Контрольная работа: Контрольная работа по Русскому языку и культуре речи

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

(РГТЭУ)

ЮЖНО-САХАЛИНСКИЙ ИНСТИТУТ (филиал)

Кафедра общих гуманитарных дисциплин

Контрольная работа

по Русскому языку и культуре речи

Вариант №_11

Выполнил: студент 1 курса специальности: Юриспруденция

заочной формы обучения,

группы 1-501у на базе СПО

Шифр: 10391

Ф.И. О. Осипова Анастасия Сергеевна

Рецензент______________

(Ф.И.О. преподавателя

Южно-Сахалинск

2011г.

Вариант 11

Содержание

Задание 1. 3

Задание 2. 6

Задание 3. 7

Задание 4. 12

Список литературы… 14

Задание 1

Из поставленных в скобках слов выберите подходящий, по вашему мнению, вариант. Используя данные словарей русского языка, установите смысловое и стилистическое сходство и различие между этими словами, после чего обоснуйте свой выбор. Наблюдения оформите в виде подробных аргументированных комментариев.

Речевая структура

Читая роман, мысленно (окунаешься, погружаешься, ныряешь) в (жизнь, бытие, существование) патриархальной русской семьи.

Комментарий

Опираясь на данные словарей русского языка, можно определить место слов, представленных в скобках, в лексической системе русского языка.

Для анализа были использованы толковый словарь С.И. Ожогова и Н.Ю. Шведова, а так же толковый словарь русского языка Ушакова

ОКУНА'ТЬСЯ, аюсь, аешься. Несов. к окунуться.

ОКУНУ'ТЬСЯ — 1. Погрузиться в воду или в другую жидкость.(О. с головой в воду). 2. переносное значение: всецело погрузиться во что-нибудь, отдаться чему-нибудь. (О. в науку)

ПОГРУЖА'ТЬСЯ, аюсь, аешься, несов. 1. Несов, к погрузиться. 2. Страд. к погружать

ПОГРУЗИ'ТЬСЯ, — опуститься, целиком поместиться в жидкость, в сыпучее вещество, в газ. Бадейка погрузилась в воду. В. Катаев. || перен. Прийти в какое-н. физическое состояние.

НЫРЯ'ТЬ, яю, яешь, несов. (к нырнуть)

НЫРНУ'ТЬ, ну, нёшь, сов. 1. Сов. и однокр. к нырять. 2. перен. Исчезнуть из виду, спрятаться где-нибудь (разг). Нырнул в толпу.

Анализируемые глаголы можно охарактеризовать как слова, имеющие близкие, но не одинаковые лексические значения, слова — синонимы. Но данные слова носят разный стилистический характер

На основании выше изложенного, уместно применить второе значение погружаться

ЖИЗНЬ, и, ж. 1. только ед. Существование вообще, бытие в движении и развитии. Ж. мира. Законы жизни. 2. только ед. Состояние организма в стадии роста, развития и разрушения. Ж. человека.

БЫТИЕ' (бытиё разг), я, мн. нет, ср. 1. Существование, реальность. Б. определяет сознание. Движение — форма бытия материи. Ленин. 2. Жизнь, существование (устар., теперь ирон).

СУЩЕСТВОВА'НИЕ, я, ср. 1. только ед. Жизнь, бытие.

Данные существительные также являются синонимами. Целесообразно выбрать слово жизнь .

Итак, речевая структура будет имеет следующий вид

Читая роман, мысленно погружаешься в жизнь патриархальной русской семьи.

Речевая структура

Напрягая последние (усилия, силы), туристы достигли вершины горы

Комментарий

УСИ'ЛИЕ, я, ср. Напряжение силы (физической, душевной, умственной) для достижения чего-нибудь Мышечное у. Волевое у. Приложить все усилия для чего-нибудь Сделать у. над собой.

СИ'ЛА, ы, ж. — Способность живых существ производить физические действие, энергия, порождаемая способностью управлять движениями мышц. Какой-то муравей был силы непомерной. Крылов.

Итак, Усилие – это вид силы, род силы, величина ее приложения.

Тогда содержанию контекста соответствует слово силы .

Речевая структура должна иметь следующий вид:

Напрягая последние силы, туристы достигли вершины горы

Задание 2

Определите, какие языковые нормы нарушены в речевой структуре. Опираясь на теоретические источники, обоснуйте свое мнение. Сделайте письменный аргументированный анализ. Произведите необходимую правку.

Речевая структура:

Юриспруденция – это будет наука о правовых нормах

Анализ:

Речевая структура, предложенная для анализа, является простым предложением, односоставным

Представлен грамматический центр – юриспруденция

Лексику, использованную в предложении можно охарактеризовать как общеупотребительную и нейтральную. Об этом свидетельствует отсутствие соответствующих помет в Словаре русского языка С.И. Ожегова.

Выбор словоформ, используемых в анализируемом предложении, в целом соответствует законам морфологии (Юриспруденция – существ. Им.п., ед. число.; это – союз; наука – существ. И.п. ед.число; о – предлог; правовых – прилог. мн. число, и. п.; норм – сущ. мн. ч. и. п.)

В данном примере нарушена синтаксическая норма языка, словосочетание «это будет наука» — не верно.

По Новому толково-словообразовательному словарю русского языка. АвторТ. Ф. Ефремова. Раскроем суть слова «Будет»

будет — 1. предикатив разг. Возглас при выражении категорического решения окончить, прекратить, завершить что-л. как действие. 2. межд. разг. Употр. как категорическое решение окончить, прекратить, завершить что-л.; соответствует по значению сл.: достаточно, довольно, хватит.

Слово «будет» не вяжется с контекстом предложения и является лишним.

Правильно речевая структура буде выглядеть так:

Юриспруденция – это наука о правовых нормах

Задание 3

Определите функциональный стиль, реализованный в тексте, и жанр этого словесного произведения. Обоснуйте свое мнение, опираясь на соответствующие композиционные и языковые особенности текста. Сделайте письменный аргументированный анализ.

В ОБЛАСТНОЙ СУД

г. ЮЖНО-САХАЛИНСКА

ИСТЦЫ: Васильев Михаил Георгиевич

Южно-Сахалинск, ул. Амурская д.30, кв. 14

и другие (список прилагается)

ОТВЕТЧИК: ЖЭУ-44

Южно-Сахалинск, ул. Амурская д.20

ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ

о проведении капитального ремонта и взыскании морального вреда

Между истцами и ответчиком заключен договор найма жилого помещения в соответствии со ст. 51 ЖК РСФСР. Подтверждением заключения договора являются ордера на квартиры, а также факт предоставления ответчиком коммунальных услуг и их оплаты истцами. Внося квартирную плату и оплачивая коммунальные услуги, истцы свои обязанности выполняют, однако ЖЭУ не исполняет принятых на себя обязательств.

Подъезд 1 дома № 30 по ул. Амурской находится в аварийном состоянии. С перебоями работает система отопления, происходит затопление квартир на верхних этажах (ежегодно четыре года подряд), крыша протекает, из-за отсутствия отмостки у 4-го подъезда на стенах и потолках квартир этого подъезда трещины, электропроводка оголена и пр. Эти факты подтверждаются актами, а также перепиской истцов с муниципальной жилищной инспекцией.

В силу ст. 40 ЖК РСФСР жилое помещение, предоставляемое гражданам для проживания, должно быть благоустроенным применительно к условиям данного населенного пункта, соответствовать санитарным и техническим требованиям.

Дом № 30 был построен в 1960 г. и с того времени не ремонтировался, несмотря на многочисленные обращения в ЖЭУ. Тогда как согласно ст. 141 ЖК РСФСР это является его прямой обязанностью: наймодатель обязан своевременно производить ремонт жилых домов, обеспечивать бесперебойную работу инженерного оборудования домов и жилых помещений, надлежащее содержание подъездов, других мест общего пользования и придомовой территории.

По положению ст. 144 ЖК РСФСР, эксплуатация и ремонт жилого фонда осуществляется с обязательным соблюдением единых правил и норм эксплуатации и ремонта жилфонда.

В соответствии со ст.ст. 309, 310 ГК РФ, обязательства должны исполняться надлежащим образом и в установленный срок в соответствии с условиями договора и требованиями законодательства. Ответчик же эксплуатирует дом ненадлежащим образом, что подтверждается актами проверки муниципальной жилищной инспекции (МЖИ) и показаниями истцов. Считаем, что только проведя капитальный ремонт дома, ответчик сможет исполнить обязательства по эксплуатации дома.

Поскольку ответчиком ненадлежащим образом исполняются обязательства по предоставлению коммунальных услуг, это причиняет истцам физические и нравственные страдания. В силу ст. 15 Закона РФ «О защите прав потребителей» это дает им право на возмещение морального вреда, который мы просим взыскать в размере 1 000 рублей каждому.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 40, 51, 141, 144 ЖК РСФСР, ст.ст. 309, 310 ГК РФ, ст.ст. 4, 14, 15 Закона РФ «О защите прав потребителей».

ПРОСИМ:

Обязать ЖЭУ-44 провести текущий ремонт в срок до 01.01.2003 г. и поставить на капитальный ремонт подъезд 1 дома 3 30 по ул. Амурской в срок до 01.07.2003 г.

Взыскать с ЖЭУ-44 компенсацию за моральный вред в сумме 1 000 рублей в пользу каждого истца.

Приложение :

Копия искового заявления для ответчика.

Копия акта.

Копия заявления начальнику муниципальной жилищной инспекции.

Копия ответа муниципальной жилищной инспекции.

Копия заявления супрефекту муниципального округа.

Копия ответа из муниципального округа.

Копии финансово-лицевых счетов.

Доверенность.

Композиционные особенности текста

Официально-деловой стиль реализуется в текстах таких речевых жанров, как закон, постановление, указ, резолюция, дипломатическая нота, коммюнике, различные виды юридической документации: исковое заявление, протокол допроса, обвинительное заключение...

Анализируемый текст является примером официально-делового стиля речи. По сфере употребления «исковое заявление» относится к юридическим документам.

Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.

В официальных бумагах набор используемых языковых средств заранее задан. Самая яркая черта официально-делового стиля — это языковые штампы, или так называемые клише (франц. clich ). От документа не ждут, чтобы в нем проявилась индивидуальность его автора, наоборот, чем более клиширован документ, тем удобнее им пользоваться (примеры клише см. ниже)

Официально-деловой стиль — это стиль документов разных жанров: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д. Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:

1) точность, исключающая возможность инотолкований;

2) языковой стандарт.

Эти черты находят свое выражение а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических); б) в оформлении деловых документов.Особенности лексики, морфологии и синтаксиса официально-делового стиля.

Юридическая сила документа обеспечивается комплексом реквизитов:

1) Название документа (исковое заявление);

2) Дата;

3) Место (Южно-Сахалинский городской суд);

4) Подписи

Языковые особенности текста

1) лексика документа:

— специальные термины, имеющие юридическо-экономическую окраску (истцы, ответчик, копия, акта, счетов заявление, договор, суд, положение, ордера, задолженность, расчет, закона и т.д. );

— устойчивые словосочетания, имеющие официально-деловую окраску (заключен договор найма, исковое заявление, финансово-лицевые счета, коммунальные услуги, нравственные страдание, моральный вред, Федеральный закон, на основании изложенного, актами проверки, обязательства по эксплуатации, и т.д. )

-номенклатурная лексика (название должностей):истицами, ответчиком.

— аббревиатуры (ЖК РСФСР, ЖЭУ, ГК РФ ).

— графические сокращения (г., ст., ул.)

Лексика, употребляющаяся в документе, нейтральная, не имеет никаких стилистических помет, свидетельствующих об ограничении ее употребления.

2) Морфология документа:

— отсутствие форм глаголов 1 лица и личных местоимений 1 лица

— употребление отглагольных имен существительных и прилагательных;

— сложные отыменные предлоги (согласно );

— производные предлоги (в силу, по мере, на основании );

— употребление глаголов со значением долженствования (обязать, взыскать )

— сложные слова, образованные от двух и более основ (электропроводка, благоустройство, законодательства, наймодатель)

— глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (работает система, крыша протекает…).

3) Синтаксис документа:

— повествовательный характер изложения, отсутствие экспрессивно окрашенных средств речи;

— использование предложений, осложненных причастными оборотами;

— использование предложений, осложненных деепричастными оборотами;

— употреблениесложных предложений.

Документ соответствует общепринятым требованиям оформления деловой письменной речи.

Задание 4

Составьте любой юридический документ, относящийся к группе распорядительных.

В состав распорядительных документов входят постановления, решения, приказы, распоряжения и указания. Выбор вида документа, предназначенного для документирования распорядительной деятельности, определяется уровнем органа управления или власти, компетенцией должностного лица, порядком принятия управленческого решения (единоначалию или коллегиально).

Администрация МО ГО «Смирныховский»

Смирныховское Муниципальное унитарное предприятие «Райжилкомхоз»

№ 222 от 01.02.2001 г.

П Р И К А З

В связи с производственной

необходимостью

П Р И К А З Ы В А Ю

1. Иванова И.И. — главного инженера, отозвать из очередного отпуска с 05 .02. 2001 года

2. Смирновой А.А. -специалисту по кадрам подготовить соответствующий приказ

3. Овечкиной М.И. – гл.бухгалтеру произвести перерасчет оплаты труда Иванову И.И.

Директор МУП «Райжилкомхоз» И.П. Петров

Список литературы

1. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000 – 1233 с.

2. Колтунова М.В. Язык и деловое общение – М.: Экономическая литература, 2002. – 419 с.

3. Кузин Ф.А. Культура делового общения/ Ф.А.Кузин.– М.: Ось-89, 2000. – 284 с.

4. Ожегов С.И. Словарь русского языка С. И. Ожегов; под общ. ред. проф. Л.И. Скворцова

5. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка.- М.: ООО «ИТИ Технологии», 2008. – 944 с.

6. Русский язык и культура речи. /Под ред. Максимова В.И. — М.: ОНИКС 21 век, 2004 – 896 с.

7. Русский язык и культура речи. Под ред. Максимова В.И. — М.: Гардарики, 2001. — 413 с.

еще рефераты
Еще работы по культуре и искусству