Реферат: Вечное и "вещное" в произведении И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско"

Сочинение на тему

Вечное и «вещное»
в произведении  И.А.Бунина
«Господин из Сан-Франциско»

Ученицы 11А класса

Школы №147

ГуленковойАнны

2001г.

Санкт-Петербург

<span Times New Roman",«serif»; mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA">

«Вечное» и «вещное»  … Как похожи между собой эти слова!Наверно, только  в  русском языке  возможно  такое ,  что  между двумя словами  ,  по фонетическому  составу  различающимися лишь  одним шипящим  согласным ,  существует такая  огромная,непреодолимая  смысловая  пропасть ! Вечное  -  это что-то  неземное  , отвлеченное  ,  философское . «Вещное»  же  — приземленное  , приближенное к быту, лишенное всякой возвышенности.

В русской литературе«вещному» традиционно придавали отрицательный смысл, вечное жевозводили на пьедестал. Так, у Л.Н.Толстогопротивопоставлялась «темная» Элен Безухова и «духовная» Наташа Ростова, а у Н.В.Гоголя — «мертвые души» помещиков илирические размышления о судьба Родины. Взаимоотношения двух противоположностейбыли сложны. Например, шинель гоголевского АкакияАкакиевича (вещь!) «перебрасывала» героя в вечность: после смертидуша его осталась жить, став призраком. Посмотрим теперь, какова связь между «вещным» и вечном врассказе И.А.Бунина «Господин изСан-Франциско» — произведении ХХ века.

Самое первое, чтобросается в глаза при чтении рассказа — детальное описание бытапутешественников, огромное количество предметных подробностей: "… пароход- знаменитая «Атлантида» -  былпохож на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточнымибанями..."; "… накинув фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад,какао..."

Если в произведениях XIXвека каждая деталь имела свой смысл, то у И.В.Бунина. как мне кажется, вещи и предметы не служат, например, для характеристики ихобладателей, а вполне самодостаточны, cуществуют«просто так ». Возникает вопрос: а не заслоняется ли вечное«вещным», не теряется ли философский смысл на предметном фоне ?

Нет, этого не происходит.Крупный план и общий постоянно сменяют друг друга. Описание внешности жены идочери главного героя переходит в противопоставление жизни в «подводнойутробе» корабля, подобной «девятому кругу преисподней» с жизньюна палубе: «А тут, в баре, беззаботно закидывали ноги за ручки кресел,цедили коньяк и ликеры...» Таким образом создается образ — символ корабля«Атлантида» — модель всего мира. «Вещное» уравновешиваетсявечным.

Для чего же писательвводит в рассказ так много подробнейших описаний, деталей? Я думаю, для того,чтобы передать и сохранить всю неповторимую красоту и прелесть мира, сделать«вещное» как бы хранителем вечного. В рассказе вообще нельзя провестичеткую грань между «вещным» и вечным, здесь существуют как бы дваизмерения, два времени. Одно — время человеческой жизни — узко и ограниченно,другое — время природы и вечности — бесконечно. Любой предмет находитсяодновременно в двух измерениях. В одном — это обычный предметный образ, вдругом — символ. К примеру, бушующий океан из обычного природного явления подпером художника превращается в символ приближающейся катастрофы.«Вещное» превращается в вечное. И нам, читателям, становится ясно,что в жизни неприемлемы жесткие однозначный оценки, что невозможно разделитьмир на добро и зло, понятное и непонятное, высокое и низкое. В этом мире всенепредсказуемо, одно постоянно превращается в другое. Я думаю, что эта мысльглавной в рассказе.

еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике