Реферат: Английский язык

/>МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИБЕЛАРУСЬ

/>УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ

«ГРОДНЕНСКИЙГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. Я.КУПАЛЫ»

/>ФАКУЛЬТЕТ ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ

/>Контрольная работа

по английскому языку

студента (ки)1 курса группы № 2

специальности«Экономика и управление на предприятии»

заочной формыобучения (сокращенной)

_________ ___________

Преподаватель:___Рябкова А.П.__

/>Гродно 2008


ОГЛАВЛЕНИЕ

 

ЗАДАНИЕ 1. 3

ЗАДАНИЕ 2. 4

ЗАДАНИЕ 3. 5

ЗАДАНИЕ 4. 6

ЗАДАНИЕ 5. 6

ЗАДАНИЕ 6. 7

ЗАДАНИЕ 7. 8

ЗАДАНИЕ 8. 8

СТАТЬЯ… 9

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ… 11


/>/>/>ЗАДАНИЕ 1

Прочитайте и устнопереведите текст «Corporations».Письменно переведите 3, 4, 5 и 6-ой абзацы текста.

3. Официальный статускорпорации ведет начало от устава – документа, который дает право открыть корпорациюи который является государственно-опубликованным документом, уполномачиваюшийеё создание. Лица, создающие корпорацию, называются её учредителями.Корпорация, основная деятельность которой осуществляется в штате, где она быласоздана и зарегистрирована, называется местной корпорацией. Корпорация,действующая за пределами того штата, где была создана и зарегистрирована,называется корпорацией иного штат.

4. После того какпредоставлено право на открытие корпорации, учредители и все соучредители или владельцыосновных фондов бизнеса встречаются и избирают совет директоров. Они такжеутверждают внутренние правила деятельности корпорации, если этого требует штат,в котором регистрируется корпорация. Позже совет директоров собирается, чтобыподобрать профессиональных менеджеров и чтобы принять любые другие решения,необходимые для начала бизнеса.

5. Корпорациясотрудничает с разнообразными группами. В сферу деятельности корпорациивключены акционеры, кредиторы, клиенты и служащие. Фактическими владельцами бизнесаявляются акционеры, то есть те, кто вкладывает инвестиции. Корпорациейруководят профессиональные менеджеры, которые планируют, организовывают,контролируют и руководят мероприятиями, необходимыми для продажи товаров иуслуг клиентам. Менеджеры также решают, какое имущество приобрести, какихспециалистов нанять и где занять необходимые средства.

6. Политика корпорацииучреждается советом директоров, который избирается акционерами или владельцами.Совет директоров должен собрать лучшую из возможных команду менеджеров для веденияповседневных операций. В управлении корпорацией совет директоров выноситрешение в пользу предложенных руководителями корпорации рекомендаций илиотклоняет их. И хотя совет директоров является конечной инстанцией, он обычноприслушивается к советам и рекомендациям, предложенным профессиональнымименеджерами.

/>/>/> ЗАДАНИЕ 2

Ответьте письменно наследующие вопросы по тексту.

1. Why are theprofessional managers so important to run a corporation?

— Theprofessional managers are so important to run a corporation, because they plan,organize, control and direct the activities needed to sell goods or services tocustomers. They also decide what property to purchase what employees to hire,and where to borrow needed funds. They run the day to day operations. Inaddition, the professional managers make requests and recommendations to aboard of directors about running the business.

2. A charteris an official document used in corporation, isn’t it?

— Yes, it is. Acharter is an official document used in a corporation.

3. What is theobject=target of nonprofit corporations? Compare with profit-oriented ones.

— Nonprofitcorporations don’t have private owners or shareholders; they conduct theirbusiness in the areas of government, education, health, religion and charity.The main target of profit-oriented corporations is to get a maximum profit fromselling goods and services to customers.

4. What is thedifference between corporated and unincorporated forms of business?

— Theunincorporated forms of business don’t attract investors who don’t want to makedecisions or to be actually involved in managing the firms. The corporationprovides a form of business ownership in which owners spread over a widegeographical area can hire professional managers to operate the business.

5. Which onewould you like to be involved in and why?

— I’d preferto be involved in a profit-oriented corporation, because nowadays every manwants to be all-sufficient, to earn enough money to give all to his family, tobe able to give good education to children, buy a good place to live and beable to get all necessary things to have comfortable life.

/>/>/> ЗАДАНИЕ 3

Употребите глагол вскобках в нужном времени. Переведите предложения на родной язык.

1. How longhas he had his own business?

— Как долго у него свойбизнес?

2. When theyset up the publishing division, we had been already publishing our twomagazines for 3 years successfully.

— Когда они началииздательство раздела, мы уже публиковали два наших журнала на протяжении трехлет.

3. Softbankhas distributed software since 1989.

— Softbank распространяет компьютерные программыс 1989г.

4. Before hewent there he had discussed some business matters with his superior.

— Перед тем, как придтисюда, он обсуждал некоторые деловые вопросы с его руководителем.

5. The managerwas looking through the catalogues when I came in.

— Менеджер просматривалкаталог, когда я вошел.

/>/>/> ЗАДАНИЕ 4.

Заполните пропускинеопределенными местоимениями some, any, no, every или ихпроизводными. Переведитепредложения на родной язык.

1. Have yougot any business matters to discuss today? – Yes, I’ve got some.

У тебя есть какие-либоделовые вопросы для обсуждения? Да, у меня есть несколько.

2. Can anybodyhelp me carry these heavy bags, please?

Может кто-нибудь помочьмне нести эти тяжелые сумки?

3. You lookworried. Is everything all right?

Ты выглядишьобеспокоенным. Все в порядке?

4. All myclothes are dirty. I’ve got no thing to wear.

Вся моя одежда грязная.Мне нечего надеть.

/>/>/> ЗАДАНИЕ 5

Дайте письменный переводследующих предложений на родной язык, учитывая правило согласования времен.

1. I didn’tknow she had sent a telex to Paris in the morning.

— Я не знал, что онаутром отправила телекс в Париж.

2. She askedif I could handle and fix a fax-machine.

— Она спросила, умею ли яобращаться с факсом и устанавливать его.

3. I thoughtmy boss was living in the town centre this month.

— Я думал, что мойначальник в этом месяце жил в центре города.

4. Everybodybelieved the company manager would go on business to New York in two weeks.

— Все верили, чтоменеджер компании поедет в деловую поездку в Нью-Йорк через две недели.

5. We wereadvised our junior staff would run training at the Computer Center.

— Нам посоветовали, чтонаш младший персонал можно послать на компьютерные курсы.

/>/>/> 
ЗАДАНИЕ 6

Поставьте прилагательное interesting в нужную степень сравнения,используя слова из таблицы.

1. Which isthe most interesting place you’ve ever visited?

2. My previousjob wasn’t as interesting as my new one.

3. I wassurprised how good the film was. It was much more interesting than I expected.

4. The moreinteresting the book is the more time I spend reading it.

/>/>/> ЗАДАНИЕ 7

Выберите правильную формуприлагательных или наречий.

1. It’s rainingheavily.

2. The rain isvery heavy.

3. Susie isonly 14. She isn’t old enough to get married.

4. I don’twant to go swimming. It’s too cold.

5. I loveTina’s singing. Her voice is very good.

/>/>/> ЗАДАНИЕ 8

Переведите следующиепредложения из прямой речи в косвенную.

1. He said tome: “I was here yesterday”.

— He told methat he had been there the previous day.

2. He askedme: “Where is your boss”.

— He asked mewhere my boss was.

3. She said tohim: “Come at five”.

— She offeredhim to come at five.

4. He said: “Iget up at eight a.m.”.

— He said thathe got up at eight a.m.

5. Pete said:“We had finished our work by six p.m.”.

— Pete saidthat they had finished their work by six p.m.

/>/>/> 
СТАТЬЯ

Рыночное равновесие

Каковы могут быть нашиожидания на рынке труда с полной занятостью?

В период рыночногоравновесия предположительно мы могли бы ожидать относительно высокой заработнойплаты. Это может быть проиллюстрировано на примере кривой спроса и предложения,где кривая предложения находится левее. В результате, работодатели могут бытьвынуждены стараться привлекать и удерживать сотрудников предложением высокойзарплаты или дополнительного заработка. В действительности, работодатели могутоказаться неспособными поднять заработную плату настолько, чтобы привлечь всехработников, в которых они нуждаются, возможно, из-за установленных ограничений,таких как национальное соглашение о заработной плате.

Существует несколькодоказательств этому. Мы уже увидели вид дополнительного заработка, который Никиполучает как секретарь, но есть и другие. Например, Vodafone имеет более ста вакансий в любоевремя и дает бонусы сотрудникам, которые привлекают своих друзей работать здесьи уменьшают количество свободных мест. Для некоторых главных должностей бонусможет достигать 2000 фунтов. Так работа уборщика в городе оплачивается в 2 разабольше прожиточного минимума. Эти черты являются показателями избыточногоспроса на рынке труда.

Вопросы:

1. Whatis employers’ behavior in terms of market equilibrium? (специальный)

2. Employersmay not be able to raise wages sufficiently high to attract all the workersthat they need, may they? (разделительный)

3. Canthe employers raise wages as they want it to do or there are any institutionalconstraints? (альтернативный)

4. Arethere cleaning and shelf-stacking jobs available in the town that pay doublethe minimum wage? (общий)

5. Whatfeatures symptomatic of excess demand in the labour market? (к подлежащему)

 
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Андрианова Л.Н., Багрова Н.Ю.,Ершова Э.В., Учебник английского языка для заочных технологических вузов. 3-еизд., испр. – М.: Высш. шк., 1980.-480с.

2. Хведченя Л.В., Хорень Р.В. Английскийязык для поступающих в вузы. – 6-е изд., стереотип. — Мн.: Высш.шк.,1996.-364с.

3. Англо-русский / Русско-английскийсловарь: 53000 слов – К.: «Ганна», 1995.-640с.

4. Англо-русский словарь. – Мн.:Харвест; М.: ООО «Издательство АСТ», 2000.-544с.

5. Английский язык длястудентов-заочников. Гуманитарные специальности: Учеб. пособие / Л.В. Хведченя,О.И. Васючкова, Т.В. Елисеева и др. – 3-е изд., доп. – Мн.: Высш. шк.,2002.-464с.

еще рефераты
Еще работы по иностранному языку