Реферат: Синто и зорро

<span Times New Roman",«serif»">Говорят, что в Японии восемь миллионовбожеств. Это почти соответствует действительности. В японской религии синто,или синтоизме, как называют её европейцы, к числу божеств, именуемых коми,относятся божественные предки японского народа; духи гор, рек, камней,деревьев, огня, ветра; божества — покровители отдельных местностей и ремёсел; божества,олицетворяющие человеческие добродетели; духи умерших. Ками незримо присутсвуютвезде и всюду и участвуют во всём происходящем. Они буквально пронизывают окружающиймир.

<span Times New Roman",«serif»">Само название религии «синто»состоит из двух иероглифов: «син» и «то». Первый переводитсякак «божество» и имеет ещё другое прочтение — «ками», авторой означает «путь». Таким образом, дословный перевод«синто» — «путь богов». Что же стоит за столь необычнымназванием? Строго говоря, синто — языческая религия. Основу её составляют культпредков и поклонение силам природы. Синто — национальная религия, адресованнаяне всему человечеству, а только японцам. Она возникла в результате объединенияверований, распространённых в отдельных местностях Японии, вокруг культа,который сложился в центральной провинции Ямато и связан с божествами — предкамиимператорского дома.

<span Times New Roman",«serif»">В синто сохранились и продолжают житьдревнейшие формы верований, такие, как магия, тотемизм (почитание отдельныхживотных в качестве покровителей), фетишизм (вера в сверхъестественную силуталисманов и амулетов). В отличие от многих других религий синто не можетназвать своего конкретного основателя — человека или божество. В этой религии вообщеотсутствуют чёткие различия между людьми и ками. Люди, согласно синто,произошли непосредственно от ками, живут в одном мире с ками и могут переходитьв разряд ками после смерти. Поэтому синто не обещает спасения в каком-то иноммире, а идеалом считает гармоничное существование человека с окружающим миром,в духовном единстве.

<span Times New Roman",«serif»">Ещё одной особенностью синто являетсямножество ритуалов, сохранившихся практически без изменений на протяжениивеков. В то же время догматика синто занимает по сравнению с ритуалом весьманезначительное место. Вначале в синто вообще не было никаких догм. Со временемпод влиянием заимствованных с континента религиозных учений отдельныесвященнослужители пытались создать догматы. Однако в результате возник лишьсинтез буддийских, даосских и конфуцианских идей. Они существовали независимоот собственно религии синто, основным содержанием которой до настоящего времениостаются обряды.

<span Times New Roman",«serif»">В отличие от других религий синто несодержит моральных установок. Место представлений о добре и зле здесь занимаютпонятия чистого и нечистого. Если человек «запачкался», т. е.совершил нечто неподобающее, он должен пройти через ритуал очищения. Действительнымгрехом в синто считается нарушение мирового порядка — цуми, и за подобный грехчеловеку придётся платить после смерти. Он отправляется в Страну Мрака и тамведёт тягостное существование в окружении злых духов. Но развитого учения озагробном мире, аде, рае или Страшном Суде в синто нет. Смерть рассматриваетсякак неизбежное затухание жизненных сил, которые затем возрождаются вновь.Синтоистская религия учит, что души умерших находятся где-то неподалёку и ничемне отгорожены от мира людей. Для последователя синто все основные событияпроисходят в этом мире, который рассматривается как лучший из миров.

<span Times New Roman",«serif»">От приверженца этой религии не требуетсяежедневных молитв и частых посещений храма. Вполне достаточно участия вхрамовых праздниках и исполнения традиционных обрядов, связанных с важнымисобытиями жизни, Поэтому сами японцы нередко воспринимают синто каксовокупность национальных обычаев и традиций. В принципе ничто не мешаетсинтоисту исповедовать любую другую религию или даже считать себя атеистом. Навопрос о религиозной принадлежности лишь очень немногие японцы отвечают, чтоони синтоисты. И всё-таки исполнение обрядов синто неотделимо от повседневнойжизни японца с момента его рождения до самой смерти, просто в большинстве своёмобряды не рассматриваются как проявление религиозности.

<span Times New Roman",«serif»">МИФЫ

<span Times New Roman",«serif»">Главными священными книгами синтосчитаются «Кодзики» («Записи о делах древности», 712 г.) и«Нихонги» («Японские хроники», 720 г.). Они не похожи наканонические книги других религий прежде всего потому, что; являютсярелигиозными книгами в буквальном смысле этого слова, а представляют собойлетописно-мифологические своды. В них впервые были собраны и записанысохранившиеся устные японские сказания и легенды. Именно они лежат в основеритуала синто. «Кодзики» и «Нихонги» небольшими различиямипередают дни и те же мифологические события. В «Нихонги» изложениекаждого тожета завершается перечислением других его вариантов.

<span Times New Roman",«serif»">Хроники царствований древних операторовпредставлены в «Кодзи-си» и «Нихонги» как продолжениемифов. На смену поколениям божеств приходят поколения императоров.Возникновение мира и деяния богов происходят в так называемую «эрубогов», которая никак не определена во времени. В «Кодзики»повествование охватывает период с момента возникновения мира до 628 г. н. э., в«Нихонги» соответственно — до 700 г. н. э. Записи мифов в«Кодзики» и «Нихонги» появились в начале VIII в., т. е. двастолетия спустя после знакомства с континентальной культурой. Поэтому вполнезакономерно, что помимо местных верований в них присутствуют также различныезаимствования из китайской мифологии и философии. Более того, сами мифы обрабатывалисьв духе китайских исторических хроник того времени.

<span Times New Roman",«serif»">Оба мифологических свода начинаются сраздела о возникновении мира. Вначале был хаос: все элементы мира пребывали всмешанном состоянии. В «Нихонги» мир описывается похожим на океанмасла или на яйцо, которое не имело чётких границ, но содержало в себе зародыши.Затем Небо отделилось от Земли — появились Равнина Высокого Неба(Така-магахара) и острова Акицусима. Как сказано в «Кодзики», именнотогда возникли три божества: Амэномина-кануси (бог — Хозяин центра Неба),Такамимусуби и Камимусуби — связующие божества. Они не создавали, а как бы«плели» ткань мира из различных элементов. В «Нихонги»первым «выпрыгнул» из хаоса Кунитоко-тати (божество Вечногоустановления Земли). Следом за ним, как описывается в обоих сводах, появилосьещё несколько божеств, бесформенных и бесполых. Затем возникли божественныепары братьев и сестёр. Все они олицетворяют различные природные явления(например, бог Всплывающей грязи и богиня Осаждающегося песка). Всего таких парнасчитывается восемь. Последней парой были Идзанаги (Призывающий муж) и егосестра Идзанами (Призывающая жена). По приказанию ранее пришедших в мир божествИдзанаги и Идзанами, стоя рядом на Плавающем Небесном мосту, опустилидрагоценное копьё в море, расстилавшееся под ними, и стали размешивать его.Когда копьё вынули, капли, стекавшие с его острия обратно в море, образовалиостров Онногоро. Идзанаги и Идзанами сделали его Срединным Столпом Всей Земли.Они низошли на только что возникший остров и заключили брак. От их союзародились японские острова и множество новых божеств, ставших первыми жителямиархипелага. Наконец, произведя на свет бога Огня, Идзанами заболела и умерла,но за время болезни она успела породить немало новых божеств. Идзанаги оченьстрадал из-за смерти своей сестры-жены: он плакал, и из его слез такжепоявлялись божества. В порыве отчаяния Идзанаги схватил свой меч шириной вдесять ладоней и отсёк голову собственному сыну — богу Огня, кровь которогодала жизнь целому ряду новых божеств.

<span Times New Roman",«serif»">Видимо, именно в это время появляютсялюди, но из-за того, что между ками (богами) и людьми отсутствует чёткаяразница, в мифологии синто этот момент никак не выделен.

<span Times New Roman",«serif»">После смерти Идзанами отправилась вСтрану Мрака (Ёминокуни).

<span Times New Roman",«serif»">Идзанаги последовал за ней, чтобывернуть обратно в верхний мир. Однако он нашёл Идзанами в состоянии разложения,покрытую червями, и в ужасе обратился в бегство. Разгневанная Идзанами послалавслед за ним ведьм, а затем войско из пятнадцати сотен воинов. Идзанаги удалосьизбавиться от преследователей, после чего он закрыл большой скалой проход изСтраны Света в Страну Мрака. Находясь по другую сторону скалы, Идзанами пообещалаубивать тысячу человек ежедневно  СтранеСвета. В ответ на это Идзанаги сказал, что каждый день будет строить полторытысячи хижин для рожениц. Таким образом жизнь восторжествовала над смертью.Вернувшись в Страну  Света, Идзанагиочистился, совершив омовение в реке. Когда он сбросил одежду, из его платья иукрашений появилось ещё около дюжины божеств. Из родимых пятен на его теле также возникли божества. В конце концов,согласно версии  «Кодзики», изего левого глаза появилась богиня Солнца Аматэрасу, из правого — бог  Луны Цукиёми, из носа — бог Бури и ВетраСу-  саноо. Идзанаги отдал во властьАматэрасу Рав нину Высокого Неба, а Сусаноо — Равнину Моря. После этогоначалась борьба Аматэрасу с Сусаноо.

<span Times New Roman",«serif»">Однажды Сусаноо объявил о намерениинавестить свою мать в Стране Мрака, а перед этим направился в Небесное царствосвоей сестры Аматэрасу, чтобы попрощаться с ней. Богиня Солнца решила, что братпосягает на её владения, и встретила его в полном боевом снаряжении. Сусанооуверил её в доброте своих намерений и в доказательство этого предложил устроитьсоревнование по рождению божеств, которое даст возможность рассудить, кто изних прав. Аматэрасу произвела детей из меча Сусаноо, а он — из яшмовогоожерелья Аматэрасу. Рождение трех чистых девушек из предмета, принадлежащегоСусаноо, подтвердило чистоту его помыслов.

<span Times New Roman",«serif»">Однако на этом раздоры брата и сестры незакончились. Находясь в царстве богини Аматэрасу, Сусаноо причинил ей разногорода неприятности: засыпал землёй оросительные каналы и межи на рисовых полях,осквернил её жилище и в довершение всего подбросил в её покои свежеободраннуюшкуру пегого жеребёнка и обидел её помощниц. Подобные действия в Древней Япониирасценивались как тяжкое оскорбление. Рассерженная Аматэрасу удалилась внебесный грот, и на всей Равнине Высокого Неба наступила тьма.

<span Times New Roman",«serif»">Божества собрались на совет на днеНебесной реки, чтобы придумать, как выманить Аматэрасу из грота. Сначала онипосадили перед входом в грот петухов и заставили их петь, затем повесили надерево ожерелье из резных яшм, зеркало и подношения в виде белых одежд и хоромначали звать её. Богиня Аманоудзумэ стала исполнять танец, сопровождающийсягромким топотом и неприличными жестами. Глядя на этот танец, божества громкосмеялись, а Аматэрасу, заинтересовшись, выглянула из грота. Увидев своёотражение в зеркале, она наконец вышла наружу. Позади неё божества протянуливерёвку, преградившую ей путь обратно. Сразу же солнечный свет возвратился вмир. Сусаноо изгнали с Равнины Высокого Неба. Перед этим ему пришлось поднестибожествам искупительную жертву в тысячу обедов и в знак раскаяния вырвать себеногти на руках и ногах.

<span Times New Roman",«serif»">После этого эпизода мифы утрачиваютединую смысловую нить и распадаются на множество отдельных сюжетов. Один из нихпосвящён дальнейшей судьбе Сусаноо, который спустился на землю в стране Идзумов западной части японского острова Хонсю. Там ему повстречались старикАсинадзути и его жена Тенадзути, которые горько плакали вместе со своей дочерьюпо имени Кусинада. Сусаноо спросил, в чём причина их несчастья, и узнал, чтовосемь лет назад в этой стране поселился восьми-главый и восьмихвостый змей,пожиравший молодых девушек. Каждый год этот змей приходил к ним и губил ихдочерей одну за другой, и теперь настала очередь последней из сестёр. Сусаноовзялся помочь старикам при условии, что они отдадут ему в жёны Кусинаду. По егопросьбе восемь бочек наполнили рисовой водкой — сакэ — и выставили на восьмивозвышениях. Змей нашёл приманку и, просунув в каждую бочку по голове, осушилих до дна. Когда он, опьянев, заснул, Сусаноо разрубил его на куски. Из телазмея Сусаноо извлёк особый Меч, Секущий Травы (Кусанаги но цуруги), которыйпослал в подарок Аматэрасу.

<span Times New Roman",«serif»">Затем бог Бури и Ветра Сусаноо женилсяна спасённой девушке и поселился с ней во дворце. Они произвели на светнесколько поколений земных божеств. Наиболее знаменитым из их потомков былОкуни-нуси — Повелитель Великой Страны (Идзумо), которому посвящён целый циклмифов. Он так же, как и Сусаноо, пришёл к власти в стране, преодолев многиепрепятствия, которые чинили ему старшие братья. Окунинуси скрывался от своихбратьев и спускался за советом в Страну Мрака, где в это время пребывалСусаноо. Там он встретил дочь Сусаноо — Первую принцессу. Сначала Сусанооустроил Окунинуси ряд испытаний — поместил его в комнату, полную ос исороконожек, поджёг траву на поле, где он искал выпущенную из лука стрелу. Вконце концов Окунинуси удалось усыпить Сусаноо и похитить его дочь. Убедившись,что Окунинуси его перехитрил, Сусаноо посоветовал ему обратить меч и лук противзлых братьев. Вернувшись из Страны Мрака, Окунинуси победил своих братьев ипринялся за устройство страны. В этом ему помогало крошечное божество Сукуна-бикона,приплывшее к берегам Идзумо на лодочке из древесной коры.

<span Times New Roman",«serif»">Окунинуси оставался правителем ВеликойСтраны до тех пор, пока Аматэрасу не решила установить правление небесных боговв Срединной Стране Тростниковых Зарослей (т. е. Японии). Она трижды посылала кОкунинуси своих представителей, чтобы уговорить его уступить власть над Идзумо.Наконец очередная экспедиция увенчалась успехом, и внук Аматэрасу Ниниги сошёлс Неба на Землю, чтобы стать правителем Идзумо. Вместе с ним на Землю былипосланы пять божеств — родоначальники основных правящих кланов Японии. Вкачестве знаков императорской власти богиня Аматэрасу вручила своему внуку тридрагоценности: резную яшму, зеркало и знаменитый меч, который Сусаноо добыл, победиввосьмиглавого змея.

<span Times New Roman",«serif»">Эти три предмета до настоящего временисоставляют священные регалии императорской власти. Зеркало символизируетправдивость, яшмовые подвески — милосердие, а меч — мудрость. Императоруправлял страной, прибегая к этим божественным символам, переданным ему богинейСолнца.

<span Times New Roman",«serif»">С именем Ниниги в «Кодзики» и«Нихонги» связан также сюжет о его женитьбе. Легенды повествуют отом, как бог Оямацуми послал ему двух своих дочерей: младшую — красавицуСакуя-химэ (Цветущую деву) и старшую — уродливую Иванага-химэ (Деву-скалу).Предложив на выбор сразу обеих дочерей, бог Оямацуми поклялся, что если Нинигивозьмёт в жёны старшую, их потомки будут жить вечно, а если младшую, то жизньих детей будет такой же недолгой, как жизнь цветов. Ниниги выбрал красавицу,поэтому жизнь человека на земле так коротка.

<span Times New Roman",«serif»">Среди детей внука богини Ама-тэрасу былидва принца — Ходэри и Хоори. Ходэри обладал «морским счастьем», т. е.занимался рыбной ловлей, Хоори — «горным счастьем», иными словами,был охотником. Однажды Хоори предложил поменяться счастьем и взял у брата егорыболовный крючок. Однако, когда он стал ловить рыбу, у него ничего не получилось,и вдобавок он уронил крючок в море. Ходэри потребовал вернуть крючок любой ценой,и тогда Хоори отправился на его поиски в морское царство. Там он женился надочери морского царя Тойётомэ-химэ, раздобыл с её помощью потерянный крючок ивернулся назад. На прощание морской царь подарил Хоори амулеты прилива иотлива, с помощью которых тот полностью подчинил себе своего брата-рыбака.

<span Times New Roman",«serif»">Итак, большинство сказаний, собранных в«Кодзики» и «Нихонги», представляют собой истории борьбытого или иного персонажа за установление власти над какой-либо территорией собязательным включением любовного сюжета. Эти легенды отражают борьбу междугруппами племён древней Японии. Среди подобных повествований выделяется миф опоходе потомка Ниниги Ивар-эхико (посмертное имя Дзимму) с острова Кюсю нацентральный остров Хонсю, чтобы подчинить непокорённые центральные областиЯмато. Этот миф дал начало официальному празднику основания империи. Онназывается Кигэнсэцу и отмечается в Японии 11 февраля. Начало правления Дзиммуявляется первым датированным событием (660 г. до н. э.) в «Кодзики» и«Нихонги» и знаменует собой переход от «эры богов» к историицарствований земных императоров, но учёные полагают, что легендарный поход могсостояться не ранее III — начала IV в. н. э.

<span Times New Roman",«serif»">Однако все последующие императоры, окоторых повествуют ле-тописно-мифологические своды, продолжали родословнуюлинию, восходящую непосредственно к богине Аматэрасу.

<span Times New Roman",«serif»">В «Кодзики» и«Нихонги» отражён способ восприятия мира, характерный для язычества ив то же время имеющий ряд особенностей. Созидание мира в японской мифологиипроисходит самопроизвольно, без воздействия какой-либо внешней силы,Отсутствует отдельный миф о сотворении человека, подразумевается, что людиявляются прямыми потомками богов. Нет непреодолимых преград между тремяосновными мифологическими мирами — Равниной Неба, Страной Тростниковых Зарослейи Страной Мрака; все они мыслятся как реально существующие и сообщающиеся междусобой. Мифы пронизаны чувством гармонии человека и его естественного окружения- нет ни одного описания его борьбы с силами природы.

<span Times New Roman",«serif»">Человек рассматривается в синто какчасть природы, которая является  для негоматеринским лоном, дарящим разнообразные блага. Жизнью и всем с нею связаннымнеобходимо дорожить. Хотя смерть и воспринимается как неизбежное звено в цепижизни, созидающие силы в японской мифологии всегда берут верх над разрушающими.Многие учёные сходятся во мнении, что именно такое жизнеутверждающеемировосприятие, присущее древним японцам, оказало влияние на характер буддизмав этой стране. Большинство японских буддийских школ в отличие от индийских икитайских ориентируют человека на поиски спасения именно в его земной жизни.

<span Times New Roman",«serif»">ИСТОРИЯ СИНТО

<span Times New Roman",«serif»">Превращение верований отдельных племён иродов в единую религию, получившую название «синто», тесно связано систорией образования раннего государства на территории Японии. Власть надстраной постепенно сосредоточивалась в руках правителей центральной областиЯмато. Тогда же начинает оформляться культ Аматэрасу как верховного божества — прародительницы и покровительницы императорского дома. Божества других кланов,подчинившихся клану Ямато, занимали более низкое положение, произошлоразделение на небесных и земных божеств. Так были сделаны первые шаги внаправлении создания единого пантеона синто.

<span Times New Roman",«serif»">Свод законов «Тайхорё» (702г.) закрепил преобразования второй половины VII в., в результате которых было созданоцентрализованное государство китайского типа. Одним из нововведений, отражённыхв «Тайхорё», было учреждение специального органа по управлению деламиземных и небесных божеств под названием «дзингикан», которомупринадлежало первое место в административной системе Ямато. В его ведениевходили контроль над крупными святилищами и организация религиозных церемоний сучастием императора. Был установлен перечень общегосударственных синтоистскихпраздников.

<span Times New Roman",«serif»">В начале VIII в. мифы, связанные сбожествами знатных родов, по указанию правительства были сведены воедино в«Кодзики» и «Нихон-ги». Их составители внесли некоторыеизменения в японские сказания и легенды с целью укрепления власти правящей династиии национального объединения.

<span Times New Roman",«serif»">Ещё одним важным источником,свидетельствующим о систематизации культа и ритуала синто в эпоху раннегосредневековья, является «Эн-гисики» («Свод обрядов периодаЭн-ги», 927 г.). Первые десять свитков «Энгисики» содержатописания основных церемоний синто, тексты молитв — норито, списки имён богов похрамам, перечни церемониальных предметов, порядок подготовки жертвоприношений идругие необходимые элементы культа.

<span Times New Roman",«serif»">В 1081 г. был утверждён список главныхсинтоистских святилищ, получавших поддержку непосредственно от императорскогодома. Храмы подразделялись на три группы. К первой относились семь главныхсвятилищ, которые были тесно связаны с императорским родом. Во вторую группувходили также семь святилищ, имеющих историческое и мифологическое значение.Последнюю составляли восемь храмов, которые были связаны с буддизмом, божествамиосновных кланов, местными культами и ритуалами вызывания дождя.

<span Times New Roman",«serif»">На процесс становления синто как единойрелигии заметное влияние оказывал буддизм. Эта религия пришла в Японию сконтинента во второй половине VI в. и быстро завоевала популярность в средепридворной аристократии. Само название «синто» появилось, чтобыотличить культ местных божеств от иноземной веры. Власти всячески содействовалибесконфликтному сосуществованию этих двух религий. В отличие от синто, основукоторого составляла обрядность, буддизм был сосредоточен на внутреннем миречеловека. Поэтому их сближение происходило путём взаимного дополнения. Сначалаками были объявлены покровителями буддизма, затем некоторые из них сталиотождествляться с буддийскими святыми. Наконец утвердилось представление о том,что ками, как и другие существа, нуждаются в спасении с помощью буддийскогоучения. На территории синтоистских храмов сооружались буддийские часовни,практиковалось чтение буддийских сутр непосредственно перед алтарямисинтоистских святилищ.

<span Times New Roman",«serif»">Практически все синтоистские храмыотправляли смешанный синто-буддийский культ. Исключение составляли лишь дваглавных святилища Исэ и Идзумо. В IX-XI вв. буддизм становится официальнойгосударственной религией Японии. К этому времени император уже утратил реальнуювласть, которую захватили представители аристократического рода Фудзивара ибуддийское духовенство. Затем в XII в. на смену аристократическому правлениюпришла система военно-феодальной диктатуры во главе с сёгуном — правителем, вруках которого фактически была сосредоточена вся власть в стране. Заполитически бесправным императором сохранилось положение верховногосвященнослужителя, отправляющего синтоистские обряды.

<span Times New Roman",«serif»">Влияние буддизма ощущалось во всём. Всинтоистских святилищах появились изображения божеств, ритуальные предметы идетали архитектуры, заимствованные из буддизма, пополнился пантеон божеств,возникли новые праздники (например, День поминовения усопших). Немалую рольсыграл буддизм и в формировании идеологии синто. Синтоистское духовенствонуждалось в усилении своих позиций в условиях полного господства буддизма. Этопобуждало к созданию собственных доктрин. Однако и здесь не обошлось безэлементов буддизма и китайской философии, ставших неотъемлемой частью японскойкультуры. Попытки построения догматов национальной религии предпринималисьлюдьми, в сознании которых буддизм пустил глубокие корни. Так, в XII-XIV вв.возникло несколько направлений синто, уделявших внимание теоретическим вопросам.

<span Times New Roman",«serif»">В храмах, посвящённых божествам — покровителям местностей, где располагались центры буддийских школ Тэндай иСингон, возникли смешанные синто-буддийские учения санно-синто и рёбу-синто,которые рассматривали синтоистские божества как проявления космического буддыВайрочаны, пронизывающего всю вселенную. Жрецами одного из храмов Исэ былосоздано Исэ-синто. Их взгляды изложены в «Синто гобусё»(«Пятикнижие синто»). Основные синтоистские божества, ранее имевшиекакие-то личные черты, в теории Исэ-синто истолковывались как свойства истороны единой реальности.

<span Times New Roman",«serif»">Контакт с буддизмом способствовалпереходу синто от анимизма к пантеизму. Сердце человека было объявлено единым сками. Это единство устанавливалось в ходе обрядов очищения. Чтобы жить вгармонии с ками, согласно Исэ-синто, сердце должно быть прямым и правильным, т.е. воспринимать окружающее таким, каково оно есть в действительности, безискажений. Посредством очищения сердце-ками освобождается от всего постороннегои становится подобным зеркалу. Обладая таким божественным сердцем, человекживёт в радости, а страна пребывает в спокойствии.

<span Times New Roman",«serif»">К этому направлению примыкает такжеучение мудреца Китабатакэ Тикафуса (1293-1354), написавшего трактат «Дзиносётоки» («Запись подлинной родословной божественныхимператоров»). Именно он вводит новое понятие «особый японскийпуть», суть которого заключается в непрерывности императорской династии,берущей начало от божественных предков. Избранность Японии Китабатакэ Тикафусавидел в том, что боги продолжают жить в японских императорах, которые управляютпосредством божественных добродетелей, поэтому он объявил Японию Страной богов.Ему же принадлежит учение о трёх императорских регалиях — зеркале, яшмовыхподвесках и мече, в которых воплотились божественные добродетели правдивости,милосердия и мудрости.

<span Times New Roman",«serif»">Духовенство дома Ёсида, на протяжениимногих поколений служившее культу клановых божеств рода Фудзивара, основалотечение Ёсида-синто. Наиболее известным его представителем является ЁсидаКанэтомо (1435-1511), которому принадлежит трактат «Юицу синтомэйхоёсю» («Собрание основных великих принципов единственноправильного синто»). Ками в учении Ёсида Канэтомо стали пониматься какединая божественная субстанция, свободно и самопроизвольно разворачивающаяся вовселенной и обнаруживающая различные свои стороны, проявляясь в разнообразныхформах. Мироздание представляется в Исэ-синто и Ёсида-синто в виде трёх сил — Неба, Земли и Человека, единых в своей основе. И Китабатакэ Тикафуса, и ЁсидаКанэтомо ставили синто выше других учений, которые, по их мнению, служили лишьдля прояснения принципов синто.

<span Times New Roman",«serif»">Господство буддизма как государственнойрелигии Японии продолжалось вплоть до 1868 г. Однако в отдельные периодыистории, когда возникала угроза единству нации, роль синто возрастала. Этопроизошло, например, в XIII в., когда Японии угрожало монгольское нашествие.Усиление позиций синто в религиозной жизни страны началось после её объединениявоенным диктатором Токугавой Иэясу в 1б03 г. Он положил конец длительному периодуфеодаль ной раздробленности. Возрождение мифа о божественности и непрерывностиимператорской династии способствовало укреплению целостности государства. Приэтом считалось, что императоры перепоручали власть правителям из дома Токугава.

<span Times New Roman",«serif»">В конце XVII — начале XVIII в. системавоенно-феодальной диктатуры исчерпала свои исторические возможности, и назреланеобходимость перемен в обществе. Сторонники преобразований выступили подлозунгом восстановления законной власти императора. Синтоистские теоретикиполучили новый импульс для развития императорского мифа. Многие из них былиприверженцами конфуцианского учения, ставшего популярным в Японии в периодправления дома Токугава. Формирование догматики синто теперь происходило путёмсоединения синтоистской мифологии и конфуцианских этических принципов,выражавшихся в подчинении вышестоящим и сыновней почтительности. Разработкойсинтоистской доктрины занималась в то время и «школа национальнойнауки» — ещё одно идейное направление синтоизма. Её последователипризывали к возрождению основ религии синто, изложенных в «Кодзи-ки»и «Нихонги». Ослабление влияния императорского двора представителиэтой школы связывали с тлетворным влиянием иноземных учений — буддизма иконфуцианства.

<span Times New Roman",«serif»">В результате деятельности всех этих школпоявился целый комплекс новых идей, который впоследствии получил названиекокутай (буквально — «тело государства»). Основные положения новогоучения кокутай можно свести к следующему: небесные боги продолжают жить во всехяпонцах и действовать через них. Этим определяются такие особые качестваяпонского народа, как преданность подданных своему правителю и сыновняяпочтительность. Император — живое воплощение богини Аматэрасу — почитаетсянаравне с богами. Япония рассматривается как государство-семья, в котором императори подданные связаны родственными узами и взаимной любовью. Непрерывностьимператорской династии, божественный дух японского народа определяют особоеназначение Японии и превосходство её над другими странами.

<span Times New Roman",«serif»">Однако догматика, создаваемая отдельнымиучёными и богословами, была ещё слабо связана с культами местных синтоистскихсвятилищ.

<span Times New Roman",«serif»">После того как императорская власть былавосстановлена в результате незавершённой буржуазной революции Мэйдзи (18б7-18б8гг.), один из первых указов нового правительства провозгласил возврат кдревнему принципу синто — принципу «единства отправления ритуала иуправления государством». Произошло официальное признание императора живымбогом. Правительственным указом буддизм был отделён от синто и подвергнут официальнымгонениям. Все синтоистские храмы вошли в единую иерархическую систему. Взависимости от их роли в пропаганде императорского культа синтоистскиесвятилища подразделялись на разряды: императорский, государственный,префектурный, уездный, деревенский и др. Главным святилищем стал храм Исэ,посвящённый богине Аматэрасу.

<span Times New Roman",«serif»">Некоторое время синто былогосударственной религией Японии. В 1882 г. правительство страны провозгласилосвободу вероисповедания. При этом государственное синто сохранило за собойстатус официального ритуала и идеологии. Учение о национальной исключительностиотныне стало обязательным для преподавания во всех учебных заведениях Японии.Повсеместно был введён ритуал поклонения императору. Появился целый ряд новыхофициальных праздников, таких, как День вступления императора Дзимму напрестол, День рождения правящего императора, День сошествия на землюбожественного внука Ниниги, День памяти императора Комэй (отца правящегоимператора), День памяти императора Дзимму и т. д. По случаю праздников во всехшколах исполнялся обряд поклонения портретам императора и императрицы,сопровождавшийся пением национального гимна. В годы японо-китайской (1894-1895гг.) и русско-японской (1904-1905 гг.) войн государственное синто сталоидеологией милитаризма. Погибшие японские солдаты объявлялись ками; в их честьстроились новые храмы.

<span Times New Roman",«serif»">В начале 30-х гг. XX в., с приходом квласти в стране ультранационалистических и фашистских группировок, официальноесинто способствовало укреплению агрессивной политики государства. Религиознуюоснову имели призывы к созданию восточноазиатской сферы совместного процветанияво главе с Японией.

<span Times New Roman",«serif»">После поражения Японии во Второй мировойвойне государственное синто было упразднено и все связанные с ним учрежденияликвидированы.

<span Times New Roman",«serif»">Оккупационные власти запретилигосударственное финансирование синто, а также преподавание его в учебныхзаведениях страны. Император перестал быть для японцев живым богом ипервосвященником. Однако, согласно новой конституции 1947 г., он оставалсясимволом государства и единства народа. Участие императора в синтоистскихобрядах стало считаться делом его личных убеждений. После отделения религии отгосударства храмы государственного синто утратили привилегированное положение.Сохранились только формы синто, не связанные с государственным культом, аименно храмовое синто и синтоистские секты. Последние заимствовали обрядностьиз храмового синто, но при этом имели свои собственные догмы и пантеоныбожеств. Итак, синто стало одной из религий Японии наряду с буддизмом и христианством.Такое положение существует и по сей день.

<span Times New Roman",«serif»">ХРАМЫ

<span Times New Roman",«serif»">В настоящее время в Японии насчитываетсяоколо 80 тыс. синтоистских храмов. Большинство из них посвящено культукакого-либо одного ка-ми. Вместе с тем существуют храмы, в которых почитаютсянесколько ками одновременно, например несколько духов соседних гор, или духивсех погибших во время войн солдат, или духи всех членов какого-либопрославленного рода. Особенно посещаемы храмы, божества которых покровительствуюттому или иному виду человеческой деятельности или помогают в определённые моментыжизни. Есть ками, способствующие успеху служебной карьеры, помогающие сдаватьэкзамены, охраняющие от ограблений, катастроф, пожаров и т. д. В сельскойместности в синтоистских святилищах богов просят о богатых урожаях и обильныхдождях.

<span Times New Roman",«serif»">Обычно храм расположен в живописнойместности, где бережно сохраняется природный ландшафт: в парках, у истоков рек,подножия гор. Встречаются храмы, которые вообще не имеют каких-либо специальныхпостроек. К их числу относятся храмы Оомива в префектуре Нара и Ка-насана впрефектуре Сайтама. Они представляют собой огороженные участки, считающиесясвященными местами. Это, как правило, прямоугольная площадка, покрытая галькой,обложенная камнями и окружённая соломенным жгутом, соединяющим четыре угловыхстолба. В середине такого священного места находится или камень (ивасака), илистолб, или дерево (химороги). На это место во время церемонии призывается божество.Подобные святилища существовали и в глубокой древности.

<span Times New Roman",«serif»">Обычный синтоистский храмовый комплекссостоит из двух и более зданий. Основное строение, предназначенное для ками,носит название хондэн, а зал для молящихся именуется хайдэн. В основномпомещении находится синтай (дословно — «тело ками»). Считается, чтоименно в синтай вселяется душа ками. Телом ками могут оказаться камень, ветка дерева,зеркало, меч или деревянная табличка, на которой написано имя данного ками.Японцы полагают, что душа ками неисчерпаема, поэтому она может обитать в целомряде святилищ. Например, множество храмов по всей стране посвящено богу рисаИнари, богу войны Хати-ману, душам погибших воинов и т. д. Синтай хранится вовнутреннем помещении хондэн и скрыт от глаз верующих. Даже когда во времяцеремоний открываются двери алтаря, место, где находится синтай, остаётсязадёрнутым занавеской.

<span Times New Roman",«serif»">В случае когда объектом поклоненияявляется дух горы или священной рощи, хондэн может вообще отсутствовать. Освятости данной территории напоминает симэнава — толстый жгут, сплетённый изрисовой соломы, со свисающими кистями и полосками бумаги. Вообще таким жгутомотмечают все места, где постоянно присутствуют или могут появляться ками. Крометого, священная территория может быть обнесена оградой из деревянных планок, котораяназывается мид-зугаки или арагаки.

<span Times New Roman",«serif»">Перед входом на территорию хондэн всегдастоит деревянное сооружение, похожее на ворота, — тории. Оно напоминает о том,как богиня Аматэрасу укрылась в небесном гроте и наступила тьма. Чтобызаставить богиню выйти из своего убежища, другие боги поставили перед входом вгрот насест и посадили на него петухов. Этот насест и явился прообразомсовременных тории. Обычно от тории к входу в главное храмовое здание ведётгравиевая дорожка, вдоль которой стоят каменные фонари. Между тории и хондэнустановлены специальные бассейны с водой для ритуального омовения рта и рук.Конструкция основного строения храмового комплекса может иметь нескольковариантов. Наиболее простые архитектурные стили — сумиёси и отори. Здание,выполненное в одном из них, построено из грубого дерева с неободранной корой иимеет четырёхугольную форму. Его двускатная крыша — киридзум

еще рефераты
Еще работы по религии