Реферат: Местоимения и слова-заместители в современном английском языке

МинистерствоОбразования Российской Федерации

МинистерстваОбразования Республики Таджикистан

Российско-Таджикский (Славянский)Университет

Кафедра: Английского языка итипологического языкознания

ДИПЛОМНАЯРАБОТА

Натему: Местоимения и слова-заместители в современном английском языке

Выполнила:Наджмиддинова Рухшона,                                            /_____________/__________/

                             Ф. И. О.                                                                                                              Подпись                  Дата

 

Научныйруководитель:Ст.Преподаватель Свирид О. В. /_____________/__________/

                                                                                Ф. И. О.                                                                           Подпись              Дата

 

Рецензент: Профессор Собиров А. М.                                    /_____________/___________/

                                            Ф.И. О.                                                                                                              Подпись             Дата

 

Зав. Кафедрой: Профессор Джамшедов П. Д.                    /_____________/___________/

                                           Ф.И. О.                                                                                                               Подпись              ДатаДУШАНБЕ — 2003

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ                                                                                                                      3

Обзор литературы                                                                                      7

ГЛАВА 1. МЕСТОИМЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ                             9

Общие сведения                                                                                                9

Личные местоимения                                                                                          12Притяжательные местоимения                                                                         17

Указательные местоимения                                                                          21

Вопросительные местоимения                                                                                 26

Неопределенные местоимения                                                                    31

ГЛАВА 2. СЛОВА ЗАМЕСТИТЕЛИ  ВАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ                45

Общие сведения                                                                                                 45

Слова заместители существительных                                                       48

Слова заместители глаголов                                                                          72

ЗАКЛЮЧЕНИЕ                                                                                                  79

СПИСОКЛИТЕРАТУРЫ                                                                                 81

ПРИЛОЖЕНИЯ                                                                                                   84

ВВЕДЕНИЕ

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU">Местоимения и слова заместители являются составной частьюкаждого языка. Гораздо меньше внимания уделялось словам заместителям. Многиеученые, говоря о словах заместителях, рассматривали те же самые местоимения ивспомогательные глаголы.

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU">«Термин «местоимение» употребляется такжеприменительно к более широкому кругу слов, чем местоимения-существительные:местоимениями называются слова

<span Times New Roman",«serif»"> <span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">–существительные, прилагательные, числительные, наречия, которые составляютзамкнутые, непополняющиеся ряды и объединяются указательной функцией(разновидностью указательной функции является функция заместительная). Этислова имеют специфическое отвлеченное значение которое конкретизируется вконтексте или в речевой ситуации. Так, например, слово он может замещатьсобою любое существительное муж.<span Times New Roman",«serif»"> <span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU">р. (или общ.<span Times New Roman",«serif»"> <span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU">р., называющее существо мужского пола), этосуществительное может быть обозначением любого предмета: живого существа,конкретного предмета, факта, явления. Слова какой, такой могутуказывать на любой признак, а слова там, где, когда, как<span Times New Roman",«serif»"> <span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">– на любоеобстоятельство со значением соответственно места, времени, характера протеканиядействия. Таким образом, среди местоимений какразряда указательных слов выделяются собственно местоимения, т.<span Times New Roman",«serif»"> <span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">е. слова<span Times New Roman",«serif»"> <span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">–заместители имен (существительных, прилагательных и количественныхчислительных), и местоименные наречия.» [http://rusgram.ru<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">]

            Изэтого исходит, что многие местоимения одновременно являются и словамизаместителями и провести четкую линию между ними невозможно. Но есть разницамежду самими понятиями местоимение и слова-заместители. Местоимением называетсячасть речи, которая замещает имя существительное или прилагательное. Всеместоимения в английском языке известны и классифицированы. Слова-заметителимогут замещать существительные, глаголы, прилагательные, наречия. Наиболеераспространенными являются слова заместители существительных и глаголов.

Цель этой работы — дать болеерасширенную информацию о словах заместителях и местоимениях, которые так жемогут быть словами заместителями, а так же более четко разграничить местоименияи слова заместители.

Данная работа состоит из двух глав.Первая глава называется Местоимения в Английском Языке. В этой главерассматриваются местоимения. Как отмечает Гордон Е. М. и другие, дать четкоеопределение местоимению трудно, так как местоимения не называют предмет, атолько укзаывают на него [I, 3, 268]. Тем не менее, в ежедневной речи, как вофициальной, так и неформальной, без местоимений не обойтись. Мы используем всвоей речи местоимения гораздо чаще, чем сами того замечаем. Например, в однойстранице карманных книг может быть использовано около 50 местоимений, не считаядругие слова заместители. Или возьмем к примеру одно предложение:

Not a hospital bed, he realized when hewoke up, because it was Annie Wilkes who had found hisbroken body and she had brought him to her own home, wayout in the mountains. – Когдаон проcнулся, он понял, что это была не больничная койка, потому что его поломанное тело нашла Энни Уилкес и привела его в свой дом, далеко в горах.

В одном этом небольшом предложении автор использовал 8 местоимений, чтоподчеркивает то, что знание местоимений, как и где их можно использоввать оченьважно в лингвистие. Однако в данной работе рассматриваются не все местоимения.В начале главы даются общие сведения о местоимениях в целом – их классификация,их грамматические категории, и т.д. Однако более подробно рассматриваютсятолько те местоимения, которые могут так же служить и как слова-заместители.

            Втораяглава называется «Слова-Заместители в Английском Языке». Второя глава делитсяна два основных раздела – слова-заместители существительных и слова-заместителиглаголов. В первом разделе этой главы еще раз рассматриваются местоимения,которые можно употребить в качестве слов заместителей, но во второй главе онирассматриваются уже не как местоимения, а только как слова-заместители.Например, указательные местоимения: они могут в предложении быть как простоместоимениями, так же и словами заместителями. Сравним два предложения:

            This lady is out of her mind! – Эта женщина не в своем уме!

            She has severeheadache. Thisisnogood. – У неесильная головная боль. Это плохо.

В первом предложении существительнымявляется слово lady, а thisслужит только определением существительного иуказывает на него. В данном случае thisне может считаться словом-заместителем; оно – просто указательноеместоимение. Во втором  же случае thisвыполняет функцию существительного и являетсяподлежащим в предложении. Thisне просто указывает на что-то, оно замещает другое предложение – Shehassevereheadache. Это же предложение можно выразить так: Thatshehassevereheadacheisnogood.

            Также во второй главе рассматриваются существительные, кроме местоимений,замещающие другие слова (словосочетания, предложения). Одними из такихсуществительных являются слова theformerи thelatter. Этислова замещают ранее упомянутые существительные для избежания повторения. Естьи другие слова-заместительные существительных, например, слова thingи stuff. Эти слова могут замещать в разговорной илитературной речи все, что угодно, начиная от отдельных слов до словосочетанийи предложений. Они могут обозначать конкретные предметы или абстрактныепонятия. Очень часто без контекста невозможно понять смысл слова.
Thingи stuffмогут быть синонимами.

            Второйраздел рассматривает слова-заместители глаголов. В основном это вспомогательныеглаголы и глаголы связки. Очень часто в речи, чаще в разговорной, смысловойглагол при повторении отпускается и вместо него употребляется тольковспомогательный глагол или глагол связка. Глагол todoможет замещать все остальные глаголы. Глагол tobe, будучи глаголом-связкой, замещает именную частьсказуемого. Если же tobeупотребляется в качестве смыслового глагола, то, при повторении, можноопустить все, что идет после сказуемого. Например:

            She was in thelibrary. Hewas, too. – Она была вбиблиотеке. Он тоже был там.

            Ноне только вспомогательные глаголы и глаголы связки могут быть заместителямиглаголов. Модальные глаголы не могут образовать форму прошедшего или будущеговремени. Поэтому в этих временах вместо модальных глаголов используются ихэквиваленты, т.е. слова заместители.

            Вработе использовались различные источники информации, как научные, так ихудожественные. Из художественной литературы мы выбрали книги с различнойстилистикой. Например, Стивен Кинг, который пишет литературным языком, иногда вдиалогах используя разговорную речь; Джофри Арчи, который, будучи журналистом,пишет в стиле более приближенном к газетному, и, наконец, Терри МакМиллан,которая пищет роман от имени героини и поэтому вся книга написана в разговорнойречи Южной Афро-Американки.  Так же всвоей работе я использовала информацию из различных интернет сайтов.

Обзор литературы

Местоимения и слова заместителирассматривались в работах многих современных ученых-лингвистов. Гораздо большезначения придавалось местоимениям, чем словам заместителям. Многие лингвисты,говоря о словах заместителях, рассматривали местоимения-существительные, т.е.замещение слов – как одна из функций местоимений. Одна из такихработ– «A Grammarof Present Day English» Е. М. Гордон и И. П. Крыловой. В этой работеместоимения разделяются на две категории – местоимения существительные иместоимения прилагательные. В качестве слов заместителей могут бытьиспользованы только местоимения-существительные. Местоимения прилагательныемогут только определить другое существительное.

Работа Е. Е. Израилевича и К. Н.Качаловой во многом схожи с работой Е. М. Гордона и И. П. Крыловой. В ихработах замечаются лишь некоторые различия. Например, в классификацииместоимений Гордон Е. М. и др. различают возвратные местоимения и эмфатическиеместоимения. Качалова К. Н. и ее соавторы же считают, что эмфатическиеместоимения являются лишь дополнительной функцией возвратных местоимений.

Рубцова М. Г. в своей работе «Обучениечтению английской научной и технической литературы. Лексико-грамматическийсправочник» рассматривает местоимения как слова заместители и основное значениепридает функции местоимений только в тех случаях, когда они служат в качествеслов заместителей. Так же в своей работе она рассматривает и другиеслова-заместители, в том числе слова-заместители глаголов.

В качестве слов заместителей глаголовчаще всего служат вспомогательные глаголы и глаголы связки. Эти глаголы могутзамещать любые смысловые глаголы. Так же существуют слова-заместители модальныхглаголов. Так как модальные глаголы не могут образовать формы будущего илипрошедшего времени, их в таких случаях замещают другие выражения, например haveto, beabletoи т.д.

<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: RU">Словами-заместителями могут быть не только служебные слова. Существуют идругие независимые слова, которые могут употребляться в качествеслов-заместителей, например слово

<span Times New Roman",«serif»">thing<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">. Беркнер С. С. и его соавторыпишут, что словами-заместителями можно так же считать и некоторые вульгаризмы ижаргонные слова. «Частотными являются слова широкой семантики <span Times New Roman",«serif»">stuff<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: RU">, <span Times New Roman",«serif»">thing<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">, <span Times New Roman",«serif»">story<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">, а также вульгаризм <span Times New Roman",«serif»">shit<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">. Нередко они используются всочетании с местоимениями <span Times New Roman",«serif»">this<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> <span Times New Roman",«serif»">thing<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: RU">, <span Times New Roman",«serif»">stuff<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> <span Times New Roman",«serif»">like<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU"> <span Times New Roman",«serif»">that<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU">. Особенно они распространены в речи учеников, однакоиногда они встречаются и в речи учителей. Подобные слова и словосочетания могутиспользоваться для обозначения общего члена ряда однородного перечисления: <span Times New Roman",«serif»">things<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU"> <span Times New Roman",«serif»">like<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> <span Times New Roman",«serif»">that<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: RU">, <span Times New Roman",«serif»">stuff<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> <span Times New Roman",«serif»">like<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU"> <span Times New Roman",«serif»">that<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">, <span Times New Roman",«serif»">shit<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU"> <span Times New Roman",«serif»">like<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> <span Times New Roman",«serif»">that<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">. Это слова-заместители, ихзначения можно понять только в контексте». <span Times New Roman",«serif»">[I, 4<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU">, Интернет<span Times New Roman",«serif»">]

ГЛАВАI

МестоимениеВАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ОБЩИЕСВЕДЕНИЯ

Местоимением называется та часть речи, котораяупотребляется вместо имени существительного и прилагательного. «Местоимения включат в себя различные группы слов,которые в предложении функционируют в качестве замены существительному илиприлагательному». [I, 1, 268]

Дать точное определение местоимению трудно, таккак, в отличии от существительного и прилагательного, местоимение не называеткакой либо предмет или качество, а всего лишь указывает на него. Местоимения обладают обобщенным значением, которое поясняется тольков определенном контексте или ситуации.

 Грамматические категорииместоимений

Различные местоимения обладают различными грамматическими категориями.

Число: Одни местоименияимеют отдельные формы для единственного и множественного числа (например: this это – these эти; that тот – those те). Другие же имеют одну и ту же форму для единственного имножественного числа (all весь, все; which который, которые).Третьи местоимения имеют значение только одного числа: единственного – each каждый; somebody – кто-то, или множественного – both оба; many многие.

Падеж: Одни местоимения,как и имена существительные, имеют формы «общего падежа» и «притяжательногопадежа» (somebody – somebody’s; each other – each other’s).

Другие имеютместоимения имеют форму именительного падежа и так-называемого «объектного»падежа (I – me; who – whom). Однакобольшинство местоимений не имеет никаких падежных форм (each, every каждый, both оба, all все, всё и т.д.).

Род: Личные ипритяжательные местоимения имеют отдельные формы для мужского, женского исреднего рода в третьем лице. Так, местоимения he и his заменяютсуществительные, обозначающие существа мужского пола; местоимения she и her – существительные, обозначающие существа женского рода. Личноеместоимение it он, она, оно и притяжательное местоимение its его, ее заменяютсуществительные, обозначающие неодушевленные предметы. Так как в английскомязыке имена существительные не имеют особых родовых окончаний, местоимения he, she, it, his, her, its являютсяединственными внешними показателями рода существительных, которые они заменяют.Часто в диалогах для того, чтобы определить род человека или животного, окотором беседуют говорящие, можно услышать вопрос “Is it a he or a she?”.

Другие английские местоимения не имеют отдельныхформ, обозначающих род, и одна  та жеформа местоимения может заменять существительные, обозначающие существа какмужского, так и женского рода. Например: both обе, оба;  this эта, этот.

 Функции местоимений в предложении

Местоимения в английском могут употребиться вследующих функциях:

1.<span Times New Roman"">     

Подлежащее:He is a doctor – Он врач

2.<span Times New Roman"">     

Именнойчасти сказуемого: The red pencil is mine– Красный карандаш мой.

3.<span Times New Roman"">     

Дополнение(прямое,беспредложное косвенное, предложно косвенное):

I have not seen him– Я его не видел.

Show me the letter –покажи мне письмо.

I didn’t speak to them –Я не говорил с ними.

4.<span Times New Roman"">     

Определения:Ican’t find my pencil –  Я не могу найти свой карандаш.

Местоимения, употребляющиеся в функции подлежащего, именной частисказуемого и дополнения, являются местоимениями-существительными,так как выполняют синтаксические функции существительного. А теместоимения, употребляющиеся в функции определения являются местоимениями-прилагательными, так каквыполняют синтаксические функции прилагательного.

Многие местоимения в одних случаях выступают в качествеместоимений-существительных, а в других в качестве местоимений-прилагательных:

Thisis the wrong person – Этоне тот человек.

I haven’t seen thisperson before – Я раньше не видел этого человека.

Стоит отметить, что хотя местоимения и функционируют в предложенияхв качестве существительного и прилагательного, они не могут охватить всефункции этих частей речи, а лишь выполняют некоторые из этих функций.

Разделяют следующие классы местоимений:

Личные

Притяжательные

Возвратные

Взаимные

Указательные

Вопросительные

Относительные

Неопределенные

Гордон Е. М. и другие выделяют еще одна группаместоимений – эмфатические местоимения. Однако КачаловаК. Н. И др. определяютэти местоимения лишь как дополниельнуюфункциювозвратных местоимений.

ЛИЧНЫЕМЕСТОИМЕНИЯ

В английском языке личные местоимения имеют две формы падежа –именительного падежа и объектного.

 Личные местоимения в именительномпадеже

 Число лицо

Единственное

Множественное

1

I

We

2

You

You

3

He/she/it

They

Личные местоимения в именительном падеже выполняют функциюподлежащего и именной части составного сказуемого. Местоимения первого лицаиспользуются, когда говорящий говорит о себе. Местоимения второго лицаиспользуются при обращении к кому-то, т.е. к слушателю. Местоимения третьеголица обозначают людей/животных/вещей, о которых говорит говорящий (но не о себеи не о том (тех), к кому обращается).

Личные местоимения, как в именительном, так и в объектном падеже,имеют категорию числа и лица. Категорией рода обладают лишь местоимения 3 лицаединственного числа. She, her –местоимения женского рода; he, his –мужского рода. Местоимения it, its считаютсяместоимениями среднего рода. Однако категория рода в английском языке не такразвита и выражается в основном с помощью местоимений she/her и he/his. Всенеодушевленные предметы обозначаются местоимением it, т.е. местоимением среднего рода. И лишь иногда в каких-токонкретных случаях неодушевленные предметы обозначаются местоимением she. Но she используется в основном по отношению в определенным предметам,иногда к личным предметам, о которых говорящий говорит с особым трепетом,ровняя их на живое существо. Например: Ibought a new car. She is beautiful! (Я купил новую машину. Она шикарная!) илиI have been through a thousand storms andstories together with this ship.  Jeez,she is strong! (С этим кораблем япрошел через тысячу штормов и приключений. Боже, какой крепкий!) Так же этоместоимение используется, когда говорят о странах и городах.

Исключения существуют не только для местоимения she, но так же и для некоторых других местоимений. Например, вгазетном стиле написания статьи использовать местоимение I нельзя. Ни один редактор не пропустит в печать статью гдежурналист, выражая свое мнение, использует это местоимение. Желательно вообщене использовать местоимения 1 лица, так как это считается непрофессиональным,но если это очень необходимо, то лучше использовать местоимение we вместо I. Считается, что we звучитболее скромно, чем I. Например:

We are convinced that the Government has made a gravemistake in imposing this tax. (Дословно: мы уверены, что правительствосовершает огромную ошибку в установлении этого налога)

Здесь журналист, используя местоимение we, имеет ввиду себя одного. 

Местоимение they обозначаеттак же и людей в общем смысле, при этом не обозначая каких-то конкретных лиц.Особенно часто they используется вфразе they say. Например:

They say she is going to resign. (говорят, онасобирается подать в отставку).

Неre they use this for cars. (Здесь это используют длямашин).

Местоимение youиспользуется как в единственном, так и во множественном числе. Местоимение 2-голица единственного числа thou (thee),соответствующее русскому ты, ужедавно вышло из широкого употребления и сейчас встречается лишь в поэзии и впрозе, написанном в возвышенном стиле. В современной литературной прозе, как ив бытовой речи, это местоимение не используется. Но было бы не правильнымсказать, что оно вышло из употребления совсем, так как в некоторых диалектаханглийского языка данное местоимение используется не только в возвышеннойпоэзии и прозе, но так же и в разговорной речи: thou <span Times New Roman"; mso-hansi-font-family:«Times New Roman»;mso-char-type:symbol;mso-symbol-font-family: Wingdings">à

you(именительный падеж); thee <span Times New Roman";mso-hansi-font-family:«Times New Roman»;mso-char-type:symbol; mso-symbol-font-family:Wingdings">àyou (объектный падеж). ВИрландии форма личного местоимения youимеет значение только единственного числа, а для множественного числаупотребляются формы yous, yez, yiz.

Наличие илиотсутствие местоимений так же может иметь смыслоразличительную функцию.Например:

George came into the room and turned off the light –Джордж зашел в комнату и выключил свет. Здесьговорится о том, что Джордж произвел два последовательных действия – зашел вкомнату и выключил свет.

George came in the room and heturned off the light – Здесьобъединены два отдельных действия  илирасчленены два связанных действия (например сообщается о его приходе, но так жевысказывается жалоба на то, что он включил свет).

В зависимости от контекста можно так же по разному понять эти двапредложения. Например:

George came into the room and turned off the light –Джордж зашел в комнату и (Джордж) выключил свет.

George came in the room and he turned off the light –Джордж зашел в комнату и он (кто-то другой) выключил свет.

 

Число лицо

Единственное

Множественное

1

Me

Us

2

You

You

3

Him/her/it

Them

Личныеместоимения в объектном падеже

Эти местоимения в предложении выполняют функциюпрямого дополнения, соответствуя в русском языке местоимению в винительномпадеже (отвечающему на вопросы кого? что?),или функцию беспредложного косвенного дополнения, соответствуя в русском языкеместоимению в дательном падеже (кому?).Например:

He saw me in the street –Он видел меня на улице.

I met them at the station – Я встретил их на вокзале.

He showed her the picture – Он показал ей картину.

Сочетание местоимения в объектном падеже спредлогом toявляется предложным косвенным дополнением и также соответствует русскому местоимению в дательном падеже.

He showed the picture to her and not to me – Онпоказал картину ей, а не мне.

Сочетание местоимения в объектном падеже спредлогами byи withявляется предложнымкосвенным дополнением и соответствует русскому местоимению в творительномпадеже (кем? чем?):

The article was translated by her and not by them –Статья была переведена ею, а не ими.

This pen is bad. I can’t write with it – Это плохаяручка. Я не могу ею писать.

Местоимение в объектном падеже употребляется слюбыми предлогами, являясь предложным косвенным дополнением и соответствуя врусском языке местоимениям в косвенных падежах с предлогами:

This letter is for you – Этописьмо для вас.

I have read about it – Ячитал об этом.

I quite agree withhim – Я совершенно согласен с ним.

Однако, несмотря на такое четкое разграничениемежду личными местоимениями в именительном падеже и местоимениями в объектномпадеже, сегодня все чаще замечаются случаи, когда местоимения в этих двухпадежах могут быт взаимозаменяемы. Особенно часто этоможно встретить в различных диалектах английского языка.

«Продолжаетсяпроцесс вытеснения именительного падежа личных местоимений объектным. Всовременном языке ItisIпредает книжно стилистический оттенок, а Itisme  — стилистически нейтрально. Разговорныйстилистический оттенок, привносимый употреблением объектного падежа личныхместоимений вместо именительного, усиливается при использовании относительногоместоимения thatвместо who.Ср: разг.: It was me that told the police и книжн.-письм.: It was I whotold the police. Когда хотят избежать этих крайностей в стилистическихокрасках, употребляют стилистически нейтральное предложение с иным порядкомслов. Например: I was the one/the person who told the police» [I, 2,  110].

«Сдругой стороны, именительный падеж все чаще употребляется в разговорном стилетам, где раньше употреблялся объектный. Например: It is awonderful moment for my husband and I. О колебаниях нормы в таких случаяхсвидетельствует возможность параллельного употребления обоих падежей. Например:Some people ought to be below she and Claud (OC.); The gum chewing woman got upand passed in front of her and Claud (ib.)» [I, 2, 111].

В афро-американском английском диалекте, да и вомногих других, местоимение в объектном падеже выполняет даже функциюподлежащего в предложении. Например, если предложение Her is a real fool (она настоящая дура) считаетсяграмматически неправильным в стандартном английском языке, то в некоторыхдиалектах английского языка это вполне правильное предложение.

Взаимозаменяемымив различных диалектах английского языка считаются не только личные местоименияв именительном и объектном падежах, но так же и некоторые другие местоимения.Например, в Камберленде и сев.-вост. Ланкашире форма притяжательногоместоимения в третьем лице множественного числа their употребляется вместо личного местоимения в объектном падеже them:

All their cam again <span Times New Roman";mso-hansi-font-family:«Times New Roman»;mso-char-type:symbol; mso-symbol-font-family:Wingdings">à

All of them came again – Всеони пришли опять.

Существуют и другие новые правила в разговорном английском языке.Например, в сочетании с глаголом предложно-местоименных сочетаний, содержащихличное местоимение соблюдается «правило близости», т.е. глагол  употребляется в том числе и лице, в какомсостоит ближайшее местоимение. Например: Whois going there? You and I am;Neither of us try to break it; Youare the one that knows it.

В некоторых диалектах английского языка в различных графствахВеликобритании встречается так же употребление местоимения us вместо me. Например:

Send ussome of them – Пошли мне некоторые из них.

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Личным местоимениям соответствуют притяжательныеместоимения, выражающие принадлежность и отвечающие на вопрос whose? чей?.. Притяжательные местоимения имеют две формы: одну, местоимениемприлагательным, и другую, так называемую абсолютную форму, служащуюместоимением существительным.

 Притяжательные местоимения –прилагательные

            Число лицо

Единственное

Множественное

1

Our

2

Your

Your

3

His/her/it

Their

           

Притяжательное местоимение в этой форме всегда стоит передсуществительным, к которому оно относится. Являясь определителем существительного,оно исключает употребление артикля перед этим существительным:

My pencil is on the table – Мойкарандаш на столе.

He gave me hisaddress – Он дал мне свой адрес.

Если существительному предшествуют и другие определения, топритяжательное местоимение ставится перед ними:

Where is my redpencil? – Где мой красный карандаш?

His elderbrother livesin Leningrad – Его старший брат живет в Ленинграде.

Притяжательноеместоимение, как и артикль, ставится после allи both:

All my pencils are in that box – Все моикарандаши в том ящике.

Both his brothers live here – Оба его братьевживут здесь.

Гордон Е. М.и дрговорят, что очень часто притяжательные местоимения заменяют артикль передсуществительными, обозначающими родство, части тела, одежду, и другиепринадлежности человека.

Bob nodded at hiswife as if he wanted to say “you see?”- Боб кивнул своей жене, как быговоря «Видишь?»

He bit his lips, but said nothing. – Он кусалгубы, но ничего не сказал.

И все же, существуют некоторые идиоматические фразы,в которых вместо местоимения используется определенный артикль.

I have a cold in the head– Я простудил голову.

He was shot through the heart– Выстрел прошел ему через сердце.

He got red in the face –Его лицо покраснело.

He took me by the hand –Он взял меня за руку.

Во многих диалектах притяжательные местоимения образуются путемдобавления форманта род. падежа –s кличным местоимениям как в именительном, так и в объектном падеже: we’s, us’s (our); thoo’s, you’s (your),him’s, she’s, them’s (his, her, their). В восточной Англии that’s употребляется вместолитературных his, her, its: that wagged that’s tail.

Весьма обычно использование личного местоимения (как в именительном,так и в притяжательном падеже) вместо притяжательного. В Норфолке используетсяпритяжательная форма hisn, а вСаррее – theirn: hisn old woman; to proud to tell theirnname.

Вейхман Г. А. говорит, что существуют зарегистрированные случаи опущенияпритяжательного местоимения в художественной литературе:</p

еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам