Реферат: Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

Английский Язык<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»; mso-ansi-language:EN-US">    

МГГА

Группа                 ВЭГ 97-1

Студент              

              Учебник «Английский язык»

              для заочных технических вузов. 1988 г.

              Л.Н. Андрианова

              Н.Ю. Багрова

              Э.В. Ершова

«Урокис 1 по 10»

<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; color:black;mso-font-kerning:9.0pt;mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA">

 

 

УРОК 1

Стр. 22-23

                                              Текст1.

                       НА ЛЕКЦИИ ПО ГЕОМЕТРИИ

    Это - изображение  классной комнаты.

    Это — господин Блак,профессор математики. Это — госпожа Хутт, она — помощник господина Блака. Госпожа Хуттдержит  линейку и  кусочек мела в  руках.

    В классе находятся несколько молодыхлюдей и женщин. Только три месяца назад они были школьниками. Теперь они — студенты Английского технического колледжа.

    Сегодня второе(2-ое) сентября.У студентов сегодня три лекции. Первая(1-ая) лекция  по геометрии.

    Классная комната большая и светлая.Справа  два больших окна  и слева дверь. В углу комнаты книжный шкаф. Над книжным шкафом висят часы. Есть ли  здесь книжные полки? Нет, там нет никакихкнижных полок в комнате (не имеется каких-либо). Перед одним из окон  стол. Что там на столе.На столе много предметов, например, некоторые документы,логарифмическая линейка, линейка, компас, перо, несколько ручек и записныекнижки.

   В середине комнаты стоят несколько парт для студентов. На стенке висятдоска и таблицы. На доске что-то нарисовано. Это — геометрические фигуры  круг в середине,  квадрат слева, треугольник справа и эллипсниже круга. Под рисунками имеются числа и символы.

   Геометриярассматривает свойства, построение и размеры линий, поверхностей, игеометрических тел.

   Твердое тело, или тело, имеет три  измерения: длину, ширину и толщину.  

   Поверхность имеет только два измерения:длину и ширину. А линия имеет только одно измерение: длину. А точка не имеетникакого измерения, а  просто  положение в пространстве. В конце своейлекции господин Блак говорит: " Вы уже изучалиматематику в школе. Теперь Вы изучаете высшую математику, которая является очень важным предметом для студентов технического  колледжа. Ее иногда называют королевой наук."

УРОК 2

Стр.34-35

                                      Т Е ХТ  А.

                                     РАЗМЕРЫ

 

 Господин Халл читает лекции студентам в том же самом колледже. Он читаетлекции, три раза а неделю: в понедельник, среду, и пятницу. Господин Халл — очень точный человек. Он всегда начинает лекции вовремя.

  Сегодня — 5-ое сентября, понедельник. Его лекция — о размерах. ГосподинХалл читает свои лекции с многочисленными примерами, графиками иэкспериментами. Он говорит: « В научной работе мы обычно имеем размеры вметрической системе измерения. Метрическая или десятичная система -этомеждународная система мер и весов, которая основана на метре и килограмме.Единица измерения длины — метр. Метр основан на длине волны оранжево — красногосвета, который выделен элементом Криптон 86, и измеряется с большой точностью внаучных лабораториях во всем мире. Метр разделен на 100 сантиметров и каждыйсантиметр на 10 миллиметров.

  Соответствующие единицы массы, объема и давления — килограмм, кубическийметр и Новый — тонна/метр квадратный соответственно. Господин Халл заканчиваетлекцию со словами: " система показателя мер и весов используется вбольшинстве стран мира. Но имеется также другая система мер и весов, имперскаясистема, которая основана на футе и фунте. Некоторые страны все еще используютэту систему. "

  Имеется пример разности между двумя системами.

Дюймы                                                                            Сантиметры

ИмперскаяСистема                                          Метрическая Система  

1 дюйм (in)                                                                               2.540см

1фут (ft)                                                                                    30.45 см

1 ярд (yd)                                                                                  91.44см

1 миля (m)                                                                                 1.609км

Заметьте 3 дюйма = 3 "

                  5 футов = 5

УРОК 3

Стр.48-49                                  

                                                   T E X T  А.

                                       АЛЬБЕРТ ЭЙНШТЕЙН

   Альберт Эйнштейн, известный немецкий физик и математик  родился в Германии 14 марта, 1879.Его необычныеспособности к математике и физике проявили себя в технической школе в Цюрихе. Ввозрасте 21года, после четырех лет университетского обучения, Альберт Эйнштейнполучил работу  клерка в офисе. Но уже в1905 он сделал революционные открытия в науке. Он издал три документа в областифизики и математики. В первом он объяснил фотоэлектрический эффект посредствомтеории кванта Планка. Второй документ, как он разработал математическую теорияБроуновского движения. Он опубликовал свой третий документ на тему "Специальная Теория Относительности " в физическом журнале. Эйнштейнвыразил свою теорию в уравнении E = mc2, приблизительно эта энергия равняетсямасса на квадрат скорости света.

     Во всем мире ученые читают работу с большим удивлением. Немного физиковпоняли значение в то время. Каждый хотел узнать в максимально возможной степениоб авторе. В каком институте он обучал? В чьей лаборатории он проводил своеисследование?

 Известность Эйнштейна среди ученых росла медленно, но несомненно. Втечение нескольких лет он жил в Праге, где работал  профессором, когда он приехал в Прагу, ончасто говорил своим студентам: " я буду всегда пробовать помогать Вам.Если у Вас есть проблема, идите, ко мне с этим мы решим это вместе. "

  Он любил вопросы и отвечал на них сразу, для него не имелось никакихпростых или дурацких вопросов. Он говорил много со своими студентамиотносительно научных проблем и его новых идей. Его обращение к студентам было,Не берите простые проблемы. "

  В 1921 Эйнштейн получил Нобелевский Премию в физике но не за теориюотносительности а за логическое объяснения фотоэлектрического эффекта.

  После Великой Октябрьской Социалистической Революции в России Эйнштейнстал истинным другом молодой Социалистической Республики. Он установил научныеконтакты с его коллегами в Советской России.

  В 1922 он стал иностранным членом Российской Академии Наук за еговыдающийся вклад в физику и математику.

  14 марта, 1979 решением ЮНЕСКО все люди во всем мире праздновалистолетие рождения великого ученого 20 века.

Упр.6стр.46

1. Определить значение «a». Вы определилиэто правильно. Теперь Вы определите значение "b".2. Он работает много в своем документе. Последнюю неделю он работал 10 часов вдень. Теперь у него  интервал в егоработе. На днях он продолжит свою работу. 3. Давайте измерять величину куба.Это поможет нам определять объем. 4. В прошлый понедельник преподаватель читаллекцию по геометрическим фигурам и их измерениям. На следующей неделе онобъяснит нам разницу между метрической и имперской системами. 5. У нас былотолько несколько лабораторий в нашем институте несколько лет назад. Теперь унас их много. Через год или два у нас будет специальное здание для лабораторий.

Упр.7стр.47

 

1. Математика — важный предмет для студентовтехнических вузов, потому что применяется ко всем ветвям наук. 2. Международная система мер и весовназвана метрической системой, поскольку основана на метре и килограмме. 3. Мы вычитаем 32 и умножаемся на 5/9,когда мы преобразовываем  температуры отмасштаба Шкалы Фаренгейта до Стоградусного. 4. Мы начнем новый экспериментпосле того, как Вы показываете нам результаты вашего последнего эксперимента.5. Он определит другие параметры, обеспечил, Вы сообщаете ему вес относительнопространственного. 6. В случае, если новая материя имеет свойство  заморозиться быстроэто будет иметь большое значение для нашей работы.

Упр.8 стр.47-48

Академия.  Проблема.                    Клерк.           Квант.                Коллега.

Реально.     Революционно              Контакт.       Республика .    Энергия.

Журнал.      Фотоэлектрически     Социалист.   Талантливо             

Физик.        Университет.               Теория.         Физика

 effect-действие;   idea-мысль;  prize-премия;  revolution-переворот;

УРОК 4

Стр.62-63

                                                   ТЕКСТ A.

                                       НАША ЗВЕЗДА — СОЛНЦЕ

   

Что Вы знаете сегодня о самой близкойзвезде, которая находится в 150 миллионах километров ?

    Солнце — масса огненной материи, температурана поверхности — выше 5,500 градусов по Стоградусной шкале, температура вцентре Солнца — выше 20 миллионов градусов по Стоградусной шкале. ДиаметрСолнца — в 109 раз больше Земли, и масса в 330,000 раз больше.

   Освещение ЗемлиСолнцем, 10 миллиардов лет  сильнеечем  Сириус- самая яркая звезда северногополушария, Но это не подразумевает, что Солнце большее чем Сириус: оно простоближе к Земле.

  Девять планет с их спутниками вращаются вокруг Солнца благодаря силевсеобщей гравитации.  Нашей Землетребуется немного больше  365 дней, чтобысовершить вращение вокруг Солнца.           

  Солнце — наиболее важное тело во Вселенной для человечества. Онообеспечивает нас светом в течение дня, а свет Луны -это только отраженныйсолнечный свет. Также важно, что Солнце дает нам тепло, без которого никакаяжизнь на Земле существовать не может. Это обеспечивает нас всех энергией,которую мы используем каждый день.

   Когда мы рассматриваем Солнце, оно кажется шариком огня. Но даже откраткого знакомства с некоторыми из солнечных явлений ясно, что Солнцеявляется  кипящим океаном.        

   Солнце — гигантская естественная водородная бомба, эквивалент кмиллионам искусственных, где термоядерная реакция продолжается непрерывно.

   Интересно отметить что  каждыйвторой  из солнечных лучей посылает вкосмос столько  энергии, сколькоиспользовалось в течение целого периода существования от первого огня пещерногочеловека  до использования ядернойэнергии в атомных электростанциях.

  Солнечная энергия имеет большое значение для  человечества.

  Человек пробовал использовать солнечную энергию начиная с самых раннихвремен. Методы использования света и энергии тепла от Солнца не новы, но они неочень, эффективны, пока еще.

   Необходимо найти эффективные методы использования этой огромнойподатливой из всех бесплатных энергий, Сделать нашу звезду — Солнце-обслуживающей человечество.

Упр.6 стр.60-61

  a) 1. Этотвердое тело плотнее  другого. 2. Праваярука обычно сильнее  левой. 3. Эти рамкиочень малы. Мы хотим получать большие.

       б)  1. Это — новый измерительный прибор, болееточный чем старый. 2. Точка замерзания воды в Стоградусном масштабе — 0 ' и чтов масштабе Шкалы Фаренгейта является + 32 '. 3. Плотность жидкого воздуха — только немного меньше чем  воды.

       в) 1. Ваше уведомлениеболее важно для нас чем ее 2. Документы в нашей лаборатории не настолькосовременны как в вашем. 3. Их офис — дальше от Института чем наш. 4. Меркурийвращается вокруг Солнца с более высокой скоростью чем другие планеты. Скорость- намного выше чем их.

Упр.7стр.61

  a)  Это поздно. Четыре часа.

       Одинкилометр от нашего офиса до Института.

 б)   Необходимо говорить ...

       Этобыло необходимо  ...

       Будетнеобходимо делать .

       Этоважно  …

       Быловажно измерить ...

       Будетпросто определить ...

 в)  Это упомянуто ...

      Это былоизвестно  ...

      Этобудет показываться  ...

      Этокажется этим ...

УРОК 5

Стр. 74-75

                                                                                                                                                             ТЕКСТ A.

                                                                                                                                                                                           СТАНКИ-МЕРА ПРОГРЕССА ЧЕЛОВЕКА

  Многообразие и комбинации станков сегодня неограниченны. Некоторые изних очень малы и могут быть установлены на верстаке, но другие настолькобольшие, что мы должны создать специальные здания, чтобы разместить их.

  Имеютсянекоторые основные операции в любом цехе. Это точение, сверление, нарезание резьбы, и т.д. Главным из станков такого цехаявляется многоцелевой токарный станок. Что является токарным станком? Это — станок с механическим приводом со специальными инструментальными средствами,которые могут резать или формировать металлические части. Металл, которыйвырезает другой металл, должен быть очень тверд и так что инструментальныесредства должны быть сделаны из очень твердых сплавов стали. Инструмент непосредственно очень мал в сравнении смеханизмом, который должен его направить.

  Технологический прогресс улучшает точность станка. Сегодняшнееоборудование может производить части с очень высокой точностью. Можно найтиряд  станков которые могут измерять ипроверять их производство самостоятельно — станки, которые должны обрабатыватьчасти механически и автоматически. Такие машины могут держать части, которыедолжны измеряться и способны указать непосредственно их точные размеры.Большое количество таких " умных " машин может быть найдено сегодня внашей промышленности.

   Так какстанки станут быстрее и более комплекснее, автоматические размеры и проверкадолжны иметь большое значение. Автоматизация — одна из главных факторов  разработки прогресса.

   Гибкиепоточные линии формируют основание для автоматизированных цехов. Главныйпринцип такой гибкой линии — факт, что это может быть переключено почтимгновенно от одного изделия до другого, имеющего подобную структуру, но различную иерархическую структуру. Этов равной степени эффективно в массовом  ималосерийном производстве  и будетслужить, для увеличения производительности.

   СССР идругие высоко промышленные страны начинают использовать на широкой основегибкие модули и автоматизированные цеха .

Урок 6

Текст А..

СИСТЕМА ЗАЩИТЫ  ОТ НАВОДНЕНИЯ.

В октябре 1980 года сословами " Давайте защищать Ленинград от наводнений " был брошенпервый камень в волны  Финского заливанедалеко от Горской-, который стал началом конструкции системы защиты отнаводнения, которая должна была к 1990 году защитить Ленинград от наводнений.

За более чем 280 лет существования, город потерпелпочти 300 наводнений. Три из них, в 1777, 1824 и 1924 годах быликатастрофические. С тех пор, как в 1703 году Петром Великим был основан город,специалистами предлагалось множество различных схем защиты. Но толькоблагодаря современной технологии  сталвозможен такой гигантский гидротехнический проект.

Отправной точкой было принятие Общего планапроектирования Ленинграда (1966год), который предусмотрел конструированиесистемы защиты от наводнения. 52 научных, разработническихи других организаций разрабатывали эту схему в течение шести лет.

На что похож гидротехнический комплекс?

Одиннадцать гигантских дамб из камня и почвы (каждыйвысотой  8 метров выше уровня моря )пересекает  Финский залив от Горской насевере к Ломоносову на юге залива через Котлин остров(крепость Кронштадт ). По длине дамб имеется шесть водосливов, чтобы позволитьводе циркулировать в нормальном состоянии.

Суда проходят через два глубоководных канала,которые расположены на каждой стороне острова, шириной 200 метров, южный каналглавный.

Когда происходит повышение водного уровня,приводится в действие целая автоматическая система  . Шлюзы, расположенные по всей поверхностиводосливов,  опускаются до закрытия«окон» и шлюзы, которые скользят по специальным железным дорогам надне каналов выходят из камер дока и преграждают путь морской волне. Требуетсятолько 30 минут, чтобы исполнить все действия.

Надо сказать, что конструкция таких шлюзов — своегорода революция и не имеет никакой аналогии в современной международнойпрактике.  

Шоссе — длиной 24.4 километра и шириной 35 метров — бежит по вершине дамб и перемычек(шунтов) по водосливам, и дважды«ныряет» в туннели под дном каналов. Длина южного туннеля — приблизительно 2,000 метров, а северного — 1,400 метров.

Конструкции шоссе уделено большое внимание исогласно Общему плану проектирования Ленинграда, должно стать внешней частью из150 км автострады кольца, которое будет построено вокруг города.

Комплекс позволит решать проблему Ленинградскойзащиты от наводнений.

 

 

6а.

analogy — аналогия, specialist — специалист, catastrophic — катастрофический

6б.

construction   конструкция

general                        главный

operation                    операция

organization    организация

practice                       практика

protection                   защита

scheme                       схема

start                            стартовать

technology                 технология

tunnel             туннель

7.Ответьтена вопросы.

1. When was the General Plan for thedevelopment of Leningrad adopted?

2. How long were designers and engineersworking at the scheme of the flood defence system?

3. In what year was the construction of the hydro-engineering project started?

4. What is the aim of .this project?

5. Where is the giant dam located?

6. How many channels for the passage of shipsare there in the system?

7. Where does the motor-car highway run?

8. How long is it?

9. Where are the tunnels for motor carslocated?

10. When must the flood defence system be putinto operation?

1.         The starting point was the adoption of theGeneral Plan of Leningrad development (1966) which provided for theconstruction of a flood defence system.

2.         Scientific, designing and other organizations were working out this scheme for six years.

3.         In October 1980 the first stone withthe words «Let's protect Leningrad from floods» was thrown into thewaves of the Gulf of Finland near Gorskaya — that wasthe beginning of the construction of a flood defence system.

4.         That by 1990 will protect Leningrad fromfloods.

5.         Eleven giant dams of rock and soil (each 8metres high above mean sea level) cross the Gulf of Finland from Gorskaya in the north to Lomonosovin the south of the Gulf through Kotlin Island (Kronstadt Fortress).

6.         Ships will pass through two deep-water channelswhich are located on each side of the island, the 200 metres wide southernchannel will be the main.

7.         Motor-car highway runs along the top of thedams and bridges over the spillways and twice it «dives» into thetunnels.

8.         24.4 kilometres long.

9.         The tunnels under the bottom of the channels.

10.       In 1990.

Урок 7

Текст A.

ВХИМИЧЕСКОЙ ЛАБОРАТОРИИ.

Посмотрите на изображение!

Вот наша химическая лаборатория. Она занимаетбольшую комнату, которая уставлена множеством длинных столов или лабораторныхстолов, как их называют. На этих лабораторных столах обычно делаютсяэксперименты. Здесь много вещей на первом лабораторном столе. Почти в серединетам стоит стенд  бунзеновскойгорелки с флягой. В течение эксперимента бунзеновскаягорелка связана с главной газовой линией резиновой трубкой. Пламя горелкирегулируется посредством  ответвления.Фляга крепится к кольцевому стенду. Если какой-то раствор кипит во фляге, париз нее выходит.

В стороне лабораторного стола имеется слив с двумяответвлениями для холодной и горячей воды. В футе от лабораторного стола полевую руку имеются две полки с некоторым количеством бутылок на них. Онисодержат химические вещества: твердые массы и жидкости… Некоторые из жидкостейбесцветные и без запаха, в то время как другие обладают различными цветами иароматами.

По правую руку стоит стойка с двенадцатью пробиркамина ней. На стене выше лабораторного стола можно увидеть Периодическую ТаблицуЭлементов. В буфете слева вы можете видеть фляги различных форм и размеров,различные виды стеклянных трубок, компенсаторов(конденсаторов), фильтров, и такдалее, то есть вещи, без которых не может быть выполнен ни один химическийэксперимент.

Студент во всем белом, Барбара, готовится кэксперименту на своем лабораторном столе. Она должна получить новый состав.Барбара измеряет какую-то жидкость в измерительном стакане. Когда жидкостьизмерена, ее льют в специальное судно и смешивают с водой. Время от времениБарбара посмотрит на раствор, который кипит на бунзеновскойгорелке.

Другой студент, Дэвид,сидит за столом по левую руку от  окна изаписывает результаты его экспериментов, которые он выполнял с 11 до 12 часовдня. Внезапно он поднимает  голову иговорит:

" Эй, Барбара, что Вы делаете? Почему комнатазаполняется паром?

Отрегулируйтепламя горелки, пожалуйста, или выключите ее. "

Барбара бежит к горелке. Она регулирует горелку ивключает вентиляторы.

Пламярегулируется, мощные вентиляторы включаются. Еще немного и цель достигнута, вкомнате все очищается.

8.

condenser-конденсатор         periodic-периодическая

element-элемент                     regulate-регулировать

filter-фильтр                           ventilator-вентилятор

<span Times New Roman",«serif»; mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;mso-font-kerning:9.0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA">

9. Ответьте на вопросы потексту.

1.What kind of room canyou see inthe picture?

2.What is the chemical laboratory furnished with?

3.What things are there onthe first bench?

4.What is) there inthe middle of this bench?

5.What is-the Bunsen burnerconnected with?

6.How can the flame ofthe burner be regulated?

7.What is the flask fixedto during experiments?

8.What is boiling inthe flask?

9.What is Barbara doing?

10.Is David preparing for an experiment?

11.What is he doing?

12.When was he carryingout his experiment?

13.WhydidBarbara purify the air in the laboratory?

1.         Chemical laboratory.

2.         It occupies a large room which is furnished with many long tables orbenches  as they are called.

3.         There are a lot of things on the first bench.

4.         Nearly in the middle there stands a Bunsen burner with a flask over it.

5.         The Bunsen burner is connected with the main gas line by a rubber tube.

6.         The flame of the burner is being regulated by means of' a tap.

7.         During an experiment the flask is fixed to the ring-stand.

8.         Some solution is boiling in the flask.

9.         Barbara, is preparing for an experiment at her bench. She is to get anew compound. Barbara is measuring some liquid in the measuring-glass. When theliquid is measured it is poured into a special vessel and is mixed with water.From time to time Barbara looks up at the solution which is boiling on theBunsen burner.

10.       No.

11.       David, is sitting at the table on the left near the window and isputting down the results of his experiments.

12.       He was carrying out his experiments from 11 to 12 a. m.

13.       Because a solution of the beginnings to boil away and to be poured onthe torch.

Урок 8

Текст A.

РАЗВИТИЕ РАДИО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ

Более чем девяносто лет прошло стех пор когда Русский ученый Александра Попов продемонстрировал свой«грозовой указатель», который был прототипом современныхрадиоприемников.

Большой прогресс сделан в радиопроектировании, радио связи, вещательном радио и телевидении с этоговремени.  Мы стали настолькоиспользовать  эти средства связи, что мыне можем представить себе нашу жизнь без всего этого.

В современном мире, радио ителевидение играют важную роль как средства массовой информации и как средстванародного политического и культурного образования.

Вряд ли есть на обширной территории Советского Союза точкигде нет радио. Голос Советского радио услышан во всем мире. Сегодня более чем500 радио транслирующих станций в нашей стране передают в общей сложности 1,500часов в день. Программы в других странах проводятся на 77 языках.

Современные средства радиосоздают покрытие большей части земного шара с длинным, средними иультракороткими радио волнами. Новые радио станции строятся и обеспечиваютсянаиболее современным оборудованием.

 Телевидение также развивается быстро в нашейстране. В настоящее время Советский Союз имеет систему телевидения, котораяявляется самой большой в мире.    Онавключает 120 телецентров, которые делают свои собственные программы.Строительство всемирного самого большого телевизионного центра, Московскогоцентра, который располагается на высоте 533-метрав Останкинской телевизионнойбашни было завершено 1970 году. Все программы, которые передаются Московскимцентром, — передаются в цвете. Телевизионные передачи выходят из Москвы каждыйдень на 12 каналах и составляют 159.6 часов трансляции в каждом 24-часовомпериоде. Также есть регулярный международный обмен программ телевидения. Нашетелевидение связано с международными системами Интервидением и Евровидением.

Работа по улучшению пространствателевизионной трансляции — представляет большой интерес. Использование мощноговнешнего пространства передачи, делает возможным показывать по телевидениюпрограммы непосредственно на огромных территориях.

Некоторые цели Советского радио ителевидения должны помочь усилить мир и дружбу среди стран, чтобы обеспечитьслушателей и телезрителей объективным обзором событий происходящих в мире изнакомить их с жизнью в Советском Союзе. Значительно сделано, чтобы разработатьрадио трансляцию и телевидение в нашей стране но все еще много осталось чтодолжны быть сделано в будущем.

6. Ответьте на вопросы.

 

1. <span Times New Roman""> 

When did Alexander Popov demonstrate his «storm indicator»?

2.What was the «stormindicator»?

3.Why can't we imagine our lifewithout radio and television?

4.What role do radio and televisionplay in the modern world?

5.How many radio broadcastingstations work in our country?

6.In how many languages are programmes to other countries conducted?

7.Where is the Moscow television centre housed?

8.What is the aim of Soviet radio andTV?

1.         More than ninety years passed since the day when the Russian scientistAlexander Popov demonstrated his «stormindicator»

2.         «Stormindicator» was the prototype of modern radio receivers.

3.         Wehave become' so used to these means of communication that we can't imagine ourlife without all this.

4.         Inthe modern world, radio and television play an important  role as a mass media of information and as ameans of people's political and cultural education.

5.         Todaymore than500radio broadcasting stations in our country.

6.         Programmes to other countries are conducted in77languages.

7.         TheMoscow television centre is housed in the 533-metrehigh Ostankino television     tower.

8.         Someof the aims of Soviet radio and TV are to help strengthen peace and friendshipamong nations, to provide the listeners and viewers with an objective review ofevents taking place in the world and to acquaint them with the life in theSoviet Union.

Урок 9.

Текст A.

 

ЛУЧШИЕ МЕТАЛЛЫ ЖИЗНЕННО ВАЖНЫЕВ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМ ПРОГРЕССЕ

С самых ранних дней на зарецивилизации предварительная подготовка металлов для технического использованиябыла очень важной.

Золото, серебро и медь былипервыми, которые могли использоваться простым человеком, по мере того какпросто они обнаруживались по происхождению. Сегодня мы знаем более чемшестьдесят пять металлов доступных в достаточно больших  количествах, которые могут использоваться впромышленности.

Металлы являются по большей частитвердыми веществами при обычной температуре и обладают сравнительно высокойточкой  плавки за исключением ртути. Они- главным образом хорошие проводники тепла и электричества, и серебро — в этомотношении проявляет себя наилучшим образом Они могут вытягиваться в тонкие провода и коваться на тонкие листы.

Что касается их химическихсвойств сначала должно быть упомянуто, — то, что они изменяются широко встепени химической деятельности: некоторые очень активные и другие — инертные.Земля содержит много металлов полезных для человека. Из всех металлов, которыедолжны использоваться в промышленности железные руды значительно наиболее важные. Современной промышленностинужны значительные количества этого металла как в форме железа или стали.

Чтобы получить желательныехарактеристики в металлах или улучшить их свойства  начали смешивать металлы и другие субстанции.Первые сплавы, которые были сформированы таким образом были иногда болеепрочными, более жесткими, более твердыми и более упругими чем металлы изкоторых они были сформированы. Оценить в настоящее время сколько сплавовсуществует в современном мире очень трудно поскольку их число увеличиваетсяежедневно.

Для того, чтобы специальноиспользуемые современные металлы и сплавы были наиболее полезны   они должны быть еще более прочные, болеезащищены от коррозии, более пригодные для автоматизированного изготовленияменее дорогие чем доступные прежде.

Ученые разрабатывают новые процессыи улучшают старые чтобы производить металлы и сплавы, которые удовлетворятсовременным требования. Одна из наиболее интересных целей -, например, чтобысделать металлы более прочным, другими словами, чтобы усилить их укрепляя ихволокнами.

Сегодня транспортировка, связь,земледелие, конструирование и производство- все зависит от доступностипригодных металлов и сплавов.

6.Ответьте на вопросы.

1. <span Times New Roman""> 

Since what time was the preparationof metals vital to the advance of Civilization?

2.What metals did a primitive  man use?

3.Why did he use gold, silver andcopper?

4.How many metals do we. know today?

5.Have metals low or high meltingpoints?

6.Are they good conductors of heatand electricity?

7.Which metal is the best conductor?

8.Does the Earth contain a largenumber of metals?

9.What is the most important metal?

10.How are alloys formed?

11.What properties do they possess?

12.How are metals strengthened now?

13.What depends on the availability ofsuitable metals and alloys?

1.        Since theearliest days the preparation of metals for mechanical use was vital to theadvance of civilization.

2.         Gold,silver and copper were the first to be used by a primitive man.

3.         Becausethey were found free in nature.

4.         Todaywe know more than sixty-five metals.

5.         Metalsare mostly solids at ordinary temperatures and possess comparatively highmelting points with the exception of mercury.

6.         Theyare for the most part  good conductors ofheat and electricity.

7.

еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам