Реферат: Способы выражения оттенков запаха в романе Патрика Зюскинда "Парфюмер"

<span Bookman Old Style",«serif»">ПОЛЕЗАПАХА В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ  НА ПРИМЕРЕРОМАНА П.ЗЮСКИНДА «ПАРФЮМЕР»

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">                                              

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»"> 

<span Bookman Old Style",«serif»">ОГЛАВЛЕНИЕ

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">Введение………………………………………………………………………………………………………………….3

<span Bookman Old Style",«serif»"> Глава

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">I<span Bookman Old Style",«serif»">. Теории поля.

<span Bookman Old Style",«serif»">     1.1. Системный характер лексики……………………………………………………………………………………….5

<span Bookman Old Style",«serif»">     1.2. Парадигматическиеполя……………………………………………………………………………………………….7

<span Bookman Old Style",«serif»">     1.3. Различительные признаки ЛСП от ЛСГ исинонимического ряда………………………………………11

<span Bookman Old Style",«serif»">     1.4. Тематические группы (ряды)………………………………………………………………………………….13

<span Bookman Old Style",«serif»">     1.5.Синтагматические и комплексные поля………………………...14

<span Bookman Old Style",«serif»">     1.6. Лексические ассоциации иассоциативные поля……………….15

<span Bookman Old Style",«serif»">     1.7. Типы связей в лексических полевыхструктурах……………….16

<span Bookman Old Style",«serif»">     1.8. Концентрический принцип образованияполевых

<span Bookman Old Style",«serif»">            структур……………………………………………………………19

<span Bookman Old Style",«serif»">     Выводы к первой главе………………………………………………19

<span Bookman Old Style",«serif»"> Глава

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">II<span Bookman Old Style",«serif»">. Поле запаха

<span Bookman Old Style",«serif»">           (на примере романа «Парфюмер»)……………………………….21

<span Bookman Old Style",«serif»">2.1. Единицы полязапаха……………………………………………..24

<span Bookman Old Style",«serif»">2.2. Концентрический принципобразования поля………………….27

<span Bookman Old Style",«serif»">2.3. Пересечение поля запаха сдругими полями……………………37

<span Bookman Old Style",«serif»">Выводы ко второйглаве………………………………………………42

<span Bookman Old Style",«serif»"> Заключение……………………………………………………………….44

<span Bookman Old Style",«serif»"> 

<span Bookman Old Style",«serif»">Список использованнойлитературы……………………………………46

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»">            ВВЕДЕНИЕ

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">            Среди множества аспектовлексикологии семантическое поле представляет большой интерес для изучения.Полевый подход к описанию многих языковых явлений является весьма плодотворным,поскольку помогает раскрыть системные связи и системную организацию языка навсех его уровнях. Как известно, понятие поля трактуется исследователями неоднозначнои разноречиво, что, однако, не мешает проводить на базе различных теорий поляанализ многих явлений языка.

<span Bookman Old Style",«serif»">          Объектом исследования даннойдипломной работы является семантическое поле запаха в немецком языке. Предметомисследования выступают единицы, составляющие поле. Выбор темы был связан, впервую очередь, с прочтением романа П.Зюскинда «Парфюмер» и литературоведческихрецензий на эту книгу. Зарубежные исследователи (Дж.Спербер и др.) утверждают,что семантического поля запаха не существует. На наш взгляд, роман Зюскинда опровергаетэто утверждение,  поскольку в нём мыможем наблюдать обширнейший «вокабуляр запахов», анализ которого может помочь вописании поля запаха, которое пока не стало объектом рассмотрения лингвистов.

<span Bookman Old Style",«serif»">           Целью нашей работы является описаниеполя запаха в немецком языке. К конкретным задачам исследования относятся:

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">1.<span Times New Roman"">   

<span Bookman Old Style",«serif»">Изучение лингвистическойлитературы, посвящённой теориям поля.

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">2.<span Times New Roman"">   

<span Bookman Old Style",«serif»">Выявление всех лексическихединиц, связанных с обозначением запаха и их классификация.

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">3.<span Times New Roman"">   

<span Bookman Old Style",«serif»"> Описание на базе выявленных компонентов всегополя запаха.

Методы исследования: дистрибутивный анализ,компонентный анализ, метод сплошной выборки и статистический метод.

<span Bookman Old Style",«serif»">           Данная работа состоит из двухчастей, введения и заключения. После каждой главы представлены выводы.  В первой части отражены основныетеоретические положения, на которые мы опираемся в дальнейшем при исследованииполя запаха.

<span Bookman Old Style",«serif»">            Вторая часть представляет собойописание поля запаха. Результатом исследования является диаграмма,представленная в приложении 2, которая отражает принцип строения поля запаха.

<span Bookman Old Style",«serif»">             В работе также используются сокращения:

<span Bookman Old Style",«serif»">            ЛСГ – лексико-семантическая группа;

<span Bookman Old Style",«serif»">            ЛСП – лексико-семантическое поле;

<span Bookman Old Style",«serif»">              

<span Bookman Old Style",«serif»">ЛСВ – лексико-семантическийвариант.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">           

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">I

<span Bookman Old Style",«serif»">. ТЕОРИИ ПОЛЯ

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">1.1. Системныйхарактер лексики

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">            В отечественной и зарубежной научнойлитературе существует множество теорий поля. Исследователи Потебня, Покровский,Мейер, Шперберг, Ипсен в кон. 19-нач. 20 в.в. выделили закономерностисемантических связей между единицами языка, а также типы семантических полей.

<span Bookman Old Style",«serif»">           Согласно теории Р.Мейера, существуеттри типа семантических полей: 1)естественные (названия деревьев, животных,частей тела, чувственных восприятий и под.), 2) искусственные (названиявоинских чинов, составные части механизмов и под.) и 3) полуискусственные(терминология охотников или рыбаков, этические понятия и под.). Семантический класс  он определяет как «упорядоченностьопределенного числа выражений с той или иной точки зрения [ 4, с.106 ] т.е. сточки зрения какого-либо одного семантического признака, который автор называетдифференцирующим фактором. По мнению Р.Мейера, задача семасиологии состоит  в том, чтобы «установить принадлежностькаждого слова к той или иной системе и выявить системообразующий,дифференцирующий фактор этой системы» [ 4,

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">c<span Bookman Old Style",«serif»">.107].

<span Bookman Old Style",«serif»">            Высказывания ученых Х

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">I<span Bookman Old Style",«serif»">Х — первой половины ХХ вв. осистемном характере лексики стимулировали дальнейшие исследования в этой области.

<span Bookman Old Style",«serif»">Идея дальнейшего исследованиялексики по семантическим (понятийным) полям связывается с именем Й. Трира,который использовал термин «семантическое поле», впервые появившийся в работахГ. Ипсена.  Он определил поле(семантическое) как совокупность слов, обладающих общим значением.

<span Bookman Old Style",«serif»">Теория Трира  тесно связана с учением В. Гумбольдта овнутренней форме языка и положениями Ф. де Соссюра о языковых значимостях. Тририсходит из понимания синхронного состояния языка как замкнутой стабильной системы,определяющей сущность всех ее составных частей. Трир считает,  что «слова того или иного языка неявляются  обособленными носителямисмысла, каждое из них, напротив, имеет смысл только потому, что его имеют такжедругие, смежные с ним слова» [ 4, с.107].

<span Bookman Old Style",«serif»">            Заслугой Й.Трира считаетсяразделение понятий «лексическое» и «понятийное» поле и введение в лексическийобиход этих терминов. Согласно теории поля Трира, каждое из полейподразделяется на элементарные единицы – понятия и слова,  при этом составные компоненты словесногополя, подобно камешкам мозаики, полностью покрывают сферу соответствующегопонятийного поля. Таким образом, Трир предполагает полный параллелизм, между понятийнымии словесными полями. Считается, что признание абсолютного параллелизма междусловесными и лексическими полями обусловило главную ошибку Й.Трира. Речь идет оположении, согласно которому внутренняя форма языка обуславливает миропониманиеего носителей [4,

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">c<span Bookman Old Style",«serif»">.108].

<span Bookman Old Style",«serif»">            По мнению русского исследователя

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">XX<span Bookman Old Style",«serif»"> векаЩура Г. С., подход Й.Трира был продиктован чисто практическими соображениями.Его прежде всего интересовало, чтоможет быть взято за основу при выделении определенной группы слов из общеголексикона. Таким критерием, ему казалось, может служить наличие общих значенийу данной группы слов.

<span Bookman Old Style",«serif»">            Теория поля, разработанная Триром,нашла как сторонников, так и противников. Трира, в частности, критиковали

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">1)<span Times New Roman"">   

<span Bookman Old Style",«serif»">за идеалистическое понимание имсоотношения языка, мышления и реальной действительности;

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">2)<span Times New Roman"">   

<span Bookman Old Style",«serif»">за  логический, а не языковый характер выделяемыхим полей;

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">3)<span Times New Roman"">   

<span Bookman Old Style",«serif»">за то, что Трир считал полезакрытой группой слов;

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">4)<span Times New Roman"">   

<span Bookman Old Style",«serif»">за то, что он допускал полныйпараллелизм между словесными и понятийными полями;

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">5)<span Times New Roman"">   

<span Bookman Old Style",«serif»">за то, что он отвергал значениеслова как самостоятельную единицу: Трир считал, что значение слова определяетсяего окружением;

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">6)<span Times New Roman"">   

<span Bookman Old Style",«serif»">за то, что Трир фактическиигнорировал полисемию и конкретные связи слов;

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">7)<span Times New Roman"">   

<span Bookman Old Style",«serif»"> за то, что он изучал только имена (главнымобразом, существительные и прилагательные), оставляя без внимания глаголы и устойчивыесочетания слов [34, 19].

<span Bookman Old Style",«serif»">            И тем не менее труды Й.Трира явилисьстимулом для дальнейших поисков в этой области. В процессе этих поисков,несмотря на разнообразие точек зрения по частным вопросам, наметилось дваосновных пути в разработке семантических полей. Одни ученые (Л.Вейсберг,К.Ройнинг и др.) изучали парадигматические отношения между лексическими единицамиязыка, т.е. парадигматические поля (к ним относят и поля Й. Трира, другие(например, В.Порциг) – синтагматические отношения, т.е. синтагматические поля.Другие ученые изучали классы слов, связанных и парадигматическими, исинтагматическими отношениями, т.е. комбинированные (или комплексные) поля.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US"><span Bookman Old Style",«serif»">1.2.Парадигматические поля<span Bookman Old Style",«serif»"> 

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">            Кпарадигматическим полям относятся самые разнообразные классы лексическихединиц, тождественных по тем или иным смысловым признакам (семам);лексико-семантические группы слов (ЛСГ), синонимы, антонимы, совокупностисвязанных друг с другом значений полисемантического слова (семантемы),словообразовательные парадигмы, части речи и их грамматические категории.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">            1. ЛСГ.

<span Bookman Old Style",«serif»"> Как ЛСГ трактуют языковые поля (хотя не все ихтак называют) Л.Вейсгербер,  Г.Ипсен,К.Ройнинг, Э.Оскар, О.Духачек, К.Хейзе, А.А.Уфимцева, В.И.Кодухов и многиедругие.

<span Bookman Old Style",«serif»">            Так,например, К.Ройнинг, исследуя современные немецкий и английский языки, признаетсуществование пересекающихся групп. Он анализирует наряду с именами другиечасти речи, в том числе предлоги, союзы и грамматические средства выражениярадости. Представляется возможным сравнить подходы к изучению поля у Й.Трира иК.Ройнинга. Й.Трир изучает группу слов со значением разума, К.Ройнинг –радости. Сравнив теоретические положения этих исследователей, лингвисты пришлик выводу, что разум и радость – это логические понятия, но оба они обозначаютопределенные явления реальности и отражаются, как и другие понятия в языке.Следовательно, эти понятия служат лишь критерием при отборе материалов.Опираясь на положения психологии, К. Ройнинг разрабатывает градациюположительных и отрицательных эмоций, которые, в свою очередь, делятся на глубокие и поверхностные, напряжённые и ненапряжённые,направленные и ненаправленные и т.д.

<span Bookman Old Style",«serif»">            В принципе, подход Ройнинга мало чемотличается от подхода Й.Трира, так как оба имеют в определенной степениэкстралингвистическую природу. У Й.Трира он имеет логическую, а у К.Ройнинга –психологическую окраску. К.Ройнинг считает, что слова с точки зрения семантикивходят в разные группы, и их семантика зависит от контекста, в то время как уЙ.Трира слово и его характеристика зависят от места в системе или от места вполе. Но оба они полагают, что характеристикой поля является наличие общихзначений входящих в него лексем [34, с.28].

<span Bookman Old Style",«serif»">            Подход, близкий к теориямЙ.Трира иК.Ройнинга, в основу которого были положены чисто физические критерии,появляется в работе К.Хейзе (

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">Heyse<span Bookman Old Style",«serif»"><span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">K<span Bookman Old Style",«serif»">.<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">W<span Bookman Old Style",«serif»">. <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">System<span Bookman Old Style",«serif»"><span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">der<span Bookman Old Style",«serif»"><span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">Sprachwisseenschaft<span Bookman Old Style",«serif»">. 1856 г.), где автор анализирует группы слов,обозначающих звук. К.Хейзе опирается на экстралингвистическую шкалу звуков, вкоторую входят: распространяющийся, нераспространяющийся, направленный,ненаправленный, отраженный, однородный, неоднородный и т.п. и анализируетсоответствующие группы слов, их обозначающие [34, с. 35].

<span Bookman Old Style",«serif»">            Наиболее глубоко теория ЛСГразработана в исследованиях Л.Вейсгербера, Ф.П.Филина и С.Д.Канцельсона.

<span Bookman Old Style",«serif»">            Концепция словесных полей (

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">Wortfelder<span Bookman Old Style",«serif»">)Л.Вейсгербера очень близка к концепции Й.Трира. Л.Вейсгербер также считает, чтозначение слова – это не самостоятельная единица поля, а структурный компонент.«Словесное поле живет как целое (<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">als<span Bookman Old Style",«serif»"> <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">Ganzes<span Bookman Old Style",«serif»">, — пишет он, — поэтому, чтобы понять значение отдельного его компонента, надопредставить все поле и найти в его структуре место этого компонента» [ 4,  <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">c<span Bookman Old Style",«serif»">.108].

<span Bookman Old Style",«serif»">            По мнению Л.Вейсгербера, некоторыезначения поля не имеют соответствий в реальной действительности. Так, например,для слова

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">grau<span Bookman Old Style",«serif»">«серый» в ряду <span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">weiss<span Bookman Old Style",«serif»">-<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">grau<span Bookman Old Style",«serif»">-<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">schwarz<span Bookman Old Style",«serif»"> нетпрямого коррелята в спектре цветов, оно обозначает переходные от белого тона;поэтому слова <span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">weiss<span Bookman Old Style",«serif»">«белый», <span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">grau<span Bookman Old Style",«serif»">«серый» и <span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">schwarz<span Bookman Old Style",«serif»">«черный» семантически ограничивают друг друга. Л.Вейсгербер считает, чтосемантическое деление системы языка определяется принципами, которые заложены всамом языке, в его семантической структуре, а не реальными отношениями вобъективной действительности.

<span Bookman Old Style",«serif»">            Каждый народ имеет свои принципычленения внешнего мира, свой взгляд на окружающую действительность, поэтомусемантические системы разных языков не совпадают. Поэтому необходимо искатьпринципы деления словарного состава на поля в самом языке [5,

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">c<span Bookman Old Style",«serif»">. 23].

<span Bookman Old Style",«serif»">            Языковые поля Л.Вейсгерберподразделяет на однослойные (

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">einschichtige<span Bookman Old Style",«serif»">)и многослойные (<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">mehrschichtige<span Bookman Old Style",«serif»"> <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">Felder<span Bookman Old Style",«serif»">). Членение однослойных полейопирается на один какой-то признак.

<span Bookman Old Style",«serif»">            Исследователь Ф.П.Филин при члененииязыковой системы использует понятие «лексико-семантические группы». Под ЛСГ онпонимает «лексические объединения с однородными, сопоставляемыми значениями»,представляющие собой «специфическое явление языка, обусловленное ходом егоисторического развития» [5,

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">c<span Bookman Old Style",«serif»">.33]. Разновидностями ЛСГ, как он полагает, являются синонимические ряды,антонимы и даже лексические группировки с родо-видовыми отношениями. От ЛСГФ.П.Филин ограничивает словопроизводные («гнездовые») объединения слов, грамматическиеклассы, комплексы значений многозначных слов и тематические группы (например,названия частей человеческого тела, термины скотоводства и под.). Данныетематические группы  обычноперекрещиваются и даже иногда полностью совпадают с ЛСГ.

<span Bookman Old Style",«serif»">            Примером для иллюстрации понятия ЛСГи процедурой ее вычленения является группа слов со значением «земля», которуюпредлагает Уфимцева А.А. [18,

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">c<span Bookman Old Style",«serif»">.27]. Она выделяет в качестве критерия ЛСГ свободные смысловые связи междусловами по линии их лексических значений. Центральным словом, котороеограничивало ЛСГ, А.А.Уфимцева выбирает многозначное существительное <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">eorpe<span Bookman Old Style",«serif»">.Каждый из лексико-семантических вариантов (ЛСВ) этого слова образуетсинонимические ряды с другими словами, входящими в состав ЛСГ. Так, вдревнеанглийском языке ЛСВ существительного <span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">eorpe<span Bookman Old Style",«serif»">образовывали такие синонимические ряды:

<span Bookman Old Style",«serif»">           

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">eorpe<span Bookman Old Style",«serif»"> – <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">middan<span Bookman Old Style",«serif»"> – <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">geard<span Bookman Old Style",«serif»">  («земля как физический мир»);

<span Bookman Old Style",«serif»">           

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">eorpe<span Bookman Old Style",«serif»">1<span Bookman Old Style",«serif»"> – <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">land<span Bookman Old Style",«serif»">, <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">folde<span Bookman Old Style",«serif»"> («суша»);

<span Bookman Old Style",«serif»">           

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">eorpe<span Bookman Old Style",«serif»">2  <span Bookman Old Style",«serif»">-<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">grund<span Bookman Old Style",«serif»">,<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">hruse<span Bookman Old Style",«serif»">,<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">folde<span Bookman Old Style",«serif»">(«поверхность земли»);

<span Bookman Old Style",«serif»">           

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">eorpe<span Bookman Old Style",«serif»">3 <span Bookman Old Style",«serif»">  — <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">molde<span Bookman Old Style",«serif»">, <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">folde<span Bookman Old Style",«serif»"> («земля как вещество»);

<span Bookman Old Style",«serif»">           

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">eorpe<span Bookman Old Style",«serif»">4 <span Bookman Old Style",«serif»">  — <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">land<span Bookman Old Style",«serif»"> («страна, территори»).

<span Bookman Old Style",«serif»">            Схематическаяструктура полученной ЛСГ, в которую входят все перечисленные слова, может бытьпредставлена в виде прямоугольника, в котором синонимические ряды образуютгоризонтальные параллели, или в виде круга, в котором синонимические рядыобразуют радиусы (схема 1,2; см. приложение 1).

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">На этих схемах «центральное»многозначное слово обозначено символом А, его основной, главный ЛСВ – а1,другие ЛСВ – символами в1, с1,

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">d<span Bookman Old Style",«serif»">1,  <span Bookman Old Style",«serif»">асинонимы к ЛСВ центрального слова – символами а2, а3, а<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">n<span Bookman Old Style",«serif»"><span Bookman Old Style",«serif»">…в2, в3,в<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">n<span Bookman Old Style",«serif»"> <span Bookman Old Style",«serif»"> и т.д. «Основным и изначальным для выделения подобной лексико-семантическойгруппы служит не «понятийный круг» или «сфера чистых понятий», а слово как основнаясловарная единица в его многообразных и сложных смысловых связях с другимиединицами словаря» [22, <span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">c<span Bookman Old Style",«serif»">.28].<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US"><span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US"><span Bookman Old Style",«serif»">1.3.Различительные признаки ЛСП от ЛСГ и синонимического ряда

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">В конце

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">XX<span Bookman Old Style",«serif»"> векатеории поля получили дальнейшее развитие в трудах европейских исследователей (Васильев Л. М. и другие). Ими были выделены различительные признаки ЛСП и ЛСГ:

<span Bookman Old Style",«serif»">1. Языковая и неязыковаяобусловленность лексических связей. В ЛСП элементы объединяет общностьвнеязыковых (экстралингвистических) связей и отношений. Элементы ЛСГ связаныпрежде всего внутриязыковыми отношениями.

<span Bookman Old Style",«serif»">2. Тип и месторасположениеимени группы.

<span Bookman Old Style",«serif»">Ограничение ЛСГ осуществляетсяна базе какого-либо многозначного слова. Следовательно, оно являетсядоминантной ЛСГ. Остальные члены группы находятся с доминантой в синонимическихотношениях.

<span Bookman Old Style",«serif»">Опознавательный признак ЛСПвсегда находится вне поля и часто представляет собой не слово, асловосочетание, обозначающее родовое понятие. По отношению к нему все членыполя являются видовыми понятиями. Элементы поля объединены одной семой. ЧленыЛСГ, напротив, объединены несколькими семами.

<span Bookman Old Style",«serif»">Что касается синонимическогоряда, то он, как и ЛСГ, ограничивается относительно слова – доминанты, котороевходит в состав синонимического ряда. Но, в отличие от ЛСГ ограничение–синонимического ряда происходит относительно одного, как правило, основногозначения (ЛСВ) слова (если оно многозначно).

<span Bookman Old Style",«serif»">Таким образом, типидентификатора и его месторасположение – это существенные признаки, отличающиеЛСГ и синонимический ряд от поля.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">3. Типотношений внутри микросистемы.

<span Bookman Old Style",«serif»">Й.Трир говорил о том, чтолексические единицы покрывают поле в виде мозаики, без пробелов. Но это несоответствует реальному функционированию слов в языке. Но вместе с тем,бесспорно, что лексические единицы поля покрывают различные понятийныесегменты, хотя при этом могут частично перекрывать друг друга. Они находятсядруг с другом преимущественно в отношении коммутации, или в отношениидополнительной дистрибуции [22,

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">c<span Bookman Old Style",«serif»">. 30].

<span Bookman Old Style",«serif»">Иные отношения существуют междучленами ЛСГ. Из схем 1,2 видно, что ЛСГ состоит из нескольких горизонтальных(радиальных) микросистем, образующих синонимические ряды по отношению к томуили иному ЛСВ слова – доминанты. Поэтому между членами горизонтальных рядов,как и между каждым из составляющих их элементов и соответствующим ЛСВ, преобладающимявляется отношение субституции. Но по вертикали элементы ЛСГ связаныотношениями коммутации, так как в противном случае ЛСВ слова, образующиегоризонтальные синонимические ряды, не отличались бы друг от друга и несуществовали бы как отдельные семантические единицы. Следовательно, для членовЛСГ, в отличие от ЛСП и синонимического ряда, характерно наличие двух разнородныхсистемных отношений – коммутации и субституции [22,

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">c<span Bookman Old Style",«serif»">.30].<span Bookman Old Style",«serif»">         Особое место среди ЛСГ занимаютмикросистемы, состоящие из двух слов – антонимов. Общего имени, выраженногословом или словосочетанием, антонимы не имеют. Если необходимо обозначитьантонимическую пару, то она задается теми же словами-антонимами, которыесоставляют ее структуру, например антонимическая пара «большой – малый», «сильный– слабый» (но не «антонимы размера и силы»).  По сочетаемостным иденотативно-сигнификативным свойствам слова – антонимы, как отмечают различныеисследователи, идентичны словам – синонимам. Поэтому очевидно, что два синонимическихряда, доминанты которых представляют антонимическую пару, могут образовыватьЛСГ. Но такая группа может состоять только из двух рядов (блоков) и включаетдве доминанты, относительно которых и производится ограничение ЛСГ.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">1.4.Тематические группы (ряды)

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">Исследователями

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">XX<span Bookman Old Style",«serif»"> века были обозначены критерии выделения тематическихгрупп.

<span Bookman Old Style",«serif»">Отграничениетематических групп от других лексических группировок связано с определеннымитрудностями.

<span Bookman Old Style",«serif»">1.Первой и наиболее важной отличительной чертой тематической группы являетсявнеязыковая обусловленность отношений между ее элементами. В отличие от ЛСП,которое является упорядоченным множеством словесных знаков, тематическая группаявляется совокупностью материальных или идеальных денотатов, обозначаемыхсловесными знаками [22,

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">c<span Bookman Old Style",«serif»">.31].

<span Bookman Old Style",«serif»">2.Второй важный признак тематической группы – это разнотипность отношений междуее членами или их полное отсутствие.

<span Bookman Old Style",«serif»">Сходныеили тождественные, на первый взгляд группы могут образовывать различныелексические группировки. Если необходимо рассмотреть структурно-семантическиеотношения между терминами родства в одном языке или разных языках, мы получаеммножество словесных знаков: отец, мать, брат, сестра, сын, дочь, и т.д.,образующих поле. Названием (именем) тематической группы является, как правило,слова (а не искусственное образование) – «транспорт» и т.п. Из этого следует,что понятие «тематическая группа» тесно соприкасается с понятием «семантическоеполе».

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">1.5.Синтагматические  и комлексные поля.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">Нарядус интерпретацией поля как парадигматического явления, появляется все большеработ, в которых самые различные синтаксические комплексы трактуются как поля ив которых делается попытка совместить анализ парадигматических исинтагматических полей.

<span Bookman Old Style",«serif»"> Термин «синтагматическое поле» (илисинтаксическое поле), введен Порцигом В. (

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">W<span Bookman Old Style",«serif»">.<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">Porzig<span Bookman Old Style",«serif»">, <span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">Wesenhafte<span Bookman Old Style",«serif»"> <span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">Bedeutungsbeziehungen<span Bookman Old Style",«serif»">). Под термином«синтагматическое поле» понимались словосочетания и синтаксические комплексы, вкоторых явно проступала возможность семантической совместимости компонентов.

<span Bookman Old Style",«serif»">            Дальнейшееразвитие эта теория получила в работе Г.Мюллера «Словесное поле и языковоеполе». Под словесным полем (

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">Wortfeld<span Bookman Old Style",«serif»">) Мюллерпонимает «понятийное поле», а под «языковым полем» (<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">Sprachfeld<span Bookman Old Style",«serif»">)– «синтаксическое поле», т.е. ряд слов (словоформ), объединенных каких-либосинтаксическим значением.

<span Bookman Old Style",«serif»">          Синтагматические поля отражаютгруппировки двух видов:

<span Bookman Old Style",«serif»"> 1) слова, объединённые в синтагму только на основе общности их синтагматическихсем, т.е. семантической сочетаемости. К таким, например, относятся группы типа«суъект+предикат», «субъект+предикат+объект», «субъект+предикат+атрибут»;

<span Bookman Old Style",«serif»"> 2) слова, объединённые в синтагму на основеобщности их нормативных валентных свойств (лексической и грамматическойсочетаемости). К таким относятся группы типа «существительное+прилагательное»,«глагол+наречие»[5,

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">c<span Bookman Old Style",«serif»">.113].

<span Bookman Old Style",«serif»">            Русскийлингвист Васильев Л.М. выделяет еще один тип полей – комплексные. Он говорит отом, что при сложении парадигматических и синтагматических смысловых полейобразуются комплексные поля. Такими полями являются, например,словообразовательные ряды, включающие слова разных частей речи вместе с ихпарадигматическими коррелятами (например, Учитель /преподаватель…/ учит(наставляет…/ученика/студента…/).

<span Bookman Old Style",«serif»">         На наш взгляд, поле запаха в немецкомязыке относится к комлексным полям, т.к. в его состав входят самыеразнообразные классы лексических единиц, тождественные по смысловому признакуи, объединённые синтаксическим значением.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">1.6.Лексические ассоциации и ассоциативные поля

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">            Большоераспространение в языкознании получил термин «ассоциативное поле», введённый Ш.Балли. Этот термин, благодаря новым исследованиям в области психологии, иногдаупотребляется как синоним термина «семантическое поле».

<span Bookman Old Style",«serif»">            Наибольшеевнимание этому вопросу стали уделять в начале ХХ века. Этим первоначальнозанимались медики и психологи, особенно в США и Германии. Одним из наиболеевлиятельных оказался эксперимент Г.Кента и А.Розанова (1910), проведенный на1000 информантов с реальной психикой. С этого времени список слов –стимуляторов, составленный Г.Кентом и А.Розановым, кладется в основу списковслов – стимулов других исследователей, которые хотят не только изучать природупсихических ассоциаций, но и рассматривать лексические ассоциации какпоказатель лингвистического развития и формирования понятий у испытуемых.

<span Bookman Old Style",«serif»">            Такойподход позволяет обнаружить зависимость лексических ассоциаций от различныхфакторов, таких, как возрастной, половой, географический и т.д.

<span Bookman Old Style",«serif»">            Иногдавместо термина «ассоциативное поле» употребляется термин «семантическое поле».Особенность семантических полей такого рода состоит в том, что при ихустановлении сознательно используются слово-стимул и его ассоциаты, аустановление объема поля происходит в результате эксперимента с испытуемыми,следовательно, опирается на анализ не текста, а психики людей, участвующих вэксперименте.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">         Среди выделенных в результате изучениянаучной литературы полей нас будет интересовать комплексное поле (в частности,поле запаха). В научной литературе нет примеров описания поля запаха, оно покане стало объектом рассмотрения лингвистов. На базе различных теорий поля в даннойработе мы исследовали пласт лексики, связанный с обозначением запаха.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">1.7. Типы связей в лексических полевых структурах

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">            Полевыйподход к описанию многих явлений помогает раскрыть систе

еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике