Реферат: Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра и её развитие

Министерство общего профессионального образования

Ростовский Государственный ПедагогическийУниверситет

Лингвистический институт

Переводческое отделение

Реферат

по истории языкознания:

''Лингвистическая концепцияФ. де Соссюра и её развитие''

                                  

                                    Выполнил:

студент 2-го курса

 Лингвистического Института РГПУ

Неустроев Кирилл Сергеевич

Принял:

Доцент Боева

2001 г.

План.

1)<span Times New Roman"">                      

2)<span Times New Roman"">                      

Основные положения концепции Соссюра.

    а)   три компонента языка;

    б)   языкознание как наука;

    в)   внутренняя и внешняя лингвистика;

    г)   аспекты языка;

    д)   системный характер языка, его знаковость;

3)       Значение работ.

4)      Развитие идей Ф. де Соссюра.

К началу 20 века недовольство не только младограмматизмом, но, и всейсравнительно-исторической  парадигмойстало широко распространённым. Основная задача языкознания 19 века – построениеграмматики и фонетики индоевропейских языков – была в основном решенамладограмматиками, но для  детальныхреконструкций не хватало первичного материала. Становилось ясно, что однимтолько построением праязыков задачи лингвистики не исчерпываются. В начале 20века возникали мнения, что языкознание оторвано от жизни и погружено в старину- методы компаративистов, доведённые до совершенства младограмматиками, имелиограниченную применимость, не могли помочь в решении практических задач. В первой четверти 20 века младограмматизм продолжает безраздельновластвовать в Германии, но и в России (Н.В. Крушевский, И. А. Бодуэн деКуртене) и в США (У. Д. Уитни, Ф. Боас) и во Франции начинают появляться новыеи альтернативные течения в лингвистике. Особенно сильным этот процесс былзаметен во Франции, где традиции грамматики Пор-Рояля никогда не исчезали,учёные сохраняли интерес к изучению общих свойств языка, к универсальнымтеориям. Здесь и возник ''Курс общей лингвистики Ф. де Соссюра'', ставшийначалом нового этапа в развитии мировой науке о языке. Фердинанд де Соссюр (1857-1913) – один из выдающихся языковедов, которогоможно сравнить с Ф. Боппом, В. Гумбольдтом, А. Шлейхером и И.А. Бодуэном де Куртене. Учёный родился и вырос в Женеве. Уже в юности основнымего интересом была лингвистика индоевропейских языков. В 1876 г. в Лейпциге онслушал лекции Остгофа, Лескина, Бругмана – создателей младограмматики. В1878-1880 гг. Ф. де Соссюр стажируется в Берлине, откуда он вынужден уехатьиз-за конфликта с Остгофом и Бругманом, которые не приняли новаторскихконцепций учёного. В 1880 г. он переезжает в Париж, где его ученикамистановятся А. Мейе и М. Граммон. Там же он знакомится с Бодуэном де Куртене. В1881 г. Соссюр возвращается в Женеву, где до конца жизни был профессором.   Главный и единственный изданный при жизнитруд – '' Трактат о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках'' –закончен автором в возрасте 21 года. Концепция Соссюра была направлена против младограмматиков, у которых небыло чёткого понимания специфики и системного характера языка, и которые былиэмпириками, боявшихся общетеоретических построений. Сила этого учёного былазаключена в новом взгляде на уже поднятые лингвистические проблемы. Й. Иорданписал, что ''трудно представить себе более глубокого и более объективногонаблюдателя языковых фактов, чем Соссюр. Поэтому его объяснения почти чётки,почти математически точны и часто убеждают''. 

После смерти учителя Ш. Балли и А. Сеше в 1916 г.публикуют книгу ''Курс общей лингвистики'', основанную на записях лекций Ф. деСоссюра. Эта книга вызвала широкий резонанс в мировой науке. Развернуласьострая полемика между последователями Ф. де Соссюра и противниками егоконцепции, послужившая кристаллизации принципов структурного языкознания. К идеямили даже просто к имени Ф. де Соссюра обращались представители самых разныхшкол. Ф. де Соссюр стал в 20 в. наиболее критически читаемым лингвистом. Онориентируется на философско-социологические системы Огюста Конта и ЭмиляДюркгейма и вынес на широкое обсуждение проблемы построения синхроническогоязыкознания, решение которых уже намечалось в трудах У.Д. Уитни, И.А. Бодуэнаде Куртене, Н.В. Крушевского, А. Марти. Он использует в построении своейлингвистической теории методологический принцип редукционизма, в соответствии скоторым в исследуемом объекте выделяются только существенные моменты,противопоставляясь моментам несущественным, второстепенным, не заслуживающимвнимания. Производится ступенчатое выделение на дихотомической основепризнаков, характеризующих лингвистику. Языкознание в целом отнесено к ведениюпсихологии, а именно к ведению социальной психологии. В социальной психологиивыделяется особая общественная наука — семиология, призванная изучать знаковыесистемы, наиболее важной из которых является язык.

 В этой работеавторы раскрывают понимание Ф. де Соссюром языка в целом как системы, состоящей из трёх частей: собственно язык (langue),речь (parole), и речевую деятельность (langage). — Понятие речевойдеятельности исходно, и ему не даётся чёткого определения. К ней относятсялюбые явления, традиционно рассматриваемые лингвистикой: акустические,понятийные, индивидуальные, социальные и т. д. Вместе с тем это и системавыразительных возможностей данного народа, которая весьма разнообразна исоприкасается с физикой, физиологией, психологией.

— Соссюр писал: ''Язык – только часть – правда, важнейшая часть – речевойдеятельности. Он является социальным продуктом, совокупностью необходимыхусловностей, принятых коллективом, чтобы обеспечить реализацию,функционирование способности к речевой деятельности, существующей у каждогоносителя языка. Язык представляет собою целостность сам по себе''. Язык – этограмматическая система и словарь, т.е. инвентарь языковых средств, безовладения которыми невозможно речевое общение. Язык как грамматическая илингвистическая система потенциально существует в сознании индивидов,принадлежащих к одной языковой общности. Как общественный продукт и каксредство взаимопонимания людей, язык не зависит от индивида, который на нёмговорит. Индивид должен прилагать усилия, чтобы в совершенстве овладетьсистемой языка. Изучение языка – чисто психологический процесс. Тем самымвпервые реализуется подход к языку как к явлению, внешнему по отношению кисследователю и изучаемому с позиции извне. Соссюр приводит такой пример: ''…мы не говорим на мёртвых языках, но можем овладеть их механизмом''.Опасным заблуждением Соссюра было понимание языка как абстракции, игройразума. Наконец, учёный считает, что язык – не деятельность говорящего, аготовый продукт, пассивно регистрируемый говорящим, что полностью противоречитконцепции Гумбольдта. Согласно Соссюру, язык – именно ergon.

Языку противопоставляется речь. Это всё, чтоимеется в речевой деятельности минус язык. Причины такого противопоставления вследующем: язык социален, это общее достояние всех говорящих на нём, тогда какречь индивидуальна; речь связана с физическими параметрами, вся акустическаясторона речевой деятельности относится к речи; язык же независим от способов физическойреализации: устная, письменная, жестовая речь отражает один и тот же язык.Психическая часть речевого акта тоже включается Соссюром в речь, но ему неудаётся последовательно провести такую точку зрения, потому что язык включает всебя только существенное, а всё случайное и побочное относится к речи. Речьсостоит из отдельных актов говорения и слышания, осуществляемых в круговоротеобщения. Несмотря на антитезис языка и речи, Соссюр замечает, что они: ''тесносвязаны между собой и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобыречь была понятна; речь, в свою очередь, необходима для того, чтобы установилсяязык''. Следовательно, развитие языка обнаруживается в речи, живая речь естьформа существования и развития языка.

Разграничение языка и речи сузило объектлингвистики, сделало его более конкретным. Новизна таких рассуждений была вразграничении языковых фактов, в рассмотрении каждого из них в отдельности.

— Важным и, пожалуй, самым главным достижением''Курса общей лингвистики'' Соссюра было установление специфики языкознания какнауки и выделение круга  еёпервоочередных задач. До Соссюра языковеды подходили к изучению языка с позицииили логики, или психологии, или физиологии, или социологии. Теперь же главнымстал вопрос ''Как развивается язык?'' Заключительная мысль ''Курса'' гласит,что единственным и истинным объектом лингвистики является язык,рассматриваемый в самом себе и для себя. Первая часть этого выводаполностью справедлива, так как установление объекта изучения и выработка методовсоздают специфику языкознания, необходимую для него как для самостоятельнойнауки. Но мы не можем рассматривать язык ''в самом себе и для себя'', так какон существует для определённых целей – как орудие общения, средство выражениямыслей и человеческой культуры, средство познания окружающего мира. Нельзяотрывать его от собственных функций и рассматривать изолированно.

— Рассматривая факторы, влияющие на развитие языка,Соссюр стремится ''Устранить из понятия языка всё, что  чуждо его организму, его системе''. Поэтомуон резко отделяет лингвистику внутреннюю (языковую систему) от лингвистикивнешней (внешние условия развития и функционирования языка, в том числе, всесвязи, которые могут существовать между историей языка и историей цивилизации;отношения, существующие между языком и политической системой; историялитературных языков и всё, что имеет касательство к географическомураспространению языков и к их дроблению на диалекты'').

Однако Соссюр отмечает связь истории языка систорией цивилизации и общества. Он также признаёт, что ''обычаи нацииотражаются на её языке, а с другой стороны, в значительной мере язык формируетнацию''. Но экстралингвистические факторы не затрагивают внутреннюю системуязыка: ''ошибочно думать, что, минуя их, нельзя познать внутренний организмязыка''.

Учёный подчёркивал, что внешняя лингвистика неменее важна и нужна, чем внутренняя, но такое разграничение давало возможностьсосредоточиться на внутренней и выводило её на передний план, так как ''языкесть система, подчиняющаяся своему собственному порядку; внутренним являетсявсё то, что изменяет систему''. Однако ясно, что язык и его развитие следуетизучать в связи с обществом, создавшим и непрерывно его развивающим. Поэтомутакое разграничение и признание внутренней лингвистики истинной едва липравомерно. В свою очередь Соссюр поднял важную проблему отношения системыязыка и истории общества. 

— Соссюр различал в языке два аспекта, две оси – синхронию(единовременно существование языка, статический аспект, язык в его системе) и диахронию(последовательность языковых факторов во времени, исторический или динамическийаспект). Эти два понятия учёный считал основополагающими для всех наук,пользующихся понятием значимости. Следовательно, нужно выделить две независимыхлингвистики – синхроническую и диахроническую. Он справедливо замечаетсинхронический характер грамматики Пор-Рояля, как и всей лингвистики 18 века.До него к такому выводу приходил Герман Пауль, но разграничение Соссюра имелометодологическое значение.

Во-первых, дососсюровская лингвистика частосмешивала синхронию и диахронию (традиционное описание словообразования, гдесмешивались действующие в данный момент и устаревшие остатки моделей прошлого,в равной степени рассматривались реальные корни и старые опрощённые элементы).

Во-вторых, менялась система приоритетов.Описательная лингвистика, если и учитывалась, то только как базис языкознания,более практичная, нежели научная, дисциплина. Ей полагалось лишь регистрироватьязыковые факты, объяснение которых может быть, по мнению науки 19 века, толькоисторическим. Равность синхронической лингвистики с диахронической выдвигалопервую на передний план.

Соссюр пошёл ещё дальше. Он полагал, что отделённыйот истории синхронический аспект позволяет исследователю изучить отношениямежду сосуществующими  фактами, познатьсистему языка. Диахронический подход, по мнению Соссюра, разрушает языковуюсистему и превращает её в собрание разрозненных фактов. Системное представлениесинхронии ставит её выше ''хаотичной'' диахронии. ''Лингвистика уделяла слишкомбольшое место истории, теперь ей предстоит вернуться к статической точке зрениятрадиционной грамматики, но уже понятой в новом духе, обогащённой новымиприёмами и обновлённым историческим методом, который, таким образом,помогает  лучше осознать состояниеязыка''. Таким образом, рождалась новая концепция, в которой разграничениеязыка и речи давало возможность отвлечься от лингвистики речи, так иразграничение синхронии и диахронии открывало путь к сосредоточению на синхроническойлингвистике. Такой подход казался слишком нетрадиционным даже для языковедов,стремившихся выйти за рамки младограмматизма.

Концепция Соссюра не только не разрешила вопрос опричинах языковых изменений, но просто не включила его в себя. Автор подчёркивал''случайный характер всякого состояния''. При произвольной связи означаемого созначающим  языковое изменение может бытькаким угодно, лишь бы оно было принято языковым коллективом.

Понятие синхронии у Соссюра было двойственным. Содной стороны оно понималось как существование тех или иных явлений, какнекоторое состояние языка,  ''языковойсрез''. Но в один и тот же момент в языке могут существовать разносистемныеявления, а так же явления с диахронической окраской: архаизмы, неологизмы и т.д. Таким образом,  синхронию можно былопредставить как систему и как состояние языка. Обе концепции  в последствии были восприняты лингвистами, ноникто не смог рассматривать их в концепции Соссюра.

Также, в аспекте противопоставления,рассматриваются лингвистические законы. Закон в диахронии понимаетсяСоссюром  почти так же, как имладограмматиками: он императивен, ''навязан языку'', не является всеобщим иимеет частный характер. Прямо противоположный характер имеют законысинхронические, не признанные наукой 19 века, они общи, но не императивны.Впрочем, Соссюр относился к понятию закона осторожно и подчёркивал, что следуетговорить о просто синхронических и диахронических фактах, которые не являютсязаконами в полном смысле слова.  

— Соссюр всячески подчёркивал  системный характер языка и обосновал егознаковую природу. По его мнению, языковые факты как элементы взаимно определяютдруг друга. Системные отношения характеризуют только синтетическую лингвистику,так как ''не может быть системы, охватывающей одновременно несколькопериодов''. Таким образом, язык есть система знаков. Каждый знак имеет двестороны: означающее (план выражения) и означаемое (план содержания). В связи сэтим надо объяснить тезис Соссюра, что ''язык есть форма, а не субстанция''. Посколькуязыковой знак двусторонен и включает в себя как звуковой образ (означающее),так и  значение (означаемое), то этимтезисом утверждается, что язык есть форма, средство выражения всякогосодержания и что язык не следует смешивать с содержанием высказываемого.

Языковой знак, с одной стороны, произволен, условен(это относится к выбору знака), но, с другой, он обязателен для языковогоколлектива. Соссюр подчёркивает, что составляющие язык знаки представляют собойне абстракции, а реальные объекты', находящиеся в мозгу говорящих. Однако онговорит, что единицы языка нам непосредственно не даны, что нельзя считатьтаковыми слова или предложения. В этой главе ''Курса'' он порывает сосложившимся определением языковых единиц (хотя и не отрицает её см. далее),прежде всего слов, как заранее заданных. Соссюр вводит новое понятие –значимость. Для уяснения этого понятия Соссюр приводит аналогию языка сшахматами. Любой элемент сам по себе ничего не значит. Он становится реальным иконкретным лишь постольку, поскольку он наделён значимостью и неразрывно связанс ней. То же и в языке – не важно, имеет ли языковая единица звуковую иликакую-либо иную природу, важна её противопоставленность другим единицам.

Понятие значимости для Соссюра было исключительноважным: ''Понятие значимости покрывает и понятие единицы, и понятие конкретнойязыковой сущности, и понятие языковой реальности''. Язык – система чистыхзначимостей. Язык есть система, все элементы которой образуют целое, азначимость одного элемента проистекает только из одновременного наличияпрочих''. Такое понимание языка не согласуется с ранними представлениямиСоссюра, согласно которым язык – хранящаяся в мозгу система, а обозначающее –''акустический образ''. Знак или имеет собственные свойства, или в нём ничегонет?

Знаки образуют систему отношений. Двоякий характерэтой системы Соссюр показал в виде противопоставления синтагматики (линейныйхарактер языка, отношение элементов, которые выстраиваются один за другим впотоке речи), и парадигматики (языковые единицы ассоциируются с другимиединицами в памяти). Ф. де Соссюр при любой конкретизации своей теории, привыделении типов отношений, выделял два вида пути: ''от отношений к единицам'' и''от единиц к отношениям'', предпочитая последний. Остаётся неясным, как можнобыло определить два типа отношений при последовательном проведении принципа ''вязыке нет ничего, кроме различий''. Но само выделение двух типов отношенийвыявляло 2 основных класса явлений, которые описывались в традиционныхграмматиках, начиная с александрийской. Соссюр предлагает деление языка натеорию синтагм и теорию ассоциаций.   

Рассматривая язык как систему произвольных знаков,Соссюр сравнивает его с любой другой ''знаковой системой, выражающей идеи, аследовательно его можно сравнить с азбукой для глухонемых, с символическимиобрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т. п.'' Следовательнонужно создать науку о знаках в обществе – семиологию. Язык в ней должензанимать исключительное положение, так как он – самая сложная и распространённаясемиологическая система.

Другое основополагающее понятие концепции – понятиеформы, противопоставленной субстанции. Мыслительная и звуковая субстанции самипо себе аморфны и неопределённы, но язык служит посредствующим звеном междумыслью и звуком, облекая их в форму.  

Соссюр не отрицал важности проблемы языковыхединиц, в частности, слова; он замечал: ''Слово, несмотря на все трудности,связанные с определением этого понятия, есть единица, неотступнопредставляющаяся нашему уму как нечто центральное в механизме языка''.Представление слова как психолингвистически важного  явления противоречит утверждению, что вязыке  нет ничего, кроме различий. Но дляучёного в первую очередь была важна языковая структура – термин, возникшийвпоследствии, и соссюровская лингвистика получила название структурной. Единицыпри таком подходе – явление производное. Как и в случае с синхронией идиахронией, можно было рассматривать эти утверждения с разных точек зрения,отталкиваясь от разных высказываний Соссюра, либо считая язык системой чистыхотношений (глоссематика), либо признавая за единицами собственные свойства(пражцы, Московская школа). 

Книга Ф. де Соссюра содержит немало противоречий.Некоторые из них определялись историей подготовки к печати ''Курса'',составленного из разнородных и читавшихся в разное время лекций. Некоторыеположения своей теории автор не успел довести до конца, но издание ''Курса'' вто время было необходимым и важным. Многие вопросы были чётко сформулированы,некоторые, перед которыми отступали поколения лингвистов, были более или менееубедительно разрешены (социальное и индивидуальное в языке) или просто''закрыты'' (проблемы естественной связи звучания и значения, причины измененияв языке).

Ученики и последователи Соссюра не образуютединства, так как многие положения его концепции противоречивы и допускаютнеоднозначное толкование. Непосредственно развивали взгляды своего учителя Ш.Балли, А. Сеше, русский языковед О. Карцевский (Женевская школа). Учёные,работавшие с методом сравнительно-исторического языкознания (А. Мейе, А.Соммерсфельт и др.) также взяли некоторые социологические положения концепцииСоссюра. Но главный его вклад в мировую лингвистику заключается в том, чтомногие его идеи стали основой наиболее влиятельных лингвистических ученийнастоящего времени – структурализма (пражская школа, глоссематики – датскийструктурализм) и отчасти дескриптивная лингвистика США.

Одним из наиболее видных учёных, продолжавшихработу по проблемам ''Курса'' был специалист по общему и романскому языкознаниюдатчанин Вигго Брёндаль. К 1939 году структурализм занял прочные позиции вмировом языкознании, и стали достаточно ясны его основные черты, противостоящиелингвистике предшествующей эпохи – младограмматизму. Статья Брёндаля ''Структуральнаялингвистика'' интересна чётким суммированием основных черт и подходов визучении языка.

Во-первых, автор замечает исторический характернауки 19 в., и историческую необходимость появления идей Соссюра, в особенностипонятий синхронии и структуры. Он выделяет внутри синхронии ещё два элемента –статический и динамический. Однако возможно и другое понимание синхронии,согласно двоякому взгляду Соссюра на эту проблему – выделение ахронии ипанхронии – факторы общечеловеческие, стойко действующие на протяжении историии дающие о себе знать в строе языка.

Во-вторых, наука 19 в. была чисто позитивистской.Учёные интересовались только фактами, даже мельчайшими, забыв про теоретическийподход. В 20 в. структурализм включает в себя понятие структуры, избегаятрудностей узкого позитивизма. Брёндаль приходит к выводу, что каждая наукадолжна обладать структурой и быть системной.

В-третьих, наука 19 в. законополагающая. Законзанимает в ней центральное место, он имеет абсолютный характер – не имеет исключенийи содержит истинные законы лингвистики, непосредственно отображаетдействительность. В лингвистике 20 в. стараются не приписывать такую значимостьотдельным законам: ''Изолированный закон имеет только относительную ипредварительную ценность. Закон, даже общий, не что иное как средство дляпонимания, для объяснения изучаемого предмета.'' Центральное место занимаетмодель, которая как=то отражает действительность, но не столь непосредственно,как полагали младограмматики.

В-четвёртых, позитивистская лингвистика считала,что ''единственно ценным методом является метод индукции.  ''Опыт и экспериментирование покоятся нагипотезах, на начатках анализа, абстракции и обобщения, следовательно, индукцияесть не то иное, как замаскированная дедукция''. Наука 20 века это доказала иосновывается на дедукции.

В-пятых, во многом под влиянием общенаучнойпарадигмы своего времени лингвистика 19 в. считала, что ''всякий язык постоянноизменяется, эволюционирует'', изменения в языке рассматривались какнепрерывные. Лингвистика 20 в. учитывает прерывистые изменения и резкие скачкииз одного состояния в другое. Сравнивая две научные парадигмы в языкознании,Брёндаль отдаёт предпочтение новой, позволяющей более правильно и адекватнопонимать природу языка.

Алан Гардинер (1879-1963). Английскийучёный-египтолог, также занимавшийся работами Соссюра. Он уточняет и делаетточку зрения своего предшественника более последовательной. Он не считал, чтоязык это система чистых отношений; что противопоставление индивидуального и коллективногоосновополагающее, так как язык может быть и тем, и другим. Гардинерсоглашается, что язык – это объективная реальность, хранящаяся в мозгу: ''…язык-собрание лингвистических привычек''. Противопоставленная языку речь –обыкновенный текст. Язык содержится в речи и может быть вычленен из неё. Речь –кратковременная, исторически неповторимая деятельность, использующая слова.Гардинер считал предложения сами по себе относящимися к речи. К языку относятсяслова, из которых состоят предложения и ''общие схемы, лингвистическиемодели''. Гардинер признаёт принадлежность языку таких комбинаций слов,''которые язык так тесно сплотил вместе, что невозможны никакие варианты их'',- то есть фразеологизмов. Однако, согласно психологическим основам лингвистическихтрадиций, именно слова, их устойчивые сочетания и модели предложений хранятся вмозгу, а предложения каждый раз создаются заново.

Идеи Гардинера оказали влияние на ряд языковедов,на Брёнделя и Карла Бюлера, немецкого психолога и лингвиста. Его наиболееизвестная  работа называлась ''Теорияязыка''. В книге учёный пытался рассмотреть очень широкий круг вопросов, но несоздал собственной теории. Например, говоря о принципах науки о языке, Бюлервысказал лишь некоторые элементы теории, однако, несомненно важные. Испытаввлияние Соссюра, он стремился уточнить и сделать более последовательными идеиизвестного швейцарца.

В основу его идей Бюлер положил аксиоматическийметод, который он позаимствовал у математика Д. Гильберта. Бюлер впервыеприменил его к лингвистике. Бюлер выдвигает 4 аксиомы. 2 из них основываются намыслях его предшественников, а другие 2 представляют собой оригинальный подходк наследию Соссюра.

— Первая аксиома. Предлагается ''модель языка какорганона (собрание правил или принципов научного исследования)''. Бюлерпонимает язык как нечто находящееся в центре условного пространства, а с трёхсторон от него находятся: предметы и ситуации; отправитель; получатель.Следовательно, имеется 3 смысловых отношения: репрезентация, экспрессия, апелляция.Сложный языковой знак обладает 3 семантическими функциями: символ в силу своейсоотнесённости с предметом и положением дел; симптом в силу своей зависимостиот отправителя, внутреннее состояние которое он выражает; сигнал в силу своегообращения к слушателю, чьим поведением или внутренним состоянием он управляет.Репрезентация, экспрессия, апелляция – семантические понятия. Разные знакинацелены на разные функции: в научных текстах – на репрезентацию, в командах –на апелляцию и т.д. Но в каждом знаке можно выделить все три функции. Эторазграничение функций и типов знаков стало наиболее известным пунктом концепцииБюлера – раньше знак имел только репрезентативную функцию. Выделение двухдругих в качестве равноправных повлияло на изучение модальных элементов языка,форм обращения к собеседнику…

-   Вторая аксиома говорит о знаковой природеязыка.

— Третья аксиома связана с кругом вопросов, касающихся выделения языка и речи.Концепцию Соссюра, которая противопоставляла язык и речь Бюлер считалнедостаточной, предлагая выделять четыре понятия: речевое действие, языковоепроизведение, речевой акт и речевую структуру. Эти понятия противопоставлены по2 признакам: речевое действие и речевой акт соотнесены с субъектом, языковоепроизведение и структура отвлечены от него; формализация: речевое действие иязыковое произведение находятся на низшей ступени формализации, речевой акт иязыковая структура – на высшей.

— Четвёртая аксиома выделяет 2 основные единицы языка, не совпадающие посвойствам: слово и предложение. И, соответственно, 2 типа языковых структур.

Основнаямысль книги такова – языковая структура в наибольшей степени соответствуетязыку в соссюровском смысле. Всё то, что имеют в виду говоря о речи,соотносится с речевыми действиями. Но те же речевые действия, взятые вотвлечении от условий произнесения и личности говорящего, относятся к языковымпроизведениям. Непонятно, что подразумевается под термином ''речевой акт'', новидимо автор хотел выразить уточнение значения той или иной языковой единицы врезультате его соотнесения с действительностью. Обобщённое значение знака, независящее от контекста, относится к языковой структуре, а точнее – к речевомуакту.

КнигаБюлера, из-за пересечения проблем лингвистики, философии, психологии,  оказала влияние как на  философов, так и на лингвистов. Роман Якобсонговорил, что эта книга, пожалуй, самый ценный вклад психологии в лингвистику.Однако, по ряду причин, она оставалась в тени, в основном из-заневостребованности изложенных в книге идей в то время.

 

 

 

Списокиспользуемой литературы:

 

1)<span Times New Roman"">  

Кондрашов Н.А. ''Историялингвистических учений''.

2)<span Times New Roman"">  

АлпатовВ. М. ''Историялингвистических учений''

3)<span Times New Roman"">  

СусовИ. П. ''Историяязыкознания''  Тверь Тверской гос. ун-т,1999.

4)<span Times New Roman"">  

Березин Ф. М.  История лингвистических учений. 
еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике