Реферат: Договор круиза

МОСКОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА

ОМСКОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО

<span Monotype Corsiva"">КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

по предмету: «Транспортное право»:

<span Monotype Corsiva"">на тему

<span Monotype Corsiva"">: «<span Monotype Corsiva"">Договор круиза<span Monotype Corsiva"">»

                                                                   Студентка группы ЮР21    

                                                                   Бисерова О.К.

                                                                     Проверил Кунгурцев И.И.

ОМСК

2004

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">СОДЕРЖАНИЕ

<span Bookman Old Style",«serif»; letter-spacing:-.05pt">ВВЕДЕНИЕ

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">…        3

<span Bookman Old Style",«serif»; letter-spacing:-.05pt">1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ДОГОВОРЕ КРУИЗА

<span Bookman Old Style",«serif»; letter-spacing:-.05pt">… 4

<span Bookman Old Style",«serif»">2.ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ

<span Bookman Old Style",«serif»;color:windowtext">    МОРСКИХ КРУИЗОВ

<span Bookman Old Style",«serif»; color:windowtext;font-weight:normal;mso-bidi-font-weight:bold">.… <span Bookman Old Style",«serif»;color:windowtext">6

<span Bookman Old Style",«serif»">3. ОРГАНИЗАЦИЯКРУИЗА

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">.… 8

<span Bookman Old Style",«serif»">4. УСЛУГИ НА КРУИЗЕ

<span Bookman Old Style",«serif»; font-weight:normal;mso-bidi-font-weight:bold">… <span Bookman Old Style",«serif»">9

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">ЗАКЛЮЧЕНИЕ

<span Bookman Old Style",«serif»; letter-spacing:-.05pt">… 13

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">СПИСОКИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">… 14

<span Bookman Old Style",«serif»; letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»; letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»">ВВЕДЕНИЕ.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">        Туризмна рубеже тысячелетий стал глубоким социально-экономическим и политическимявлением, значимо влияющим на мировое устройство и политику многих государств ирегионов мира.

<span Bookman Old Style",«serif»">        Важнейшейпредпосылкой для ускоренного развития туризма в России является формированиезаконодательства Российской Федерации, учитывающего самый современный мировойопыт правового регулирования данной сферы, а также традиции отечественногозаконодательства, регламентирующие сферу внутреннего и социального туризма.Детализация режима правового регулирования услуг в области туризма вызвананеобходимостью учета современных тенденций развития правового регулированияданной сферы, как в рамках национальных законодательных актов, так и в контекстеего унификации на международном уровне.

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">        В речных и морских туристическихкруизах, как в одной из сфер туризма, в последнее время также произошел подъем.Этот подъем и вызвал необходимость создания новых правовых актов и изменениястарых актов для регулирования данных отношений. Именно договор круиза являетсяодним из таких правовых актов.

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">        В данной контрольной работе будутрассмотрены основные положения о договоре круиза, обязанности сторон приорганизации круиза, некоторые вопросы организации круиза, а также краткоеописание услуг предоставляемых в соответствии с договором круиза.

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»;letter-spacing:-.05pt">1. ОБЩИЕПОЛОЖЕНИЯ О ДОГОВОРЕ КРУИЗА.

<span Bookman Old Style",«serif»; letter-spacing:-.05pt">

<span Bookman Old Style",«serif»; color:black;letter-spacing:-.05pt">Одной из разновидностей договоров воднойперевозки пассажиров являются договоры круиза.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black;letter-spacing:-.05pt">КРУИЗ- (англ. «CRUISE» -курсировать, совершать рейс, водное путешествие,плавание) на внутреннем водном транспорте выделился в самостоятельный видперевозок отдыхающих пассажиров на туристских и экс

<span Bookman Old Style",«serif»; color:black;letter-spacing:.05pt">курсионно-прогулочных линиях по специальномумаршруту, как правило, с оборотом — «туда и обратно» в 60-е годы, когда вэксплуатацию были <span Bookman Old Style",«serif»;color:black;letter-spacing:-.05pt">введеныспециализированные комфортабельные суда.<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black; letter-spacing:-.05pt">В системе действующих в РФ нормативных актов отсутствуетопре

<span Bookman Old Style",«serif»; color:black">деление этого понятия. Имеется лишь часть 4 ст.97 КВВТ РФ, что«пассажиру в подтверждение заключениядоговора перевозки по экскурсионно-прогулочным и туристским маршрутам перевозокпассажиров вместо билетов может выдаваться путевка или билет на перевозкугруппы пассажиров». Однако спецификаправоотношений сторон при подобных перевозках нуждается в четком определении, которое предлагалось в таком виде: «Подоговору речного круиза одна сторона — организатор круиза — обязуется осуществить для другой стороны — участниковкруиза поездку-путешествие повнутренним водным путям с предоставлением комплекса услуг по определеннойпрограмме: перевозка, питание, бытовое и экскурсионное обслуживание,развлечения и т.д. за установленную плату, с выдачей путевок илизаменяющих их документов. Документом на выполнение круизного рейса является оплаченный групповой билет, выданныйперевозчиком организатору круиза на-основании заключенного сторонами договораоб организации круиза».<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black; letter-spacing:-.05pt">Круизы бывают двух видов — если поездка осуществляетсяпродол

<span Bookman Old Style",«serif»; color:black;letter-spacing:.1pt">жительностью свыше 24 часов, т.е. с ночлегом,она относится к турист<span Bookman Old Style",«serif»;color:black;letter-spacing:.25pt">ской,а при продолжительности менее 24 часов — к экскурсионно-<span Bookman Old Style",«serif»; color:black;letter-spacing:-.1pt">прогулочной.<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black; letter-spacing:-.05pt">Организатором круиза может выступать непосредственно судовла

<span Bookman Old Style",«serif»; color:black">делец — перевозчик, проводящая круиз на определенной туристскойлинии экскурсионная организация (фирма), или коллектив предприятия, организации.<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">Организаторкруиза может заранее заключить с перевозчиком договор об организации круизов на несколько рейсов, в том числе на условияхфрахтования судна (ст.632 или 787 ГК РФ) или на проезд отдельной группы отдыхающих пассажиров.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black; letter-spacing:-.05pt">Групповые билеты на каждый рейс выдаются представителюорга­

<span Bookman Old Style",«serif»; color:black;letter-spacing:.05pt">низатора круиза при предъявлении имдокумента, подтверждающего оп<span Bookman Old Style",«serif»;color:black;letter-spacing:-.1pt">латукруиза.<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">Прифрахтовании судна на время для круиза фрахтователь выступает в качестве перевозчика со всеми правами,обязанностями и ответственностью по договору аренды. Судовладелец несетответственность за действия экипажа арендуемого судна.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family: «Bookman Old Style»;mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»;color:windowtext">2.<span Times New Roman""> 

<span Bookman Old Style",«serif»;color:windowtext">ОБЯЗАННОСТИСТОРОН ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ КРУИЗОВ.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">Судовладелецобязан соблюдать установленное расписание движения судна. О всех возникающихизменениях и отклонениях в расписании движения судна в случае задержки приходасудна в порт и сокращения времени стоянки администрация судна обязана оповеститьоб этом работников туристского круиза и туристов, принять меры к выполнениюпрограммы обслуживания туристов.

<span Bookman Old Style",«serif»">Вслучае изменения установленного расписания движения судна, вызвавшего нарушениепрограммы обслуживания туристов, виновная сторона оплачивает другой стороне еефактические убытки.

<span Bookman Old Style",«serif»">Еслисудовладелец по каким-либо причинам не может предоставить судно,предусмотренное договором, то он предоставляет туристской организации другоеоднотипное судно. В случае непредставления судна в срок, предусмотренныхдоговорам, либо невозможности выполнения круизной программы в полном объеме — время задержки судна, продления или сокращения круиза более, чем на 12 часов,исключается из периода оплаты аренды или, по согласованию сторон, круизпродлевается на время задержки или сокращения.

<span Bookman Old Style",«serif»">Вслучае вины одной из сторон виновная сторона оплачивает другой стороне еефактические убытки, связанные с этой задержкой, продлением иди сокращениемрейса.

<span Bookman Old Style",«serif»">Вслучае, если судно оказывает в период проведения круиза помощь судну или людям,терпящим бедствие на море, судовладелец ответственности за задержку рейса передтурфирмой не несет. Рейс с согласия сторон продлевается на то время, которое затраченона оказание помощи. За время, использованное на оказание помощи, дополнительнаяарендная плата и плата за питание туристов не взимаются.

<span Bookman Old Style",«serif»">Вдни посадки и высадки туристов арендная плата за период действия договораисчисляется обычно из расчета часовой стоимости аренды судна в сутки.

<span Bookman Old Style",«serif»">Туристская организация несетответственность перед пароходствам за просрочку платежей за аренду судна, сроквыплаты которых установлен договором (обычно этот штраф составляет 0,05% закаждый день просрочки от общей суммы платежей по договору). Стороны вправеаннулировать договор не позднее, чем за три месяца до начала рейса. В случаеаннуляции договора позднее, чем за 3 месяца до начала рейса, сторона,аннулировавшая договор, возмещает другой стороне ущерб, сумма которого недолжна превышать 50% стоимости арендной платы за рейс. Общий размер ущербаопределяется сторонами.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">3. ОРГАНИЗАЦИЯ КРУИЗА.

<span Bookman Old Style",«serif»; color:black">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">Типовые договоры оборганизации туристских и экскурсионно-прогулочныхкруизов приводятся в Правилах перевозок пассажиров и багажа.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">Организатор круиза обязанобеспечить все виды специального обслуживания, в частности, развлечениятуристов и экскурсантов на судне, прогулки иэкскурсии на берегу в местах продолжительных стоянок судна спредоставлением необходимых видов транспорта (автобусов, катеров и др.),игрового и спортивного инвентаря и т.п.

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black; letter-spacing:-.1pt">По согласованию между капитаном и организатором круиза насудне

<span Bookman Old Style",«serif»; color:black;letter-spacing:-.05pt">устанавливается общий для всех распорядокдня, который должен соблю<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">даться всеми пассажирами.<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black">Организатор круизаили судовладелец (перевозчик) имеет право отказатьсяот исполнения договора круиза при наступлении обстоятельств, делающихневозможным его исполнение (см. договор перевозки пассажиров) спроведением соответствующих перерасчетов с участниками круиза.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black;letter-spacing:.1pt">Отставшийот судна турист может по предъявлении туристской

<span Bookman Old Style",«serif»;color:black; letter-spacing:-.05pt">книжки или корешка путевки, с разрешения начальникапристани, вокзала <span Bookman Old Style",«serif»;color:black">доехать до пунктаближайшей остановки туристского судна на попутном судне без дополнительногооформления проезда (без права оформления остановки пассажира в пути).<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">4. УСЛУГИ НА КРУИЗЕ.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">Символомкруизного флота стали комфорт и комплексность обслуживания туристов.

<span Bookman Old Style",«serif»">Сегодняна судах уровень обеспечения туристов различными услугами может сравниться лишьс самыми дорогими курортами. Номенклатура мероприятий для достижения этого наборту отличается большим разнообразием: несколько ресторанов, индивидуальнаяотделка помещений и мебели, своя кухня, спортивные и оздоровительныемероприятия для различных возрастных групп, пляж во время стоянок, различныеразвлекательные программы, наличие казино, тематические лекции, выставки,программы для детей и подростков.

<span Bookman Old Style",«serif»">Морскойкруизный лайнер — это целый плавучий город в миниатюре, который принимают насвой борт от двухсот до пятисот-шестисот туристов и примерно столько же человекобслуживающего персонала и команды. Гостям корабля предоставляется возможностьразместиться в комфортабельных 2-комнатных люксах и полу люксах, а также в1-местных и 2-местных номерах со всеми удобствами и в 3- и 4-местных семейныхкаютах. На теплоходах созданы все условия для того, чтобы морское путешествиепрошло без забот. Для путешественников работают многочисленные уютные рестораныи бары, магазины, кинозалы, музыкальные салоны и разнообразные службы сервиса.На 5-7 просторных пассажирских палубах обычно расположено несколько закрытых иоткрытых бассейнов, соляриев, спортзалов, саун. На все дни круиза предусмотренаразнообразная культурно-развлекательная программа. Она включает экскурсии вместах швартовки корабля, разнообразные увеселительные мероприятия, праздники итематические дни на борту судна. В продолжение всего тура у отдыхающихпрактически не бывает свободного времени — так плотно составляется график.Кроме того, некоторые турфирмы организовывают специальные круизы, посвященныекакой-либо отдельной профессиональной, занимательной или любой другой тематике.

<span Bookman Old Style",«serif»">Флотпредоставляет для перевозки и обслуживания туристов суда, укомплектованныеэкипажем, снабженные всем необходимым и находящиеся в состоянии,соответствующем требованиям и нормам Морского Регистра. Смена постельного бельяв каютах путешественников производится не реже 1 раза в 7 суток. Это входит встоимость обслуживания.

<span Bookman Old Style",«serif»">Платными,предоставляемыми туристам за наличный расчет, являются: игральные автоматы,спортивно-медицинские тренажеры, сауны, массаж, услуги парикмахерских, портных,фотографов, почты, прачечных и химчистки, продукты и товары, приобретенные вмагазинах, киосках, буфетах барах, работу которых обеспечивает судовладелец,экскурсии на берегу, телефон. На заграничных участках плавания продажапродуктов и товаров в буфетах, барах, киосках производится с оплатой туристамисогласно действующему Положению. Бесплатно на теплоходах обычнопредоставляются: медицинское обслуживание, камеры хранения (кромеавтоматических), библиотека-читальня, детские комнаты, пользование салонами,внутренним телефоном, телевизорами в каютах и салонах, гимнастическими залами,бассейнами, ванными и душами, шезлонгами и циновками, постельным и баннымбельем, справками справочного бюро по вопросам проезда.

<span Bookman Old Style",«serif»">Насобственных судах турфирм услуги распределяются примерно так же. Туристамразрешается провозить багаж и ручную кладь в размерах, предусмотренныхдействующими Правилами. В период действия договора проезд и обслуживание насудне могут, осуществляются только по туристским книжкам, выданным туристамруководителем маршрута (тура, круиза) на основании туристских путевок. Переченьбортовых услуг во многом зависит от сегмента туристов — потребителей данноготура. Например, круизы по Карибскому бассейну предпочитают молодежные семейныепары — отсюда большое количество дискотек, казино, конкурсов, типа«раскрасим корабельный холл» и др.

<span Bookman Old Style",«serif»">Организациявсей культурно-досуговой, развлекательной работы в портах захода и другиемероприятия для туристов на борту судна и на берегу осуществляется туристскойорганизацией, арендующей судно. Ответственным представителем туристской организациина борту судна является руководитель круиза (руководитель морского туристскогомаршрута, руководитель морского тура).

<span Bookman Old Style",«serif»">Планмероприятий, проводимых туристской организацией на судне, согласовывается ссудовой администрацией, которая оказывает содействие проведению этихмероприятий. Администрация судна предоставляет работникам туристской бригадыправо бесплатного пользования судовой радиотрансляционной сетью, по которойежедневно производится трансляция передач, грамзаписей и путевой информации втечение 7 час. в соответствии с программой и расписанием передач.

<span Bookman Old Style",«serif»">Руководителюкруиза предоставляется право бесплатного пользования служебной радиосвязью посудовой радиостанции по вопросам туристско-экскурсионного обслуживания. Питаниетуристам предоставляется в судовых ресторанах, по стоимости, указанной вдоговоре, и по меню, согласованному с руководителем группы. Последний имеетправо вносить изменения в распорядок питания туристов, связанные с проведениемэкскурсионной программы. Основанием для расчета за питание являются акты (счета),подписанные руководителем круиза, и представителем администрации судна согласноустановленному порядку.

<span Bookman Old Style",«serif»">Питаниештатных сотрудников круиза, назначенных туристской организацией, производитсяпо рациону питания экипажа судна за наличный расчет в столовой экипажа.

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA">

<span Bookman Old Style",«serif»">ЗАКЛЮЧЕНИЕ

<span Bookman Old Style",«serif»">.

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»; font-weight:normal;mso-bidi-font-weight:bold">        Развитиетуризма привело к необходимости улучшения правового регулирования такой сферытуризма как речные и морские круизы.

<span Bookman Old Style",«serif»; font-weight:normal;mso-bidi-font-weight:bold">        Врезультате этой необходимости и появилась такая разновидность договоров какдоговор круиза. Такой договор является документом, регламентирующим основныеправа и обязанности перевозчика и пассажира, а также другие вопросы, связанныес организацией и проведением круиза

<span Bookman Old Style",«serif»; font-weight:normal;mso-bidi-font-weight:bold">        Такоеподробное регулирование очень удобно как перевозчику, так и пассажиру, так как каждыйзнает, какие он имеет права и какие несет обязанности, что минимизирует количествослучает взаимных претензий друг к другу.

<span Bookman Old Style",«serif»; font-weight:normal;mso-bidi-font-weight:bold">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">СПИСОКИСПОЛЬЗОВАННОЙ Л

<span Bookman Old Style",«serif»">ИТЕРАТУРЫ.

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">1.<span Times New Roman""> 

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-bidi-font-family: Arial;mso-bidi-font-weight:bold">Гражданский Кодекс Российской Федерации

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">2.<span Times New Roman""> 

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-bidi-font-family: Arial;mso-bidi-font-weight:bold">Кодекс Торгового Мореплавания

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">3.<span Times New Roman""> 

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-bidi-font-family: Arial;mso-bidi-font-weight:bold">Кодекс Внутреннего Водного Транспорта

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">4.<span Times New Roman""> 

<span Bookman Old Style",«serif»">«Комментарийк кодексу торгового мореплавания Российской Федерации». Под ред. Г.Г.Иванова. Издательство «Спарк», 2000.

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»; mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">5.<span Times New Roman""> 

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-bidi-font-weight: bold">Спирин И. В. Транспортное право: Учебное пособие. <span Bookman Old Style",«serif»">- М.: Транспорт,2001.

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»;mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">6.<span Times New Roman""> 

<span Bookman Old Style",«serif»">Транспортноеправо. Учебное пособие Серия: ЮриспруденцияИздательство: Былина, 2002.

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»;mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">7.<span Times New Roman""> 

<span Bookman Old Style",«serif»">Ермолаев В.Г.,Сиваков О.В., Маковский  Ю.Б.Транспортное право. – «Былина», 2002.

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-fareast-font-family:«Bookman Old Style»;mso-bidi-font-family:«Bookman Old Style»">8.<span Times New Roman""> 

<span Bookman Old Style",«serif»">СправочныеПравовые Системы « Консультант Плюс» последнее обновление 14.07.04.
еще рефераты
Еще работы по экскурсиям и туризму