Реферат: Английский язык

Содержание

Контрольное задание № 1

Задание 1. Напишите следующие предложения во множественномчисле

Задание 2. Замените подчеркнутые слова личными ипритяжательными местоимениями

Задание 3. Перепишитепредложения, выбрав подходящее по смыслу местоимение из предложенных в скобках

Задание 4. Поставьте следующие предложения в вопросительнуюи отрицательную форму

Задание 5. Прочитайте и письменно переведите следующийтекст

Us economy

Американская экономика

Задание 6. Задайте специальные вопросы к подчеркнутым втексте частям предложений (6 вопросов)

Задание 7. Задайте один альтернативный и одинразделительный вопрос к каждому из предложений

Задание 8. Выпишите из текста

Задание 9. В каждом слове, приведенном ниже, подчеркнитесуффикс, укажите часть речи и слово, от которого онообразовано

Задание 10. На основании следующих вопросов составьтерассказ о себе

Задание 11. Составьте диалог по аналогии со следующим ниже

Контрольное задание № 2


/>Контрольное задание № 1

 

Задание 1. Напишите следующие предложения вомножественном числе

1. That countryhas a highly developed industry.

В той стране высоко развитаяпромышленность.

2. The directormakes a decision to develop a new product.

Директор принимает решение для развитияновой отрасли.

3. Our companyproduces medical equipment.

Наша компания производитмедицинское оборудование.

4. This companyexports one kind of motor vehicles.

Эта компания экспортируетнекоторые виды автомашин.

5. It is alarge producer of petrol.

Она является значительнымпроизводителем бензина.

6. There is onefactor governing production.

Есть один фактор управленияпроизводством.

7. He provides differentservices.

Он обеспечивает различныесервисы.

8. This sectorproduces 3% of Gross National Product.

Этот сектор производит 3% отВалового Национального Продукта.

1. Thosecountries have highly developed industries.

В тех странах высокоразвитаяпромышленность.

2. Directorsmake decisions to develop new products.

Директора принимают решенияразвития новых отраслей и продукции.

3. Ourcompanies produce medical equipment.

Наши компании производятмедицинское оборудование.

4. Thesecompanies export some kinds of motor vehicles.

Эти компании экспортируютнекоторые виды автомашин.

5. They arelarge producers of petrol.

Они являются значительнымипроизводителями бензина.

6. There aresome factors governing production.

Есть некоторые факторыуправления производством.

7. They provide different services.

Они обеспечивают различныесервисы.

8. Thesesectors produce 3% of Gross National Product.

Эти секторы производят 3% отВалового Национального Продукта.

 

Задание 2. Замените подчеркнутые слова личными ипритяжательными местоимениями

1. The USA is rich in natural resources.

США богаты природными ресурсами.

2. Individuals and business firms make most of decisions.

Многие решения принимают отдельныеличности и бизнес-фирмы.

3. New York is my boyfriend's native city.

Нью Йорк является родным городоммоего парня.

4. A lot of people work in my mother's company.

Множество людей работают вкомпании моей мамы.

5. Businessmendevelop new products every week.

Бизнесмены развивают новыепродукты каждую неделю.

6. Please, send it by fax to Ms. Whitestone.

Пожалуйста, вышлите это по факсудля мистера Уайтстоуна.

7. My colleagues and I often travel to the US on business.

Мои коллеги и я частопутешествуем по США по бизнесу.

1. It is richin natural resources.

Они богаты природными ресурсами.

2. They make most of decisions.

Многие решения принимают они.

3. It is hisnative city.

Это его родной город.

4. They work inher company.

Они работают в ее компании.

5. They developthem every week.

Они развивают их каждую неделю.

6. Please, sendit by fax to him.

Пожалуйста, вышлите это по факсудля него.

7. We oftentrave1 to the US on business.

Мы часто путешествуем по США побизнесу.

 

Задание 3. Перепишите предложения, выбравподходящее по смыслу местоимение из предложенных в скобках

1. Forestry and fishing are less important. (Wе/It / They) produce 3% of GNP.

Охота и рыбалка менее важны. (Мы/он/ они) приносят 3% от ВНП.

2. (They / We /It) is the world's greatesteconomic power, and foreign trade plays an important role in (it's / it/your) economy.

(Они/ мы/ оно) обладает самойзначительной во всем мире экономической мощью, и внешняя торговля играет важнуюроль в этой экономике.

3. The Americans consume more than any other economy in the world, and(you / they /we) make most of the economic decisions themselves.

Американцы потребляют больше,чем любая другая экономика в мире, и (ты/они/мы) принимают большинствоэкономических решений непосредственно.

4. The agricultural sector producer a lot of corn and wheat. Much of (its/ they / them) are exported.

Сельскохозяйственный секторпроизводит много зерна и пшеницы. Многое из (этого/ них / им) экспортируется.

5. (We / Them / Our) often contact Americanfirms by fax, and (them / they / its) usually send answers to (our /ours / us) faxes by electronic mail. (Us /His / They) can't oftencontact (we / our/ us) by phone because of the big time-differencebetween (your/its /our) countries.

(Мы/ им/ наши) частоконтактируем с американскими фирмами по факсу, и (им / они / его) обычно посылаютответы на (наши / наши — притяж/ нас) факсы по электронной почте. (Нам/ его/они) не могут часто связываться с (мы/ наш/ нами) по телефону из-за большойразницы во времени между (вашими/ их/ нашими) странами.

1. Forestry andfishing are less important. They produce 3% of GNP.

Охота и рыбалка менее важны. Ониприносят 3% от ВНП.

2. It is theworld's greatest economic power, and foreign trade plays an important role init's economy.

Она обладает самой значительнойво всем мире экономической мощью, и внешняя торговля играет важную роль в этойэкономике.

3. TheAmericans consume more than any other economy in the world, and they make mostof the economic decisions themselves.

Американцы потребляют больше,чем любая другая экономика в мире, и они принимают большинство экономическихрешений непосредственно.

4. Theagricultural sector produces a lot of corn and wheat. Much of them are exported.

Сельскохозяйственный секторпроизводит много зерна и пшеницы. Многое из этого экспортируется.

5. We oftencontact American firms by fax, and they usually send answers to our faxes byelectronic mail. They can't often contact us by phone because of the bigtime-difference between our countries.

Мы часто контактируем самериканскими фирмами по факсу, и они обычно посылают ответы на наши факсы поэлектронной почте. Они не могут часто связываться с нами по телефону из-забольшой разницы во времени между нашими странами.


/>Задание 4. Поставьтеследующие предложения в вопросительную и отрицательную форму

1. The USA isone of the most highly developed states.

США является одной из самыхвысоко развитых государств.

The USA is oneof the most highly developed states, isn’t it?

США является одной из самыхвысоко развитых государств, не так ли?

The USA is notone of the most highly developed states.

США не является одной из самыхвысоко развитых государств.

2. It has 5% ofthe world's population.

Они содержат 5%мирового населения.

Does it have 5%of the world's population?

Они содержат 5%мирового населения?

It has no 5% ofthe world's population.

Они не содержат 5% мировогонаселения.

3. Manufactureof transport equipment includes motor vehicles, aircraft and space equipment.

Изготовление транспортногооборудования включает оборудование для автомашин, самолетов и космическоеоборудование.

Doesmanufacture of transport equipment includes motor vehicles, aircraft and spaceequipment?

Изготовление транспортногооборудования включает оборудование для автомашин, самолетов и космическоеоборудование?

Manufacture oftransport equipment does not include motor vehicles, aircraft and spaceequipment.

Изготовление транспортногооборудования не включает оборудование для автомашин, самолетов и космическоеоборудование.

4. There are 4main factors governing production.

Есть 4 главных факторауправления производством.

Are there 4main factors governing production.

Есть ли 4 главных факторауправления производством?

There aren’t 4main factors governing production.

Нет 4-х главных факторовуправления производством.

5. TheAmericans consume more than any other economy in the world.

Американцы потребляют больше,чем любая другая экономика в мире.

Do theAmericans consume more than any other economy in the world?

Американцы потребляют больше,чем любая другая экономика в мире?

The Americansdo not consume more than any other economy in the world.

Американцы не потребляют больше,чем любая другая экономика в мире.

 

Задание 5. Прочитайте и письменно переведитеследующий текстUs economy

The USA is oneof the most highly developed states and the world's greatest economic power interms of Gross National Product (GNP). This is mainly due to its highlydeveloped industry than to its rich natural resources and advanced agriculture.International trade plays an important role in the US economy, too.

The US is richin coal, iron, oil, natural gas, gold, silver, aluminium, etc. With only 5percent of the world's population, the United States is the world's secondlargest petrol-producing nation.

Theagricultural sector produces nearly one-half of the world's corn; aboutone-fifth of its beef, pork, mutton and lamb; and more than one-tenth of itswheat. Much of them are exported. Forestry and fishing produce less than 3% ofthe GNP.

One of the mostimportant industrial sectors is the manufacture of transportation equipment,including motor vehicles, aircraft and space equipment. Other important sectorsare machinery, food products and chemicals.

The US has themarket-oriented economy, where individuals and business firms make most of thedecisions, and the government buys needed goods and services mainly in theprivate marketplace. The American economy produces and the Americans consumemore than any other economy in the world. The four main factors governingproduction are natural resources, labour, capital and entrepreneurship. Capital,saving and investment play the leading role in the American economy. USbusiness firms are at the forefront in technological advances, especially incomputers and in medical, aerospace and military equipment. They have greaterflexibility than European and Japanese firms in decisions to expand theirproduction area, lay off workers and develop new products.

Американская экономика

США — одно из наиболее высокоразвитых государств и самая большая в мире экономическая ветвь в терминах ВаловогоНационального Продукта (ВНП). Это происходит, главным образом, за счет высокоразвитой промышленности, а не за счет богатых природных ресурсов и продвинутогосельского хозяйства. Международная торговля также играет важную роль вэкономике США.

США богаты углем, железом,нефтью, природным газом, золотом, серебром, алюминием и т.д. Всего лишь с 5-юпроцентами от мирового населения Соединенные Штаты являются всемирной второй повеличине производящей бензин нацией.

Сельскохозяйственный секторпроизводит почти половину зерна во всем мире; приблизительно пятую частьговядины, свинины, баранины и ягнятины; и больше чем десятую часть пшеницы. Многоеиз этого экспортируется. Лесоводство и лов рыбы занимает меньше 3-х% ВНП.

Один из наиболее важныхпромышленных секторов — изготовление транспортного оборудования, включаяавтомашины, самолеты и космическое оборудование. Другие важные сектора — машины,продовольственные продукты и химикалии.

Экономика США ориентирована нарынок, в ней индивидуумы и деловые фирмы производят большинство решений, аправительство покупает необходимые товары и услуги, главным образом, на частномрынке. Американская экономика производит, и американцы потребляют больше, чемлюбая другая экономика в мире. Четыре главных фактора управления производством- природные ресурсы, труд, капитал и предпринимательство. Капитал, сбережения иинвестиции играют ведущую роль в Американской экономике. Американские деловыефирмы находятся в центре деятельности технологического прогресса, особеннокомпьютерного и медицинского, космического и военного оборудования. Они болеегибкие, чем Европейские и Японские фирмы в вопросах расширения их областипроизводства, увольнения рабочих и выпуска новой продукции.

 

Задание 6. Задайте специальные вопросы кподчеркнутым в тексте частям предложений (6 вопросов)

1. What playsan important role in the US economy?

Что играет важную роль вэкономике США?

2. Whichresources the USA riches?

Какими ресурсами богата США?

3. What part ofthe world's corn the agricultural sector produces.

Какую часть от мирового зерна производитсельскохозяйственный сектор.

4. Which arethe other important sectors?

Какие другие важные сектора?

5. What are thefour main factors governing production?

Какие 4 главных факторауправления производством?/>


Задание 7. Задайте один альтернативный и одинразделительный вопрос к каждому из предложений

1. Thegovernment buys the needed goods and services in the private marketplace.

Правительство покупает требуемыетовары и услуги на частных рынках.

Does thegovernment buy the needed goods and services in the private marketplace or inother places?

Правительство покупает требуемыетовары и услуги на частных рынках или в других местах?

The governmentbuys the needed goods and services in the private marketplace, isn’t it?

Правительство покупает требуемыетовары и услуги на частных рынках, не так ли?

2. One of themost important industrial sectors is the manufacture of transportationequipment.

Одним из важнейших промышленныхсекторов является производство транспортного оборудования.

Are the mostimportant industrial sectors the manufacture of transportation equipment or theagricultural sector?

Является ли производствотранспортного оборудования или же сельскохозяйственный сектор является важнейшимпромышленным сектором?

One of the mostimportant industrial sectors is the manufacture of transportation equipment,isn’t it?

Одним из важнейших промышленныхсекторов является производство транспортного оборудования, это ведь так?

3. The UnitedStates is the world's second largest producer of petrol.

Соединенные Штаты являютсявторым в мире производителем бензина.

Is the UnitedStates the world's second or the first largest producer of petrol?

Соединенные Штаты являютсявторым или первым в мире производителем бензина?

The UnitedStates is the world's second largest producer of petrol, right?

Соединенные Штаты являютсявторым в мире производителем бензина, правильно?

4. Capitalplays the leading role in the US economy.

Капитал играет ведущую роль вэкономике США.

Which plays theleading role in the US economy: the capital or the labour?

Что играет ведущую роль в экономикеСША: капитал или труд?

Capital playsthe leading role in the US economy, OK?

Капитал играет ведущую роль вэкономике США, да?

5. Individualsand business firms make most of the decisions.

Индивидуумы и бизнес-фирмыформируют большинство решений.

Who is makesmost of the decisions: individuals or business firms?

Кто формирует большинстворешений: индивидуумы или бизнес-фирмы?

Individuals andbusiness firms make most of the decisions, right?

Индивидуумы и бизнес-фирмыформируют большинство решений, правда?

 

Задание 8. Выпишите из текста

а) все глаголы во времениPresent Simple Active;

Is — есть,

Plays — играет,

Produces- производит,

Produce- производят,

Are — есть,

Has — имеет,

Make — делают,

Buys — покупает,

Play — играют,

have lay off — увольняются,

develop- развиваются.

б) все прилагательные всравнительной и превосходной степенях сравнения, переведите их, для каждогоукажите степень сравнения и исходную форму.

the greatest (самый большой) — превосходная степень прилагательного great

the largest (крупнейший) — превосходнаястепень прилагательного large

more (больше)сравнительная степень прилагательного many (much)

less (меньше)сравнительная степень прилагательного little

the most (самый большой) — превосходнаястепень прилагательного many (much)

many (much)

greater(лучший, больший) сравнительная степень прилагательного great

 

Задание 9. В каждом слове, приведенном ниже,подчеркните суффикс, укажите часть речи и слово, от которого оно образовано

Образец: traditional(прилагательное) — tradition

1. developed(причастие) — development — развитие

2. technological(прилагательное) — technology — технология

3. population(существительное) — populate — населить

4. agricultural(прилагательное) — agriculture — сельское хозяйство

5. fishing(существительное) — fish — рыба

6. industrial(прилагательное) — industry — индустрия

7. equipment(существительное) — equip — оборудовать

8. highly(наречие) — high — высокий

9. leading(существительное) — lead — ведущий

10. production(существительное) — product — производить

 

Задание 10. На основании следующих вопросовсоставьте рассказ о себе

My name is Anna.I’m 20 years old. I came from Russia. I’m single. I haven’t got any children. I’mstudying at the University. I work as a manager. In my department work 3 girls.I work 5 days a week. My working day begins at 8 am. Every morning I reach mywork by car. It takes me about 20 minutes. I usually control people and do mypaper work. My working day ends at 6 pm. After work I usually go to theswimming pool or go shopping. At the weekends I usually driving to other cities.

Меня зовут Аня.Мне 20 лет. Я приехала из России. Я не замужем. У меня нет детей. Яучусь в Университете. Работаю менеджером. В моем отделе работают 3 девушки. Яработаю 5 дней в неделю. Мой рабочий день начинается в 8 утра. Каждое утро я езжуна работу на машине. Это занимает примерно 20 минут. Я обычно управляю людьми изанимаюсь работой с документами. Мой рабочий день заканчивается в 6 вечера. Послеработы я обычно хожу в плавательный бассейн или за покупками. На выходных яобычно езжу на машине в другие города.

 

Задание 11. Составьте диалог по аналогии со следующимниже

Mary: Goodmorning. Is that Inform-service company?

Secretary: Yes,it is.

Mary: This isMary speaking. I’d like to speak to Kate. Is she there?

Secretary: Yes,wait a minute, please. Hold the line.

Mary: Goodmorning! Is that Kate?

Kate: Yep.

Mary: Hi Kate! Thisis Mary. It’s about our travel to Grand Canyon next weekend. I’d like to askyou about some things…

Kate: Sure! Ipleasant you called! I just wanted to ring you.

Мэри: Доброе утро. Это компанияИнформ-сервис?

Секретарь: Да.

Мэри: Это говорит Мэри. Я быхотела поговорить с Кейт. Она там?

Секретарь: Да, подождитеминутку, пожалуйста. Не кладите трубку.

Мэри: Доброе утро! Это Кейт?

Кейт: Да.

Мэри: Привет, Кейт! Это Мэри. Япо поводу нашего путешествия на Гранд Каньон на следующих выходных. Я бы хотеласпросить у тебя про некоторые вещи…

Кейт: Конечно! Спасибо, чтопозвонила! Я только что сама хотела тебе звонить.


/>Контрольное задание № 2

 

I. Поставьтеследующие предложения в вопросительную и отрицательную форму.

1. He has somenew English books.

У него есть несколько английскихкниг.

Does he haveany new English books?

У него есть какие-нибудь новыеанглийские книги?

He doesn’t haveany new English books.

У него нет никаких английскихкниг.

2. There weresome magazines on his table.

На его столе есть несколькожурналов.

Were there anymagazines on his table?

На его столе есть какие-нибудьжурналы?

There were notany magazines on his table.

На его столе нет никакихжурналов.

3. They canspeak some foreign languages.

Они могут говорить на несколькихиностранных языках.

Can they speakany foreign languages?

Они могут разговаривать накаком-нибудь иностранном языке?

They cannotspeak any foreign languages.

Они не могут разговаривать ни накаком иностранном языке.

4. He knowssome engineers of our office.

Он знает несколько инженеровнашего офиса.

Does he knowany engineers of our office?

Он знает каких-нибудь инженеровв нашем офисе?

He doesn’t knowany engineers of our office.

Он не знает никаких инженеров внашем офисе.

5. We sent someletters to foreign firms yesterday.

Вчера мы послали несколько писеминостранным партнерам.

Did we send anyletters to foreign firms yesterday?

Посылали ли мы какие-нибудьписьма иностранным фирмам вчера?

We didn’t sendany letters to foreign firms yesterday.

Вчера мы не посылали никакихписем иностранным партнерам.

6. Our directorreceived some businessmen the day before yesterday.

Позавчера наш директор встретилнесколько бизнесменов.

Did ourdirector receive any businessmen the day before yesterday?

Наш директор встречал позавчеракаких-нибудь бизнесменов?

Our directordidn’t receive any businessmen the day before yesterday.

Наш директор не встречалпозавчера никаких бизнесменов.

7. They willdiscuss the terms of delivery with them next week.

Они будут обсуждать с ними срокидоставки на следующей неделе.

Will theydiscuss the terms of delivery with them next week?

Будут ли они обсуждать с ними срокидоставки на следующей неделе?

They will notdiscuss the terms of delivery with them next week.

Они не будут обсуждать с нимисроки доставки на следующей неделе.

8. They arehaving talks with their partners.

Они разговаривают со своимиродителями.

Are they havingtalks with their partners?

Они разговаривают с родителями?

They are nothaving talks with their partners.

Они не разговаривают сейчас сосвоими родителями.

9. They haveconcluded an agreement lately.

Они заключили соглашение позже.

Have theyconcluded an agreement lately?

Они заключили соглашение позже?

They have notconcluded an agreement lately.

Они не заключали соглашенияпозже.

II. Заполните пропуски местоимениями some any, no.

1. There are_____ catalogues on the table.

2. Can you giveme _____ magazines to read?

3. There arenot _____ letters on your desk.

4. The otherday we sent ____ enquiries for furniture.

5. Are there____ price-lists on his desk? Yes, there are _____.

6. Did youroffice make _____ contracts with British firms last year?

1. There aresome catalogues on the table.

На столе есть несколькокаталогов.

2. Can you giveme any magazines to read?

Можешь дать мне почитатькакие-нибудь каталоги.

3. There arenot any letters on your desk.

На вашем столе нет никаких писем.

4. The otherday we sent some enquiries for furniture.

В другой день мы послалинесколько запросов на мебель.

5. Are thereany price-lists on his desk? Yes, there are some.

Есть какие-нибудь прайс-листы наего столе? Да, есть несколько.

6. Did youroffice make any contracts with British firms last year?

Ваш офис подписывал какие-нибудьконтракты с британскими фирмами в прошлом году?

III. Заполните пропуски словами much, тaпу, few (a few), little (a little)

1. Was there_____ snow in Kiev last winter? Yes, there was.

2. Do ____people watch TV in the evening?

3. I'm sorry wehave _____ ham for breakfast, but we have a lot of cheese.

4. _____children watch TV after 10 o'clock in the evening.

5 Larin doesn'tknow English well, but he studies ____ now.

6. Let me think_____ before I answer your question.

7. The newjet-liner has made only _____ flights abroad.

8. I had verylittle time last night and watched TV for only _____ minutes.

9. Our flat isnot very large and there is _____ furniture in it.

1. Was theremuch snow in Kiev last winter? Yes, there was.

В прошлом году в Киеве быломного снега? Да, было.

2. Do manypeople watch TV in the evening?

Вечером много людей смотряттелевизор?

3. I'm sorry wehave a few ham for breakfast, but we have a lot of cheese.

Простите, у нас мало ветчины назавтрак, но есть много сыра.

4. A fewchildren watch TV after 10 o'clock in the evening.

Некоторые дети смотрят телевизорпосле 10-ти вечера.

5. Larindoesn't know English well, but he studies much now.

Ларин не знает английскийхорошо, но сейчас много занимается.

6. Let me thinka little before I answer your question.

Дай мне подумать немного передтем, как я отвечу на твой вопрос.

7. The newjet-liner has made only few flights abroad.

Новый реактивный лайнер совершилвсего несколько полетов за границу.

8. I had verylittle time last night and watched TV for only few minutes.

У меня было очень мало временипрошлой ночью и я смотрел телевизор только несколько минут.

9. Our flat isnot very large and there is a little furniture in it.

Наша квартира не очень большая ив ней немного мебели.

IV. Ответьте на вопросы, исходя из данных ниже просьб

a) Pete, writethe word «foreign», please.

Пит, напиши, пожалуйста, слово“иностранный".

1. What is Petedoing? — Pete is writing the word “foreign".

Что делает Пит? — Пит пишетслово “иностранный".

2. What has hedone? — He has done writing the word “foreign".

Что он сделал? — Он написалслово “иностранный".

3. Who haswritten the word «foreign»? — Pete has written the word «foreign».

Кто написал слово “иностранный"?- Пит написал слово “иностранный”.

4. What did hedo a minute ago? — He wrote the word «foreign» a minute ago.

Что он делал минуту назад? — Онписал слово “иностранный".

b) Nick, openthe window, please.

Ник, откройокно, пожалуйста.

1. What is Nickdoing? — Nick is opening the window.

Что делает Ник? — Ник открываетокно.

2. What has hedone? — He has opened the window.

Что он сделал? — Он открыл окно?

3. Who hasopened the window? — Nick has opened the window.

Кто открыл окно? — Ник открылокно.

4. What did hedo a minute ago? — He opened the window a minute ago.

Что он делал минуту назад? — Оноткрывал окно минуту назад.

V. Поставьте глаголы в нужном времени (Simple Past Present Perfect),употребив каждое из данных обcтоятельств

1. I (to send) themthe offer (this week, yesterday, just, a fortnight ago, this morning, last week).

Я (послать) им приглашение (наэтой неделе, вчера, только что, две недели назад, этим утром, на прошлой неделе).

I have sentthem the offer this week.

Я послал им приглашение на этойнеделе.

I sent them theoffer yesterday.

Вчера я послал им приглашение.

I just havesent them the offer.

Я только что послал имприглашение.

I sent them theoffer a fortnight ago.

Я послал им приглашение двенедели назад.

I have sentthem the offer this morning.

Я послал им приглашение сегодняутром.

I sent them theoffer last week.

Я послал им приглашение напрошлой неделе.

2. We (to gosightseeing) today (three days ago, last week, just, the other day, this week).

Мы (идти осматриватьдостопримечательности) сегодня (3 дня назад, на прошлой неделе, только что, вдругой день, на этой неделе).

We go sightseeing today.

Сегодня мы идем осматриватьдостопримечательности.

We wentsightseeing three days ago.

Мы ходили осматривать достопримечательноститри дня назад.

We wentsightseeing last week.

Мы ходили осматриватьдостопримечательности на прошлой неделе.

We just havegone sightseeing.

Мы только что осмотрелидостопримечательности.

We wentsightseeing the other day.

Мы ходили осматриватьдостопримечательности в другой день.

We have gonesightseeing this week.

Мы осмотрелидостопримечательности на этой неделе.

3. They (to be)in/to Kiev (last year, lately, 2 years ago, this month).

Они (быть) в / к Киеве (впрошлом году, раньше, 2 года назад, в этом месяце).

They were inKiev last year.

Они были в Киеве в прошлом году.

They have beento Kiev lately.

Они были в Киеве раньше.

They were inKiev 2 years ago.

Они были в Киеве 2 года назад.

They have beento Kiev this month.

Они были в Киеве в этом месяце.

VI. Раскройте скобки, yпотребляяглагол в нужной форме

Basov: Hello. (Tobe) that Lake & Co? I’d like to speak to Mr. Lake.

Lake: Yes. Lake(to speak).

Basov: Goodafternoon, Mr. Lake. This (to speak) Basov of Avtoexport. We (to see) your newmodel of cars lately and we are interested in your new cars. Can you send usyour offer?

Lake: I (to believe)we (to send) you our offer, Mr. Basov. You (to receive) it?

Basov: Not yet.When you (to send) it?

Lake: We (to send)it a week ago, I (to believe).

Basov: Then we(must) receive it today or tomorrow.

Lake: I (to think)so. How many cars would you like to buy?

Basov: 5 or 6.

Lake: Good. Andwhen you (to require) them?

Basov: In Aprilor in May.

Lake: I (to believe)we (can) ship you the cars in April.

Basov: Hello. Isthat Lake & Co? I’d like to speak to Mr. Lake.

Lake: Yes. Lakeis speaking.

Basov: Goodafternoon, Mr. Lake. This is speaking Basov of Avtoexport. We have seen yournew model of cars lately and we are interested in your new cars. Can you sendus your offer?

Lake: I believewe sent you our offer, Mr. Basov. Did you receive it?

Basov: Not yet.When you sent it?

Lake: We sentit a week ago, I believe.

Basov: Then wemust receive it today or tomorrow.

Lake: I thinkso. How many cars would you like to buy?

Basov: 5 or 6.

Lake: Good. Andwhen you’ll require them?

Basov: In Aprilor in May.

Lake: I believewe can ship you the cars in April.

Басов: Здравствуйте. Это Лейк икомпания? Я бы хотел поговорить с мистером Лейком.

Лейк: Да, говорит Лейк.

Басов: Добрый день, мистер Лейк.Говорит Басов из Автоэкспорта. Мы видели вашу новую модель машин позже и мы заинтересованыв ваших новых машинах. Не могли бы вы прислать нам предложение?

Лейк: Я думаю, что мы выслаливам наше предложение, мистер Басов. Вы его получили?

Басов: Нет еще. Когда вы еговыслали?

Лейк: Мы выслали его неделюназад, вроде.

Басов: Тогда мы должны получитьего сегодня или завтра.

Лейк: Я так думаю. Сколько машинвы хотели бы купить?

Басов: 5 или 6.

Лейк: Хорошо. И когда вам онипотребуются?

Басов: В апреле или в мае.

Лейк: Я верю, что мы можемдоставить вам машины в апреле.

VII. Заполнитепропуски предлогами

Используйте предлоги with, for,in, at (2), of (2).

1. I work …… V/О Machinoexport. A lot …. foreign firms are interested in doingbusiness …… us. We have made some contracts …. boilers …… a new model lately. Ourboilers are …… great demand now and we sell them …… high prices.

1. I work at V/О Machinoexport. A lot of foreign firms are interested in doingbusiness with us. We have made some contracts for boilers of a new model lately.Our boilers are in great demand now and we sell them at high prices.

Я работаю в В/О Машинэкспорте. Многиеиностранные фирмы заинтересованы в сотрудничестве с нами. Позже мы подписалинесколько контрактов на новую модель котлов. Наши котлы пользуются большимспросом сейчас и мы продаем их по высоким ценам.

Используйте предлоги: with (2), for, of, to.

2. The otherday Mr. Gray …. Roberts and Co. came …. Moscow to have talks …. us. He phonedour secretary and made an appointment …. us …. the next day.

2. The otherday Mr. Gray of Roberts and Co. came to Moscow to have talks with us. He phonedour secretary and made an appointment with us for the next day.

На следующий день мистер Грей изРобертс и компании прилетел в Москву, чтобы поговорить с нами. Он позвонилнашему секретарю и назначил встречу с нами на следующий день.

Используйте предлоги to, of (2), past, at.

3. He came tosee us …. half …. nine. We discussed a lot …. different questions. Our terms ….payment and delivery were acceptable …. him.

3. He came tosee us at half past nine. We discussed a lot of different questions. Our termsof payment and delivery were acceptable to him.

Он приехал встретиться с нами в9: 30. Мы обсудили много разных вопросов. Наши сроки оплаты и доставки егоустроили.

VIII. Составить диалог на основе данного выше текста

Mr. Gray: Hello.Is that V/О Machinoexport? I’d like to speak to Misha.

Secretary: Waita minute, please.

Misha: Yes. Mishais speaking.

Mr. Gray: Goodmorning. I’m Mr. Gray of Roberts and Co. I’m interested in doing business withYou.

Misha: We havemade some contracts for boilers of a new model lately. I know, our boilers arein great demand now and we sell them at high prices. We can discuss all detailsof our deal at personal meeting.

Mr. Gray: It’sgreat! I’ll came to Moscow tomorrow.

Misha: Nice. I’llwaiting for You.

Mr. Gray: Hello.Mr. Gray speaking. Could I speak to Misha, please?

Secretary: I’msorry, Misha is now at the conference. But he’s waiting for You, so You canmake an appointment.

Mr. Gray: Good.I’ll be free for meeting tomorrow at half past nine.

Secretary: O’k.Tomorrow You’ll discuss a lot of questions with Misha.

Mr. Gray: Yes.

Next day:

Mr. Gray: Andwhat about Your terms of delivery?

Misha: Twoweeks including making all documents and checks.

Mr. Gray: Yourterms of payment and delivery are acceptable to me.

Мистер Грей: Здравствуйте. ЭтоВ/О Машинэкспорт? Я хотел бы поговорить с Мишей.

Секретарь: Подождите минутку,пожалуйста.

Миша: Да. Говорит Миша.

Мистер Грей: Доброе утро. Ямистер Грей из Робертс и компании. Я заинтересован в сотрудничестве с Вами.

Миша: Позже мы подписалинесколько контрактов на новую модель котлов. Наши котлы пользуются большимспросом сейчас и мы продаем их по высоким ценам. Мы можем обсудить все деталинашей сделки на персональной встрече.

Мистер Грей: Прекрасно! Я завтраприеду в Москву.

Миша: Отлично. Я Вас жду.

Мистер Грей: Здравствуйте. ЭтоМистер Грей? Могу ли я поговорить с Мишей?

Секретарь: извините, Миша сейчасна конференции. Но он Вас ждет, Вы можете назначить встречу.

Мистер Грей: Хорошо. У менябудет свободное время для встречи завтра в 9: 30.

Секретарь: Хорошо. Завтра Вам сМишей предстоит обсудить многие вопросы.

Мистер Грей: Да.

Следующий день:

….

Мистер Грей: А что по поводусроков доставки?

Миша: 2 недели, включаяоформление всех документов и чеков.

Мистер Грей: ваши сроки оплаты идоставки меня устраивают.

IX. Заменить определительные придаточные предложения оборотомс причастием I.

1. I think theman who is having installation problems is the manager of the plant.

Я думаю, мужчина, у которогоимеются проблемы установки, является менеджером завода.

2. When I travelI always reserve accommodation in advance.

Когда я путешествую, я всегда резервируюместа своего пребывания заранее.

3. We are goingto contact the firm which is advertising the latest model of the boilers.

Мы собираемся связаться сфирмой, которая рекламирует последнюю модель котлов.

4. When thedirector came into the office he saw several people who waiting for him.

Когда директор пришел в офис, онувидел несколько человек, ждущих его.

5. When we writea cable we try to use as few words as possible.

Когда мы сопоставляемтелеграмму, мы стараемся использовать как можно меньше слов.

1. I think theman having installation problems is the manager of the plant.

Я думаю, мужчина, имеющийпроблемы установки, является менеджером завода.

2. Whentraveling I always reserve accommodation in advance.

Путешествуя, я всегда резервируюместа своего пребывания заранее.

3. We are goingto contact the firm advertising the latest model of the boilers.

Мы собираемся связаться с фирмой,рекламирующей последнюю модель котлов.

4.coming intothe office director saw several people waiting for him.

Придя в офис, директор увиделнесколько человек, ждущих его.

5. Writing acable we try to use as few words as possible.

Составляя телеграмму, мыстараемся использовать как можно меньше слов.

X. Поставьтевопросы по заданию и ответьте на них.

Ask therepresentative, of a foreign firm:

1) what goodsare you interested in? — в каких товарах вы заинтересованы?

We areinterested in computers. — Мы интересуемся компьютерами.

2) for whattime you has made an appointment with Mr. Bunin? — на какое время вы назначиливстречу с мистером Буниным?

I have made anappointment with Mr. Bunin tomorrow at 3 o’clock. — Я назначил встречу смистером Буниным завтра в 3 часа дня.

3) what can you do for him? — что вы можете делать для фирмы?

I usually make contracts with our partners.- Обычно я заключаю контракты с нашими партнерами.

4) at what price your company sells power equipment? — по какой цене вашакомпания продает мощное оборудование?

It’s adifficult question. Price is a variable. — Это сложный вопрос. Цена изменчива.

5) what modelsof boilers are in great demand? — какие модели котлов пользуются большимспросом?

Pig-ironboilers are in great demand today. — В настоящее время большим спросом пользуютсячугунные котлы.

6) what goods can you offer us? — какие товары вы можете нам предложить?

I can offer you any kinds of boilers. — Я могу предложить вам многовидов котлов.

7) what terms of shipment are acceptable to you? — какие сроки доставкиприемлемы для вас?

Two weeks. — 2 недели.

8) what goodsare you require? — какие товары вам необходимы?

We need some power computers. — Нам нужно несколькомощных компьютеров.

9) since whenhave you done business with Brown and Co? — с какого времени вы работаетес Браун и компани?

I have beenmaking business with Brown and Co since 1999. — Я работаю с Браун и компани c 1999 года.

XI. Перевести следующий диалог

Mr. Camp ofRoberts and Co. phones Machinoexport.

Somov: Somovspeaking.

Camp: Goodafternoon, Mr. Somov. I've received the final reply from our firm. We acceptyour offer, but I'd like to clear up some points. When will we meet?

Somov: Hi beglad to sse you any time tomorrow.

Ccirup: Willthe contract be ready by that time?

Somov: Yes,certainly it will.

Camp: Very good.You se's, I'm leaving for London on the 15th of April.

Somov: Ibelieve that'll be next Sunday.

Camp: Yes,quite so.

Somov: I thinkwe have done good business, Mr Camp. Will you join me for dinner on Saturday?

Camp: Yes, withpleasure.

Somov: I'llcall for you at the hotel at about six then. Camp: Thank you. Good bye, MrSomov. Somov: Good bye.

Мистер Кэмп из Робертс иКомпания звонит в Машинэкспорт:

Сомов: говорит Сомов.

Кэмп: Добрый день, мистер Сомов.Я получил финальный отчет от нашей фирмы. Мы принимаем Ваше предложение, но ябы хотел прояснить некоторые пункты. Когда мы встретимся?

Сомов: Я буду рад видеть Васзавтра в любое время.

Кэмп: К тому времени контрактбудет готов?

Сомов: Конечно, будет.

Кэмп: Очень хорошо. Вы знаете,что я уезжаю в Лондон 15-го апреля.

Сомов: По-моему, это будетследующее воскресенье.

Кэмп: Да, именно так.

Сомов: Я думаю, мы с вамисработаемся, мистер Кэмп. Не пообедаете ли вы со мной в субботу?

Кэмп: Да, с удовольствием.

Сомов: Тогда я позвоню вам вгостиницу около шести.

Кэмп: Спасибо. До свидания,мистер Сомов.

Сомов: До свидания.

XII. Составить рассказ на основе диалога используя Simple Present,Present Perfect and Simple Future Tenses

I work at V/О Machinoexport. A lot of foreign firms are interested in doingbusiness with us. We have made some contracts for boilers of a new model lately.Our boilers are in great demand now and we sell them at high prices.

The other dayMr. Camp of Roberts and Co. came to Moscow to have talks with us. He phoned usand made an appointment with Mr. Somov for the next day. He said, that he willleaving Moscow on 15-th of April.

Mr. Somov hasoffered Mr. Camp to join him for dinner on Saturday about 6 o’clock.

Я работаю в В/О Машиноэкспорт. Многоиностранных фирм заинтересованы в ведении торговли с нами. В последнее время мызаключили некоторые контракты на котлы новой модели. Наши котлы пользуютсябольшим спросом, и теперь мы продаем их по высоким ценам.

На днях Г. Кэмп из Робертс иКомпани прибыл в Москву, чтобы поговорить с нами. Он позвонил нам и договарилсяо встрече с Г. Сомовым на следующий день. Он сказал, что он покинет Москву15-ого апреля.

Г. Сомов предложил Г. Кэмпуприсоединиться с ним пообедать в субботу около 6-ти часов вечера.

еще рефераты
Еще работы по иностранному языку