Реферат: Инкассирование

ИНКАССИРОВАНИЕ.

В этой главе рассматриваются следуэщиетемы:

1.  Процедурыи определения

2.  Переводныевекселя

3.  Унифицированныеправила по инкассо

4.  Применениеэтих правил

1.  ПРОЦЕДУРЫ И ОПРЕДЕЛЕНЯ.

1.1.           Услуга по инкассированию, предлагаемая банком,представляет собой средство, благодаря которому экспортер в одной стране может получить платеж  от дебитора в другой стране.

a)                При внешнеминкассо банк по поручению экспортера берет на себя обязательство получитьплатеж по чеку, переводному векселю, тратте или простому векселю от некоеголица за границей, например, от иностранного покупателя.

b)                При внутреннеминкассо банк по поручению иностранного поставщика помогает банку за рубежомполучить платеж по чеку, переводному векселю, тратте или простому векселю отнекоего лица в Великобритании, например, помогает получить платеж от импортера.

1.2.           Стандартные междкнародные правила, определяющие  роль и ответственность банков винкассировании, сформулированны Международной торговой палатой и опубликованныв Унифицированных правилах по инкассо (URC), (публикация ICC, ноиер 322), которыевступили в силу  1 января 1979 года. Они будутрассмотрены позже. Все цитаты, приведенные здесь, взяты с ведома и разрешения Международнойторговой палаты.

1.3.           Инкассо (инкассирование) определено в банковскомсловаре Перри как «получение, передача и предъявление для платежа векселя,тратты, чека или другого документа инкассирующим банкиром  для клиента и последующее направлениерезультирующих денежных средств на счет этого клиента». Другое определение из Унифицированных правил поинкассо будет дано позднее.

1.4.           Необходимо помнить, что:

a)                Инкассо представляет инкассирование  бумаг, но не инкассирование долга. Банк негарантирует, что экспортеру  надлежащимобразом  будет уплачено за товары,отосланные инстранному покупателю.

Банк должен убедится, что все документы пересланны ипредъявленны, авыплаченные  денежные средства  напрваленны на счет экспортера.

b)                Поэтому банки отвечают за проверку того, имело лиместо инкассирование финансовых документов, при этом не вникая в сутькоммерческих сделок, лежащих в их основе.

В Великобритании инкассирование переводного векселя (например, когдабританский экспортер акцептует вексель, выписанный зарубежным поставщиком)выполняется в соответствии с Законом о переводных векселях.

1.5.           Другим важным моментом, который  необходимо усвоить, является то, что инкассо,с точки зрения британского торговца, представляет собой метод расчета, вкотором либо:

a)                британский экспортер дает распоряжение на получениеоплаты от иностранного клиента;

b)                британский импортер распоряжается заплатитьиностранному поставщику.

Инкассо относится не только к импорту, но и к экспорту, иУнифицированные правила по инкассо применяются в обоих случаях. Британская банковскаяпрактика отличается от Унифицированных правил по инкассо только в двух пунктах,которые будут рассомтрены позже.

1.6.           Когда банк выполняет инкассирование от имениклиента, обрабатываются два типа документов:

a)                Финансовые документы, которые представляют собой«перводные векселя, простые векселя, чеки, платежные расписки и другиедокументы для получения денежного платежа».  Необходимо отметить, что чек, обрабатываемыйбанком от имени клиента, попадает под определение инкассо, хотя основнойтемой  этой главы будут преводныевекселя.

b)                Коммерческие документы, представляющие собой «счет-фактуры,отгрузочные документы, документы на право собственности  или другие документы такого рода, которые неявляются  финансовыми документами». Пожтомукоммерческими документами являются коносамент и транспортная накладная, которуюэкспортер может передать банку на обработку, возможно, другие документы, такиекак сертификат происхождения, сертификат качества и т.д. Инкассо может включатьили не включать обработку банком коммерческих документов.

Чистое инкассо и доку ментарное инкассо

1.7.           Сущетсвует два типа инкассо. Для каждого типа инкассов инкассовом поручении должно быть укзано, какие документы должныобрабатываться.

a)                Чистое инкассо. Это «инкассированиефинансовых документов, не сопровождающихся финансовыми документами». Другимисловами, при чистом инкассо бакни обрабатывают переводной вексель, простойвексель, чек и т.д. для платежа (зарубежным покупателем), но не обрабатываютсчет-фактуру, коносамент, транспортную накладную и т.д.

b)                Документарноеинкассо. Это инкассирование, включающее либо:

I)                  финансовые и коммерческие документы;

II)               только коммерческие документы (т.е. несопровождающиеся финансовыми документами).

1.8.           Коммерческие доку менты в доку ментарном инкассочаще всеговключают не просто коносамент или транспортную накладную, но и такжесчет-фактуру, страховой документ и, возможно, сертификат происхождения,сертификат проверки качества третьей стороной и т.д.

1.9.           Банк обрабатывает финансовые документы и, еслитребуется, коммерчкские документы, толькона основе полученных указаний. Если два или более банков участвуют в одноми том же инкассо (один в своей стране и, по меньшей мере, один за рубежом),укзание, выдаваемые банками, могут исходить от:

a)                самого экспортера;

b)                другого банка, действующего от имени экспортера.

Эти указания действовать известны как «инкассовое поручение».Именно в инкассовом поручении указывается, какое требуется инкассо: чистое илидокументарное. Пример инкассового поручения будет приведн в этой главе далее.

1.10.       Важный признак документарного инкассо состоит в том,что если банку даны  указания обрабатватькоммерческие документы, в состав которых входят коносаменты, то экспортер можетсохранить  контроль над товарами дотех  пор, пока иностранный покупатель либооплатит их, либо акцептует переводной вексель. Это обуславлено тем, что:

a)                коносамент является документом на правособственности;

b)                полный комплект подисанных оригиналовконосамента  может храниться  банком до тех пор, пока иностранныйпокупатель

I)                  не заплатит за товары, которые могли ужепоступить  в порт назначения, но которыеон не может получить без коносамента:

II)               не акцептует переводной вексель  и передает его «инкассирующему»банку:

III)             не выдает простой вексель.

Поэтому банк  контролирует правособственности  на эти товары  и должен передать это право только тогда, когда покупатель выполнит требованияэкспортера, указанные в инкассовом поручении.

1.11.       Если в коммерческие документы  включена только транспортая накладная(например, авиационная транспортная накладная ), а не коносамент, ситуация  меняется, поскольку она на является документомна право собственности. Однако экспортер может сохранить контроль над товарамис помощью зарубежного банка, посылая пратию товаров банку или назначая этот банк в стране покупателя грузополучателем товара. Таким образом, по сглашениюс инкассирующим банком за рубежом товары могут быть отправлены в пунктназначения под «надзро» банка, а он передает товары только тогда,когда иностранный покупатель заплатит за них или акцептует переводной вексель,выписанный на него экспортером и т.д.

Примечание: это возможнотолько тогда, когда банк предварительно дает согласие выполнить функции грузополучателя.

1.12.       Если иностранный покупатель, отказывается платитьили акцептовать переводной вексель, не выполняет требований экспортера, банк,имеющий контроль над товарами, может дать распоряжение о складировании товаров,а затем об их реализации или повторной отгрузке согласно указаниям экспортера.

1.13.       Контроль над товарами может быть сохранен только посредствомдокументарного инкассо, поскольку  банкобрабатывает коммерческие документы. При чистом икассо экспортер будетдоставлять коммерческие документы неопсредственно иностранному покупателю,передавая ему контроль над товарами и не настаивая на  платеже или акцепте векселя в качествепредварительного условия. Поэтому  экспортер должен доверять покупателю.

Таким образом может осущетсвляться торговля по открытому счету. Экспортерможет попросить банк инкассировать чек или тратту, которые были  посланы зарубежным покупателем, и это будет чистым инкассо.

Более полное определение инкассо

1.14.       Исходя из выше описанного, можно дать полноеопределение  инкассо.

Инкассо — это обработка банками документов* по полученным укзаниям стем, чтобы:

a)                получить акцепт и/или, если необходимо, платеж:

b)                предоставить коммерческие документы  против акцепта и/ил, если необходимо, против платежа:

c)                 предоставит документы на основе других требований иусловий.

* Под документами подразкмеваются финасовые  и/иликоммерческие документы, как определеновыше.

Участники инкассирования

1.15.       Участниками инкассирования являются следующие лица:

a)                Доверитель — это клиент, который доверяет проведениеинкассирования своему банку. Например:

I)                  экспортер в Великобритании, доверяет провелдение инкассированиясовему  британскому банку;

II)               иностранный поставщик товаров  для британской компании, доверяющийпроведение инкассирования банку в своей стране.

b)                Банк-ремитент. Это банк, которому доверительпоручает осуществление инкассирования. Например, если британский экспортердоверяет проведение инкассирования своему британскому банку, этот банк будетбанком-ремитентом.

c)                 Инкассирующий-банк. Это любой банк, за исключением банка-ремитента,участвующий в процессе обработки инкассового поручения. В нашем примере обританксокм экспортере это зарубежный банк, которому британский банк-ремитентвысылает инкассовое поручение.

d)                Представляющий банк. Это инкассирующий банк, которыйвыполняет представление трасатту. (Трасатт определн как «тот, кому должнобыть сделано представление к платежу согласно инкассовому поручению.»)

<img src="/cache/referats/1075/image002.gif" v:shapes="_x0000_i1025">

1.16.       Все  участникиинкассирования должны действовать в соответствии с Унифицированными правиламипо инкассо Международной торговой палаты (если не существует специального соглашения об обратном  или обязательных местных или  государственных законов, которые не допускаютих применение).

1.17.       При чистом инкассо коммерческие документынаправляются непосредственно экспортером зарубежному покупателю. Банк-ремитент,который будет пользоваться услугами инкассирующего/представляющего банка,получит требование либо:

a)                об оплате переводного векселя при предъявлении,оплате простого векселя  или чека; или

b)                об акцепте срочного переводного векселя. Банк  затем получит инструкции о действях вотношении платежа, который будет получен после наступления срока действия  векселя.

Чистое инкассо

<img src="/cache/referats/1075/image004.gif" v:shapes="_x0000_i1026">

1.18.       Единственным преимуществом  чистого инкассо, в котором применяетсяпереводной вексель, а не чек, является то, что представление этого векселя покупателюбанком может способствовать  ускорениювыплаты денег  покупателем. У экспортерабыватют трудности при попытке ускорить платеж покупателя, если он полагается напокупателя в инициировании платежа посылкой чека или простого векселя. Это меньшеотносится к переводного вкселю, так как этот вексель выписан экспортером,который таким образом самостоятельно инициирует платеж и прибегает к помощи своего банка  при получении  акцепта/платежа.

Документарноеинкассо: Д/П и Д/А

еще рефераты
Еще работы по банковскому делу и кредитованию