Реферат: Новообразования в языке современных СМИ

Новообразования в языке современных СМИ

Радченко М.В.

Изменения в общественно-политической и культурной жизни последних десятилетий существенно повлияло на лексический строй языка. Появление новых понятий обусловило приток новых слов в русский язык. Они пополнили самые различные тематические группы лексики. Новообразования — неотъемлемая часть публицистических текстов, основным назначением которых является реализация информационной функции и функции эмоционального воздействия на читателя. Большинство авторов сходятся во мнении о том, что по ряду критериев можно разделить все новообразования на две большие группы: неологизмы и окказиональные слова [1; 6; 7]. В свою очередь по различным основаниям можно разделить неологизмы на лексические и семантические (по способу образования), номинативные и стилистические (по функциям, которые выполняют в речи), анонимные и индивидуально-авторские. В результате сплошной выборки из газетных текстов «Комсомольской правды» за март 2013 года было извлечено 50 новообразований. Их исследование выявило следующие тенденции.

Во-первых, новообразования широко представлены в газетных текстах и отражают изменения во всех сферах современной жизни. Во-вторых, большая часть новых слов образована по словообразовательным моделям, уже существующим в русском языке.

В качестве «строительного материала» для образования неологизмов используются как русские, так и иноязычные компоненты. Рассмотрим различные способы образования неологизмов. Семантические неологизмы образованы путем переосмысления значения слова, которое уже существовало в языке до этого. Таким способом образован семантический неологизм тачка в значении «машина» («Мужья напокупают им тачек»), хотя толковый словарь С. Ожегова в качестве лексического значения существительного тачка приводит следующее: «ручная тележка». В данном случае неологизм образуется за счет появления нового значения. Иногда в результате появления нового значения журналист использует прием игры слов. Он как бы «сталкивает» разные значения, создавая двусмысленность и предоставляя читателю возможность додумывать, какое из этих значений уместно. «Шесть отмороженных граждан приняли участие в акции магазина» — в этом предложении новое слово «отмороженные» употребляется в значении «ненормальные», «неадекватные», хотя, согласно словарю, это слово означает «подвергшийся сильному воздействию мороза, получивший обморожение». Мало того, на соединении двух разных значений — нового и традиционного, представленного в словаре, — строится такой прием, как игра слов. То ли люди, о которых идет речь, ведут себя неадекватно, то ли они действительно замерзли, так как, участвуя в акции, прибежали магазин в одном нижнем белье. Семантический неологизм в данном контексте выполняет как номинативную, так и стилистическую функции.

В-третьих, большая часть новообразований являются общеязыковыми. Таких новообразований оказалось сорок. Они созданы по продуктивной словообразовательной модели, после появления их начинают употреблять одновременно многие носители языка. В качестве примера можно привести слово «непонятка». Лексический неологизм «не- понятка» («Очередная непонятка в расследовании дела») образован по продуктивной словообразовательной модели, суффиксальным способом (ср.: взять — взятка). Продуктивные суффиксы использованы и при образовании слов ридер, твиттер, блогеры, провайдеры и других.

Для образования лексических неологизмов широко используется способ сложения. В предложении «Комментирует стилист-имиджмейкер» новое слово образовано путем сложения целых слов иноязычного происхождения. «УЭК сочетает в себе документ, удостоверяющий личность, полис...». В данном тексте слово УЭК — лексический неологизм, обозначающий электронную универсальную карту. Это звуковая аббревиатура, выполняющая номинативную функцию. Способом сложения на основе иностранных заимствований образованы неологизмы айфон, Sim-карта, нет-бук, ток-шоу, ноутбук, он-лайн и другие. Значительно меньше в количественном отношении слов, относящихся к индивидуально-авторским неологизмам и окказиональным словам. В качестве примера приведем слово главшпана: «Я там пахана играю, дядю Леву — главшпану». Этот индивидуально-авторский неологизм образован способом сложения. Это слово порождено в момент речи, оно не стало достоянием других носителей языка и не вошло в активный словарь. Малочастотным оказался способ префиксации при образовании лексических неологизмов. С помощью приставок были образованы несколько слов. Например, слово экс-солистка. Приставка экс- иноязычного происхождения: «Экс-солистка группы «Лицей» попала в аварию». Несколько новых слов были образованы путем усечения уже существующих слов или основ. Например, слово бит («Благодаря Сюткину появились на свет хиты «Вася», «Стильный оранжевый галстук», (Московский бит» и другие»). Лексический неологизм бит, по-видимому, образован от слов битлы, Битлз. Обозначает музыку, которая исполняется в стиле Битлз.

Как видно из приведенных примеров, среди новообразований встречаются и окказионализмы. Окказиональное слово — это факт речи. Оно всегда образуется от других слов и состоит как минимум из двух морфем. Окказионализм — это мотивированная неправильность, носящая целесообразно организованный характер, мотивированное нарушение лексических, словообразовательных и иных языковых норм.

Индивидуальное словотворчество, в результате которого появляются окказионализмы, основано на уже имеющихся в языке корневых и аффиксальных морфемах, которые служат в данном случае строительным материалом [11]. При этом наблюдается процесс, подобный созданию метафоры: корневая морфема семантически не сочетается с теми аффиксальными морфемами, которые образуют окказионализм. Нарушение же нормы словообразования приводит к особой выразительности слова. («Скорбное бесчувствие»). Окказиональное слово может создаваться и путем появления нового значения у слова, уже существующего в языке. Например, слово «толчок». Оно является семантическим окказионализмом («А это какой-то толчок пришел сюда и свистит, и выбивает нас — это неправильно»). Слово существовало в ином значении — «резкий короткий удар», но Кадыров называет так в своем интервью человека, судью, который судит несправедливо. Слово является окказиональным, так как автор его известен, оно создается в момент речи. Окказионализмом можно считать слово молчанка («В моем представлении молчанка от Розетти — вовсе не европейский такт»). Это семантический неологизм, слово существовало раньше в значении «детская игра, в которой проигрывает тот, кто первым заговорит». В данном контексте появилось новое значение — «молчание».

В-четвертых, новообразования выполняют как номинативную функцию, называя предметы и явления окружающей действительности, так и стилистическую. Это объясняется особенностями газетно-публицистического стиля. «Использование неологизмов обычно связано с явно выраженным стилистическим заданием» [10]. Ориентация на стандарт сочетается с использованием слов эмоционально и стилистически окрашенных. Приверженность стандарту, традиции вызвана направленностью газетного языка на массовую и разнородную аудиторию, необходимость воздействия на которую связана с поисками экспрессивных средств выражения.

Таким образом, неологизмы могут быть образованы по имеющимся в языке моделям, заимствованы из других языков, могут появиться в результате развития новых значений у уже известных слов [1]. Перемены, происходящие в обществе, отображаются, прежде всего, в средствах массовой информации. Можно сказать, что в первую очередь неологизмы появляются в прессе.

Список литературы

Брагина А. А. Неологизмы в русском языке. М., 1973.

Винокур Г. О. Маяковский — новатор языка. М., 1943. С. 15 — 35.

Ефимов А. И. Язык сатиры М. Е. Салтыкова-Щедрина. М., 1953. С. 319 — 363.

Земская Е. А. Как делаются слова. М., 1963.

Лопатин В. В. Рождение слова. М., 1973.

Лыков А. Г. Заметки об окказиональных и потенциальных словах // Вопросы современного русского языка. Краснодар, 1968.

Намитокова Р. Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. Ростов- на-Дону, 1986.

Ревзина О. Г. Поэтика окказионального слова // Функциональная лингвистика. Материалы конференции, часть 2. Ялта, 24-28 апреля 1994 года. Симферополь, 1994.

Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. М., 2009.

Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика. М., 2010.

Сергеева И. Г. К вопросу об окказиональных словах. М., 2013.

Современный русский язык: Учебник /Под редакцией Н. С. Валгиной. М., 2008.

Смирницкий А.И. Объективность существования языка. М., 1954. С. 16 — 19.

Тихонов А. Н., Современный русский язык. Морфемика. Словообразование. Морфология. М., 2003.

Трофимова Т. В. Окказиональное слово в поэтическом тексте (на материале поэмы М. Цветаевой «Крысолов»). М., 1994.

еще рефераты
Еще работы по издательскому делу и полиграфии