Реферат: Таможенные аспекты в логистике при транспортировке

<span Times New Roman",«serif»; color:black;letter-spacing:1.5pt;mso-ansi-language:EN-US">

<span Times New Roman",«serif»; color:black;letter-spacing:1.5pt">Содержание:

<span Times New Roman",«serif»; color:black;letter-spacing:1.5pt">

<span Times New Roman",«serif»; color:black;letter-spacing:1.5pt">Введение____________________________________________с.2

<span Times New Roman",«serif»; color:black;letter-spacing:1.5pt">Таможенные аспекты в Логистике приТранспортировке___с.3

<span Times New Roman",«serif»;color:black;letter-spacing: 1.5pt">1.<span Times New Roman""> 

<span Times New Roman",«serif»;color:black;letter-spacing:1.5pt">Основныевиды Логистики________________________с.3

<span Times New Roman",«serif»;color:black;letter-spacing: 1.5pt">2.<span Times New Roman""> 

<span Times New Roman",«serif»;color:black;letter-spacing:1.5pt">Экспортно-Импортныеоперации___________________с.8

<span Times New Roman",«serif»;color:black;letter-spacing: 1.5pt">3.<span Times New Roman""> 

<span Times New Roman",«serif»;color:black;letter-spacing:1.5pt">Импортв Россию________________________________с.11

<span Times New Roman",«serif»;color:black;letter-spacing: 1.5pt">4.<span Times New Roman""> 

<span Times New Roman",«serif»;color:black;letter-spacing:1.5pt">Особенностиусловий поставки товаров в Россию____с.16

<span Times New Roman",«serif»;color:black;letter-spacing: 1.5pt">5.<span Times New Roman""> 

<span Times New Roman",«serif»;color:black;letter-spacing:1.5pt">Расчеттаможенных платежей_____________________с.20

<span Times New Roman",«serif»;color:black;letter-spacing: 1.5pt">6.<span Times New Roman""> 

<span Times New Roman",«serif»;color:black;letter-spacing:1.5pt">Методыгосударственного регулирования внешнеторговойдеятельности___________________________________с.22

<span Times New Roman",«serif»; color:black;letter-spacing:1.5pt">

<span Times New Roman",«serif»; color:black;letter-spacing:1.5pt">Заключение_________________________________________с.24

<span Times New Roman",«serif»; color:black;letter-spacing:1.5pt">

<span Times New Roman",«serif»; color:black;letter-spacing:1.5pt">Список использованнойлитературы____________________с.25

<span Times New Roman",«serif»; mso-bidi-font-weight:bold">

<span Times New Roman",«serif»; mso-bidi-font-weight:bold">

<span Times New Roman",«serif»; mso-bidi-font-weight:bold">

<span Times New Roman",«serif»; mso-bidi-font-weight:bold">

<span Times New Roman",«serif»; mso-bidi-font-weight:bold">

<span Times New Roman",«serif»; mso-bidi-font-weight:bold">

<span Times New Roman",«serif»; mso-bidi-font-weight:bold">

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">ВВЕДЕНИЕ

<span Times New Roman",«serif»">   В связи со становлением рыночных отношений вРоссии в последние годы появилось и стало активно развиваться новое научно­практическое направление — логистика. Интерес, который прояв­ляют к логистикеотечественные ученые, преподаватели вузов, на­учно-технические работники,менеджеры предприятий промыш­ленности и транспорта, инженеры и бизнесмены,объясняется не только новым для отечественной экономики и непривычно звуча­щимтермином, но и, главное, — теми впечатляющими результатами, которые полученыблагодаря применению логистическоro под­хода в экономике промышленно развитыхстран.

<span Times New Roman",«serif»">Зарубежныйопыт показывает, что логистике принадлежит стра­тегически важная роль всовременном бизнесе. Неслучайно все боль­ше специалистов, добившихся успеха вэтой области, продвигает­ся на высшие должности в руководстве компаний. Спозиций биз­неса под логистикой понимают эффективное управление матери­альнымии сопутствующими (информационными, финансовыми, сервисными) потоками длядостижения корпоративных целей с оптимальными затратами всех ресурсов. Внастоящее время в передовых фирмах традиционные функциональные областилогистики (транспортировка, управление запасами, закупками и заказами,складирование, грузопереработка, упаковка) интегрировались на базе общейинформационно-компьютерной платформы, образовав стратегическую инновационнуюсистему. Внедрение методов логи­стического менеджмента в практику бизнеса позволяетфирмам зна­чительно сократить все виды запасов продукции в производстве,снабжении и сбыте, ускорить оборачиваемость оборотного капита­ла, снизитьсебестоимость производства и затраты в дистрибью­ции, обеспечить наиболееполное удовлетворение потребителей в качестве товаров и сервиса.

<span Times New Roman",«serif»">Вбольшинстве зарубежных стран созданы и эффективно функ­ционируют логистическиеассоциации, организации и сообщества. Выходит большое количество периодическихизданий по различ­ным аспектам логистики. Так, в США существует около двадцатиподобных изданий. Периодически проводятся всемирные и европейские конгрессы пологистике.

<span Times New Roman",«serif»">Логистикаявляется относительно молодой и бурно развиваю­щейся наукой и сферой бизнеса.Многие вопросы, относящиеся к ее понятийному аппарату и терминологии, по мереразвития рыночных отношений постоянно уточняются и изменяются, на­полняясьновым содержанием. За пос­ледние три года произошел определенный прорыв вотечественных публикациях по логистике — вышло несколько десятков учебников иучебных пособий, подготовленных в основном преподавателями различныхотечественных вузов.Анализ этих работ показывает, что отсутствует единыйметодо­логический подход к изучению логистики (или отдельных ее функ­циональныхобластей: логистики производства, закупок, распреде­ления, транспортировки,складирования и т.п.).

<span Times New Roman",«serif»; color:black;letter-spacing:1.5pt">

<span Times New Roman",«serif»; color:black;letter-spacing:1.5pt">Таможенные аспекты в Логистике притранспортировке

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">1.Основные виды логистики.

<span Times New Roman",«serif»">Логистикупринято разделять, в основном, на закупочную,производственную, распределительную, транспортную и информационную.Иногда выделяют отдельно складскуюлогистику (логистику складирования), однако ее вполне можно рассматри­ватькак составную часть закупочной,производственной, распре­делительной и транспортной логистики.Остановимся на крат­ком описании основных функциональных областей логистики.

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold">Закупочная логистика:

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold"> н<span Times New Roman",«serif»">азначениезакупочной логистики состоит вснабжении, обес­печении компании, предприятия товарами, материалами, сырьем,комплектующими, полуфабрикатами и т.п.; в хранении товаров; в управлениискладскими запасами в зависимости от объема продаж, планируемого графикапроизводства товара; в анализе и контроле товарных запасов; организации заказатоваров; оп­ределении оптимального размера заказа; поиске и выборе по­ставщикови т.д.

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold">Производственная логистика:

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold"> п<span Times New Roman",«serif»">роизводственнаялогистика обеспечивает непрерывную заг­рузкупроизводства сырьем, материалами, комплектующими и их хранение;оптимизацию внутрипроизводственных технологических марш­рутов; содействие вобеспечении непрерывности производства в соответствии с производственнымграфиком, циклом и т.д.

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold">Транспортная логистика:

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold"> о<span Times New Roman",«serif»">сновнойзадачей является обеспечениетранспортировки то­варов; минимизация транспортных затрат; нахождениеоптималь­ных маршрутов по доставке; создание логистических схем, по­иск и выборперевозчиков, экспедиторов; планирование дос­тавки; участие в части логистики впредконтрактной работе и при заключении контрактов купли-продажи; прохождениета­моженных формальностей в стране, отправления, назначения и при транзитечерез третьи страны; обеспечение единой контро­лируемой схемы доставки приразличных перевозчиках и видах транспорта при смешанных (интермодальных)перевозках; кон­солидация (объединение) грузов в процессе доставки; хране­ниена транзитных складах и складах временного хранения; согласование отгрузочныхинструкций с отправителем и получателем и т.д.

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold">Информационная логистика:

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold"> ц<span Times New Roman",«serif»">ельюинформационной логистики является управлениеин­формационными потоками, взаимосвязанными с материальными и финансовымипотоками; внедрение новейших информационных тех­нологий, интегрированныхинформационных систем автоматиза­ции в логистические процессы; использование ихв закупочной, про­изводственной, распределительной и транспортной логистике; со­зданиесистем планирования, учета и управления, систем монито­ринга (отслеживания),позволяющих информировать клиентов о текущем статусе доставки, местонахождениитовара в режиме реального времени и т.д.

<span Times New Roman",«serif»; mso-bidi-font-weight:bold">

<span Times New Roman",«serif»; mso-bidi-font-weight:bold">Сравнительные логистические характеристики различныхвидов транспорта

<span Times New Roman",«serif»">Ключеваяроль транспортировки в логистике объясняется не только большим удельным весомтранспортных расходов в общем составе логистических издержек, но и тем, что безтранспортиров­ки невозможно само существование материального потока. Зачас­туютранспортный сервис, дополненный операциями грузоперера­ботки, например, нагрузовых терминалах, включает подавляющее большинство логистических активностейдля внешних и интегри­рованных ЛС. Роль транспортировки настолько велика, чтокруг вопросов, относящийся к этой ключевой комплексной логистической актив­ности,выделен в предмет изучения специальной дисциплины ­транспортной. Согласноклассификации ЛС можно выделить внешнюю (в ло­гистических каналах снабжения — сбыта) и внутреннюю (внутри­производственную, технологическую) транспортировку.

<span Times New Roman",«serif»">Современноепонятие транспортировки грузов в нашей стране существенно изменилось сразвитием рыночных отношений от от­расли,приравненной к промышленным отраслям экономики, до сферы услуг — транспортногосервиса. С позиций потребителя транс­портный сервис должен обеспечить доставкугруза (МР, ГП) обус­ловленного качества в заданное место и время с минимальнымизатратами. Поэтому потребители транспортных услуг выбирают та­кие видытранспорта и способы транспортировки, которые обес­печивали бы наилучшеекачество логистического сервиса.

<span Times New Roman",«serif»"> Транспортный сервис в современных условияхвключает в себя не только собственно перевозку грузов от поставщика потребите­лю,но и большое количество экспедиторских, информационных и трансакционныхопераций, услуг по грузопереработке, страхова­нию, охране и т.п.

<span Times New Roman",«serif»">Науровне логистического менеджмента фирмы управление транспортировкой состоит изнескольких основных этапов:

<span Times New Roman",«serif»">1)<span Times New Roman"">                   

<span Times New Roman",«serif»">Выбор способа транспортировки

<span Times New Roman",«serif»">2)<span Times New Roman"">                   

<span Times New Roman",«serif»">Выбор вида транспорта

<span Times New Roman",«serif»">3)<span Times New Roman"">                   

<span Times New Roman",«serif»">Выбор транспортного средства

<span Times New Roman",«serif»">4)<span Times New Roman"">                   

<span Times New Roman",«serif»">Выбор перевозчика и логистическихпартнеров по транспортировке

<span Times New Roman",«serif»">5)<span Times New Roman"">                   

<span Times New Roman",«serif»">Оптимизация параметров транспортногопроцесса

<span Times New Roman",«serif»">Различныевиды транспорта составляют транспортный комплекс (ТК). ТК России образуютзарегистрированные на ее территории юридические и физические лица — предприниматели, осуществ­ляющие на всех видах транспорта перевозочную итранспортно­ экспедиционную деятельность, проектирование, строительство, ремонти содержание железнодорожных путей, автомобильных до­рог и сооружений на них,трубопроводов, работы, связанные с обслуживанием судоходных гидротехническихсооружений, водных и воздушных путей сообщения, проведение научных исследова­нийи подготовкой кадров, входящие в систему транспорта пред­приятия,изготавливающие транспортные средства, а также орга­низации, выполняющие инуюсвязанную с транспортным процес­сом работу.                    .

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold">Терминальные перевозки:

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold"> п<span Times New Roman",«serif»">еревозкагрузов, организуемая и осуществляемая через терминалы, называется терминальнойперевоз­кой. Значение этого вида транспортировки в современных микро имакрологистических системах чрезвычайно возросло, что предопределено, преждевсего, интегрированием в нем большого числа ло­гистических активностей.

<span Times New Roman",«serif»">Терминальныеперевозки возникли за рубежом прежде всего в смешанных системах доставки грузовв междугородном и междуна­родном сообщениях: в крупных морских портах,транспортных уз­лах, а затем в грузообразующих сухопутных районах Западной Ев­ропыи Северной Америки. В роли организаторов терминальных перевозок выступают, какправило, транспортно-экспедиционные фирмы или операторы различных видов транспорта,использующие универсальные или специализированные терминалы и терми­нальныекомплексы для различных способов перевозок.

<span Times New Roman",«serif»">Грузовымтерминалом называется специальный комплекс со­оружений, персонала, техническихи технологических устройств, организационно взаимоувязанных и предназначенныхдля выпол­нения логистических операций, связанных с приемом, погрузкой ­разгрузкой,хранением, сортировкой, грузопереработкой различ­ных партий грузов. Сегоднятерминалы являются не только пунктами накопления мелких отправок, но играютроль крупных грузораспределительных центров и баз снабжения, превращаясь во всеболее важные звенья логистических цепей производителей. Различают универсальныеи специализированные терминалы и терминальные комплексы. Универсальные терминалыпредставля­ют собой группу складов с дистрибутивным центром. Функциями этихтерминалов являются сбор, завоз, развоз, грузопереработка в основном мелкихотправок, хранение грузов и другие элементарные логистические активности.Универсальные терминалы могут иметь специализированные складские помещения иоборудование для грузопереработки тяжеловесных, длинномерных, скоропортя­щихсягрузов, а также контейнерные площадки. Часто также тер­миналы имеютжелезнодорожные подъездные пути.

<span Times New Roman",«serif»">Какправило, универсальные терминалы перерабатывают мел­копартионные отправкигрузов.

<span Times New Roman",«serif»">Основнымиоперациями универсальных тер­миналов являются: сбор и развоз грузов;краткосрочное хранение; консолидация, разукрупнение, сортировка, комплектация идругие операции грузопереработки; межтерминальная перевозка и доставка грузовконечному потребителю.

<span Times New Roman",«serif»">Специализированныетерминалы осуществляют операции транс­портно-логистического сервиса дляопределенного вида или ассор­тимента грузов, например, скоропортящихся,продовольственных, медикаментов, бумаги и т.п. Большой опыт специализациигрузовых терминалов накоплен в Японии и Франции. Например, в Япониинасчитывается около 2000 специализированных терминалов. Технологический процесстерминальной транспортировки со­стоит из трех основных этапов:

<span Times New Roman",«serif»">1)завоза грузов на терминал и развоз их с терминала;

<span Times New Roman",«serif»">2)грузопереработка на терминале;

<span Times New Roman",«serif»">3)линейная перевозка грузов между терминалами отправления и назначения.

<span Times New Roman",«serif»">  Линейные (магистральные) перевозки междутерминалами мо­гут осуществляться различными видами транспорта и по разнымсхемам. При перевозках автомобильным транспортом используются обычнобольшегрузные автопоезда, работающие по регулярным линиям по установленномурасписанию. Загрузка на терминале про­изводится, как правило, в вечернее время,а движение автопоезда осуществляется ночью, чтобы утром прибыть в пункт(терминал) назначения под разгрузку.

<span Times New Roman",«serif»">Качествотерминальных перевозок характеризуется высокой ско­ростью доставки грузов иэффективным использованием транспор­тных средств.

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">2. Экспортно-Импортныеоперации

<span Times New Roman",«serif»">ЭкономикаРоссии является частью пространства мировой экономической системы, а процессинтеграции России в дан­ную систему предопределен универсальными законами эволю­ции,так как любая относительно открытая экономическая динамическая система, развивающаясяпо траектории экономи­ческого роста, стремится к расширению, увеличению числа ивеличины ее составляющих экономических структур, предпри­ятий, фирм и т.д.Внешнеэкономические условия, сте­пень экономической свободы являются факторами,влияющи­ми на экспортно-импортные потоки, на эволюцию российской экономики какдинамической экономической системы.

<span Times New Roman",«serif»">     Под внешнеторговой деятельностьюпонимается деятельность в области международного обмена товарами, услугами,инфор­мацией, результатами интеллектуальной собственности.

<span Times New Roman",«serif»">Приосуществлении внешнеторговой деятельности необходима постановка на учет втаможенных органах. Объектами учета во внеш­неторговой деятельности являютсяюридические лица и индиви­дуальные, предприниматели, осуществляющие внешнеторговуюдеятельность, связанную с перемещением товаров и транспорт­ных средств черезтаможенную границу Российской Федерации. При необходимости произвестидекларирование товаров и транс­портных средств участник внешнеторговойдеятельности до нача­ла таможенного оформления должен обратиться в таможню поместу своей государственной регистрации по поводу постановки на учет какучастника внешнеторговой деятельности. Информа­ция о порядке учета участниковВЭД, перечне необходимых для этого документа может быть получена участникомвнешнеторговой деятельности при обращении в таможенные органы.

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">Международныеправила толкования торговых терминов «Интеркомс».

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight:bold">Базисныеусловия поставки Инкотермс

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight:bold"> ”<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight:bold">90<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:EN-US; mso-bidi-font-weight:bold">

<span Times New Roman",«serif»">Аббревиатура

<span Times New Roman",«serif»">Расшифровка (англ.)

<span Times New Roman",«serif»">Расшифровка (русский)

<span Times New Roman",«serif»">EXW

<span Times New Roman",«serif»">ЕХ

<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: EN-US"> WORKS (<span Times New Roman",«serif»">ех<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: EN-US"> factory, <span Times New Roman",«serif»">ех<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: EN-US"> plantation, <span Times New Roman",«serif»">ех<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: EN-US"> warehouse, etc.)

<span Times New Roman",«serif»">С завода (с предприятия, с плантации, со склада и т.д.). Иногда употребляется «франко-завод поставщика», «франко-склад продавца»

<span Times New Roman",«serif»">FCA

<span Times New Roman",«serif»">FREE CARRIER… (named point)

<span Times New Roman",«serif»">Франко-перевозчик '" (согласованный пункт)

<span Times New Roman",«serif»">FAS

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">FREE

<span Times New Roman",«serif»">А<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">L<span Times New Roman",«serif»">О<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: EN-US">NGS<span Times New Roman",«serif»">ЮЕ<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: EN-US"> SHIP (named port of shi pment)

<span Times New Roman",«serif»">Франко у борта судна… (согласованный порт отгрузки)

<span Times New Roman",«serif»">FOB

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">FREE ON BOARD … (named port of shi pment)

<span Times New Roman",«serif»">Франко-борт судна ." (наименование порта отгрузки)

<span Times New Roman",«serif»">CIF

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">COST, INSURANCE AND FREIGHT… (named port of destination)

<span Times New Roman",«serif»">Стоимость, страхование и фрахт .;. (порт назначения)

<span Times New Roman",«serif»">CFR

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">COST AND FREIGHT … (named port of destination)

<span Times New Roman",«serif»">Стоимость и фрахт… (согласованный порт назначения)

<span Times New Roman",«serif»">СРТ

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">CARRIAGE

<span Times New Roman",«serif»">РАЮ<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:EN-US"> <span Times New Roman",«serif»">ТО<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:EN-US"> … (named point of destination)

<span Times New Roman",«serif»">Провоз оплачен до… (пункт назначения)

<span Times New Roman",«serif»">CIP

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">FREIGHT /CARRIAGE AND INSURANCE

<span Times New Roman",«serif»">РАЮ<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:EN-US"> <span Times New Roman",«serif»">ТО<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:EN-US"> … <span Times New Roman",«serif»">(named point of destination)

<span Times New Roman",«serif»">Фрахт /провоз и страхование оплачены до… (пункт назначения)

<span Times New Roman",«serif»">DAF

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">DELIVERED

<span Times New Roman",«serif»">АТ<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: EN-US"> FRONTIER… (named place of delivery at frontier)

<span Times New Roman",«serif»">Франко-граница… (название места доставки на границе)

<span Times New Roman",«serif»">DES

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">DELIVERED

<span Times New Roman",«serif»">ЕХ<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: EN-US"> SHIP … (named port of destination).

<span Times New Roman",«serif»">Поставлено с судна… (согласованный порт назначения)

<span Times New Roman",«serif»">DEQ

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">DELIVERED

<span Times New Roman",«serif»">ЕХ<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language: EN-US"> QUAY (duty paid)

<span Times New Roman",«serif»">Поставлено с пристани (пошлина оплачена)

<span Times New Roman",«serif»">DDV

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">DELIVERED DUTY UN

<span Times New Roman",«serif»">РА<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">ID… (named place of destination)

<span Times New Roman",«serif»">Поставлено, пошлины не оплачены… (место назначения)

<span Times New Roman",«serif»">DDP

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">DELIVERED DUTY PAID… (named place of destination in the country of importation)

<span Times New Roman",«serif»">Поставка с оплатой пошлины … (название места назначения в стране импорта)

<span Times New Roman",«serif»"> 

<span Times New Roman",«serif»">Международнаяпрактика в области внешнеторговой деятельности предопределила взаимныеобязательства участников ВЭД по выполнению работ, услуг, выполняемых каждым изних, по принятию ими рисков и расходов. Предшествующее состояние относительногохаоса в торговой терминологии сме­нилось на упорядоченную разработанную системуМеждуна­родных правил толкования торговых терминов, наиболее час­товстречающихся во внешней торговле – Инкотермс.

<span Times New Roman",«serif»">Базиспоставки определяет базис цены товара по контракту с распре­делением иуказанием в нем принятых расходов между продав­цом и покупателем по доставкетовара; перехода рисков от про­давца к покупателю и возникающих в последующем вэтой свя­зи основных обязанностей экспедиторов по доставке товара пе­редгрузовладельцем; установлении конкретных условий по транспортировке междуэкспедитором и грузовладельцем; дру­гих условий (например, таможенноеоформление, хранение эк­спедитором товара на таможенном складе временногохранения и т.д.).

<span Times New Roman",«serif»">Обязанностипродавца минимальны, а покупателя — максимальны при условии EXW (по Инкотермс),и, наоборот, обязан­ности продавца максимальны, а покупателя минимальны приDDP.

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">3.Импорт в Россию

<span Times New Roman",«serif»">  Для осуществления импорта товаровпокупатель-импортер (резидент РФ) должен пройти следующие основные этапы:

<span Times New Roman",«serif»">1)зарегистрироваться в качестве участника внешнеэкономи­ческой деятельности (еслифирма-импортер не была ранее за­регистрирована)

<span Times New Roman",«serif»">2)подписатьконтракт на импорт

<span Times New Roman",«serif»">3)получить необходимые лицензии, сертификаты, разреше­ния

<span Times New Roman",«serif»">4)оформить паспорт импортной сделки

<span Times New Roman",«serif»">5)произвести необходимые платежи по контракту

<span Times New Roman",«serif»">6)принять товар в согласованном с экспортером (продав­цом, нерезидентом РФ)пункте или порту назначения

<span Times New Roman",«serif»">7)произвести таможенное оформление импортируемых грузов, нести расходы по уплатеимпортных таможенных пошлин, сборов, налогов (за исключением поставки наусловиях DDP).

<span Times New Roman",«serif»">Данныйконтракт на импорт применен для общего случая, когда в контракте участвуют тристороны: продавец (нерези­дент РФ), покупатель (резидент РФ) и получатель(резидент РФ). Получателем товара по «тройственному» контракту может быть любаяфирма, зарегистрированная как участник ВЭД и как российская фирма (резидент) всоответствии с законода­тельством РФ. Получатель должен заключить с Покупателемдо­полнительный договор, в котором фиксируется объем выпол­няемых Получателем работ,подробные обязанности и ответ­ственность Покупателя и Получателя в соответствиис «трой­ственным» контрактом.

<span Times New Roman",«serif»">Объемработ, осуществляемый Получателем, может быть сле­дующим: импортная таможеннаяочистка через таможенного бро­кера или самостоятельно; осуществление таможенныхплатежей за счет покупателя; получение товара (оборудования); хранение наскладе; транспортировка оборудования на рабочие площадки; монтаж;пуско-наладочные работы; техническое обслуживание; гарантийный ипослегарантийный ремонт оборудования.

<span Times New Roman",«serif»">Приведемодин из вариантов логистической схемы для «трой­ственного» контракта (рис.).

<span Times New Roman",«serif»"><img src="/cache/referats/18364/image002.jpg" v:shapes="_x0000_i1025">

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">Наиболееприемлемыми получателями высокотехнологичес­кого оборудования с точки зренияосуществления импорта и проведения технических работ как единого комплексауслуг яв­ляются дистрибьюторы. Продавцы, имеющие партнерские взаимоотношения сПокупателем, или иная компания-партнер По­купателя, или завод-производительПродавца (резидент РФ), осуществляющий, как минимум, сборку оборудования тойили иной сложности на территории России и осуществляющий тех­ническоеобслуживание, ремонт оборудования.

<span Times New Roman",«serif»">Таможенныеплатежи осу­ществляются прямым переводом денежных сумм покупателем на счеттаможни по месту регистрации получателя. Перевод та­моженных платежей можетбыть осуществлен и через получате­ля или таможенного брокера, однако это болеедлительный спо­соб, с учетом того, что получатель и покупатель находятся вразных городах. В случае регистрации покупателя и получателя как участников ВЭДв одном городе такие проблемы не возни­кают.

<span Times New Roman",«serif»">Крометого, существуют ограничения в том, на каких складах проводить импортную таможеннуюочистку для некоторых товаров. Мотивом подобных ограничений является «усилениетаможенного контроля и упорядочение мест таможенного офор­мления товаров». Впериод с декабря 2001 г. по апрель 2002 г. выпуск отдельных товаров,поступающих в адрес получателей в Москве и Московской области, должен бытьсогласован между начальниками таможен Центрального таможенного управления,расположенных в Москве и Московской области, и Оперативным управлением ПКРоссии. При этом получатель должен подать в данные таможенные органы не полныетаможенные декларации (предварительные ПД) заранее, до фак­тическогоперемещения ввозимых товаров на таможенную террито­рию РФ.

<span Times New Roman",«serif»">Одновременнос подачей предвари­тельной ПД получатель должен представить платежные докумен­ты,подтверждающие факт уплаты причитающихся таможенных пла­тежей в отношенииданных товаров. Затем получатель через своего экспедитора должен предоставитьэкземпляр предварительной ПД (копии) в приграничные таможенные органы пропускатовара. В слу­чае представления предварительной ПД, но при отсутствии в та­моженноморгане, расположенном в пункте пропуска, информа­ции в электронном виде о еепринятии, данный таможенный орган запрашивает по оперативным каналам связиуполномоченный таможенный орган, принявший и зарегистрировавший предваритель­нуюПД, о подтверждении факта ее принятия. Уполномоченный таможенный орган долженнаправлять по оперативным каналам связи ответ на запрос в срок не более 1 часас момента его получения.

<span Times New Roman",«serif»">Точныйадрес доставки с указанием номера таможенного поста, лицензии на таможенныйсклад, маршрута транспортировки обыч­но не указывается в контракте иподтверждается официальным пись­мом по факсу, сообщением по электронной почтезаранее, до пер­вой отгрузки, ввиду того, что эти данные могут измениться впериод между подписанием контракта и отгрузкой товара.

<span Times New Roman",«serif»">При«тройственном» контракте необходимо исключить такие ошибки, как, например,ситуацию, когда контракт между про­давцом (нерезидентом) и покупателем(резидентом) заключает­ся на условиях CIP — Москва, а грузополучателем вконтракте или в отдельном официальном письме от покупателя указывает­сянерезидент, например, грузополучатель в Финляндии.

<span Times New Roman",«serif»; mso-bidi-font-weight:bold">Форс-мажор

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold"> 

<span Times New Roman",«serif»">В ходевыполнения внешнеторгового контракта могут возник­нуть обстоятельстванепреодолимой силы, такие, как стихийные бедствия, войны, гражданские волнения,пожары, наводнения, эпидемии, карантинные ограничения, забастовки персонала про­давца,запрещение импорта и экспорта, необычно неблагоприятные погодные условия,тайфуны, очень сильные землетрясения, извержения вулканов или другиеобстоятельства, неподконтроль­ные сторонам контракта. Освидетельствованиефорс-мажорных об­стоятельств осуществляется Торгово-промышленной палатой РФ наосновании письменного заявления одной из сторон внешне­торгового контракта иприлагаемых документов (заверенной ко­пии контракта, копий спецификаций,справке об объемах выпол­ненных обязательств по контракту, документовкомпетентных ор­ганов, подтверждающих факт форс-мажора, и, возможно, другихдокументов по требованию ТПП). При положительном освидетель­ствовании ТППвыдает сертификат, подтверждающий форс-ма­жорные обстоятельства.

<span Times New Roman",«serif»">Страхованиегрузов

<span Times New Roman",«serif»">Окружающийвероятностный мир предопределяет развитие научных исследований в областиновейших технологий, нелинейной динамики, теории вероятности, позволяющихминимизировать воздействие неблагоприятных вероятностных событий ипрогнозировать те или иные явления, процессы. Страховые компании осуществляютстрахование грузов, автотранспорта и судов. Страховое покрытие может распространятьсяна логистическую схему в целом, включая транзитную транспортировку через третьистраны и хранение на транзитном складе. Сумма страховой премии, котораяоплачивается страховой компании за страхование грузов, зависит от стоимостиноменклатуры, упаковки груза, маршрута, периода и способа перевозки и т.д.Данная сумма, как правило, составляет 0,1-0,5% от заявленной страховой суммы.Торгово-промышленные компании при продаже производят страхование грузов черезсвои страховые компании, при этом выигрывает и продавец – за счет возможныхскидок на страхование, и покупатель, получающий дополнительную гарантию того,что страховая сумма будет возмещена без задержек и дополнительныхбюрократических процедур.

<span Times New Roman",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold">

<span Times New Roman",«serif»; mso-bidi-font-weight:bold">Проблемы, наиболее часто возникающие при прохождениитаможенных формальностей

<span Times New Roman",«serif»">Таможеннаястоимость на ввозимый и вывозимый товар таможенные органы вправе потребоватьподтверждения стоимо­сти товара. Под нормальной стоимостью понимается ценаанало­гичного или непосредственно конкурирующего товара в стране производителяили экспортера при обычном ходе торговли таким товаром. Возможность требованияподтверждения стоимости товара закреплена, в частности, в «В случаях, еслиотсутствуют данные об экспортной цене товара или возникли сомнения в отношениисведений о ней, либо если имеются основания предполагать наличиеограничительной деловой практики в форме сговора в отношении экспортной ценытовара, экспортная цена товара может бытьопределена федераль­ным органом власти, указанным в статье 3 настоящегофедерально­го закона, на основе всей имеющейся информации».

<span Times New Roman",«serif»">Стоимостьтовара по контракту, паспорту сделки и банковское подтверждение о валютномпереводе по контракту могут оказаться недостаточными аргументами дляподтверждения таможенной стоимости товара. На самом деле, существует множествоестествен­ных рыночных факторов, обуславливающих цену товара ниже ми­ровыхсреднестатистических цен или цен в стране производителями экспортера. Такимифакторами могут быть более низкая конку­рентная цена от производителя,предоставляемые скидки торговой фирмой-продавцом, производителем илисубконтрактором (субпод­рядчиком), конкретной конфигурацией технологическойсистемы и многие другие. Тем не менее, данные аргументы могут быть недоста­точными,и в этом случае можно предложить следующие варианты действий в разрешении спорапо поводу цены:

<span Times New Roman",«serif»">  1. Подтвердить цену можно факсовой копиейэкспортной дек­ларации от продавца. В этом случае необходимо попросить продавцапредоставить факсовую копию экспортной декларации из страны продавца. Стоимость,указанная в данной декларации, является дополни­тельным  подтверждением стоимости товара.

<span Times New Roman",«serif»">2.Предоставить от продавца и покупателя письма, подтверждающие данную стоимостьтовара.

<span Times New Roman",«serif»">3.Направить письмо-запрос в таможенный отдел валютного контроля для подтверждениясоответствия цены среднемиро­вым ценам на данный товар.

<span Times New Roman",«serif»">

<span Times New Roman",«serif»">4. Особенности условийпоставки товаров в Россию

<span Times New Roman",«serif»">.

<span Times New Roman",«serif»">Термины,определяющие условия поставки товаров, подробно, излагаются в Международныхправилах толкования торговых тер­минов — Инкотермс 1990 и 2000. Применениенекоторых условий поставки товаров по Инкотермс в России имеет свою специфику.

<span Times New Roman",«serif»">Поставкатоваров на условиях DDP в Россию по контракту является в настоящее времяусловием с повышенным риском для продавца (нерезидента РФ). Данный риск вызванотносительно сложным, с точки зрения иностранных компаний, процессом про­хождениятаможенных процедур в России и тем, что трудно точно определить размертаможенных платежей заранее, до заключения контракта или до момента прохождениятаможенной очистки ввиду относительно частых изменений в ставках ввозных(импортных) таможенных пошлин и ввиду того факта, что коды ТН ВЭД исоответственно, ставки ввозной пошлины для высокотехнологич­ного оборудованиямогут быть окончательно подтверждены толь­ко при прохождении импортнойтаможенной очистки.

<span Times New Roman",«serif»">Какправило, такой риск поставки берут на себя те продавцы, которые осуществляютпоставку оборудования для проектов «под ключ» (turn-key projects),предполагающих поставку, монтаж и пуск оборудования в эксплуатацию продавцом,или же по контрактам, заключенным со своей дочерней компанией (резидентом РФ) вРоссии.

<span Times New Roman",«serif»">Однакоусловия поставки DDP, или так называемые усло­вия «от двери до двери» (door-

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">t<span Times New Roman",«serif»">o-door basis), часто используютсядля некоммерческих поставок, так как в этом случае вышеуказанные факторынезначительны.

<span Times New Roman",«serif»">УсловияEx.Works (EXW) также приводят к большим затруд­нени

еще рефераты
Еще работы по государственному регулированию, таможне, налогам