Реферат: Этимология английских слов

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»">Министерство Образования Российской Федерации

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»">Московский Государственный Открытый ПедагогическийУниверситет им. М.А. Шолохова

<span Times New Roman",«serif»;text-transform:none; mso-ansi-language:RU;layout-grid-mode:line"><span Times New Roman",«serif»;text-transform:none; mso-ansi-language:RU;layout-grid-mode:line"><span Times New Roman",«serif»;text-transform:none; mso-ansi-language:RU;layout-grid-mode:line"><span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">

<img src="/cache/referats/19582/image001.gif" v:shapes="_x0000_i1025">

<span Times New Roman",«serif»;text-transform:uppercase">

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;letter-spacing:3.4pt">Этимология Английских слов

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»">Выполнил студент 4 курса, группы №1451

<span Times New Roman",«serif»">: <span Book Antiqua",«serif»;mso-fareast-font-family: Batang;mso-bidi-font-family:«Book Antiqua»">Данилов А.А.<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»;font-variant:small-caps;letter-spacing:1.5pt">

<span Times New Roman",«serif»;font-variant:small-caps;letter-spacing:1.5pt">

<span Comic Sans MS";mso-bidi-font-family:«Comic Sans MS»;font-variant:small-caps; letter-spacing:1.5pt">

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»; letter-spacing:2.0pt">Санкт-Петербург

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»; font-variant:small-caps;letter-spacing:1.5pt">, <span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.4pt">2005<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;font-variant:small-caps;letter-spacing:1.5pt">

<span Times New Roman",«serif»;font-variant:small-caps;letter-spacing:1.5pt">

<span Times New Roman",«serif»;font-variant:small-caps;letter-spacing:1.5pt">

<span Times New Roman",«serif»;font-variant:small-caps;letter-spacing:1.5pt">

<span Calibri",«sans-serif»;mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»;font-variant:small-caps; color:black;letter-spacing:1.5pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA">

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;letter-spacing:1.5pt">Содержание

<span Times New Roman";mso-bidi-font-family:GothicE;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

О<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»; color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:RU">бзор историческихфактов  

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU">   

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext; letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:RU">4

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU">              <span Monotype Corsiva";mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

Д<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU">ревнеанглийский Язык               

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext; letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:RU">10

<span Monotype Corsiva";mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

С<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU">кандинавское влияние

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext; letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:RU">13

<span Monotype Corsiva";mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

Л<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;letter-spacing:1.5pt;mso-ansi-language:RU">атинские игреческие элементы

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext; letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:RU"><span Monotype Corsiva";mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

<span Monotype Corsiva"; mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:1.5pt">в английскомязыке

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext; letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:RU">15

<span Monotype Corsiva";mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

Н<span Monotype Corsiva"; mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:1.5pt; mso-ansi-language:RU">овоанглийский Язык

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext; letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:RU">17

<span Monotype Corsiva";mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

С<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU">труктурные элементы заимствований

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»; color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:RU">    

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext; letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:RU">19

<span Monotype Corsiva";mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

П<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»; letter-spacing:2.0pt">очему слова были заимствованы?           

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt">

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU">21

<span Monotype Corsiva";mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

И<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU">зменяются ли заимствованные слова, или их значения остаются прежним?

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU">        

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU">22

<span Monotype Corsiva";mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

М<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU">еждународные

<span Monotype Corsiva"; mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt"><span Monotype Corsiva"; mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU">слова<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»; color:windowtext;letter-spacing:2.0pt">              

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:RU"> 

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»; color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:RU">24<span Monotype Corsiva";mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

Э<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt">тимологические пары

   

<span Monotype Corsiva"; mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt">25

<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;letter-spacing:1.5pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA">

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt">«

П<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt">ереводческиезаимствования»

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext; letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:EN-US">25

<span Monotype Corsiva"; mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»; letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:RU; mso-bidi-language:AR-SA">

Е<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt">сть ли взаимосвязьмежду этимологическими и стилистическими характеристиками слов? 

<span Monotype Corsiva"; mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt">26

<span Monotype Corsiva";mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

В<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt">ывод 

<span Monotype Corsiva"; mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt">26

<span Times New Roman";mso-bidi-font-family:Mistral;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

И<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»; color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language:RU">спользуемаяЛитература

<span Monotype Corsiva"; mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt">27

<span Monotype Corsiva";mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;letter-spacing:2.0pt; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">
<span Times New Roman",«serif»; mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;letter-spacing:1.5pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

<span Monotype Corsiva"; mso-fareast-font-family:Batang;mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»; color:windowtext;letter-spacing:1.5pt;mso-ansi-language:RU">О

<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family: «Monotype Corsiva»;color:windowtext;letter-spacing:2.0pt;mso-ansi-language: RU">бзор исторических фактов<span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»; color:windowtext;text-transform:uppercase;letter-spacing:1.5pt;mso-ansi-language: RU">

Странно, но факт, что английский язык, которыйявляется одним из самых развитых языков мира, содержит огромное количество словиностранного происхождения.  Объяснениеэтому можно найти в истории языка, который тесно связан с историей национальногоязыка.

Первый век до н.э. Б<span Times New Roman",«serif»;layout-grid-mode:line">ó

льшая часть территории, известной сейчас какЕвропа, была оккупирована Романской Империей. Среди населения Европы были такжеи Германские Трибы. Стадии их развития были достаточно примитивны, особенно всравнении с высокоразвитой Римской цивилизацией. Они были обычными скотоводамии практически ничего не знали о странах и цивилизациях. Их родовые языкисодержали только <span Monotype Corsiva"; mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»;layout-grid-mode:line">индоевропейскиеи <span Monotype Corsiva";mso-bidi-font-family:«Monotype Corsiva»; layout-grid-mode:line">германскиеэлементы.

Всвязи с вторжением римлян  германские трибы были вынуждены контактироватьс римлянами<span Calibri",«sans-serif»;mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»;color:black; mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA; layout-grid-mode:line">[1]. Римлянепостроили дороги, мосты и военные лагеря. Торговля возобновилась, и германскоенаселение собирали знания о новых полезных вещах. Первыми среди них были новыепродукты питания. Было замечено, что германское скотоводство находилось напримитивной стадии развития. Единственными продуктами питания, известнымигерманским трибам были мясо и молоко (“

<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">meat” и “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">milk”).  Отримлян они научились делать масло и сыр, и, так как, естественно, у них не былослов для обозначения этих вещей, им пришлось использовать латинские слова,чтобы называть их (“<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">butyrum”, “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">caseus”). Также благодаря римлянам германские трибыовладели знаниями о некоторых фруктах и овощах, о которых они до этого не имелиникакого представления, и латинские названия этих самых фруктов и овощей вошлив их язык: вишня (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">cherry” – от лат. “<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">cerasum”), груша(“<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">pear” – от лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">pirum”), слива (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">plum” – от лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">prunus”), горох (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">pea” – от лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">pisum”), свекла (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">beet” – от лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">beta”), перец (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">pepper” – от лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">piper”).

<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">В

<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">от ещё несколькообразцов латинских заимствований этого периода: чашка (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">cup<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">” – от лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">cuppa<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”), кухня(“<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">kitchen<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">” – от лат.“<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">coquina<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”), мука(“<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">mill<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">” – от лат.“<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">molina<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”), порт(“<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">port<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">” – от лат.“<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">portus<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”), вино(“<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">wine<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">” – от лат.“<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">vinum<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”).

<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">Я

<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">зыкигерманских Трибов накапливали значительное число новых слов, и, таким образом,обогащались.

<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">Л

<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">атинскиеслова вошли в раннюю группу заимствований в будущем английском языке, которыйбыл (намного позже) основан на языках германских Трибов.

<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">П

<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">ятый векн.э. Некоторые племена германских трибов (особенно англы и саксы) мигрироваличерез море на британские острова.  Кельтыотчаянно защищали свои земли от оккупантов, но, несмотря на это, постепенноуступили бóльшую часть своейтерритории. Они отступили на север и юго-восток (туда, где сейчас находитсяШотландия и Уэльс). В связи с многочисленными соприкосновениями с побеждённымикельтами, завоеватели заимствовали несколько кельтских слов (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">bald<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”, “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">down<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”, “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">glen<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”, “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">brad<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”, “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">cradle<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”). Особенномногочисленными среди кельтских заимствований были географические названиямест, рек, гор, и т.д… германские трибы оккупировали страну, но названия многихчастей её их территории «звучали<span Times New Roman",«serif»; mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;color:black;mso-ansi-language:RU; mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[2]»по-кельтски. За исключением названий рек “<span Times New Roman",«serif»">Avon<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”, “<span Times New Roman",«serif»">Exe<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”, “<span Times New Roman",«serif»">Esk<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”, “<span Times New Roman",«serif»">Usk<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”, “<span Times New Roman",«serif»">ux<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”,произошедших от кельтских слов, означающих реку и воду (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">river<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">” и “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">water<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">”).

Забавно, но даже название столицы Англии произошлоот кельтского “Llyn+dun”, где “Llyn” кельтскийсиноним к “river”, а “dun” – «укреплённый холм», что в совокупностиозначает «крепость на холме над рекой».

Несколько латинских слов вошли в англо-саксонскийязык через кельтский.  Среди них такиешироко употребляемые слова, как «улица» (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">street

” – лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">strata<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">via”) и «стена» (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">wall” – лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">vallum”).

Седьмой век н.э. Этот век был значительным вхристианизации Англии. Латинский язык был официальным языком Христианской Церкви,и, в результате, распространение Христианства сопровождалось новым периодомлатинских заимствований. Эти заимствования теперь пришли не из «разговорной<span Calibri",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»; color:black;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language: AR-SA;layout-grid-mode:line">[3]»  латыни, как это происходило восьмьюстолетиями раньше, а из «христианской». Также эти новые латинские заимствованияимели отличные, от более ранних, значения. Они, главным образом, обозначалилюдей, объекты и идеи, связанные с церковью и религиозными ритуалами: например,«священник» (“

<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">priest” – лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">presbyter”), «епископ» (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">bishop” – лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">episcopus”), «монах» (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">monk” – лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">monachus”), «монахиня» (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">nun” – лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">nonna”), «свеча» (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">candle” – лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">candela”).

Само собой то, что образовательные термины – тожелатинского происхождения, так как первыми школами в Англии были церковныешколы, где преподавание велось на латыни, а первыми учителями были священники имонахи. Так, собственно, само слово «школа» (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">school

”) – это латинское заимствование (лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">schola”, имеет, в свою очередь, греческие «корни»), и, соответственно,такие слова, как «школьник» и «магистр» (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">scholar” – лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">scholar<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; layout-grid-mode:line">(-<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">is<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family: «Harlow Solid Italic»;layout-grid-mode:line">)”, “<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">magister” – лат. “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">magister”).

<span Times New Roman",«serif»;layout-grid-mode: line">C

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU;layout-grid-mode:line"> <span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU;layout-grid-mode:line">конца 8го столетия до середины 11гоАнглия подвергалась нескольким скандинавским вторжениям. Вот несколько примеровиз ранних скандинавских заимствований: “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">call<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> (<span Times New Roman",«serif»">v<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">.), <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">take<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> (<span Times New Roman",«serif»">v<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">.), <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">cast<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> (<span Times New Roman",«serif»">v<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">.), <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">die<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> (<span Times New Roman",«serif»">v<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">.), <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">law<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> (<span Times New Roman",«serif»">n<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">.), <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">husband<span Times New Roman",«serif»"><span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;color:black; mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[4]<span Times New Roman",«serif»"> <span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">(<span Times New Roman",«serif»">n<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">.),     <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">window<span Times New Roman",«serif»"><span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;color:black; mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">[5]<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">(<span Times New Roman",«serif»">n<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">.), <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">ill<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> (<span Times New Roman",«serif»">adj<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">.), <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">loose<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">, (<span Times New Roman",«serif»">adj<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">.), <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">low<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> (<span Times New Roman",«serif»">adj<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">.), <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">weak<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> (<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">adj<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">.)”.Некоторые скандинавские заимствования можно легко вычислить по двум начальнымбуквам “<span Times New Roman",«serif»">sk<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">-“.Например, <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">sk<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">y<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">sk<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">ill<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">sk<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">in<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">sk<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">i<span Cataneo BT";mso-bidi-font-family:«Cataneo BT»;mso-ansi-language: RU">,<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: RU"> <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">sk<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">irt<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">.

Подвлиянием скандинавских слов с определёнными корнями некоторые английские словаизменили свои значения. Так например, староанглийское слово «хлеб»(“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family: «Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US">bread

”), ранееобозначавшее «кусок» (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US">piece”) приобрело это современное значение путём объединениясо скандинавским словом “<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US">braud”.Староанглийское слово «сон» (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US">dream”), ранее обозначавшее радость (“<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US">joy”), впитало в себя значениескандинавского “<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US">dramur”.

Год1066. Со знаменитого сражения под Гастингсом (Hastings), когда англичане былипобеждены нормандцами, во главе с Уильямом Завоевателем, началась полнаясобытий эпоха норманнского завоевания. Нормандская культура 11го  века безусловно превосходила саксонскую. Врезультате чего английский язык обогатился большим количеством французскихслов. Но, несмотря на упадок после мощнейшего вторжения иностранных элементов,английский язык был вынужден сохранить свою внутреннюю структуру и сильно обогатитьеё заимствованиями. Англия стала двуязычной страной. Французские слова изНормандского диалекта проникли в каждый аспект социальной жизни. Ниже приведёнкраткий список примеров таких заимствований.

Административные слова: <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">state

, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">government, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">parlia<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;layout-grid-mode:line">­<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">ment, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">council,<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family: «Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">power.

Юридическиетермины: <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">court

, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">judge, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">justice, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">crime, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">prison.

Военныетермины: <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">army

, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">war, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">soldier, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">officer, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">battle, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">enemy.        

Образовательныетермины: <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">pupil

, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">lesson, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">library, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">science, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">pen, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">pencil.

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU">Слова

<span Times New Roman",«serif»"><span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: RU">из<span Times New Roman",«serif»"> <span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">повседневной<span Times New Roman",«serif»"> <span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">жизни<span Times New Roman",«serif»">: <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">table<span Times New Roman",«serif»">, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">plate<span Times New Roman",«serif»">, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">dinner<span Times New Roman",«serif»">, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">supper<span Times New Roman",«serif»">, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">river<span Times New Roman",«serif»">, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">autumn<span Times New Roman",«serif»">, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»">uncle<span Times New Roman",«serif»">, etc.

ЭпохаРенессанса. В Англии, как и во всех европейских странах, этот период былотмечен важными развитиями в науке, искусстве и культуре, а также возродилсяинтерес к античным цивилизациям Греции и Рима и к их языкам. Поэтому, начиная сэтого времени, появилось множество латинских и греческих заимствований. В отличиеот ранних латинских заимствований (1й век до н.э.), эпоха ренессансапринесла менее конкретные названия. Этобылиболееабстрактныеслова(например, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">major

, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">minor, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">moderate, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">intelligent, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">permanent, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">to<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">elect, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">to<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">create). Это были научные термины и термины, связанные сискусством (например, <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">datum, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">status, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">phenomenon, <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">philosophy, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">meth<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; layout-grid-mode:line">­<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">od, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">music). Большинство из них были заимствованы излатыни, которые ранее в латинский язык пришли из греческого.

Эпоха ренессанса была периодом больших культурныхсвязей между крупными европейскими государствами. Поэтому было естественно, чтоновые слова также вошли в английскую лексику из других европейских языков.Наиболее значительными были французские заимствования. На этот раз они пришлииз Парижского диалекта французского языка и назывались Парижскимизаимствованиями. Например: <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">routine

, <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">police, <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">machine, <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">ballet, <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">matinee,<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">scene, <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">technique, <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">bourgeois, ит.д… Итальянский язык тоже внёс немало слов ванглийский: <span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">piano, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">violin, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">opera, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">alarm, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">colo<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;layout-grid-mode:line">­<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">nel…

Исторический анализ показывает пути, по которыманглийская лексика развивалась, и крупные события, благодаря которым появилосьмножество современных слов. Результаты этого исследования отображены в таблице1.

Второй столбец в таблице содержит больше групп,однако он также включает в себя большое количество слов. Современные учёныесчитают, что процент заимствованных слов в английском языке равен примерно65-70%, что является исключительно большим числом. Это значит, что родныеэлементы не доминируют. Эта аномалия объясняется богатой на событияисторией страны и её многочисленными международными связями.

Учитывая высокий процент заимствованных слов,кому-нибудь пришлось бы классифицировать английский язык как язык смеждународной основой, или, по крайней мере, с романской (так как французские илатинские слова заметно преобладают над остальными). Но, таким образом,получается каламбур: родные элементы в английском языке включают в себя большоеколичество часто употребляемых слов, таких, как артикли, предлоги, местоимения,связочных и вспомогательных слов, и, также слов обозначающих повседневныеобъекты и идеи (“<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">house

”, “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">child”, “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">water”, “<span Georgia",«serif»; mso-bidi-font-family:Georgia;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">go”, “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">come”,“<span Harlow Solid Italic"; mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode: line">eat”, “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">good”, “<span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">bad”,и т.д.…)

Кроме того, грамматическая структура, по существу,германская, и это оставляет его (английский язык) не подвергнутым  иностранному влиянию.

<span Georgia",«serif»;mso-bidi-font-family: Georgia;mso-ansi-language:RU">Этимологическая структура  английской лексики

<span Comic Sans MS";mso-bidi-font-family:«Comic Sans MS»; layout-grid-mode:line">таблица

1

Родные элементы

Заимствованные элементы

1.Индоевропейский элемент

I. Кельтский (5 – 6 века н.э.).

2.Германский элемент

II. Латинский

       1я группа: 1й в. до н.э.

       2я группа: 7й  в. н.э.

       3ягруппа: эпоха ренессанса

3.Собственный английский элемент (не раньше, чем 5й в. н.э.)

III. Скандинавский (8й – 11й в. н.э.)

<span Times New Roman",«serif»">IV. <span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">Французский

       1. Нормандские заимствования: 11й – 13й в. н.э.

       2. Парижские заимствования(Ренессанс)

V. Греческий(Ренессанс)

VI. Итальянский (Ренессанс и позже)

VII. Испанский (Ренессанс и позже)

VIII. Германский

IX. Индийский

X. Русскийи другие

Первый столбец состоит из трёх групп, в которыхтолько третья обозначена временем: слова этой группы появились в английскойлексике в 5м веке или позже, после миграции германских трибов набританские острова. Языки англов и саксов во время их миграции содержали толькослова с индоевропейскими и германскими корнями, а также некоторые слова изранних заимствований из латинского языка.

Под индоевропейским элементом понимаютсяслова с корнями, общими для всех (или для большинства) языков индоевропейскойгруппы. Слова этой группы означают элементарные понятия, без которыхчеловеческая коммуникация не могла бы существовать. Ниже приведены примерытаких групп и слов.

1.<span Times New Roman"">    

Семья: <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">father, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">mother, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">brother, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">son, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">daughter.

2.<span Times New Roman"">    

Части человеческоготела: <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">foot, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">nose, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">lip, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»;mso-ansi-language: EN-US;layout-grid-mode:line">heart.

3.<span Times New Roman"">    

Животные: <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">cow, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">swine, <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">goose.

4.<span Times New Roman"">    

Растения: <span Harlow Solid Italic";mso-bidi-font-family:«Harlow Solid Italic»; mso-ansi-language:EN-US;layout-grid-mode:line">tree<
еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике. иностранным языкам