Реферат: Факультативный курс английского языка

--PAGE_BREAK--Для более подготовленных учащихся, чьи интересы и способности в основном уже определились, были предусмотрены специальные факультативные курсы, которые должны были значительно расширить круг научных и прикладных знаний, полученных учащимися при изучении соответствующих учебных предметов. Изучение всех специальных факультативных курсов после изучения на занятиях по основному учебному плану вопросов, развитием которых они являются.
С 1970 года были организованы факультативные курсы следующих типов:
1. Систематические курсы, целью которых было углубление теоретических знаний учащихся и практической подготовки, полученных в основном курсе, с которым данные факультативы согласованы тематически и во времени.
2. Специальные курсы (спецкурсы), тематика которых связана лишь с не- которыми разделами основного курса.
3. Прикладные факультативные курсы, которые связаны с основным курсом и знакомят учащихся с применением теоретических знаний на практике.
В 80-х годах была принята следующая классификация факультативных курсов:
1. Факультативные курсы повышенного уровня, целью которых было углублённое изучение содержания основного курса.
2. Специальные курсы (спецкурсы), на которых углублённо изучаются только отдельные разделы, темы основного курса или некоторые не входящие в программу разделы науки.
3. Прикладные факультативные курсы. Они связаны с развитием интересов к современной технике и производству.
4. Межпредметные факультативные курсы, при изучении которых используются сведения из 2-3 предметов.
М.А. Прокофьев предлагает следующую классификацию факультативных курсов:
1.Курсы, углубляющие основной материал школы (т.е. систематические курсы);
2.Внепрограммные факультативные курсы (т.е. спецкурсы);
3.Факультативные курсы, ориентированные на применение знаний на практике (т.е. прикладные);
4.Межпредметные факультативные курсы;
5.Особая группа — кружки, секции, творческие объединения в домах пионеров.
По всем факультативным курсам утверждены программы, для учащихся изданы учебные пособия, а для учителей разработаны методические рекомендации. Обращается внимание на то, что содержание факультативных курсов непрерывно совершенствуется и уточняется, программы перерабатываются, поэтому учителю, приступающему к преподаванию факультативного курса, необходимо руководствоваться их последними изданиями.
Классификация факультативных курсов:
Типы факультативных курсов:
1. Дополнительные главы и вопросы к основному курсу
2. Специальные курсы (спецкурсы)
3. Систематические курсы
4. Прикладные факультативные курсы
5. Факультативы повышенного уровня
6. Факультативные спецкурсы
6. Курсы, углубляющие основной материал школы (т.е. систематические курсы)
7. Внепрограммные факультативные курсы (т.е. спецкурсы);
8. Факультативные курсы, ориентированные на применение знаний на практике.
9. Межпредметные факультативные курсы
10. Кружки, секции, творческие объединения в домах пионеров
Советам вузов (факультетов), педагогическим советам средних специальных и профессионально-технических учебных заведений и общеобразовательных школ предоставлено право организовывать факультативные курсы по своему усмотрению в соответствии с интересами студентов и учащихся. Перечень факультативных курсов в школе на каждый год утверждается педагогическим советом и объявляется учащимся.
1.2 Особенности факультативных занятий
Имеются существенные различия в факультативном курсе по иностранному языку и другим предметам школьного цикла. Они проступают, прежде всего, в связи основного курса и факультативного курса. Если факультативный курс по другим предметам, например истории, географии,, биологии, может иметь свою собственную область, смежную с основным курсом (основы картографии по географии или основа юриспруденции по истории), по иностранному языку факультативный курс должен составлять единое целое с основным курсом, лишь углубляя и расширяя его. Перед факультативным курсом стоят те же цели.
Отличие факультативного курса от обязательного курса заключается в методах и приемах обучения, его организации. Так как идет небольшой прирост лингвистического материала, в основном лексического – новый грамматический материал не вводится, то ознакомление фактический сводится к минимуму. Основное внимание уделяется практике речи; при этом если иметь в виду тренировку и применение, то приоритет принадлежит применению. Остановимся на этих положениях подробнее.
Знакомство с новым распространяется на лексику. Каждый год должно осваиваться примерно 100 новых слов. В отличие от обязательного курса учащиеся самостоятельно знакомятся со словами, так как предполагается, что приемы учебного труда, в частности работа над значением и формой слова, им известны из обязательного курса, равно как и умение пользоваться словарем и справочным аппаратом пособий в целом. Хотя нового грамматического материала не предусматривается, возможно, однако, что по ходу работы возникает у отдельных учеников необходимость повторения или систематизации каких – то грамматических явлений, он может сделать это самостоятельно, используя грамматический справочник. Что касается тренировки, то она должна иметь место на факультативных занятиях и может быть связана с совершенствованием, произносительных, лексических и грамматических навыков, как правило, с целью нейтрализовать интерферирующее влияние и проход через выполнение разных упражнений в речи. В центре внимания на факультативных занятиях применение сформированных навыков в устной речи и чтении.
Рассмотрим особенности обучения говорению. Программа указывает на усиление проблемно – дискуссионной ориентированности всего процесса обучения, и в частности говорения, что позволяет повысить речемыслительную активность учащихся, мотивированность и самостоятельность их высказываний, усилить развивающий характер обучения. В программе вместо обычного переченя тем дается примерный примерный перечень проблем для обсуждения, которые побуждают учащихся к высказыванию своего мнения. Например: «Выбор профессии в школе или потом», «Скучно: кому? когда? почему?», «Мир на земле – что я могу для этого сделать?». Участие в обсуждении этих проблем дает каждому возможность проявить себя. Сами проблемы не могут не вызвать интереса у учащихся, поскольку они определены исходя из их возрастных особенностей. Вот характерные проблемы для десятиклассника: «Кем быть, каким быть?», «Бывают ли «лишение» знания?, «Быть современным, что это значит?».
Естественно, чтобы дискуссия состоялось, учащихся нужно обеспечить языковым материалом. Это предполагает рациональное использование двух форм речи: подготовленной, обеспечиваемой опорами, и неподготовленной, т. е. свободной. Подготовленная речь, как известно, характерезуется тем, что учащиеся, т. е. возможность подготовить высказывание по времени и материалу. Например:
A.                          Do you think he was active at the mathematics lesson while doing his Russian exercises?
Опоры выполнения: he was half – active; he thought about another subject; he was not learning mathematics; he was learning neither mathematics, nor Russian.
B.                          How can you be active at a lesson?
Опоры выполнения: take one’s place in the classroom in time; be ready for the lesson when the teacher’s explanations; do all exercises; give guick and correct answers.
Опоры, приведенные выше, носят объективный характер, т. е они даны обучающей стороной без учета индивидуальных потребностей и возможностей учащихся. На факультативных занятиях следует в большей мере практиковать использование субъективных опор, которые учащиеся в ответ на стимул подбирают сами по памяти или из доступных им источников. Это больше соответствует сути речи предполагающей выражения, что придает высказыванию ученика индивидуальный характер. Помимо того отбор и перебор опор помогает запоминанию материала.
Подготовленная речь обеспечивает неподготовленную, т. е. речь на основе нового стимула без всяких опор. Для этого создаются ситуации, близкие к тем, которые использовались при подготовленной речи, что дает импульс свободному высказыванию. Проблему можно ставить при помощи диафильма, учебного фильма, текста, заканчивающегося каким – либо вопросом содержательно – смыслового плана. В этих диафильмах, аудио – и печатных текстах должен присутствовать живой конкретный материал, апеллирующий не только к интеллекту, но и к эмоциям учащихся, что естественным образом вовлекает их в дискуссию.
Что касается самой методики работы, то на обычную методику, принятую в обязательном курсе, в факультативном наслаиваются некоторые приемы, хорошо зарекомендовавшие себя в интенсивных методах. Например, предъявление может быть организованно так. Демонстрируется яркий образец речи с соответствующим постановочным эффектом (фактически маленькая пьеска). Учащиеся воспринимают его на слух. Затем сами, на правах одного из персонажей, активно включаются в эту пьеску. Такой прием обеспечивает определенный уровень усвоения языкового материала уже на стадии предъявления. На факультативных занятиях можно использовать и такой и такой прием из интенсивных методов, как «раздача легенд», чтобы у каждого учащегося было «второе я». Например, ученик получает легенду увлекающего его литературного персонажа (барон Мюнхгаузен, Том Сойер и. т.п.). Вся дальнейшая его речемыслительная деятельность совершается в этом образе. Это расширяет возможности мобилизовать фантазию ученика, его выдумку и творческие возможности.
На факультативных занятиях должны использоваться ролевые игры с развивающимися сюжетами, что предоставляет учащимся большие возможности для преобразования материала в соответствии с вновь возникающим коммуникативным намерением.
Факультативные занятия позволяют развивать у учащихся аудирование, благодаря:
— общению учителя с учащимися на иностранном языке и общению учащихся между собой на занятиях;
— слушанию по радио последних известий;
— просмотру видеозаписей разного характера.
Несколько слов об указанных возможностях. Нет необходимости говорить о том, что на факультативных занятиях общение учителя с учащимися должно быть только на английском (немецком, французском, испанском) языке. Что касается общения учащихся между собой, то оно проявляется во время дискуссии, где аудирование и говорение выступают на равных. При аудировании последних известий источником информации может выступать аудиотекст, подаваемый через школьный радиоузел (наиболее благоприятный вариант для совершенствования аудирования); учитель делает сообщение о последних известиях. Один из учеников, получив специальное задание, говорит такое сообщение для передачи по школьному радио. Наконец, источником информации могут быть фонозаписи, видеозаписи о культурной, социальной, общественно – политической жизни с уклоном в тематику, связанную со страной (странами) изучаемого языка. Возможно и желательно использование песен, шуточных рассказов. Таким образом, все виды аудирования, как и в обязательном курсе, выступают в качестве источника информации; оно является образцом для высказывания (по организации материала и его использованию в акте общения); стимулирует беседу, дискуссию и иногда служит как бы прологом к ней. Например, учитель рассказывает о своем отношении к современной музыке, используя конкретные факты, касающиеся его любимого композитора, ансамбля и. т. п. Рассказ переходит в беседу об отношении учащихся – слушателей к современной музыке. Кроме того, аудотекст может быть хорошим предисловием к чтению, если оно используется для создания большого контекста и содержит сведения об авторе, его произведении.
Занятия в факультативе обеспечивают учащимся возможность больше читать на изучаемом языке. В программе факультативного курса указаны два вида чтения: с охватом основного содержания текста и с извлечением полной информации. Немаловажную роль играет так называемое просмотровое чтение, необходимость в котором возникает, с одной стороны, в связи с увлечением объема читаемого, с другой стороны – с характером чтение. На факультативных занятиях открывается возможность индивидуального чтения по интересам. Помимо общего материала для чтения, учитель помогает учащимся найти литературу по его вкусу и склонностям. Для удовлетворения индивидуальных потребностей учащихся в чтении используются книги, выпускаемые, например, издательством «Просвещение». Всякий текст, в том числе и по конкретному вопросу, представляющий особый интерес для учащегося, содержит разную информацию. Учащемуся нужно уметь пользоваться приемами просмотрового чтения – уметь пробежать текст глазами, чтобы найти в нем место, интересующее его, из которого он извлечет полную информацию. Самое главное в работе по чтению – вызвать потребность в чтении на иностранном языке и убедить учащегося в том, что чем больше они читают, тем легче осуществляется этот вид деятельности, превращаясь в чтение для удовольствия. Надо иметь в виду, что материал чтения может служить источником обсуждения затрагиваемых в нем проблем. Естественно поэтому, что само чтение в основном осуществляется учеником дома. Это единственный вид домашнего задания, допускаемый факультативом.

Глава 2. Факультативные занятия, как вид внеклассной работы
По своей природе факультативное занятие по иностранному языку, с одной стороны, базируется на нормативной программе, а с другой стороны, представляет собой звено в цепочке занятий, преследующей отличающиеся от нормативной программы цели. Поэтому программа факультативного курса должна строиться так, чтобы школьники, посещающие его, не испытывали скуки на обычных уроках, но и факультативные занятия не должны восприниматься ими как некое «повторение» («закрепление») того, что изучалось в классе.
Соответственно, в основу факультативного курса по иностранному языку в неспециализированной школе желательно положить принцип, а именно развитие максимального количества речевых умений на минимум с лексического и грамматического материала. В подобной ситуации факультативный курс должен быть ориентирован не столько на расширение словарного и структурного запаса, сколько на овладение способами речевого поведения в разнообразных жизненных ситуациях и при решении разнообразных проблем. При соблюдении вышеупомянутого принципа школьники не посещающие факультативных занятий, не чувствуют себя безнадежно отставшими от тех, кто их посещает, но зато последние могут служить примером для первых, ибо способны показать. насколько полнее, разнообразнее и логичнее могут быть высказывания в пределах, практически не превышающих программный материал. Следовательно, работа над лексическими и грамматическими навыками на факультативных занятиях должна ориентироваться на развитие гибкости навыка и его готовности к включению.
Необходимо, однако, отметить, что такой подход не может рассматриваться как универсальный при построении факультативных занятий любого типа. Здесь рассматривается факультативный курс. не ставящий узкопрофессиональных целей и пригодный равно для городской и сельской школы, а именно — развивающий логичность и эффективность общения в бытовой сфере. Бытовую сферу мы не ограничиваем чисто туристическими коммуникативными ситуациями типа «Как заказать в ресторане обед» или «Как узнать дорогу в гостиницу». Имеется в виду широкая гамма человеческих взаимоотношений привычных занятий, увлечений, восприятия различных сторон действительности. Поэтому коммуникативные ситуации предусматривают такие формы выражения мыслей, как расспрос, объяснение, комментирование, полемика.
При подборе материала положительную роль играет тематический принцип, поскольку он способствует систематизации лексики. Но этот принцип мы понимаем широко: как основу для установления межтематических связей, чтобы слова не «вмерзали в контекст». Например, тема «Проведение каникул» связана с темами «Туризм», «Занятия спортом», «Осмотр достопримечательностей» и т.п. Иными словами, наш подход определяется не столько тематикой, сколько проблематикой. Иногда специфика формируемого умения заставляет и вовсе отказаться от тематической объединенности. Например, умение давать дефиниции бытовым понятиям, напротив, предполагает припоминание лексики из самых различных областей деятельности и знаний: от кухонной утвари до экзотических животных. Кроме того, могут появляться проблемы, которые трудно причислить к какой-либо традиционно выделяемой школьной теме: например, каких людей вы уважаете; какие недостатки вы легко прощаете, а какие нет; какого отношения к себе вы ждете со стороны окружающих; как лучше общаться с друзьями — в письмах или по телефону и т.п.
    продолжение
--PAGE_BREAK--Любое занятие в рамках факультативных занятий данного типа должно быть направлено на формирование умений устного общения. Соответственно, занятия могут классифицироваться в зависимости от цели примерно следующим образом:
— «моноцелевые» занятия, посвященные развитию умений монологического высказывания или диалогического общения;
— «полицелевые» занятия, совмещающие развитие умений монологического высказывания или диалогического общения либо с развитием умений чтения (аудирования), либо с совершенствованием лексических или грамматических навыков оформления высказывания.
Таким образом, направленность на совершенствование навыков означает, что занятия могут строиться на материале с преобладанием либо лексического, либо грамматического аспекта. При этом грамматические явления обобщаются так, чтобы обеспечить на занятии определенную совокупность разнообразных коммуникативных намерений. Если одновременно отрабатывается несколько конструкций, то подбираются такие коммуникативные намерения, где все эти грамматические явления одинаково были бы необходимы для достижения речевой цели, а если идет работа над одним сложным грамматическим явлением, то в речевых заданиях следует показать вариативность его применения для реализации нескольких коммуникативных намерений.
Основные принципы, на которых базируется построение факультативных занятий, как на школьном уроке, так и на занятии в вузе: осознание цели и способов ее достижения и результатов, взаимосвязь видов речевой деятельности, максимальная коммуникативность тренировки и плавный переход к речевой практике, предупреждение ошибок за счет правильной последовательности заданий и т.д.
В отношении этапов занятия следует отметить, что, поскольку мы не вводим внепрограммных грамматических явлений или принципиально новых лексических тем, этап ознакомления с языковым материалом, как правило, не бывает подробным, развернутым и не занимает значительной части занятия. И все же иногда этот этап может занимать важное место в структуре занятия. В какой-то мере необходимость ознакомления вызвана недостатками действовавшего на протяжении многих лет учебника по английскому языку для неспециализированных школ. Однако при любом основном учебнике необходимо обобщать изученный материал на ином качественном уровне, с точки зрения как говорящего, так и воспринимающего информацию (например, обобщение способов побуждения к действию, выражения долженствования, сообщения о совершившемся действии, способов расшифровки омонимических грамматических конструкций). Такие обобщения не должны перегружать факультативный курс. Что же касается речевых умений, то ознакомление с ними как раз чаще бывает на факультативных занятиях, нежели на обычном уроке, ориентированном в большей степени на перенос относительно простых речевых действий из родного языка, чем на развитие сложных интеллектуальных умений, таких, как дефиниция, определение логичности или объективности высказывания и т.д.
Итак, в связи с достаточно скромным местом этапа ознакомления в структуре факультативного занятия появляется возможность уделять больше внимания коммуникативным задачам, чем на обычном уроке. Если на уроке, где вводится и подробно объясняется новый сложный материал, можно иногда ограничиться условно-коммуникативными заданиями по жестко заданной схеме, то каждое факультативное занятие включает целый ряд подлинно речевых заданий.
При этом предпочтение отдается заданиям не столько в ролевой игре, сколько в выражении собственных мнений. Дело в том, что тренировочные ролевые игры недостаточно стимулируют внутреннюю мотивацию, а собственно речевая, творческая ролевая игра требует огромной подготовки, на которую нет времени при одном-двух часах факультативных занятий в неделю. Зато выражению своего мнения можно учить на каждом занятии, причем не только на этапе речевой практики, но и на этапе тренировки.
Одна из основных задач факультативных занятий — развитие личности учащихся. В процессе изучения иностранного языка совершенствуется структура интеллекта: различные виды памяти и мышления/разнообразные интеллектуальные операции, и в первую очередь, такие, как сопоставление, обобщение, классификация. принятие смыслового решения. Отсюда и вытекает задача формирования принципиально новых умений, а не только перенос умений, имеющихся на родном языке, т.е. практическая цель на факультативных занятиях неотделима от развивающей цели.
Поскольку школьники, как правило, посещают факультативные занятия не чаще одного-двух раз в неделю (в лучшем случае это сдвоенное занятие) и зачастую не имеют домашних заданий, то очень важно применение самых разнообразных опор, которые одновременно исключали бы возможность языковых ошибок, подсказывали бы языковой материал и давали бы максимум возможностей для самовыражения, для проявления себя как личности.
Трудности организации самостоятельной работы над иностранным языком дома связаны с отсутствием специального учебного пособия. Поэтому очень важно, чтобы у учащихся оставался так называемый «конспект» занятия, в котором сформулирована цель занятия, последовательность инструкций и указан языковой материал, с которым надлежит работать, а также даны образцы выполнения новых видов заданий. Это помогает им еще раз воссоздать, уточнить, дополнить, изменить свое высказывание. Кроме того, раздача конспектов помогает упрочить и межтематические связи, т.е. на последующих занятиях по мере надобности возвращать учащихся к языковым единицам и жизненным проблемам, которые предлагались на предыдущих занятиях.
Учитывая различия в языковой подготовке, психологических особенностях и интересах учащихся внутри каждой группы, для поддержания внутренней мотивации на факультативных занятиях еще большее значение по сравнению с уроками приобретает индивидуализация заданий. В конспекте это может выражаться в разном уровне проблемности. Вернее, задания могут предполагать разную степень самостоятельности в языковом оформлении высказывания при наличии проблемы в каждом варианте задания.
Факультативный курс, обладая относительной автономностью, составляет с нормативным курсом единое целое. Он проводится параллельно с основным курсом, и поэтому преподавателю нет особой нужды очерчивать промежуточные цели, хотя учет дополнительно развиваемых умений должен вестись, так как появляется возможность в большей степени задействовать взаимосвязь разных видов речевой деятельности.
2.1 Организация факультативных занятий
Формирование групп факультативного курса желательно провести весной по результатам учебного года, с тем, чтобы в предстоящем году с самого начала можно было приступить к занятиям. В группе должно быть не менее десяти человек из одного класса или параллельных классов. Факультативные занятия должны включатся в расписание, и проводиться до или после уроков. Если условия позволяют, то возможен перерыв для обеда и отдыха школьников после уроков перед проведением факультативного занятия.
Факультатив проводится с 6-го класса по 11-й включительно по одному часу в неделю. Учащиеся могут, однако, включаться в группу, занимающуюся иностранным языком, в любом классе, т. е. и в 8-м, и в 9-м, и в 11-м.
Занятия в факультативном курсе отличаются по структуре и организации. Эти отличия состоят в следующем: во – первых, б более «свободном» построении и, во – вторых, в большей речевой направленности, поскольку специальная работа над языковым материалом минимальна и, следовательно, можно сосредоточится на устной речи и чтении. Вот примерное распределение времени на развиваемые виды деятельности: аудирование 10 мин, говорение 20 мин, чтение 15 мин. Могут быть занятия, посвященные либо устной речи, либо чтению. Тогда особую роль приобретает регулярность чередования.
Особенностью организации является также отсутствие оценок, выражаемых в баллах. Поощрением успеха учащегося, занимающегося в факультативе, может быть отзыв учителя, популяризация успехов в стенгазете, по радио, привлечение его в качестве помощника учителю к занятиям с отстающими в обязательном курсе и при проведении урока. Формой контроля работы группы могут быть регулярно проводимые отчеты в виде вечеров, олимпиад, конкурсов. Здесь факультатив смыкается с внеклассной работой по языку, являясь одним из ее каналов.
Следует сказать, что духу факультатива, помимо отказа от оценки в виде балла, соответствует уменьшение домашнего задания, демократический, а не авторитарный стиль работы учителя. Ведь учащиеся сами «идут навстречу» учению, которое учитель для них организует, поэтому домашние задания следует не предписывать, а советовать, предлагать так, чтобы учащийся сам ощутил в них необходимость, и не порицать за невыполнение задания, отнестись к учащемуся с пониманием. Выразив надежду, что он его выполнит.
В заключение подчеркнем мысль о том, что при наличии всех объективных данных для организации и проведения факультатива большое значение имеет пропаганда этого курса. Главная роль в пропаганде принадлежит хорошо налаженному обучению иностранному языку в рамках обязательного курса. Именно обязательный курс, его результативность для учащихся создает престиж предмету, что, в свою очередь, вызывает у учащихся, желание углубить и расширить свои знания этого предмета. Кроме того, следует прибегнуть и к наглядной пропаганде, как – то: стенная газета, в которой раскрываются возможности факультатива, периодическая информация о достижениях учащихся, работающих в факультативе и активно участвующих в олимпиадах, конкурсах и. т. п. Сюда же следует отнести выставки интересных материалов, созданных учащимися предыдущих выпусков: альбомы, пособия и. т. д. Использование возможностей факультатива создает условия для повышения эффективности изучения иностранного языка учащимися средней школы.
2.2           Программа факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке»
Программа факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» предназначена для учащихся III – IV классов общеобразовательных учреждений и рассчитана на 35 часов в каждом классе.
Актуальность факультативных занятий определяется несколькими факторами. Иностранные языки являются эффективным средством всестороннего личностного развития, самосовершенствования, профессионального роста и межличностного общения. В соответствии с социальным заказом общества языковое образование ставит сложную цель, соответствующую роли иностранных языков в современном обществе – формирование поликультурной многоязычной личности. В условиях дефицита времени, отводимого на изучение иностранных языков в общеобразовательных учреждениях, проведение факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» восполняет существующий дефицит времени и создает благоприятные условия для иноязычного речевого развития учащихся начальной школы, их языковых и творческих способностей.
Программа факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» разработана в рамках предметно-тематического содержания общения и требований к практическому владению видами речевой деятельности, определяемыми учебной программой по иностранным языкам (Минск, 2009).
Целью факультативных занятий является приобщение учащихся начальной школы к культуре других народов и общечеловеческим духовным ценностям посредством чтения детских литературных произведений на иностранном языке и их инсценировку, формирование интереса к иностранному языку и чтению на иностранном языке, преодоление психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения.
На факультативных занятиях решаются следующие задачи:
·                   формирование культуры речи и культуры общения;
·                   формирование образного представления об окружающем мире;
·                   расширение кругозора, миропонимания, мироощущения и мировосприятия;
·                   воспитание культуры чувств, способности к сопереживанию;
·                   формирование ценностных ориентаций;
·                   развитие творческих способностей, воображения, памяти.
Обучение художественно-речевой деятельности в рамках факультативных занятий предполагает развитие слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков, совершенствование лексических и грамматических навыков, развитие техники чтения и следующих умений речевой деятельности:
диалогическая речь
·                   умение вести этикетный диалог, диалог-расспрос по мотивам литературных произведений;
·                   умение вести подготовленный диалог в инсценировках и ролевых играх на основе литературных произведений;
монологическая речь
·                   умение делать краткие подготовленные высказывания о героях литературного произведения с опорой на картинку и на текст (сообщение);
·                   умение описывать предметы, внешность героев, их жилище на основе литературных произведений (описание);
чтение
·                   умение читать про себя и вслух с правильным произношением и интонацией адаптированные детские литературные произведения – сказки, рассказы, стихи, песни, рифмовки, построенные на программном языковом материале;
В ходе работы над детским литературным произведением развиваются следующие компенсаторные умения:
говорение
·                   уточнение содержания высказывания с помощью мимики и жестов.
чтение
·                   прогнозирование содержание текста по заголовку;
·                   опора на средства зрительной наглядности (рисунки, фотографии).
Программа факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» способствует также овладению учащимися социо-культурными знаниями в процессе ознакомления с лучшими образцами детского иноязычного фольклора, произведениями детской иноязычной литературы и их авторами.
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
Программа факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» представляет широкие возможности для развития различных умений и творческого использования иностранного языка при соответствующей организации учебно-воспитательного процесса.
Факультативные занятия проводятся в различных формах – ролевая игра, инсценировка, мюзикл, праздник, концерт, конкурс. Формы итоговых занятий по теме или нескольким темам определяются учителем заранее и готовятся с учащимися постепенно, с учетом закономерностей процесса овладения навыками и умениями иноязычного общения. Для более эффективного проведения занятий необходимо использовать современные технические возможности оснащения образовательного процесса.
Работа над литературным произведением строится в три этапа, каждый из которых может представлять собой отдельное занятие.
На предтекстовом этапе учащиеся готовятся к устному (прослушивание) или письменному (чтение) восприятию литературного произведения. Проводится работа по совершенствованию звуко-произносительных и лексико-грамматических навыков, основанная на языковом материале и содержании литературного произведения. Это может быть работа над произношением имен собственных, встречающихся в литературном произведении, над отработкой звуков, сложных для произношения, с использованием скороговорок или слов из текста. Должное внимание на этом этапе уделяется работе над интонацией и ритмом посредством использования рифмовок, игр типа «Поезд» (вначале предложение произносится медленно, затем быстрее и быстрее, затем снова медленно), игр-перевоплощений («Ты – собачка, лиса, кролик; ты радуешься, грустишь, устал, злишься, счастлив, и т.п.).
    продолжение
--PAGE_BREAK--На этом этапе целесообразно широко использовать иллюстрации литературного произведения, которые помогают ввести учащегося в ситуацию и предвосхитить содержание воспринимаемого литературного произведения, например, «Посмотри на картинку и скажи, о чем или о ком этот рассказ», «Как называется этот рассказ?», «Как ты думаешь, о чем разговаривают герои?», «Посмотри на картинку, послушай описание героя и догадайся, о ком идет речь», «Посмотри на картинку и скажи все, что можешь об этом герое, затем прочти рассказ и сравни его со своим описанием».
На текстовом этапе учащиеся выполняют задание на понимание текста, поставленное перед восприятием текста, например, проверить предположения, высказанные на предтекстовом этапе работы, выбрать заглавие из нескольких, назвать всех действующих лиц, ответить на вопрос, охватывающий общее понимание содержания. Первое прочтение текста желательно совместить с прослушиванием кассеты или учителя. В этом случае учащиеся слышат звучащий текст – фонетически правильную и интонационно выразительную речь актера или учителя – и одновременно читают его глазами. Задания типа «Расположите предложения в нужном порядке», «Определите верные и неверные высказывания», «Исправьте ошибки», «Найдите несоответствия между текстом и картинкой», «Вспомните, кто это говорит» предполагают повторное самостоятельное обращение к тексту (чтение про себя). После проверки понимания текста отрабатывается выразительное чтение: вначале текст читается вместе с учителем или кассетой, затем распределяются роли, которые вначале озвучиваются группой учащихся, производится их неоднократная смена, затем каждый отдельный учащийся получает свою роль и литературное произведение прочитывается вслух. При этом учащиеся, не получившие роль, мимикой и жестами могут изображать описываемые в тексте события и действия. Далее можно организовать конкурсы на лучшего чтеца, на лучшую группу чтецов и т.п.
На послетекстовом этапе учащиеся, прежде всего, интерпретируют и оценивают литературное произведение, его героев, выражают свое отношение к ним. Далее в группах или парах учащиеся выполняют задание по подготовке ролевой игры или инсценировки:
·                   сокращают текст произведения и готовят реплики для каждого участника ролевой игры или инсценировки;
·                   учат роли для инсценировки или ролевой игры;
·                   изготавливают маски, костюмы, элементы декораций для инсценировки;
·                   повторяют песни, рифмовки или стихи из основного курса или разучивают новые;
·                   проводят подготовленную инсценировку или ролевую игру;
·                   обсуждают и оценивают результаты.
В ходе этой работы учитель выступает в качестве организатора, режиссера деятельности. Это требует тщательной подготовки заданий для парной / групповой / массовой работы и обеспечения учащимся необходимой помощи для решения поставленных задач.
Целесообразно объединять несколько инсценировок в праздник, концерт и т. п. для других учащихся и родителей.
Таким образом, курс факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» является целостным циклом управляемого взаимодействия между учителем и учащимися, которое представляет широкие возможности для использования разнообразных организационных форм проведения занятий и режимов работы учащихся (фронтальная, индивидуальная, парная, групповая, массовая) для овладения навыками и умениями иноязычного общения.
ПРИМЕРНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ФАКУЛЬТАТИВНЫХ ЗАНЯТИЙ
Планирование факультативных занятий осуществляется с учетом
·                   начала изучения иностранного языка и уровня знаний учащихся;
·                   предметно-тематического содержания общения;
·                   времени, необходимого для работы над литературным произведением –1- 2 занятия в зависимости от его объема;
·                   времени, необходимого для инсценирования литературного произведения –1- 2 занятия в зависимости от его объема;
·                   времени, необходимого для подготовки праздника или концерта – 2 – 4 занятия в зависимости от тематического охвата праздника.
ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Предполагается, что факультативные занятия «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» расширит возможности учащихся III – IV классов использовать приобретенный языковой, речевой и социокультурный опыт для:
·                   совершенствования речевых навыков и развития умений общения;
·                   преодоления психологических барьеров в процессе устного общения на иностранном языке;
·                   ознакомления с доступными образцами детского зарубежного фольклора на изучаемом иностранном языке;
·                   развития доброжелательного отношения к представителям других стран.
СОДЕРЖАНИЕ ФАКУЛЬТАТИВНОГО КУРСА
Курс факультативных занятий составляет единое целое с основным курсом, продолжает и развивает его и создает возможности для дополнительного использования программного материала во всех видах речевой деятельности. Программа факультативных занятий предоставляет новые реальные ситуации для использования иностранного языка в целях общения при подготовке инсценировок, ролевых игр, праздников, мюзиклов, постановок, конкурсов чтецов и т.п. Все перечисленные формы занятий обеспечивают совершенствование лексико-грамматических навыков и развитие речевых умений в условиях, максимально приближенных к реальному общению или имитирующих такое общение в рамках сфер и предметно-тематического содержания общения, определенного программой.
Содержание программы факультативных занятий «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке» для III – IV классов общеобразовательных учреждений представлено сферами общения и их предметно-тематическим содержанием, языковым материалом и материалами для чтения (См. списки рекомендуемой литературы).
III класс (35 часов)
Сферы общения и предметно-тематическое содержание
Социально-бытовая сферa
Учебно-трудовая сфера
Социально-культурная сфера
Семья.
Друзья.
Дом / квартира. Распорядок дня. Одежда.
Расписание уроков.
Праздники.
Выходной день.
ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ
Материалы литературных произведений и речь учащихся должны быть построены на следующем языковом материале:
продуктивный и рецептивный лексический минимумы основного курса, включающий:
·                   существительные в притяжательном падеже в единственном и множественном числе;
·                   прилагательные в сравнительной и превосходной степени;
·                   количественные числительные от 21 до 100;
·                   порядковые числительные;
·                   указательные местоимения;
грамматический материал основного курса для продуктивного усвоения, включающий:
·                   глаголы в Present Simple, Present Continuous в утвердительной, отрицательной и вопросительной формах;
·                   модальный глагол can для выражения просьбы;
·                   модальный глагол may для выражения разрешения;
·                   наречия usually, now, tonight, then, upstairs, downstairs;
·                   предлоги времени at (one o’clock), on (the first of January;
·                   предлоги with, for (breakfast),
·                   союз but.
Речь учащихся включает:
·                   простые повествовательные и вопросительные предложения с глаголами to be, to have в Present Simple,
·                   простые повествовательные и вопросительные предложения со значимыми глаголами в Present Simple и Present Continuous;
·                   повелительные предложения;
·                   предложения с однородными членами;
·                   безличные предложения с формальным подлежащим it (It’s warm. It’s spring);
·                   утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения с оборотами there is / there are, to be going to.

II. Практическая часть:
1. Факультативные курсы по английскому языку для учащихся начальной школы
Организация факультативной работы по английскому языку в начальной школе имеет большое значение. Дополнительные занятия во внеурочное время способствуют повышению интереса к предмету, углубляют и расширяют полученные на уроках знания, дают возможность учащимся проявить свои способности.
I. Факультатив“Let’s Sing English Songs”
Основные задачи данного курса:
·                   дать учащимся возможность развить свои лингвистические способности;
·                   повысить интерес к изучению иностранного языка;
·                   углубить и расширить полученные на уроках знания;
·                   отработать и закрепить изученные лексические и фонетические единицы, грамматические явления.
Содержание и тематика занятий тесно связаны с учебным материалом.
Песни подбирались с учетом, что словарный запас учеников еще незначителен, поэтому структура предложений и содержание песен очень упрощено, но это в свою очередь облегчает процесс запоминания слов песен, снижает трудности восприятия, нет необходимости заучивать большое количество новых слов.
Работа над песнями проводится по традиционной схеме: восприятие, семантизация, отработка произношения отдельных звуков и слов, разучивание песни, повторение слов за диктором, исполнение вместе с озвученным текстом, исполнение под музыку. Далее прорабатывались отдельные лексические единицы, грамматические структуры (диалогическое единство “How are you?” – “I’m fine, thanks”; закрепление изученных числительных в устном счете “How much is 3+4?”).
На этапе нужно семантизация, как можно реже прибегать к русскому переводу; помощниками здесь будут мимика, жесты, наглядность (картинки, игрушки).
Результативность данного курса очень высокой. У учащихся значительно расширяется словарный запас, прочнее стаут знания лексического материала, изученного на уроке, повысится интерес к изучению иностранного языка, расширится страноведческие знания. Ребята получили возможность реализовать свой творческий потенциал, а изученные песни станут номерами художественной самодеятельности на внеклассных мероприятиях.
II. Тема: Цвета
Тип занятия: закрепление ЗУН.
Цели:
·                   развитие мотивации, фонематического слуха, языковой догадки;
·                   закрепление изученных лексических единиц, тренировка в аудировании, говорении;
·                   воспитание чувства прекрасного.
Оборудование:
Магнитофон, аудиозаписи песен, карточки различных цветов.
План занятия:
1.                Оргмомент.
2.                Активизация изученной лексики.
3.                Предъявление новой песни.
4.                Разучивание песни
5.                Динамическая пауза
6.                Отработка лексического материала в различных упражнениях.
7.                Подведение итогов.
ХОД ЗАНЯТИЯ
1. Организационный момент.
Hello, boys and girls! How are you? Let’s start with the song “Hello, hello!”
Дети исполняют ранее разученную песню из УМК И.H. Верещагиной, Т.А. Притыкиной “English III”
Our theme is “Colours”. Look at the blackboard and guess what it means.
На доске развешены разноцветные карточки.
2. Активизация изученной лексики.
Let’s remember the colours.
В хоровой и фронтальной работе активизируются изученные слова.
Дополните рифму:
— Ох, неспелый мандарин.
Он зеленый, просто – (green)
— Очень черный негр Джек.
Черный по-английски – (black)
— Я тону, иду ко дну.
Синий цвет, конечно – (blue)
— Рыжий внук и рыжий дед.
Красный, рыжий будет – (red)
— Желтый фрукт – он, значит, спелый.
Желтый по-английски – (yellow)
3. Предъявление новой песни “Colours” из УМК Н.Н. Деревянко и др. “New Millennium English 5 ”.
I have a new song for you. Listen, please. Постарайтесь понять, о каких цветах поется в песне, и выберите карточки соответствующего цвета.
У каждого на парте приготовлен комплект карточек.
4. Разучивание песни.
Семантизация: Расскажите Незнайке, о чем поется в песне.
Играем в Эхо: Повторите, как эхо, слова песни.
Подскажите слово: Проговариваем слова и одновременно поднимаем карточку соответствующего цвета.
Расскажите слова друг другу.
Sing with the music.
Sing and dance. (Группы ребят получают карточки разных цветов.)
5. Динамическая пауза.
Let’s sing our favourite song “Say Hello” and dance.
Ребята поют песню из сборника английских песен УМК М.З. Биболетовой и др. “Enjoy English ”.
    продолжение
--PAGE_BREAK--6. Отработка лексического материала. 
Let’s play.
Guess my favourite colour.
Учитель загадывает цвет – ребята пытаются угадать, угадавший становится ведущим.
Touch the colour.
По команде учителя ребятам необходимо найти в помещении предмет указанного цвета и дотронуться до него.
Загадайте цветную загадку. Учитель дает образец.
It is an animal. It is white in winter, it is grey in summer. (A hare)
It is in the forest. It is green in summer, it is yellow in autumn, it is white in winter. (a tree)
7. Подведение итогов.
What is your favourite colour?
Let’s sing our new song again.
Использованные песни взяты из УМК И.H. Верещагиной, Т.А. Притыкиной “English II, III”, Сборника английских песен УМК М.З. Биболетовой и др. “Enjoy English ”, из УМК Н.Н. Деревянко и др. “New Millennium English 5 ”.
Для учащихся 3-х классов было решено проводить занятия по фонетике на факультативе “Веселая фонетика”.
В задачи данного курса входило следующее:
·                   создание представлений о фонетическом строении английского языка;
·                   систематизация имеющихся знаний о звуках, интонации, ритме английского языка;
·                   изучение образцов детского фольклора на примере скороговорок, рифмовок;
·                   развитие фонематического слуха;
·                   закрепление навыков артикуляции английских звуков.
Для каждой темы были подобраны подходящие скороговорки, рифмовки, стихотворения, песенки, придуманы звуковые лесенки. Особенности артикуляции большинства звуков пояснялись при помощи забавных историй о нашей знакомой Miss Chatter. Большую пользу оказала наглядность, где звуки были представлены в виде различных сказочных героев. <Рисунок 1, 2>. Таблица.
III. Разработка занятия по теме “Звук [w]” из курса “Веселая фонетика”
Тема: Звук [w].
Тип занятия: комплексное.
Цели:
·                   развитие фонематического слуха, мотивации;
·                   воспитание звуковой культуры речи;
·                   закрепление артикуляционных навыков, навыков чтения, аудирования;
·                   расширение словарного запаса.
Оборудование: Карточки со звуком и буквами, магнитофон аудиозапись песни, раздаточный материал, бумага, цветные карандаши.
План занятия:
·                   Оргмомент.
·                   Введение нового звука.
·                   Закрепление.
·                   Творческий этап.
·                                                       Подведение итогов.
ХОД ЗАНЯТИЯ
1. Организационный момент.
Hello, boys and girls! How are you?
2. Введение нового звука.
К нам в гости пришла Miss Chatter, у нее небольшая проблема. Погода на улице ветреная, и дверь дома постоянно хлопает. То и дело Miss Chatter слышит звук [w]. Давайте поможем ей, научимся аккуратно открывать и закрывать дверь дома Miss Chatter и произносить звук [w]. Дверь хлопает сильно [w], а теперь тише [w], и еще тише [w].
Ребята хором и по-одному повторяют звук.
3. Закрепление.
Установление звуко-буквенных соответствий.
Из-за каких букв в словах двери в доме Miss Chatter начинают хлопать?
W – [w] wh – [w]
А в каких словах это происходит?
Ребята называют, а учитель записывает на доске слова со звуком [w], группируя по месту звука в слове и соответствия букве.
We What Sweet
Well      Why                  Swim
Walk     Where               Twelve
Want     When                Twenty
With     White                Sandwich
Wish                              how
Willy
Would
Давайте проговорим эти слова так, чтобы дверь домика закрывалась аккуратно.
Ребята хором и индивидуально прочитывают слова, обращая внимание на произношение [w].
Listen, please. Somebody is crying. It is Willy. Let’s sing the song about him.
Учащиеся исполняют ранее изученную песню “Why do you cry, Willy?”
Если у Miss Chatter гости, то дверь дома хлопает все чаще и чаще, как в нашей “лесенке”.
Ребята в парах, по-очереди читают “лесенку”, напечатанную в раздаточном материале.
We
We walk
We walk well
We walk well with
We walk well with Willy
We walk well with Willy in winter.
А кто уже научился произносить звук [w] верно, тот без труда прочтет скороговорку.
Прослушивание, перевод, отработка произношения и конкурс на самый быстрый язычок. Скороговорка напечатана в раздаточном материале, учащиеся переписывают ее в специальные тетради для факультатива, чтобы дома можно было повторить и подсмотреть на итоговых занятиях.
Which witch wished which wicked wish?
4. Творческий этап.
Каким вы себе представляете звук [w]? Нарисуйте его.
5. Подведение итогов.
Как вы думаете, нам удалось сегодня научиться произносить звук [w] правильно и помочь Miss Chatter?
2. Программа факультативного курса по английскому языку для средних классов.
2. Программа факультативного курса по английскому языку для средних классов
Пояснение.
Программа факультативного курса разговорного английского языка «Поездка в Англию» предназначена для учащихся 5-7 классов и рассчитана на 34 часа.
Расширение международных связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным государством, обществом и личностью. Основной целью обучения иностранным языкам, а, следовательно, и предложенного курса, является формирование коммуникативных умений.
Данная программа отвечает требованиям к обязательному минимуму по английскому языку, предлагает дополнительный материал, который позволяет лучше усвоить материал школьной программы и более качественно подготовиться к урокам. Содержание курса способствует приобретению навыков понимания содержания текстов разных жанров, ведения диалога этикетного характера в стандартных ситуациях общения, восприятия на слух основного содержания несложных аутентичных текстов и выделения для себя отдельной значимой информации, навыков написания письма и заполнения анкет. Курс разговорного английского языка «Поездка в Англию» позволяет овладеть необходимым лексическим минимумом английского языка и получить ряд интересных сведений об Англии, а также учит ориентироваться в типичных ситуациях за границей. Этот курс, являясь своеобразным путеводителем по Англии, содержит интересные страноведческие материалы, которые знакомят с Великобританией, ее традициями и обычаями и способствует расширению лингвострановедческой компетенции. Все тексты имеют необходимое лексическое и фразеологическое наполнение, в них учтен опыт лучшей литературы.
Курс «Поездка в Англию» включает 32 урока. Структура и объем информации в каждом уроке стереотипны: основной текст-полилог с переводом на русский язык, словарь-минимум, текст для чтения, практические упражнения, грамматический комментарий, грамматические тесты. Содержание курса предполагает работу с различными источниками информации. При организации занятий создаются ситуации, в которых каждый ученик выполняет индивидуальную работу и принимает активное участие в работе группы.
Цели:
1. Развитие познавательных навыков учащихся в области изучения иностранных языков.
2. Развитие творческого мышления, воображения, фантазии, самостоятельности.
3. Развитие личностной активности.
4. Развитие навыков логического изложения.
5. Развитие умения самостоятельно выражать свои мысли, говорить в нормальном темпе.
6. Развитие умений ориентироваться в информационном пространстве
Задачи:
1. Систематизировать и обобщить знания о стране изучаемого языка.
2. Завершить у учащихся представление о менталитете и культуре Англии.
3. Подготовить учащихся к мотивированному выбору будущей профессии.
4. Научить брать интервью.
Содержание курса
1. Прибытие в страну. Общественный транспорт.
2. В гостинице.
3. В магазине.
4. Средства массовой информации.
5. Осмотр достопримечательностей.
В заключение следует отметить, что в содержание данного элективного курса входят все виды речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение, письмо.
Учебно-познавательная деятельность учащихся может быть индивидуальной, парной, групповой. Основной линией следует считать коммуникативные умения, которые представляют собой результат овладения языком на каждом этапе обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование коммуникативной компетенции.
Содержание программы:
Введение. (1 час)
Тема 1. Как договариваться по телефону. (2 часа)
Практическое занятие: диалог «Назначение встречи», текст для чтения «Интернет », грамматика «Существительные. Артикли», тестирование.
Тема 2. Обмен мнениями и информацией. (2 часа)
Практическое занятие: диалог «Что ты мне предложишь?», текст для чтения «В беседе „молчание-золото“?», грамматика «Прилагательные. Наречия. Числительные», тестирование.
Тема 3. Заказ билетов на самолет. (2 часа)
Практическое занятие: диалог «Собираемся в путь», текст для чтения «В аэропорту», грамматика «Местоимения», тестирование.
Тема 4. Железнодорожные билеты. На железнодорожном вокзале. (4 часа)
Практическое занятие: диалог «На вокзале», текст для чтения «Планирование городов», грамматика «Предлоги времени и места», тестирование.
Тема 5. Номера в гостинице. В гостинице. (2 часа)
Практическое занятие: диалог «В гостинице», текст для чтения «Деловые записки друзей», грамматика «Предлоги с другими частями речи», тестирование.
Тема 6. Прибытие. Как найти дорогу. Городской транспорт. (2 часа)
Практическое занятие: диалог «Справочное бюро», текст для чтения «Правила для владельцев транспортных средств», грамматика «Заглавные и строчные буквы. Сокращения», тестирование.
Тема 7. Как говорить о погоде. (2 часа)         
Практическое занятие: диалог «Как говорить о погоде», текст для чтения «Погода и климат», грамматика «Модальные глаголы», тестирование.
Тема 8. Общественное питание. (2 часа)
Практическое занятие: диалог «В ресторане», текст для чтения " Макдональдс", грамматика «Времена Simple», тестирование.
Тема 9. Бытовое обслуживание. (2часа)
Практическое занятие: диалог «Справки по телефону»; текст для чтения «Мы общаемся »; грамматика «Времена Continuous»; тестирование.
Тема 10. Осмотр достопримечательностей (2часа)
Практическое занятие: диалог «Осмотр достопримечательностей»; текст для чтения «Турция – рай для туристов»; грамматика «Времена Perfect»; тестирование.
Тема 11. Магазины за границей (2часа)
Практическое занятие: диалог «В супермаркете»; текст для чтения «Мой любимый шоппинг»; тестирование.
Тема 12. Работа на компьютере (2часа)
Практическое занятие: текст для чтения «Компьютерные вирусы»; грамматика «Условные предложения»; тестирование
Тема 13. Повседневное общение людей. (2часа)
Практическое занятие: текст для чтения « повседневное общение людей»; грамматика «Инфинитив »; тестирование; самостоятельная работа «Туристические фирмы в Англии».
Тема 14. Итоговое занятие. (1 час)представить проект по теме Путеводитель Англии
15.Заключительное занятие. (1 час)
16. Лексико-грамматический тренинг (2 часа)Повторение лексико-грамматических единиц
Формы проведения занятий.
1. Практическое занятие, развивающее навыки устной речи с опорой на схемы.
2. Урок – беседа.
3. Урок – диалог.
4. Практическое занятие, развивающее навыки и умения аудирования
5. Урок с использованием ролевых игр
6. Урок – лексический тренинг с использованием тестовых заданий
7. Урок – грамматический тренинг с использованием тестовых заданий
Формы контроля.
1. Устный опрос
2. Поурочные письменные лексико-грамматические работы
3. Ролевые игры
4. Письменное тестирование навыков аудирования, чтения и письма
Требования к уровню подготовки обучающихся по данной программе
В результате изучения английского языка ученик должен:
Знать/понимать:
• основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний);
• особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;
• признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, местоимений, числительных, предлогов);
• основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
• роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
Уметь:
Говорение
• начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
• расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
• рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;
Аудирование
• понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;
• понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;
Чтение
• ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;
• читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
письменная речь
• писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.
3. Факультативный курс «Практическая грамматика английского языка» для старших классов
Факультативный курс „Практическая грамматика английского языка“ направлен на совершенствование навыка перевода и навыка устной и письменной речи учащихся. Знание грамматики является необходимым условием для успешного использования всех видов речевой деятельности: говорения, чтения, письма и аудирования.
Английская грамматика насчитывает 12 времён. Их усвоение и употребление в речи представляет наибольшую трудность для учащихся. При отсутствии или недостаточном объёме тренинга, обучающиеся английскому языку испытывают затруднения в выборе той или иной временной формы глагола. Для устранения данной проблемы учащиеся должны, прежде всего, изучить грамматический строй английского языка. Поскольку мышление детей организовано на родной язык, тесное взаимодействие родного языка и английского в процессе обучения играет исключительную роль.
    продолжение
--PAGE_BREAK--
еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам