Реферат: Предложения с именным предикатом состояния и их коммуникативные функции

Московский городской педагогический университетКафедра русского ЯзыкаДИПЛОМНАЯ РАБОТАПредложенияс именным предикатом состоянияиих коммуникативные функцииРуководитель:доцентФоминых Б.А.Москва2000 г.

Содержание: TOC o «2-2» h z t «Заголовок1;3; Заголовок 3;1»

Введение. PAGEREF _Toc509823083 h 3

Глава 1.Предложение с именным предикатом. PAGEREF _Toc509823084 h 5

1. Из историиизучения именного сказуемого. PAGEREF _Toc509823085 h 5

2.Предложно-падежная форма в функции предиката. PAGEREF _Toc509823086 h 15

3.Универсальный признак состояния в синтаксической модели. PAGEREF _Toc509823087 h 21

Выводы. PAGEREF _Toc509823088 h 24

Глава 2.Синтаксические модели с предложно-падежной формой состояния в функциипредиката. PAGEREF _Toc509823089 h 26

1.Предложения с типовым значением «субъект и его состояние». PAGEREF _Toc509823090 h 26

2.Мотивированные и немотивированные имена состояния. PAGEREF _Toc509823091 h 29

3.Характеристика исходных распространенных и нераспространенных моделей с именнымпредикатом состояния. PAGEREF _Toc509823092 h 31

4. Фазисныемодификации моделей с именными синтаксемами состояния. PAGEREF _Toc509823093 h 34

Выводы. PAGEREF _Toc509823094 h 36

Глава 3.Коммуникативный тип (регистр) текста. PAGEREF _Toc509823095 h 37

1. Моделивнутреннего состояния. PAGEREF _Toc509823096 h 37

2. Моделиоценки положения человека или ситуации. PAGEREF _Toc509823097 h 40

3. Моделиоценки неличного субъекта. PAGEREF _Toc509823098 h 40

Выводы. PAGEREF _Toc509823099 h 41

Заключение. PAGEREF _Toc509823100 h 42

Использованнаялитература. PAGEREF _Toc509823101 h 45

Источники. PAGEREF _Toc509823102 h 48

Приложение. PAGEREF _Toc509823103 h 49


Введение

         На современном этапе развитиялингвистики наиболее перспективным является изучение языковых единиц в единствеих формальной, семантической и функциональной сторон. Господствовавшие долгоевремя в синтаксической литературе морфологические взгляды на предложение, т.е.вербоцентрализм (представление об обязательности глагола в предложении) иноминативизм (представление об обязательности подлежащего в именительномпадеже), не позволяют адекватно представить свойства безглагольных предложенийи их коммуникативные функции.

         Дипломная работа содержит анализмоделей с именным предикатом состояния в свете функционально-коммуникативнойграмматики. В работе обосновывается структурная самостоятельность,коммуникативная достаточность предложений с предложно-падежными формами имени впредикате.

         Предпринята попытка описать модели сименным предикатом состояния в системе русского предложения, показать ихкоммуникативные функции в тексте. В связи с этим в работе рассматриваютсяследующие синтаксические единицы:

1.синтаксема состояния как предикативный компонент моделей предложения;

2. модельпредложения;

3.коммуникативный тип (регистр) текста.

         Цель работы – описание моделей сименным предикатом состояния в сопряжении с личным и пропозитивным субъектами,показ коммуникативных возможностей именных моделей состояния в текстах.

         Эта цель предполагает решение следующихзадач: описать на функционально-коммуникативных основаниях систему именныхмоделей с типовым значением «Субъект и его состояние»; определить системныйстатус моделей с именным предикатом состояния, показать их место в системерусского предложения; представить именные модели со значением состояния в ихпарадигматических возможностях; рассмотреть коммуникативные (регистровые) возможностимоделей с именным предикатом состояния.

         Для решения поставленных в работе задачприменялись экспериментальный метод и структурно-семантический анализ.

         Объектом рассмотрения являютсяпредложения с предложно-падежными формами состояния в функции предиката:предложения внутреннего состояния, связанного с ощущением человека типа: «Королевав восхищении», «Невеста в обмороке», и предложенияоценки положения дел, характеризующие состояние процесса, явления, организматипа: «Экономика в кризисе», «Промышленность  на подъеме», «Игра в разгаре».

         Практическая значимость заключается в том, что именныемодели состояния представлены в системе русского предложения и показаны ихтекстовые возможности. Фрагменты диплома могут использоваться на уроках русскогоязыка в общеобразовательной школе.

         В качестве материала использованыхудожественные произведения в разных жанрах XIX и XX веков,газетно-публицистические тексты. Картотека фрагментов текста насчитывает более600 примеров.

         Диплом состоит из введения, трех глав,заключения, списка использованной литературы, источников и приложения сфрагментом урока в классе.


Глава 1. Предложение с именным предикатом.1. Изистории изучения именного сказуемого.

         Предложение каккоммуникативная единица выражает человеческие мысли в синтаксическихконструкциях по правилам их внутренней организации. Многообразие предложений,отражающее человеческие мысли, передает сложность жизни и изменчивость окружающейдействительности.

         Предложение, в котором средствамиграмматики структурируется конкретный фрагмент действительности, нередкооказывается гораздо сложнее, нежели то лингвистическое описание, котороепредлагается исследователями. Реальный язык, предстоящий перед лингвистами,всегда богаче, чем лингвистические построения. В силу этого возникают дискуссиипо многим лингвистическим проблемам.

         Сравнивая разные точки зрения на.предложения, разные классификации предложений, можно увидеть, что они либопротиворечат друг другу, либо дополняют и обогащают друг друга. Рассматриваяразвитие теорий о структуре предложения, еще раз убеждаемся, что многиесовременные идеи имеют своих предшественников, что нередко можно найти вработах XIX века «зерно» длянового представления о синтаксическом явлении.

         В истории русского синтаксисавзаимодействовали разные научные направления: одни из них получили широкоераспространение, другие остались в тени. Проблема русского предложения решаласьодновременно в разных лингвистических школах. Выбор приоритетного решения паданном историческом этапе не закрывал и не решал самой проблемы. И прежде всегоэто касается безглагольных предложений.

         Изучение предложения в истории русскойсинтаксической науки до второй половины XIXвека исходит из двух положений:во-первых, предложение как словесное выражение суждения должно строиться изкомпонентов логического суждения. «Формальная логика стремилась привестивсякое суждение к атрибутивной формуле: Собакабежит = Собака есть бегущая. На основе этого логического учения сложиласьтеория трехчленности суждения, а отсюда и предложения.» (Виноградов В.В.1958, стр.167) Эта трехчленная схема (подлежащее- связка — сказуемое) предложениянаиболее ярко представлена в учении Н. Греча (1834, стр.220). Во-вторых,морфологический взгляд па сказуемое, который состоит в том, что единственнымносителем сказуемости является глагол. Этот подход к предложению уравниваеттакие понятия, как предикативность и глагольность. На основании этих двух идейпредложение, состоящее из подлежащего в форме именительного падежа и связки исказуемого в форме личного глагола, воспринималось как идеальный образецпредложения, опирающийся на «здравый смысл», при этом всякоеотклонение от этого образца находилось вне грамматического рассмотрения, ибезглагольные предложения не составляли исключения.

         Вербоцентризм (представление обобязательном наличии глагола в предложении) и 'морфологизм' (в терминологии В.В. Виноградова) определяли подход к пониманию структуры предложения, т. е.отсутствие глагола интерпретировалось как опущение или подразумевание членапредложения. Безглагольное предложение (с предложно-падежными формами в позициисказуемого) не рассматривалось как самостоятельный структурный тип, не считалосьособым синтаксическим объектом и стало таковым сравнительно поздно. Так, П. Глаголевский (1874, стр.19-20) обратил внимание на то, чтосказуемое не всегда выражается глаголом, что предложно-падежные формы могут образовать сказуемое полногопредложения.

         Неглагольные предложения привлекаливнимание синтаксистов разных направлений. Сделаем краткий обзор разных точекзрения.

         В основных синтаксических исследованияхпервой половины XIX века, опирающихся налогико-грамматическое направление (отождествление грамматики и логики), всякиепредложения, не соответствующие логической схеме, рассматривались какнеграмматические, структурно неполные. Это было следствием господствазападноевропейской универсальной грамматики (В романо-германских языках не возможны предложения без глагола-связки ),[1] в силу чего в поле зрения большинства синтаксистов тоговремени попадали лишь глагольные предложения. Они считали связку глаголом,выступающим как самостоятельный член предложения. Некоторые исследователипризнавали синтаксическое различие между простым и составным сказуемыми и вспомогательность глагола быть,т. е. обязательное соединение с именами.

         А.Х. Востоков (1959, стр.148-149) правомерно отмечал формальную недостаточностьглагола быть, хотя этот глагол терминологически остался составнымглаголом, а не связкой. А. X. Востоков в своей грамматикеписал так: «Во всяком предложениидолжен быть глагол одинокий или составной. Последний может состоять из глаголавспомогательного есть, суть, был, будет, приложенного к имени существительномуили прилагательному спрягаемому.…Глагол есть, суть иногда опускается, но должен быть всегдаподразумеваем.» Так, опущение глагольной формы представляется отклонениемот образца «имя — глагол» или«имя — составной глагол — существительное, прилагательное» и неглагольностьв предложении считается показателем структурной неполноты, но признаниесоставного сказуемого в предложении, отмеченное А. X. Востоковым, открыло новые перспективы для изучения составногоименного сказуемого, которое характерно для русского предложения.

         Позже, во второй половине XIX века, логическая концепция продолжала развиваться,но в отличие от первой половины XIX века,возник интерес к внутреннему своеобразию способов выражения, присущих самомуязыку. (В.В. Виноградов, 1958, стр.231). Синтаксические идеи Ф.И. Буслаева еще носят логический характер: он отстаивает приоритет глагола иморфологический взгляд на сказуемое:«Основной член предложения есть сказуемое. Собственная и первоначальнаяэтимологическая форма сказуемого есть глагол.» (1869, стр.23). Ф.И. Буслаев признавал русские предложения с составнымсказуемым, т. е. состоящим из глагола в соединении с именем, но глагол всоставном сказуемом считал полновесным, в силу того, что этот глагол выражаетлицо, время, наклонение. Таким образом, он еще не признал именных предложений.Однако в его учении отмечалось расхождение семантического и грамматическогозначения составного глагола: «В грамматическом отношении глагол существительныйесть основная часть составного сказуемого; в логическом же означение признакаберет перевес над глаголом быть, который потому иногда и опускается.»(1869, стр.25)

         Следующий этап в квалификациинеглагольных предложений связан с именем К.С. Аксакова. (1875, стр.530). Ценность его концепции в«освобождении русской грамматики от оков старой универсальнойлогико-схоластической систематики.» Он возражал против признания всехтипов предложений глагольными, против учения об опущении вспомогательногоглагола есть в именных предложениях типа «Ты добр»,«Он добр» и в одночленных предложениях типа «Дождь».Он писал: «О том, что в языке неполучило особенного своего язычного выражения, своей словесной формы, о томговорить нечего.» Таким образом, адъективные именные предложения быликвалифицированы как самостоятельный структурный тип и точки зрения на одночленные предложения позжеразвивались некоторыми исследователями (А.В. Попов, А.А. Шахматов и др.).

         П. Глаголевский, исследуя живуюразговорную речь (пословицы), пришел к выводу, что для русского языкахарактерно употребление предложений с именным сказуемым без глагола, отмечалчастотное употребление имен в косвенных падежах с предлогом и без предлога вфункции сказуемого: «Слоны в диковинкуу нас»; «Все в сборе»; «Ты не в ударе»; «Деньгина исходе».

         Признание предложно- падежных форм вкачестве одного из способов выражения сказуемого обогатило представление ученыхо структуре глагольных и именных предложений.

         По мнению П. Глаголевского, к именнымсказуемым следует относить такие предложно-падежные формы, которые выражаютпризнак (в широком смысле) субъекта. Предложно-падежныеформы с обстоятельственным значением (влесу, в доме, в вокзале )исключались из сферы сказуемого, предложения с этими формами квалифицировалиськак неполные предложения с опущенным полнозначным глаголом. Эта концепцияпродолжает иметь место в школьной грамматике и до сих пор применяется впрактике преподавания русского языка как иностранного.

         Вербоцентризм отмечался не только влогико-грамматическом направлении, но и в психологическом иформально-грамматическом направлении. (Галкина-Федорук, 1969, стр.252-253). Напринципе обязательной глагольности в предложении основывал свои синтаксическиеинтерпретации А.А. Потебня. Он писал:«Предложение невозможно (кроме случаев опущения глагола) без verbum finitum; само по себе vb. finitum составляет предложение.»(1958, стр.84).

         Он выступал против признаниябезглагольности в предложении, возможности употребления имен в косвенныхпадежах в качестве присвязочных членов. По его мнению, несогласованный падеж сподлежащим в именительном падеже входит в атрибут, а не в предикат.«Вопреки многим, которые называют сказуемым творительный в „былсолдатом“, родительный в „Петр Великий был высокого роста“и др. не считаем такого падежа, совершенно независимо от подлежащего, нисказуемым, ни частью сказуемого.» (1958, стр.112). А.А. Потебняподчеркивал формальное свойство связочных глаголов в составном именном сказуемом,т. е. предикативной связки.

         Позже этот тезис А.А. Потебни подвергался критике А.В. Поповым. (1879, стр.31). Он признавал односоставныеименные предложения, состоящие из одного именного члена в русском языке (Зима,Пожар). К древнейшим одночленным предложениям именного типа А.В. Поповотносит также наречно-именные предложения, как Хорошо, Прилично, Страшно.Он считал предположение опущения глагола при таком имени излишним. ИсследованиеА.В. Попова развивалопредставления о неглагольных предложениях. В его представлении понятия глаголаи сказуемого разведены и способы выражения сказуемого расширены.

         Теория отождествления предложения исуждения в русской синтаксической науке 80-90гг. XIX века уступала место представлениюо предложении как соединении слов по законам подчинительных отношений, каксловосочетания, при этом на первый план выдвигается понятие словосочетания(Ф.Ф. Фортунатов, 1957, стр.186).По мнению Ф.Ф. Фортунатова,предложение как раздвинутое словосочетание содержит в себе грамматическоесказуемое и грамматическое подлежащее. Сказуемое-это часть словосочетания, которая заключает в себе форму сказуемости,подлежащее — это часть словосочетания, скоторой сочетается сказуемое. В его синтаксической системе важное место занимаетпроблема зависимости словосочетания, т. е. связи слов в предложении. Он отмечалграмматическую связку в составном сказуемом, например, «русское былв словосочетании Пушкин был поэт.»

         Мнение о том, что словосочетаниемявляется центр предложения сохранилось в исследованиях А.М. Пешковского. (1956, стр.165-166, 258) Он ввел понятиесказуемости как «грамматической категории, притом важнейшей из категорий,так как в ней тесно сцепляются речь с мыслью.» Он делил сказуемое напростое (слово) и составное (словосочетание), отмечал глагол-связку, которая«сливается со своим присвязочным словом в единое целое, являющееся в речисоставным выражением всё той же сказуемости.» Но он приравнивал сказуемостьк глагольности, считал все типы предложений с простым глаголом или сочетаниемглагола-связки с именем глагольными.

         А.М. Пешковский рассматривал такие предложения, как «Я былозабочен», «Покойник был дурак», «Наташа была ввосторге», «Сердце стало из стекла», «Впечатление былохорошее» и квалифицировал их как глагольные личные нераспространенные.предложения с составным сказуемым.

         Предложения с именным предикатом А.М. Пешковский считал случаем неморфологизованнойпредикативности: «c чисто грамматической точки зрения не дифференцированнаяречь, элементарный, первобытный, дограмматический тип высказывания.» Онрассматривал предложения типа «Он весел»; «Он в духе, вударе, без пиджака» (полная утрата форм настоящего времени глагола был — буду) как глагольные личные нераспространенные предложения с предикативным членом и нулевой связкой. Несмотряна неморфологизованность именного предиката, А.М. Пешковский не считалподобные предложения неполными и отмечал, что причиной того, что именныепредложения с отсутствием связки «на общем глагольном фоне современнойречи могут сознаваться полными, обычными, не имеющими никаких грамматическихдефектов» является существование нулевой формы в языке.

         Наряду с нулевой связкой, он призналполновесное глагольное сказуемое в предложениях типа: «Ивановдома»; «Иванов на вокзале», в которых опускается глагол существования,присутствия (находиться). По мнению А.М. Пешковского, в отличие от нулевой связки, эти предложения снулевым сказуемым являются неполными.

         Таким образом, А.М. Пешковский считал предложение разновидностьюсловосочетания, имеющего в своем составе сказуемое или нулевую форму, находилнулевую связку в именных предложениях, которые признал глагольными. Обобщаявзгляды А.М. Пешковского,В.В. Виноградов делает вывод: по А.М. Пешковскому, законченная мысль заключается не в целомпредложении, а в формах сказуемости, это противоречит тому, что «членыпредложения, взятые как отдельные лексические и грамматические содержания, т.е.взятые абстрактно и изолированно друг от друга, не заключают в себе абсолютныхпризнаков ни подлежащего, ни сказуемого.» (1950, стр.50).

         Если А.М. Пешковский ввел понятие нуля в синтаксисе (нулевая связка,нулевой полнозначный глагол), то А.А. Шахматов(1925, стр.167, 227-238) не признавал нулевых форм в предложении, так как прианализе состава предложения для него главным были синтагматические отношения.А.А. Шахматов отрицал нулевуюсвязку в предложениях типа: «Он инженер»; «Мне холодно».

         Заслуга А.А. Шахматова состоит не только в признании односоставныхпредложений, в которых мысль не членится на подлежащее и сказуемое, а сосредоточиваетсяв главном члене предложения, но и в признании многообразия типов русскихпредложений (бессвязочные, односоставно-номинативные, безлично-наречные и т.п.). Он считал неоправданным мнение, «утверждающее, что естественным иединственным способом выражения сказуемого является глагол.… Как в русском, так и в других языках,атрибутивные отношения выражаются не только причастием, но также существительными всякого рода прилагательными; эти атрибуты, переходя в предикаты, непревращаются в глаголы, а остаются существительным к прилагательным;следовательно они являются такими же естественными и необходимыми сказуемыми,как и глагол.»

         А.А. Шахматов показал, что безглагольные, бессвязочные предложениятак же древни и исконны в русском языке, как и глагольные. Однако в предложенияхтипа: «Отец в городе»; «Он теперь уже на воле»он находил опущение глагола-сказуемого («нарушенные предложения»). УА.А. Шахматова предложение типа«Отец был болен» относится к тем предложениям, в которых сказуемоевыражено прилагательным, ибо глагол был здесь связка, между темпредложение типа «Отец был в городе» Шахматов относит кглагольным предложениям, ибо глагол был здесь сказуемое. А.А. Шахматов считал безглагольность (бессвязочность)предложений типа «Отец болен» синтаксической нормой, неиспользовал понятие синтаксического нуля. Но в его синтаксической системеименными предикатами могут быть именительный или творительный падежи имени, ноне косвенные падежи с предлогом.

         Труды А.А. Шахматова ценны тем, что«впервые собран колоссальный материал, характеризующий поразительноеразнообразие синтаксических конструкций современного русского языка, особенно вкругу разных типов предложений, впервые была сделана попытка найти в этомразнообразии стройную систему, описать и охарактеризовать разные видыпредложения.» (Виноградов В.В., 1950, стр.125).

         Вербоцентрические взгляды напредложение и морфологическое представление о сказуемом были ослаблены«Грамматикой русского языка» 54 г.(стр.417, 512, 441-444). В ней представлены полные двусоставные предложения спредложно-падежными формами в функции сказуемого. В «Грамматике-54 г.» типы именного сказуемогоразличаются по признакам наличия глагольной формы: простым именным сказуемым называется сказуемое, состоящее толькоиз именной части и не включающее в свой состав форм глагола (Он врач;Все в сборе; Она еще молода); составным именным сказуемым — сказуемое, состоящее из именной части ивспомогательного глагола (Она была моложе; Все были в сборе; Всеказались взволнованными).

         В «Грамматике-54г.» отмечаются две группыпредложно-падежных сочетаний в функции сказуемого по зависимости от степениустойчивости: свободное, фразеологическине связанное (в ссоре, в процессе, в противоречии, в разуме) ифразеологически устойчивое, по своему значению приближающееся к наречию (вбеспамятстве, во вкусе, в воле, в восторге, в движении, в задумчивости, в моде,в порядке, в тревоге, в ударе). Но остается не ясным критерий этогоразграничения.

         Таким образом, в«Грамматике-54г.» для предложно-падежных форм признается возможностьсамостоятельно организовать сказуемое и считается, что предикативные значения вименных предикатах в настоящем времени могут выражаться самостоятельно а ненулем связки. Этот взгляд закреплен терминологически — в разных терминах (простое именное сказуемое и составное именное сказуемое).

         В русской синтаксической науке второйполовины XX века получила широкоераспространение теория парадигмы. Наличие парадигматических отношенийпризнается и между предложениями. Если в морфологии в одну парадигмуобъединяются разные словоформы одного слова, то в синтаксисе парадигмаобразуется набором предложений. Эта теория позволила объединить разные модели,имеющие одну и ту же структурную основу в один ряд, в парадигму. В основаниипарадигмы предложений должны быть грамматические категории предложения.(Седельников Е.А., 1961, стр.70).

         В русской синтаксической наукевербоцентрические взгляды на предложение и признание глагола единственнымспособом сказуемого постепенно уступают место представлению о реальномсинтаксическом явлении, о синтаксических единицах как единстве формы, значенияи функции.

         Несмотря на признание разных способоввыражения предиката, до сих пор остается нерешенным вопрос о способах выраженияпредикативных значений времени и модальности в безглагольных предложениях. Наоснове рассмотренных взглядов на синтаксический нуль можно полагать, чторазвитие вербоцентрического подхода шло в двух направлениях: во-первых, в направлении его усиления, т. е. утверждение обязательной глагольности, что связанос признанием связки быть глаголом; во-вторых, ослабления вербоцентризмаи отделения грамматических и лексических значений в именном предикате, при этомотнесения связки к чисто конструктивно синтаксическому способу предложения.

         На протяжении истории русскойсинтаксической науки существовал вербоцентрический подход в интерпретации«безглагольных» предложений. Но внимание исследователей к языковомуматериалу могло убедить в том, что безглагольные предложения нормальное, частотноедля русского синтаксиса явление. Поэтому безглагольные предложения былипризнаны особыми синтаксическими структурами, равноправными глагольным.


2. Предложно-падежная форма в функции предиката.

         Основное назначение именной части –выражение вещественного значения сказуемого, названия признака. (Чернов, 1974,стр.107-109).

         Система форм именной части сказуемого всовременном русском языке характеризуется различными формами выраженияобобщенных значений и показателями грамматической связи именной части сосвязкой. Наиболее существенными являются различия форм именной части посредствам грамматической связи со вспомогательным компонентом и выраженияформальной зависимости от подлежащего.

         По средствам грамматической связи совспомогательным компонентом и грамматического подчинения подлежащемупротивопоставляются изменяемые и неизменяемые формы именной части.

         Изменяемые формы именной части(обладающие словоизменением) выражают грамматическую связь со связкой, сподлежащим формальными показателями числа, рода, падежа; их морфологическиекатегории участвуют в формировании обобщенных значений. В качестве изменяемыхформ именной части выступают существительные, числительные, прилагательные,местоимения.

         Неизменяемая часть (наречие,деепричастие, инфинитив) не имеет формальных показателей связи совспомогательным компонентом и с подлежащим.

         Рассмотрим основные формы составногоименного сказуемого с изменяемой именной частью.

         Именная часть в современном русскомязыке может быть представлена разнообразными словоформами имен.

         Употребление тех или иных конкретныхморфологических форм имен обусловлено выполнением синтаксических функцийименной части в структуре сказуемого. Классификация форм именной части можетбыть основана на участии их в выражении внутренней формы составного именногосказуемого (связи основного, именного компонента со вспомогательным). По этомупризнаку различаются специализированные и неспециализированные формы именнойчасти.

         Специализированными являются те формыимени, выступающего в качестве именной части, которые обусловлены нелексическими и грамматическими свойствами связки, а выполняемой предикативнойфункцией. Иными словами, специализированные формы именной части – этособственно предикативная форма. Они являются показателем соединения именнойчасти со связкой в целостной конструкции именного сказуемого.

         Специализированными формами именнойчасти в современном русском языке являются, во-первых, несклоняемые краткиеприлагательные и причастия, во-вторых, склоняемые имена в именительном итворительном падежах.

         Формы именив составном именном сказуемом, которые не выражают ни грамматического отношенияименной части к связке, ни зависимости сказуемого от подлежащего, являютсянеспециализированными. Они не обусловлены ни лексико-грамматическимиособенностями связок (за исключением тех форм, которые «управляются»неспециализированными связками), ни употреблением в качестве именной части.

         Неспециализированные формы используютсяв сказуемом с теми частными значениями, которые сформировались в структуресловосочетаний, характеризующихся отношениями определяемого — определяющего (преимущественноатрибутивными). В этом смысле можно говорить, что данные формы используются всказуемом как готовые, «заимствуемые» из системы словосочетаний.

         В современном русском языкенеспециализированные формы именной части представлены косвенными падежами именисуществительного (и субстантивированных слов), преимущественно с предлогами.Данные формы интересны как со стороны структурно-синтаксической, т. е. с точкизрения специфики выполнения ими основных функций именной части, так и состороны семантико-стилистической — какпродуктивное средство, дублирующее специализированные формы в функциональномотношении, но превосходящее их богатством семантических оттенков.

         В выражении внутренней формы составногоименного сказуемого неспециализированные формы играют пассивную роль. Падежныеокончания и предлоги сами не выражают грамматического отношения именной части ксвязке. Моментом, объединяющим именную часть со связкой в конструкциюсоставного именного сказуемого, является возможность сочетания данной формысуществительного со связкой, их соединения, отсутствие между ними грамматическихотношений синтагматического (подчинительного) типа (ср.: Мы остались внедоумении — Мы остались в степи; Всебыли в тревоге— Все были в школе).

         Падежные окончания и предлоги также неявляются показателями грамматического.подчинения сказуемого подлежащему (дажеесли форма падежа не «нейтральна» по отношению к конкретномувыражению подлежащего). Они не обусловлены формой подлежащего.Неспециализированные формы, не участвуя в согласовании форм сказуемого сподлежащим, являются несогласуемыми. Их связь с подлежащим осуществляетсятолько через вспомогательный компонент —связку (Два дня Вешенская была под усиленным артиллерийским обстрелом),а при нулевой форме связки — средствамисловопорядка и интонации (— Аручонки — без силы, вот и сорвался…(Горький)).

         В выражении обобщенных значенийнеспециализированных форм роль падежей и предлогов существенна, хотя и не можетсчитаться определяющей. Они участвуют в формировании обобщенных значений вместес такими факторами, как лексико-грамматические категории отвлеченности — конкретности, принадлежность слова копределенному семантическому разряду и др.

         Общим значением неспециализированныхформ в составном именном сказуемом можно считать отношение нетождественностимежду существительными в подлежащем и в именной части сказуемого. Если приотождествлении (специализированные формы существительного) обоимсуществительным соответствует одно означаемое, т. е. один предмет или явлениедействительности (ср.: Алексей —студент — Алексей был студент(ом) — Алексей оказался студентом — Алексей стал студентом), то приотношении нетождественности каждое из двух существительных обозначает отдельныйпредмет или явление действительности (Замок оказался с секретом; Деревьябыли без листьев; Дети были в восторге; Дома —из камня; Мы оказались перед выбором).

         Отношение нетождественности выражаетсялюбой неспециализированной формой, которая в этом плане противопоставляетсяспециализированным формам — именительномупредикативному и творительному предикативному. Именно благодаря осознанноститаких частных противопоставлений мы можем говорить об общем противопоставленииспециализированных — неспециализированныхформ и соответствующих им обобщенных значений.

         Конкретные неспециализированные формы,представленные той или иной падежной или предложно-падежной формой, выражают всоставе сказуемого наряду с обобщенным значением и частные значения. Общейчертой частных значений является то, что они передают признак «известнойсубстанции» (названной в подлежащем) «через посредство другойсубстанции». (Потебня А.А., 1958, с.105)

         Существительное в функции именной частисказуемого не утрачивает значения предметности, но функционально преобразуется:оно приобретает значение характеризующее, определяющее. Это достигается спомощью падежей и предлогов, которые передают различные оттенки (или различныепроявления) зависимого отношения данной субстанции к другой (названной в подлежащем).

         Различные падежные и предложно-падежныеформы существительных часто выполняют функцию именной части.(Рословец Я.И., 1960, стр.32) Они выражают разнообразные частные значения(полный перечень и анализ значения не входит в нашу задачу).

         Предложный падеж множественного числасуществительных конкретных (вещественных — единственного числа) с предлогом«в» выражает в сказуемом значение «покрытый чем-либо» (впыли, в снегу, в пятнах, в листьях и т.д.; Она была вся в веснушках иочень серьезная (Тихонов); — Шея-то у нее в пятнах… (Горький); Шинельего была в глине; Время было покосное, ягодное. Травы все в цвету).

         Срединеспециализированных форм именной части наблюдается активизация некоторыхобобщенных значений, расширение и закрепление средств выражения их. Понаблюдениям Чернова, одним из наиболее активных становится обобщенное значениесостояния. Если другие частные значения в той или иной мере дублируют значенияспециализированных форм или углубляют и расширяют их, то значение состоянияимеет тенденцию выделиться в качестве особого, присущего только определенномукругу неспециализированных форм существительного.

         В неспециализированных формах могутбыть выделены продуктивные средства выражения состояния – это, во-первых,свободное сочетание существительных в предложном падеже с предлогом в,во-вторых, устойчивые предложно-падежные формы фразеологического типа созначением состояния, закрепившиеся в предикативной функции.

         Значение состояния регулярно выражаетсяпредложно-падежными формами при использовании определенных групп именсуществительных. (Кан Ю.Н., 1965, стр.50). О них пойдет речь во 2-ой главедиплома.

         Устойчивые предложно-падежные формыимеют определенное значение, которое отличается от значения данного именисуществительного или суммы значений предлога и существительного (Ср.: вударе, на ножах, не в себе, в цене, при смерти). (Виноградов В.В.,1969, стр.73). Устойчивость такого рода фразеологических единиц создается иподдерживается их синтаксической обособленностью- закреплением в функции именной части (Нашатырь в то время был вцене (Паустовский); АлексейМаксимович сегодня в ударе. Рассказы его неистощимы (Шишкин); Революциябыла не за горами; Весь город былна ногах (Паустовский)).

         Возникновение и становление новыхустойчивых предложно-падежных сочетаний со значением состояния — продуктивный процесс. Особенно активно идетон в разговорной речи (ср.: на мази, на взводе, на высоте, в норме), атакже в языке газеты, где утверждение устойчивых сочетаний идет от переносногоупотребления свободных предложно-падежных форм через их стандартизацию, черезштамп («Казахстанская Магнитка» —в пути («Правда»); Советская поэзия сейчас на подъеме («Литературнаягазета»); Но город еще в лесах. Стройка в самом разгаре(«Известия»)).

         Помимо указанных, значение состояниявыражается также и другими предложно-падежными формами, для которых, однако,данное значение является нетипичным (Александра Ивановна с дочкой Олейосталась совсем без средств; Бузулук был под ударом… (Фурманов)).

         Рассмотренная тенденция красширению использова

еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике