Реферат: Поэзия природы: средства изобразительности и функции

Рязанский Государственный педагогический университет

<span Arial",«sans-serif»">им.С. Есенина

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

Курсовая работа

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Comic Sans MS"; mso-bidi-font-family:Arial">Поэзия природы:

<span Comic Sans MS"; mso-bidi-font-family:Arial">средства изобразительности и функции

<span Verdana",«sans-serif»; mso-bidi-font-family:Arial">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Выполнила

<span Arial",«sans-serif»">студентка 4 курса  гр. Б

<span Arial",«sans-serif»">Михайлова Ольга

<span Arial",«sans-serif»">Преподаватель

<span Arial",«sans-serif»">Федосеева Т. В.

Рязань 2001

<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:EN-US">

<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:EN-US">

<span Arial",«sans-serif»">План

<span Arial",«sans-serif»">1.  Введение

<span Arial",«sans-serif»">Особенности русского романтизма. Общиезамечания……        2

<span Arial",«sans-serif»">2.   Поэзия природы……………………………………………………      4

<span Arial",«sans-serif»">3.   Поэзия природы и природа поэзии………………………………   7

<span Arial",«sans-serif»">4.   Эстетические разновидности пейзажей…………………………   8

·<span Times New Roman"">        

<span Arial",«sans-serif»">Идеальный………………………………………………………      8

·<span Times New Roman"">        

<span Arial",«sans-serif»">Унылый……………………………………………………………    10

·<span Times New Roman"">        

<span Arial",«sans-serif»">Бурный……………………………………………………………     12<span Arial",«sans-serif»">Эволюция пейзажа в творчестве А. С. Пушкина………………    13 <span Arial",«sans-serif»">Особенности стиля лирики А. С. Пушкина……………………      20 <span Arial",«sans-serif»">Заключение……………………………………………………………  26 <span Arial",«sans-serif»">Список литературы…………………………………………………    27

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Введение

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Особенности русского романтизма. Общиезамечания

<span Arial",«sans-serif»">

Главное русло русскойлитературной революции в первой половине века было таким же, как и на Западе:сентиментализм, романтизм и реализм. Но облик каждой из этих стадий былчрезвычайно своеобразен, причем это своеобразие определялось и теснымпереплетением и слиянием уже известных элементов, и выдвижением новых — тех,которые западноевропейская литература не знала или почти не знала.

И для развившегося позднеерусского романтизма в течение долгого времени характерно было взаимодействие нетолько с традициями “Бури и натиска” или “готического романа”, но иПросвещения. Последнее особенно осложняло облик русского романтизма, ибо, как иромантизм западноевропейский, он культивировал идею автономного и самобытноготворчества и выступал под знаком антипросветительства и антирационализма. Напрактике же он нередко перечеркивал или ограничивал свои исходные установки.

Уплотненностью художественнойэволюции объяснимо и то, что в русском романтизме трудно распознать четкиехронологические стадии. Историки литературы делят русский романтизм на такиепериоды: начальный период (1801 — 1815), период зрелости (1816 — 1825) и периодего послеоктябрьского развития. Это примерная схема, т.к. по крайней мере два изэтих периодов (первый и третий) качественно неоднородны и им не свойственно тохотя бы относительное единство принципов, которое отличало, например, периодыиенского и гейдельбергского романтизма в Германии.

Начальный период русскогоромантизма: поэзия Жуковского и Батюшкова. То обстоятельство, что переданноеими настроение разочарования еще осталось в рамках сентиментального элегизма ине достигло ступени отчуждения, резкой вражды и разрыва с действительностью,позволяет видеть в их творчестве самые первые шаги романтизма. Но несомненнаразница — у Жуковского “жалобы на несвершенные надежды, которым не было имени,грусть по утраченном счастии, которое Бог знает в чем состояло” (Белинский),томительное стремление “туда!”, прелесть воспоминаний и неотчетливых видений — чувства, текучая и неуловимая жизнь сердца, “романтизм средних веков”, как этоназывали; у Батюшкова — эпикуреизм, радость бытия, упоение чувственности,пластичность и изящная определенность формы — сходство с классическойлитературой античности.

Следующий период русскогоромантизма более целен и определен, потому что одно лицо выступает как ведущее- Пушкин, в первую очередь как автор “Южных поэм”. Именно под влиянием Пушкинаи преимущественно в жанре поэм были выработаны главные романтические ценности,сложился ведущий тип конфликта. Вместе с тем обозначились и оригинальные чертыромантизма, отличающие его, например, от романтизма восточных поэм Байрона:подрыв “единодержавия” (термин В. Жирмунского) главного героя, экстенсивностьописаний, заземленность и конкретизация мотивов отчуждения.

Единство и цельность жепоследующей романтической эволюции настолько условны, что проблематично самопонятие “период”. В это время (кон. 20-х — 40-е гг.) романтическое движениераспадается на множество параллельных потоков: философская поэзия любомудров,философская проза В.Ф. Одоевского (цикл “Русские ночи”, 1844), поэзия Языкова,Баратынского и Тютчева, каждая оригинальна по-своему, и Гоголь как автор“Вечеров на хуторе близ Диканьки”, и Лермонтов. Можно считать, что в лирике,поэмах и драме “Маскарад” Лермонтова русский романтизм достиг высшей точкисвоего развития. Высота эта определяется предельным развитием романтическогоконфликта, углублением его диалектики, в частности, сопроникновениемпротивоположных начал (добра и зла), острой постановкой субстанциональныхпроблем бытия.

Наряду с синхроннойпериодизацией, которая достаточно условна, распространено и диахронноерассечение романтизма на две ветви: активный и пассивный романтизм, илигражданский и психологический. Это деление также довольно условно в отношениихудожественных моментов произведения, а не идейных устремлений писателя — например, поэма К. Рылеева “Войнаровский” не менее психологична, чем лирикаЖуковского, хотя творчество Жуковского относят к психологическому романтизму, аРылеева -к гражданскому.

<span Arial",«sans-serif»">К началу второго десятилетия романтизмзанимает ключевое место в динамике литературных направлений в России,обнаруживая более или менее полно свое национальное своеобразие. Рискованносводить это своеобразие к какой-либо черте или даже к сумме черт; перед намискорее направление процесса, а также его темп, его форсированность — еслисравнивать русский романтизм с “романтизмами” европейских литератур.

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">В данной работе будет рассмотренапейзажная лирика А. С. Пушкина, как наиболее яркого представителя русскогоромантического направления. Особое внимание будет уделено поэзии природы кактаковой, разновидностям пейзажей в лирике поэта. Подробно будет рассмотренаэволюция пейзажа в творчестве Пушкина. Но главная задача данной работыпредставить стилевые особенности  лирикиприроды, указать средства изобразительности и их функции.

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

Поэзия природы

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Вдумайтесь в это словосочетание — унего два различных смысла.

<span Arial",«sans-serif»">«Поэзияприроды» — это конечно же, Тютчев, Фет, Есенин, Пастернак, Заболоцкий, всестихи, написанные о природе.Но «поэзия природы» — это и свойствосамой природы, ее особая прелесть, глубина, многозначность, сильное и стихийноевоздействие на человеческую душу.

<span Arial",«sans-serif»">И вот эти две «поэзии» — та,что пишется словами, и та, что таится в безмолвии гор или в шуме морей, — есть,по сути, одна поэзия, говорящая двумя языками: стихами и стихиями.

<span Arial",«sans-serif»">Каждая национальная литература имеетсвою систему излюбленных, устойчивых мотивов, характеризующих ее эстетическоесвоеобразие. Существуют целые исследования об образе леса — в немецкойлитературе, ручья — во французской и т. п. Русская литература в этомотношенииизучена недостаточно: то внимание, которое уделялось до сих портипическим образам человека («лишний человек», «маленькийчеловек», «лирический герой» и т. д.), оттесняло в сознанииисследователей первостепенную значимость образов природы, через которыенациональная специфика литературы проявляется особенно четко.

<span Arial",«sans-serif»">«Климат, образ правления, вера даюткаждому народу особенную физиономию, которая более или менее отражается взеркале поэзии», — знаменательно, что в этом известном пушкинскомопределении народности «климат» стоит на первом месте. Если образправления и вера суть изменчивые, исторически подвижные черты народнойфизиономии, то климат, ландшафт, флора и фауна накладывают на нее родовойотпечаток. Не случайно, что и М. Лермонтов в стихотворении «Родина»как бы полемически заостряет пушкинскую формулировку: «ни слава, купленнаякровью», «ни темной старины заветные преданья», то есть ни«образ правления», ни «вера» не трогают душу поэта, — вродине он любит «степей холодное молчанье», «разливы рек ее,подобные морям», врожденные, изначальные черты дорогого лика.

<span Arial",«sans-serif»">У русского ученого-фольклориста XIXвека А.Н.Афанасьева есть трехтомный труд «Поэтические воззрения славян наприроду». Это самое полное из всех существующих исследований мифологииславян, а между тем речь в нем идет только о природе. Конечно, в древностиприрода оказывала куда большее влияние на человека, чем теперь, когдачеловечество со всех сторон окружено сферами техники, культуры, искусственногоразума, знаковых систем. И тем не менее, все, созданное человеком, — пока ещетолько капля в океане природы. КАК весь этот океан отражается в малой капле, ипоказывает поэзия. Она всегда остается связующим звеном между природой иостальным миром. О чем бы ни хотел сказать поэт, ничто не заменит ему образов,взятых из природы: «вода» и «огонь», «цветок» и«звезда».

<span Arial",«sans-serif»"> Поэзия в новое время выполняет отчасти туфункцию, которую в древности выполняла мифология — представлять мир,создаваемый человеком, в его гармонии с природой. Связи человека с природойтеперь гораздо более опосредованы культурой и цивилизацией, чем раньше, носоответственно усложнился и язык поэзии.

<span Arial",«sans-serif»">Можно ли исследовать «поэтическиевоззрения… на природу» целого народа, если они выражены не в фольклоре,а в поэзии нового времени? Сложность задачи в том, что у каждого поэта — свой,особенный образ природы, между индивидуальными стилями существуют огромныеразличия, которые, конечно, отсутствовали в древнем обществе, в эпоху сложениямифологии и фольклора.

<span Arial",«sans-serif»">Любое произведение той поры быловыражением коллективного сознания, внутри которого еще не выделялись авторскиеиндивидуальности, — потому они и не оставили своих имен. Но значит ли это, чтопоэзия нового времени не представляет никакой целостности? Нет, конечно, такаяцелостность существует, только она проявляется уже не в рамках отдельныхпоэтических текстов (ведь каждый из них создан индивидуальным творцом), а наболее высоком и труднообозримом уровне всей национальной поэзии как единогопроизведения — мегатекста. Такой мегатекст не есть условная конструкция, онреально существует, у него свой читатель — народ, в памяти которого хранитсявся совокупность текстов, составляющих национальную поэзию. Отдельныйисследователь тоже может в известной степени приблизиться к такому масштабувосприятия, конечно, только в какой-то узкой области, например пейзажнойлирики.

<span Arial",«sans-serif»">И тогда откроются удивительныезакономерности, которых мы не замечаем, пока читаем отдельные произведения,даже когда изучаем все творчество одного поэта. На уровне мегатекста становятсязаметными все те сходства и взаимозависимости, которые не осознаются автором,сочиняющим свой единичный текст, но принадлежит сознанию целого народа или,если позволяет широта обзора, человечества. Мы не находим здесь того тождестваиндивидуальных воззрений, которые составляют предпосылку мифологии, но междуразрозненными мотивами сохраняются линии притяжения, вокруг которыхгруппируется наибольшее количество образов. Мегатекст, увиденный как целое,являет картину, близкую карте звездного неба: среди распыленного вещества, вгалактических туманностях — уплотненные ядра, сосредотачивающие в себенаибольшую массу поэтического вещества. Как будто литература, выходя изфольклорной стадии, тоже претерпела «большой взрыв» и сталастремительно разрастаться, «разбегаться» в разные стороны, как иВселенная, но в ней сохранились центры притяжения, вокруг которыхконцентрируются основные

образы. Если мы рассмотрим все образы национальной поэзии,относящиеся к какому-нибудь одному мотиву (например, березы или коня), тообнаружим своего рода звездную систему, имеющую уплотнения — совпадения илисходства многих индивидуальных образов, и разреженные слои, в которых одинобраз отстоит от другого на значительном расстоянии.

<span Arial",«sans-serif»">Так, несколько наиболее устойчивыхобразов, повторяющихся у многих поэтов, сложилось вокруг образа березы:«береза-плач», «береза-женщина», «береза-Россия».Образы, которые, многократно варьируясь, приобретают общенациональнуюраспространенность и характерность, принято называть топосами (по др.-гр. — букв. «место»). Топос — это «общее место» целого рядаиндивидуальных поэтических образов, их смысловое и структурное ядро.

<span Arial",«sans-serif»">Следовательно, целостный национальныйобраз природы можно раскрыть и в поэзии нового времени, только для этогопридется сопоставлять множество индивидуальных образов, искать между нимиобъединительные связи. Поэтому и необходимо участие критиков, литературоведов,истолкователей в развитии художественной культуры, что они осуществляют связьмежду общим и особенным в ней, между индивидуальными образами и образнымиуниверсалиями (эпохальными, национальными, всемирными). Подобно тому, какписатель раскрывает общее и типическое в единичных явлениях действительности,так и критик раскрывает общее и универсальное в конкретных образах искусства — это следующая ступень творческого познания мира.

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">В фольклорно-мифологических культурахне было критики, потому что связь индивидуального и универсального выступалатам как непосредственное тождество, у всех текстов был один, коллективныйтворец. Не приходилось специально переводить с языка индивидуальных образов наязык универсалий — выполнять работу, которой заняты интерпретаторы и критики всовременной культуре. Через их деятельность каждый авторский текст теперь можетбыть прочитан как часть мегатекста, введен в целостную систему культуры.

Пейзажные мотивы для целейтакого исследования особенно благоприятны, ибо в них единство национальногопоэтического сознания, даже разбившегося на множество индивидуальных стилей,сохраняется в наибольшей мере. Как ни меняется с ходом времени социальный укладжизни, природа в своих основных чертах остается неизменной, она — то общее, чтоесть у нас с М.ЛОМОНОСОВЫМ, А.ПУШКИНЫМ, А.БЛОКОМ. Если она и изменилась, тогораздо меньше, чем история, политика, техника, цивилизация. Вот почемупейзажные мотивы, помимо их собственной эстетической значимости для национальнойпоэзии, имеют еще и более общий интерес – как свидетельства ее образногоединства, как хранители ее фольклорно-мифологического духа.

<span Arial",«sans-serif»">Важно учесть и другое. Как нипарадоксально это на первый взгляд, но анализ пейзажных мотивов помогает понятьне только национальное своеобразие русской поэзии, но и ее

историческое движение — именно поэтому, что мотивы этисами стоят как бы вне истории. Ведь перемены становятся очевидны только на фонечего-то неизменного. Образы природы, которая остается равной себе на протяжениистолетий, позволяют проследить движение самой художественной образности, несмешивая его с движением изображаемой действительности. Если деревьяизображаются у М.Цветаевой или Н.Заболоцкого иначе, чем у А.Пушкина или А.Фетато вовсе не потому, что другими стали деревья — наглядно меняется системапоэтического мышления — от эпохи к эпохе, от автора к автору. Особенность тогоили иного персонального видения мира, легче почувствовать, если предметом этоговидения избрать нечто более или менее стабильное, одинаковое для всех поэтов:зиму или лето, растительный или животный мир.

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»"><span Arial",«sans-serif»"><span Arial",«sans-serif»"><span Arial",«sans-serif»"><span Arial",«sans-serif»"><span Arial",«sans-serif»"><span Arial",«sans-serif»"><span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Поэзияприроды и природа поэзии

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Если веритьпоэзии, между ней и природой всегда существовало избирательное сродство. Именнов природе поэт находит самый чистый источник своего вдохновения — минуя книги,знаки, мнения, условности. По традиции поэт представляется странником илипустынником; столь же первозданный душой, как и природа, он только с ней можетнайти общий язык.

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Бежит он, дикий и суровый,

<span Arial",«sans-serif»">И звуков, и смятенья полн,

<span Arial",«sans-serif»">На берега пустынных волн,

<span Arial",«sans-serif»">В широкошумные дубровы.

<span Arial",«sans-serif»">(А.Пушкин).

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Поэзиянаходит в природе не только свои ритмы и строфы, но прежде всего тот духестественности, непредсказуемости, которым сама дышит. В ней есть табезусловность самовыражения, которая неподотчетна никакой разумно поставленнойцели — она подобна ветру, подымающему листы и несущему пыль, когда корабльнапрасно ждет его дуновения:

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Таков поэт:как Аквилон,

<span Arial",«sans-serif»">Что хочет,то и носит он –

<span Arial",«sans-serif»">Орлуподобно, он летает...

<span Arial",«sans-serif»">(А.Пушкин).

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">И потомуприрода входит в само существо поэзии, которая отличается от всех других видовкультурной деятельности своей стихийностью, близостью к голосам, веяниям,запахам. Поэзия — это обнаженное естество, природность своей культуры: согласноопределению, данному Пастернаком,

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Это- круто налившийся свист,

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:«Courier New»">
<span Arial",«sans-serif»">Это- щелканье сдавленных льдинок,<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:«Courier New»">
<span Arial",«sans-serif»">Это- ночь, леденящая лист,<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:«Courier New»">
<span Arial",«sans-serif»">Это- двух соловьев поединок.

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Сама поэзия- это второе «я» природы, ответ на ее потребность обрести язык.Отсюда путаница и «невнятица», на которой постоянно ловит поэзиюлогический разум. Природа страстно стремится овладеть человеческой речью, чтобыпонять себя и быть понятой, — и стихи становятся лучшим опосредованием междулогическим строем языка и невнятицей лиственных лепетаний, птичьих треньканий.Только через поэзию может свершиться этот перевод с шумов, шелестов, трепетанийна членораздельный язык

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-language:RU">Поэзия не простооткликается на голоса природы, вторит им, воплощает их в членораздельной речи,но сама стремится стать частью природы, видя в этом высшую честь для себя. Всесоздания человеческого духа, достигая высшей степени естественности, с какойсотворена природа, так или иначе становятся ее частью, приобщаются к еебессмертию. Предельная задача поэта — «вернуть свое искусство егоживотворящему началу» (А.Тарковский), созданное поставить в рядпервозданного, как будто не он, поэт, сотворил это, а «первопоэт»,сочинивший горы и моря, травы и деревья.

<span Arial",«sans-serif»">Итак,природа для поэзии — это как бы ее второе «я», зеркало, в которомяснее узнается собственный облик. Кем бы ни выступала природа для поэзии:союзницей или соперницей, наставницей или ученицей, — именно по отношению к нейпоэзия осознает всю ширь и насущность своего присутствия в мире как природы«второй», сотворенной, но столь же безусловной и вездесущей, какпервая. Природа — не только тема поэзии, но и наивысший ее идеал, та большаяпоэзия, которая уже не вмещается в индивидуальный стиль, выходит за границыавторства, стирает подписи, имена и становится плотью мира. Осознатьсвое родство с такой поэзией — для всякого автора величайшая радость ичесть.

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Эстетическиеразновидности пейзажей

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language: RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">ИДЕАЛЬНЫЙ ПЕЙЗАЖ

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Из всехразновидностей пейзажа на первое место по своему эстетическому значению следуетпоставить идеальный пейзаж, сложившийся еще в античной литературе — у Гомера,Феокрита, Вергилия, Овидия,

<span Arial",«sans-serif»"> <span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language: RU">а затем на протяжении многих веков разрабатывавшийся в литературесредневековья и Возрождения. Это как бы точка отсчета развития пейзажа в поэзиинового времени. Именно постепенное разложение этого господствовавшего в поэзииканона дало материал для создания новых жанровых типов пейзажа, уже не стольцельных и самодостаточных.

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Элементамиидеального пейзажа, как он сформировался в античной и средневековой европейскойлитературе, можно считать следующие: 1)мягкий ветерок, овевающий, нежащий,доносящий приятные запахи; 2) вечный источник, прохладный ручеек, утоляющийжажду; 3) цветы, широким ковром устилающие землю; 4)

<span Arial",«sans-serif»"> <span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language: RU">деревья, раскинувшиеся широким шатром, дающие тень; 5) птицы, поющие наветвях.<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language: RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">В идеальных пейзажах Жуковского,Пушкина, Баратынского мы находим это самоудвоение как признак зрелой красоты:

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">И в лоне вод, как сквозьстекло,

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:«Courier New»;mso-ansi-language:RU">
<span Arial",«sans-serif»">Село?<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">(В.Жуковский. «Тамнебеса

<span Arial»,«sans-serif»;mso-fareast-font-family:«Courier New»;mso-ansi-language: RU">
<span Arial",«sans-serif»">иводы ясны!..")<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Мое Захарово; оно

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-font-family: «Courier New»;mso-ansi-language:RU">
<span Arial",«sans-serif»">Сзаборами в реке волнистой,
<span Arial",«sans-serif»">Смостом и рощею тенистой
<span Arial",«sans-serif»">Зерцаломвод отражено.<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">(А.Пушкин.«Послание к Юдину»)

<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Какая свежая дуброва

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-font-family: «Courier New»;mso-ansi-language:RU">
<span Arial",«sans-serif»">Глядитсяс берега другова
<span Arial",«sans-serif»">Вее веселое стекло!<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">(Е.Баратынский.«Отрывок»)

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Пожалуй, самыйсжатый перечень идиллических пейзажных мотивов в их пародийном преломлении даетПушкин в послании «К Дельвигу». Само писание «стишков» ужепредполагает наличие в них «идеальной природы», как бы неотделимой отсущности поэтического:

<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">«Признайтесь, — нам сказали, -

<span Arial»,«sans-serif»;mso-fareast-font-family: «Courier New»;mso-ansi-language:RU">
<span Arial",«sans-serif»">Выпишете стишки;
<span Arial",«sans-serif»">Увидетьих нельзя ли?
<span Arial",«sans-serif»">Выв них изображали,
<span Arial",«sans-serif»">Конечно,ручейки,
<span Arial",«sans-serif»">Конечно,василечек,
<span Arial",«sans-serif»">Лесочек,ветерочек,
<span Arial",«sans-serif»">Барашкови цветки..."<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Характерныуменшительно-ласкательные суффиксы, присоединенные к каждому слову идеальногопейзажа — «идиллеме». У Пушкина перечислены все основные элементыпейзажа в предельно лаконичной манере: цветы, ручьи, ветерок, лесок, стадо, — недостает только птичек, но вместо них – барашки

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">В идиллиювносятся мотивы элегии. Вспомним, что у Пушкина в «Евгении Онегине»идиллический пейзаж деревни («прохлада сумрачной дубровы, // Журчаньетихого ручья») противопоставлен хандре Онегина. Причем, если у Карамзинаголос автора звучит в поддержку красоты пейзажа против унылого настроения, еслиЖуковский сожалеет об утраченном очаровании, то у более поздних поэтов — Баратынского и Тютчева — весь этот прелестный мир природы уже ничего не стоитперед страданьем человеческой души

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Уже в«Деревне» Пушкина задано двойное противопоставление идеальногопейзажа городской суете и сельским страданиям. Это наполняет пейзаж новымсмыслом — слишком тонкая черта, на которой застыло прекрасное в природе:

<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">Но мысль ужасная здесь душу омрачает:
Среди цветущих нив и гор
Дркг человечества печально замечает
Везде невежества убийственный позор.

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">В

<span Arial",«sans-serif»">XVIII<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language: RU"> веке идеальный пейзаж был значим сам по себе, как поэтическоепредставление природы, ранее вообще не входившей в систему эстетическихценностей русской литературы. Поэтому у Ломоносова, Державина, Карамзина этотпейзаж обладал художественной самоценностью, как поэтизация той частидействительности, которая раньше, в средневековой литературе, не считаласьпоэтической: как знак овладения античным,<span Arial",«sans-serif»"> <span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language: RU">общеевропейским искусством пейзажа. К началу <span Arial",«sans-serif»">XIX<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language: RU"> века эта общехудожественная задача была уже выполнена, поэтому уЖуковского, Пушкина, Баратынского, Тютчева, Некрасова идеальный пейзаж вступаетв противоречие с реальным состоянием мира как нечто воображаемое, бесплотное,далекое или даже оскорбительное по отношению к тяжкой, уродливой,страдальческой человеческой жизни.

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language: RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language: RU">УНЫЛЫЙ ПЕЙЗАЖ

<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Унылый пейзажпришел в поэзию с эпохой сентиментализма. Иначе этот пейзаж можно назвать элегическим- он тесно связан с комплексом тех грустно-мечтательных мотивов, которыесоставляют жанровую особенность элегии.

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU"> <span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Историческипервый тип унылого пейзажа окрашен в темные, сумеречные тона — его можноназвать «мрачным».<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">К.Батюшков:

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-font-family: «Courier New»;mso-ansi-language:RU">
<span Arial",«sans-serif»">Ужесветило дня на западе горит
<span Arial",«sans-serif»">Итихо погрузилось в волны!..
<span Arial",«sans-serif»">Задумчиволуна сквозь тонкий пар глядит
<span Arial",«sans-serif»">Нахляби и брега безмолвны!..<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">И там, где камней ряд,седым одетый мхом,

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-font-family:«Courier New»; mso-ansi-language:RU">
<span Arial",«sans-serif»">Помостобрушенный являет,
<span Arial",«sans-serif»">Повременносова в безмолвии ночном,
<span Arial",«sans-serif»">Пустынюкриком оглашает...<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">(«На развалинахзамка в Швеции»)

<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">А.Пушкин:

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Лишь в осень хладную,безмесячной порою,

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-font-family:«Courier New»; mso-ansi-language:RU">
<span Arial",«sans-serif»">Когдавершины гор тягчит сырая тьма,
<span Arial",«sans-serif»">Вбагровом облаке, одеянна туманом,
<span Arial",«sans-serif»">Надкамнем гробовым уныла тень сидит...<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">(«Осгар»)

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Навис покров угрюмойнощи

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:«Courier New»;mso-ansi-language:RU">
<span Arial",«sans-serif»">Насводе дремлющих небес;
<span Arial",«sans-serif»">Вбезмолвной тишине почили дол и рощи,
<span Arial",«sans-serif»">Вседом тумане дальний лес...<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">(«Воспоминания вЦарском Селе»)

<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Вечерняя заря в пучинедогорала,

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:«Courier New»;mso-ansi-language:RU">
<span Arial",«sans-serif»">Надмрачной Эльбою носилась тишина,
<span Arial",«sans-serif»">Сквозьтучи бледные тихонько пробегала
<span Arial",«sans-serif»">Туманнаялуна...<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language: RU">(«Наполеон на Эльбе»)

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Унылый пейзаж занимаеткак бы промежуточное место между идеальным (светлым, мирным) и бурным пейзажем.Тут нет ясного дневного света, зеленых ковров, пестреющих цветами, напротив,все погружено в молчание, покоится во сне. Не случайно через многие унылыепейзажи проходит кладбищенская тема: «Сельское кладбище» Жуковского,«На развалинах замка в Швеции» Батюшкова, «Уныние»Милонова, «Осгар» Пушкина. Печаль в душе лирического героятрансформируется в систему пейзажных деталей:

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU"><span Arial",«sans-serif»">Особый час дня: вечер, ночь или особое время года — осень, что определяется удалением от солнца, источника жизни.<span Arial",«sans-serif»"> <span Arial",«sans-serif»">Непроницаемость для взора и слуха, некая пелена, застилающая восприятие: туман и тишина.<span Arial",«sans-serif»"> <span Arial",«sans-serif»">Лунный свет, причудливый, таинственный, жутковатый, бледное светило царства мертвых: «Задумчиво луна сквозь тонкий пар глядит», «лишь месяц сквозь туман багряный лик уставит», «сквозь тучи бледные тихонько пробегала печальная луна», «сквозь волнистые туманы пробирается луна» — отраженный свет, к тому же рассеянный туманом, льет печаль на душу.<span Arial",«sans-serif»"> <span Arial",«sans-serif»">Картина обветшания, увядания, тления, развалин — будь то развалины замка у Батюшкова, сельское кладбище у Жуковского, «заросших ряд могил» у Милонова, дряхлеющий остов мостика или истлевшая беседка у Баратынского («Запустение»).<span Arial",«sans-serif»"> <span Arial",«sans-serif»">Образы северной природы, куда вела русских поэтов оссиановская традиция. Север — часть света, соответствующая ночи как части суток или осени, зиме как временам года, вот почему мрачный унылый пейзаж включает детали северной природы, прежде всего такие характерные, легко узнаваемые, как мох и скалы («твердыни мшистые с гранитными зубцами», «на скале, обросшей влажным мхом», «где мох лишь, поседевший на камнях гробовых», «над твердой, мшистою скалою»).<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Таковы основные чертыунылого пейзажа в его ранней, «мрачной» разновидности, вдохновляемойв основном романтическим мироощущением.

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Однако с 30-40-х годов,с укреплением реалистических тенденций в поэзии, возникает новая разновидностьунылого пейзажа — условно говоря, «бедный», или «серый»,или «мокрый» пейзаж. Основоположником бедного пейзажа явился Пушкин втаких произведениях, как «Граф Нулин», «Румяный критик мой,насмешник толстопузый...», «Евгений Онегин»:

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU"><...> грязь,ненастье,

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:«Courier New»;mso-ansi-language:RU">
<span Arial",«sans-serif»">Осеннийветер, мелкий снег...<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">---

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Смотри, какой здесь вид:избушек ряд убогий,

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-font-family:«Courier New»; mso-ansi-language:RU">
<span Arial",«sans-serif»">Заними чернозем, равнины скат отлогий,
<span Arial",«sans-serif»">Надними серых туч густая полоса.<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">---

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">На небе серенькие тучи,

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-font-family: «Courier New»;mso-ansi-language:RU">
<span Arial",«sans-serif»">Передгумном соломы кучи...<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Заметим, что у Пушкинаунылый пейзаж имеет скорее полемический характер, утверждается какхудожественный принцип в споре с романтическим направлением:  «иные нужны мне картины».

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language: RU">БУРНЫЙ ПЕЙЗАЖ

<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">В отличие отидеального пейзажа составные части грозного, или бурного, поэтического пейзажасдвинуты со своего обычного места. Реки, облака, деревья — все рвется за свойпредел одержимо буйной, разрушительной силой.

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Ярчайшие образцы бурногопейзажа мы находим у Жуковского («Двенадцать спящих дев»,«Пловец»), Батюшкова («Сон воинов», «Мечта»),Пушкина («Обвал», «Бесы»).

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU">Какие же устойчивыепризнаки бурного пейзажа можно выделить?

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:RU"><span Arial",«sans-serif»">Пожалуй, самый устойчивый — звуковой: шум, рев, грохот, свист, гром, вой, столь отличные от тишины и мягкого шелеста идеального пейзажа («громады стонут», «дохнула со свистом, воем, ревом», «громады волн неслися с ревом», «Ветр шумит и в роще свищет», «ревела буря, дождь шумел», «надо мной кричат орлы и ропщет бор», «бор ревет», «и шум воды, и вихря вой», «где ветр шумит, ревет гроза»).<span Arial",«sans-serif»"> <span Arial",«sans-serif»">Черная мгла, сумрак — «все оделось черной мглою», «бездны в мр
еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике