилитаризмом, — необходимое единство, без которого ни то, нидругое не могло бы существовать согласно законам логики. С другой стороны— культ чувства и натурализм Руссо.

Онживет словно в двух мирах— в мире чистойнравственности и в мире рассудочного практицизма. Эти два мира – природы и цивилизации – не мешают другдругу, потому что оба вместе решают одну задачу, построить новуюдействительность и найти для этого верные пути.

Жюльен Сорель стремился к счастью. Своей целью онпоставил уважение и признание светского общества, которое он проник благодарясвоему усердию и талантам. Восходя по лестнице честолюбия и тщеславия, он какбудто приближался к заветной мечте, но счастье изведал он только в те часы,когда, лю­бя г-жу де Реналь, был самим собою.

Это быласчастливая встреча, полная взаимного сочув­ствия и симпатии, безрационалистических и классовых препон и перегородок, встреча двух людей природы— таких, какие должны быть в обществе, созданномпо законам природы.

Г-жа де Реналь полностью отдалась своему чувству, но домашнийучитель действовал иначе— он все вре­мядумал о своем общественном положении.

Двойноемировосприятие Жюльена проявлялось  поотношениюк хозяйке дома Реналей,— оноскорбил ее, когда она предложила ему несколько луидоров для покупки белья ипросила не говорить об этом мужу. Г-жа де Реналь остается для пегопредставительницей класса богачей и потому врагом, и  все егоповедение  с ней вызвано былоклассовой враждой и полным непониманием ее натуры:

«Теперьполюбить г-жу де Реналь для гордого сердца Жюльена стало чем-то совершеннонемыслимым». Ночью в саду ему приходит в голову завладеть ее ру­кой— только для того, чтобы в темноте посмеятьсянад ее мужем. Он осмелился положить свою руку рядом с ее рукой. И тут егоохватил трепет; не сознавая, что он делает, он осыпал страстными поцелуямипротянутую ему руку,— «но может быть,— добавляет Стендаль,— они казались страстными только г-же деРеналь?»

Это«может быть» имеет двойной смысл. Сам Жюльен теперь не понимал, что ончувствовал, и, очевидно, забыл  опричине, заставившей его рисковать этими поцелуями.  Социальный смысл егоотношений к влюбленной женщине  исчезает,и вступает в свои права давно начинавшаяся  любовь.

Уже поддавшисьэтому чувству, он стал размышлять, можетбыть, лучше ухаживать за подругой его хозяйки? Ведь сама хозяйка потому ивыбрала его в любовники, что ей удобно здесь с ним встречаться.

Что жетакое цивилизация? Это то, что мешает естест­венной жизни души. РазмышленияЖюльена о том, как он должен поступить, как относятся к нему другие, что они онем думают,— это все надуманное,вызванное клас­совой структурой общества, то, что противоречит природе человекаи естественному восприятию действительности. Деятельность разума здесь сплошнаяошибка, потому что разум работает в пустоте, не имея под собой твердой основы,ни на что не опираясь. Основа рационального познания—это ощущение непосредственное, не подготовленное никакимитрадициями, идущее из глубины души. Разум должен проверять ощущения во всей ихмассе, де­лать из них правильные выводы и строить заключения в общих понятиях.

Онпроникает в спальню г-жи де Реналь. Происходит некоторое замешательство. «И туту Жюльена вылетели из головы все его тщеславные бредни, и он стал просто самимсобой. Быть отвергнутым такой прелестной жен­щиной показалось ему величайшимнесчастьем. В ответ на ее упреки он бросился к ее ногам и обхватил колени. Атак как она продолжала бранить его… он вдруг разры­дался… любовь, которуюон к себе внушил, и то неожи­данное впечатление, какое произвели на него еепрелести, даровали ему победу, коей он никогда не достиг бы… сво­иминеуклюжими хитростями». Так Жюльен Сорель из человека цивилизации превращаетсяв человека природы, с чувствами естественными и, следовательно, подлиннообщественными, на которых должны возникнуть законы общежития. И он, никогда дотого не знавший любви и никем, не любимый, испытывал блаженство быть самимсобой.

Историявзаимоотношений между плебеем-завоева­телем и аристократкой Матильдой,презирающей бесхарактерную светскую молодежь, беспримерна по оригинальности,точности и тонкости ри­сунка, по естественности, с какой изображены чувства ипоступки героев в самых необыкновенных ситуациях.

Жюльен безпамяти  был влюблен в Матильду, но ни наминуту не забывал, что она в ненавистном лагере его классовых врагов. Матильдасознает свое  превосходст­во надокружающей средой и готова на «безумства», чтобы вознестись над ней. Но ееромантика — чисто го­ловная. Она решила,что станет вровень со своим пред­ком, чья жизнь была полна любви и преданности,опасностей и риска.

Надолгоовладеть сердцем рассудочной и своенравной девушки Жюльен может лишь сломив еегордыню. Для этого надо скрывать свою нежность, замораживать страсть,расчетливо применять тактику многоопытного денди Коразова. Жюльен насилуетсебя: снова он должен не быть самим собою. Наконец, высокомерная гордостьМатильды надломлена. Она решает бросить вызов обществу и стать женою плебея,уверенная, что только он достоин ее любви. Но Жюльен, уже не веря в постоянство Матильды, и теперь вынужден игратьроль. А притворяться и быть счастливым – невозможно.

Так же какв его отношениях с г-жой Реналь, Жюльен боялся обмана и презрения со сторонывлюбленной в него женщины, а Матильде иногда казалось, что он ведет с нейфальшивую игру. Сомнения воз­никали часто, «цивилизация» мешала естественномураз­витию чувств, и Жюльен опасался, что Матильда вместе с братом ипоклонниками смеются над ним, как над взбунтовавшимся плебеем. Матильда отличнопонимала, что он не верит ей. «Надо только уловить такой момент, когда у негозагораются глаза,— думала она.—Тогда он поможет мне лгать».

Начинающаясялюбовь, растущая в продолжение ме­сяца, прогулки по саду, блестящие глазаМатильды и от­кровенные разговоры, очевидно, длились слишком долго, и любовьпревращалась в ненависть. Оставаясь наедине с собой, Жюльен мечтал о мести.«Да, она красива,— говорил Жюльен, сверкая глазами как тигр,— я овладею ею, а потом уйду. И горе тому, ктопопробует меня задер­жать!» Так ложные представления, внушенные обще­ственнымитрадициями и больным самолюбием, вызывали мучительные раздумья, ненависть клюбимому существу и убивали здравую мысль. «Я восхищаюсь ее красотой, но боюсьее ума»,—говорит подписанный именем Мериме эпиграф к главе под названием«Власть юной девушки».

ЛюбовьМатильды началась потому, что Жюльен стал аргументом в ее борьбе противсовременного общества, против ложной цивилизации. Он был для нее спасением отскуки, от механического салонного существования, но­востью психологического ифилософского плана. Затем он стал образцом новой культуры, построенной на иномна­чало— природном, личном и свободном,как будто даже руководителем в поисках новой жизни и мышления. Ли­цемерие егобыло сразу понято как лицемерие, как необходимость для того, чтобы скрытьподлинное, в нравствен­ном отношении более совершенное, но для современногообщества неприемлемое миропонимание. Матильда поня­ла его как нечтородственное, и это духовное единство вызвало восхищение, настоящую,естественную, природ­ную любовь, захватившую ее целиком. Эта любовь быласвободной. «У меня с Жюльеном,— размышляла Матиль­да, как всегда, наедине ссобой,— никаких контрактов, никаких нотариусов, предваряющих мещанский обряд.Все будет героическим, все будет предоставлено случаю». А случай здесьпонимается как свобода, возможность поступать так, как того требует мысль,потребность души, голос природы и истины, без придуманного обществом насилия.

Онавтайне гордится своей любовью, потому что видит в этом героизм: полюбить сынаплотника, найти в нем нечто достойное любви и пренебречь мнением света,— кто бы мог совершить такое? И онапротивопоставляла Жюльена своим великосветским поклонникам и терзала ихоскорбительными сравнениями.

Ноэто «борьба с обществом». Так же как окружаю­щие ее благовоспитанные люди, онахочет завоевать вни­мание, произвести впечатление и, как это ни странно,апеллировать к мнению великосветской толпы. Ориги­нальность, которой онадобивается явно и тайно, ее поступки, мысли и страсти, разгорающиеся призавоева­нии «исключительного существа, презирающего всех дру­гих»,— все это вызвано сопротивлением обществу, жела­ниемрисковать, чтобы отличиться от других и подняться до высот, которых никому недостичь. И это, конечно, диктат общества, а не требование природы.

Эта любовьк себе связана с любовью к нему— внача­лебезотчетной и не очень ясной. Затем, после долгого мучительного анализапсихологии этой непонятной и при­влекательной личности, возникают сомнения,— может быть, это только притворство, для тогочтобы жениться на богатой маркизе? И, наконец, как будто без больших осно­ваний,торжествует уверенность в том, что жить без него невозможно, что счастье не всебе, а в нем. Это победа естественного чувства, пульсирующего в чуждом,враждебном обществе. Угроза потерять все, что было задумано, все, чем онагордилась, заставила Матильду мучиться и даже, может быть, любитьпо-настоящему. Она как будто поняла, что в нем ее счастье. «Склонность» кЖюльену наконец восторжествовала над гордостью, «которая, с тех пор как онасебя помнила, властвовала в ее сердце безраздельно. Эта надменная и холоднаядуша впервые была охвачена пламенным чувством».    

Борьбаприроды с цивилизацией, с противоестественной системой общественных отношенийкак будто закан­чивается победой природных человеческих чувств. Ис­чезла жаждапочестей и славы, расчеты на торжество в свете, который Матильда презирает также, как Жюльен. Препятствия преодолены. Для Матильды существует тольколюбовь-страсть, которую прославляла книга о любви как единственное подлинночеловеческое, природное чувство. Жюльен освободился от необходимости скрыватьот нее владеющую им страсть.

Еслилюбовь Матильды дошла до помешательства, то Жюльен стал рассудительным ихолодным. И когда Матильда, чтобы спасти его от воз­можного покушения на егожизнь, сказала: «Прощай! Беги!», Жюльен ничего не понял и был оскорблен: «Какэто неизбежно случается, что даже в самые лучшие их мину­ты эти люди всегдаухитряются чем-нибудь задеть меня!» Он смотрел на нее холодным взглядом, и онарасплака­лась, чего прежде никогда не бывало.

Получивогромные земли от маркиза, Жюльен стал честолюбцем, как говорит Стендаль. Ондумал о сыне, и в этом также, очевидно, сказывалась его новая страсть  — честолюбие:это его создание, его наследник, и это создаст ему положение в  свете, а может быть, и в государстве. Его«победа» превратила его в другого человека. «„Роман мой в конце концовзавершился, и я обязан этим только само­му себе. Я сумел заставить полюбитьсебя эту чудовищ­ную гордячку,— думал он, поглядывая на Матильду,— отец ее не может жить без нее, а она безменя...» Душа его упивалась, он едва отвечал на пылкую нежность Ма­тильды. Онбыл мрачен и молчалив». И Матильда стала его бояться. «В ее чувство к Жюльенупрокралось что-то смутное, что-то похожее на ужас. Эта черствая душа по­знала всвоей любви все, что только доступно челове­ческому существу, взлелеянному средиизлишеств циви­лизации, которыми восхищается Париж».

Узнав,что его хотят сделать незаконным сыном како­го-то высокопоставленного деЛа-Верне, Жюльен стал хо­лоден и высокомерен, так как предположил, что он дей­ствительнонезаконный сын великого человека. Он только и думал, что о славе и о своемсыне. Когда он стал лейте­нантом полка и надеялся вскоре получить чип полковни­ка,он стал гордиться тем, что прежде его раздражало. Он забыл о справедливости, оприродном долге и утратил все человеческое. О революции он перестал и думать.

***

Среди множества предположений  о значении романа «Красное и черное» можнонайти версию, по которой  Стендальзамаскировал под тайными цветами два чувства, бушующих и владеющих духомЖюльена Сореля. Страсть – душевный порыв, нравственная жажда, необузданное,безотчетное влечение, и честолюбие – жажда чинов,  славы, признания, действиене по нравственным убеждениям в стремлении к цели – эти  два чувства боролись в Жюльене, и каждоеимело право владеть его душой. Автор разделил героя на две части, на двухЖюльенов: страстного и честолюбца. И оба они добились поставленных целей:Жюльен, склонный к природным чувствам, с открытой душой, добился любви г-жи деРеналь и был счастлив;  в другом случаечестолюбие и хладнокровие помогли Жюльену завоевать Матильду и положение всвете. Но счастливым от этого Жюльен так и не стал.

Литература,использованная в подготовке реферата:

1.<span Times New Roman"">     

Стендаль «Красное и черное». «Правда». М. – 1959

2.<span Times New Roman"">     

Я. Фрид «Стендаль: очерк жизни и творчества».«Художественная литература». М.-1967

3.<span Times New Roman"">     

Жан Прево «Стендаль: опыт исследования литературногомастерства и психологии писателя». «Художественная литература» М.-1960

4.<span Times New Roman"">     

Б. Г. Реизов «Стендаль: художественное творчество».«Художественная литература». Л.-1978
еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике