Реферат: Синтоизм

<span Times New Roman",«serif»">Говорят, что в Японии восемь миллионовбожеств. Это почти соответствует действительности. В японской религии синто, или синтоизме, как называют её европейцы, к числубожеств, именуемых коми, относятся божественные предки японского народа; духигор, рек, камней, деревьев, огня, ветра; божества — покровители отдельныхместностей и ремёсел; божества, олицетворяющие человеческие добродетели; духиумерших. Ками незримо присутсвуютвезде и всюду и участвуют во всём происходящем. Они буквально пронизывают окружающиймир.

<span Times New Roman",«serif»">Само название религии "синто" состоит из двух иероглифов: "син" и «то». Первый переводится как«божество» и имеет ещё другое прочтение — "ками",а второй означает «путь». Таким образом, дословный перевод "синто" — «путь богов». Что же стоит за стольнеобычным названием? Строго говоря, синто — языческаярелигия. Основу её составляют культ предков и поклонение силам природы. Синто — национальная религия, адресованная не всему человечеству,а только японцам. Она возникла в результате объединения верований, распространённыхв отдельных местностях Японии, вокруг культа, который сложился в центральнойпровинции Ямато и связан с божествами — предкамиимператорского дома.

<span Times New Roman",«serif»">В синтосохранились и продолжают жить древнейшие формы верований, такие, как магия, тотемизм(почитание отдельных животных в качестве покровителей), фетишизм (вера всверхъестественную силу талисманов и амулетов). В отличие от многих другихрелигий синто не может назвать своего конкретногооснователя — человека или божество. В этой религии вообще отсутствуют чёткиеразличия между людьми и ками. Люди, согласно синто, произошли непосредственно от ками,живут в одном мире с ками и могут переходить в разрядками после смерти. Поэтому синтоне обещает спасения в каком-то ином мире, а идеалом считает гармоничноесуществование человека с окружающим миром, в духовном единстве.

<span Times New Roman",«serif»">Ещё одной особенностью синто является множество ритуалов, сохранившихся практическибез изменений на протяжении веков. В то же время догматика синтозанимает по сравнению с ритуалом весьма незначительное место. Вначале в синто вообще не было никаких догм. Со временем под влияниемзаимствованных с континента религиозных учений отдельные священнослужителипытались создать догматы. Однако в результате возник лишь синтез буддийских, даосских и конфуцианских идей. Они существовали независимоот собственно религии синто, основным содержаниемкоторой до настоящего времени остаются обряды.

<span Times New Roman",«serif»">В отличие от других религий синто не содержит моральных установок. Место представленийо добре и зле здесь занимают понятия чистого и нечистого. Если человек«запачкался», т. е. совершил нечто неподобающее, он должен пройтичерез ритуал очищения. Действительным грехом в синтосчитается нарушение мирового порядка — цуми, и заподобный грех человеку придётся платить после смерти. Он отправляется в СтрануМрака и там ведёт тягостное существование в окружении злых духов. Но развитогоучения о загробном мире, аде, рае или Страшном Суде в синтонет. Смерть рассматривается как неизбежное затухание жизненных сил, которыезатем возрождаются вновь. Синтоистская религия учит,что души умерших находятся где-то неподалёку и ничем не отгорожены от миралюдей. Для последователя синто все основные событияпроисходят в этом мире, который рассматривается как лучший из миров.

<span Times New Roman",«serif»">От приверженца этой религии не требуетсяежедневных молитв и частых посещений храма. Вполне достаточно участия вхрамовых праздниках и исполнения традиционных обрядов, связанных с важнымисобытиями жизни, Поэтому сами японцы нередко воспринимают синтокак совокупность национальных обычаев и традиций. В принципе ничто не мешаетсинтоисту исповедовать любую другую религию или даже считать себя атеистом. Навопрос о религиозной принадлежности лишь очень немногие японцы отвечают, чтоони синтоисты. И всё-таки исполнение обрядов синтонеотделимо от повседневной жизни японца с момента его рождения до самой смерти,просто в большинстве своём обряды не рассматриваются как проявлениерелигиозности.

<span Times New Roman",«serif»">МИФЫ

<span Times New Roman",«serif»">Главными священными книгами синто считаются "Кодзики"(«Записи о делах древности», 712 г.) и "Нихонги"(«Японские хроники», 720 г.). Они не похожи на канонические книгидругих религий прежде всего потому, что; являются религиозными книгами в буквальномсмысле этого слова, а представляют собой летописно-мифологические своды. В нихвпервые были собраны и записаны сохранившиеся устные японские сказания илегенды. Именно они лежат в основе ритуала синто."Кодзики" и "Нихонги"небольшими различиями передают дни и те же мифологические события. В "Нихонги" изложение каждого тожетазавершается перечислением других его вариантов.

<span Times New Roman",«serif»">Хроники царствований древних операторовпредставлены в "Кодзи-си" и "Нихонги" как продолжение мифов. На смену поколениямбожеств приходят поколения императоров. Возникновение мира и деяния боговпроисходят в так называемую «эру богов», которая никак не определенаво времени. В "Кодзики" повествованиеохватывает период с момента возникновения мира до 628 г. н. э.,в "Нихонги" соответственно — до 700 г. н. э. Записи мифов в "Кодзики"и "Нихонги" появились в начале VIII в., т.е. два столетия спустя после знакомства с континентальной культурой. Поэтомувполне закономерно, что помимо местных верований в них присутствуют такжеразличные заимствования из китайской мифологии и философии. Более того, самимифы обрабатывались в духе китайских исторических хроник того времени.

<span Times New Roman",«serif»">Оба мифологических свода начинаются сраздела о возникновении мира. Вначале был хаос: все элементы мира пребывали всмешанном состоянии. В "Нихонги" мир описываетсяпохожим на океан масла или на яйцо, которое не имело чётких границ, носодержало в себе зародыши. Затем Небо отделилось от Земли — появились РавнинаВысокого Неба (Така-магахара) и острова Акицусима. Как сказано в "Кодзики",именно тогда возникли три божества: Амэномина-кануси(бог — Хозяин центра Неба), Такамимусуби и Камимусуби — связующие божества. Они не создавали, а как бы«плели» ткань мира из различных элементов. В "Нихонги" первым «выпрыгнул» из хаоса Кунитоко-тати (божество Вечного установления Земли). Следомза ним, как описывается в обоих сводах, появилось ещё несколько божеств,бесформенных и бесполых. Затем возникли божественные пары братьев и сестёр. Всеони олицетворяют различные природные явления (например, бог Всплывающей грязи ибогиня Осаждающегося песка). Всего таких пар насчитывается восемь. Последнейпарой были Идзанаги (Призывающий муж) и его сестра Идзанами (Призывающая жена). По приказанию ранее пришедшихв мир божеств Идзанаги и Идзанами,стоя рядом на Плавающем Небесном мосту, опустили драгоценное копьё в море,расстилавшееся под ними, и стали размешивать его. Когда копьё вынули, капли,стекавшие с его острия обратно в море, образовали остров Онногоро.Идзанаги и Идзанами сделалиего Срединным Столпом Всей Земли. Они низошли на только что возникший остров изаключили брак. От их союза родились японские острова и множество новыхбожеств, ставших первыми жителями архипелага. Наконец, произведя на свет богаОгня, Идзанами заболела и умерла, но за время болезниона успела породить немало новых божеств. Идзанаги оченьстрадал из-за смерти своей сестры-жены: он плакал, и из его слез такжепоявлялись божества. В порыве отчаяния Идзанагисхватил свой меч шириной в десять ладоней и отсёк голову собственному сыну — богу Огня, кровь которого дала жизнь целому ряду новых божеств.

<span Times New Roman",«serif»">Видимо, именно в это время появляютсялюди, но из-за того, что между ками (богами) и людьмиотсутствует чёткая разница, в мифологии синто этотмомент никак не выделен.

<span Times New Roman",«serif»">После смерти Идзанамиотправилась в Страну Мрака (Ёминокуни).

<span Times New Roman",«serif»">Идзанаги

<span Times New Roman",«serif»"> последовал за ней, чтобы вернуть обратно в верхниймир. Однако он нашёл Идзанами в состоянии разложения,покрытую червями, и в ужасе обратился в бегство. Разгневанная Идзанами послала вслед за ним ведьм, а затем войско изпятнадцати сотен воинов. Идзанаги удалось избавитьсяот преследователей, после чего он закрыл большой скалой проход из Страны Светав Страну Мрака. Находясь по другую сторону скалы, Идзанамипообещала убивать тысячу человек ежедневно Стране Света. В ответ на это Идзанаги сказал,что каждый день будет строить полторы тысячи хижин для рожениц. Таким образомжизнь восторжествовала над смертью. Вернувшись в Страну  Света, Идзанагиочистился, совершив омовение в реке. Когда он сбросил одежду, из его платья иукрашений появилось ещё около дюжины божеств. Из родимых пятен на его теле также возникли божества. В конце концов,согласно версии  "Кодзики", из его левого глаза появилась богиня Солнца Аматэрасу, из правого — бог Луны Цукиёми, из носа — бог Бури и ВетраСу-  саноо. Идзанаги отдал во власть АматэрасуРав нину Высокого Неба, а Сусаноо — Равнину Моря. После этого началась борьба Аматэрасу с Сусаноо.

<span Times New Roman",«serif»">Однажды Сусаноообъявил о намерении навестить свою мать в Стране Мрака, а перед этим направилсяв Небесное царство своей сестры Аматэрасу, чтобыпопрощаться с ней. Богиня Солнца решила, что брат посягает на её владения, ивстретила его в полном боевом снаряжении. Сусанооуверил её в доброте своих намерений и в доказательство этого предложил устроитьсоревнование по рождению божеств, которое даст возможность рассудить, кто изних прав. Аматэрасу произвела детей из меча Сусаноо, а он — из яшмового ожерелья Аматэрасу.Рождение трех чистых девушек из предмета, принадлежащего Сусаноо,подтвердило чистоту его помыслов.

<span Times New Roman",«serif»">Однако на этом раздоры брата и сестры незакончились. Находясь в царстве богини Аматэрасу, Сусаноо причинил ей разного рода неприятности: засыпалземлёй оросительные каналы и межи на рисовых полях, осквернил её жилище и вдовершение всего подбросил в её покои свежеободраннуюшкуру пегого жеребёнка и обидел её помощниц. Подобные действия в Древней Япониирасценивались как тяжкое оскорбление. Рассерженная Аматэрасуудалилась в небесный грот, и на всей Равнине Высокого Неба наступила тьма.

<span Times New Roman",«serif»">Божества собрались на совет на днеНебесной реки, чтобы придумать, как выманить Аматэрасуиз грота. Сначала они посадили перед входом в грот петухов и заставили их петь,затем повесили на дерево ожерелье из резных яшм,зеркало и подношения в виде белых одежд и хором начали звать её. Богиня Аманоудзумэ стала исполнять танец, сопровождающийся громкимтопотом и неприличными жестами. Глядя на этот танец, божества громко смеялись,а Аматэрасу, заинтересовшись,выглянула из грота. Увидев своё отражение в зеркале, она наконец вышла наружу.Позади неё божества протянули верёвку, преградившую ей путь обратно. Сразу жесолнечный свет возвратился в мир. Сусаноо изгнали сРавнины Высокого Неба. Перед этим ему пришлось поднести божествам искупительнуюжертву в тысячу обедов и в знак раскаяния вырвать себе ногти на руках и ногах.

<span Times New Roman",«serif»">После этого эпизода мифы утрачиваютединую смысловую нить и распадаются на множество отдельных сюжетов. Один из нихпосвящён дальнейшей судьбе Сусаноо, который спустилсяна землю в стране Идзумо в западной части японскогоострова Хонсю. Там ему повстречались старик Асинадзутии его жена Тенадзути, которые горько плакали вместесо своей дочерью по имени Кусинада. Сусаноо спросил, в чём причина их несчастья, и узнал, чтовосемь лет назад в этой стране поселился восьми-главыйи восьмихвостый змей, пожиравший молодых девушек.Каждый год этот змей приходил к ним и губил их дочерей одну за другой, и теперьнастала очередь последней из сестёр. Сусаноо взялсяпомочь старикам при условии, что они отдадут ему в жёны Кусинаду.По его просьбе восемь бочек наполнили рисовой водкой — сакэ — и выставили на восьми возвышениях. Змей нашёл приманку и, просунув в каждуюбочку по голове, осушил их до дна. Когда он, опьянев, заснул, Сусаноо разрубил его на куски. Из тела змея Сусаноо извлёк особый Меч, Секущий Травы (Кусанаги но цуруги), которыйпослал в подарок Аматэрасу.

<span Times New Roman",«serif»">Затем бог Бури и Ветра Сусаноо женился на спасённой девушке и поселился с ней водворце. Они произвели на свет несколько поколений земных божеств. Наиболеезнаменитым из их потомков был Окуни-нуси — ПовелительВеликой Страны (Идзумо), которому посвящён целый циклмифов. Он так же, как и Сусаноо, пришёл к власти встране, преодолев многие препятствия, которые чинили ему старшие братья. Окунинуси скрывался от своих братьев и спускался за советомв Страну Мрака, где в это время пребывал Сусаноо. Тамон встретил дочь Сусаноо — Первую принцессу. Сначала Сусаноо устроил Окунинуси рядиспытаний — поместил его в комнату, полную ос и сороконожек, поджёг траву наполе, где он искал выпущенную из лука стрелу. В конце концов Окунинуси удалось усыпить Сусаноои похитить его дочь. Убедившись, что Окунинуси егоперехитрил, Сусаноо посоветовал ему обратить меч илук против злых братьев. Вернувшись из Страны Мрака, Окунинусипобедил своих братьев и принялся за устройство страны. В этом ему помогалокрошечное божество Сукуна-бикона, приплывшее кберегам Идзумо на лодочке из древесной коры.

<span Times New Roman",«serif»">Окунинуси

<span Times New Roman",«serif»"> оставался правителем Великой Страны до тех пор,пока Аматэрасу не решила установить правлениенебесных богов в Срединной Стране Тростниковых Зарослей (т. е. Японии). Онатрижды посылала к Окунинуси своих представителей,чтобы уговорить его уступить власть над Идзумо.Наконец очередная экспедиция увенчалась успехом, и внук АматэрасуНиниги сошёл с Неба на Землю, чтобы стать правителем Идзумо. Вместе с ним на Землю были посланы пять божеств — родоначальники основных правящих кланов Японии. В качестве знаков императорскойвласти богиня Аматэрасу вручила своему внуку три драгоценности:резную яшму, зеркало и знаменитый меч, который Сусаноодобыл, победив восьмиглавого змея.

<span Times New Roman",«serif»">Эти три предмета до настоящего временисоставляют священные регалии императорской власти. Зеркало символизируетправдивость, яшмовые подвески — милосердие, а меч — мудрость. Императоруправлял страной, прибегая к этим божественным символам, переданным ему богинейСолнца.

<span Times New Roman",«serif»">С именем Нинигив "Кодзики" и "Нихонги"связан также сюжет о его женитьбе. Легенды повествуют о том, как бог Оямацуми послал ему двух своих дочерей: младшую — красавицуСакуя-химэ (Цветущую деву) и старшую — уродливую Иванага-химэ (Деву-скалу). Предложив на выбор сразу обеихдочерей, бог Оямацуми поклялся, что если Ниниги возьмёт в жёны старшую, их потомки будут жить вечно,а если младшую, то жизнь их детей будет такой же недолгой, как жизнь цветов. Ниниги выбрал красавицу, поэтому жизнь человека на землетак коротка.

<span Times New Roman",«serif»">Среди детей внука богини Ама-тэрасу были два принца — Ходэрии Хоори. Ходэри обладал«морским счастьем», т. е. занимался рыбной ловлей, Хоори — «горным счастьем», иными словами, былохотником. Однажды Хоори предложил поменятьсясчастьем и взял у брата его рыболовный крючок. Однако, когда он стал ловитьрыбу, у него ничего не получилось, и вдобавок он уронил крючок в море. Ходэри потребовал вернуть крючок любой ценой, и тогда Хоори отправился на его поиски в морское царство. Там онженился на дочери морского царя Тойётомэ-химэ,раздобыл с её помощью потерянный крючок и вернулся назад. На прощание морскойцарь подарил Хоори амулеты прилива и отлива, спомощью которых тот полностью подчинил себе своего брата-рыбака.

<span Times New Roman",«serif»">Итак, большинство сказаний, собранных в"Кодзики" и "Нихонги",представляют собой истории борьбы того или иного персонажа за установлениевласти над какой-либо территорией с обязательным включением любовного сюжета.Эти легенды отражают борьбу между группами племён древней Японии. Средиподобных повествований выделяется миф о походе потомка НинигиИвар-эхико (посмертное имя Дзимму)с острова Кюсю на центральный остров Хонсю, чтобы подчинить непокорённыецентральные области Ямато. Этот миф дал началоофициальному празднику основания империи. Он называется Кигэнсэцуи отмечается в Японии 11 февраля. Начало правления Дзиммуявляется первым датированным событием (660 г. до н. э.)в "Кодзики" и "Нихонги"и знаменует собой переход от «эры богов» к истории царствованийземных императоров, но учёные полагают, что легендарный поход мог состояться неранее III — начала IV в. н. э.

<span Times New Roman",«serif»">Однако все последующие императоры, окоторых повествуют ле-тописно-мифологические своды,продолжали родословную линию, восходящую непосредственно к богине Аматэрасу.

<span Times New Roman",«serif»">В "Кодзики"и "Нихонги" отражён способ восприятия мира,характерный для язычества и в то же время имеющий ряд особенностей. Созиданиемира в японской мифологии происходит самопроизвольно, без воздействиякакой-либо внешней силы, Отсутствует отдельный миф о сотворении человека,подразумевается, что люди являются прямыми потомками богов. Нет непреодолимыхпреград между тремя основными мифологическими мирами — Равниной Неба, СтранойТростниковых Зарослей и Страной Мрака; все они мыслятся как реальносуществующие и сообщающиеся между собой. Мифы пронизаны чувством гармониичеловека и его естественного окружения — нет ни одного описания его борьбы ссилами природы.

<span Times New Roman",«serif»">Человек рассматривается в синто как часть природы, которая является  для него материнским лоном, дарящимразнообразные блага. Жизнью и всем с нею связанным необходимо дорожить. Хотясмерть и воспринимается как неизбежное звено в цепи жизни, созидающие силы вяпонской мифологии всегда берут верх над разрушающими. Многие учёные сходятсяво мнении, что именно такое жизнеутверждающее мировосприятие, присущее древнимяпонцам, оказало влияние на характер буддизма в этой стране. Большинство японскихбуддийских школ в отличие от индийских и китайских ориентируют человека на поискиспасения именно в его земной жизни.

<span Times New Roman",«serif»">ИСТОРИЯ СИНТО

<span Times New Roman",«serif»">Превращение верований отдельных племён иродов в единую религию, получившую название "синто",тесно связано с историей образования раннего государства на территории Японии.Власть над страной постепенно сосредоточивалась в руках правителей центральнойобласти Ямато. Тогда же начинает оформляться культ Аматэрасу как верховного божества — прародительницы ипокровительницы императорского дома. Божества других кланов, подчинившихсяклану Ямато, занимали более низкое положение,произошло разделение на небесных и земных божеств. Так были сделаны первые шагив направлении создания единого пантеона синто.

<span Times New Roman",«serif»">Свод законов "Тайхорё"(702 г.) закрепил преобразования второй половины VII в., в результате которыхбыло создано централизованное государство китайского типа. Одним изнововведений, отражённых в "Тайхорё", былоучреждение специального органа по управлению делами земных и небесных божествпод названием "дзингикан", которомупринадлежало первое место в административной системе Ямато.В его ведение входили контроль над крупными святилищами и организациярелигиозных церемоний с участием императора. Был установлен переченьобщегосударственных синтоистских праздников.

<span Times New Roman",«serif»">В начале VIII в. мифы, связанные сбожествами знатных родов, по указанию правительства были сведены воедино в"Кодзики" и "Нихон-ги".Их составители внесли некоторые изменения в японские сказания и легенды с цельюукрепления власти правящей династии и национального объединения.

<span Times New Roman",«serif»">Ещё одним важным источником,свидетельствующим о систематизации культа и ритуала синтов эпоху раннего средневековья, является "Эн-гисики"(«Свод обрядов периода Эн-ги», 927 г.).Первые десять свитков "Энгисики" содержатописания основных церемоний синто, тексты молитв — норито, списки имён богов по храмам, перечни церемониальныхпредметов, порядок подготовки жертвоприношений и другие необходимые элементыкульта.

<span Times New Roman",«serif»">В 1081 г. был утверждён список главных синтоистских святилищ, получавших поддержку непосредственноот императорского дома. Храмы подразделялись на три группы. К первой относилисьсемь главных святилищ, которые были тесно связаны с императорским родом. Вовторую группу входили также семь святилищ, имеющих историческое и мифологическоезначение. Последнюю составляли восемь храмов, которые были связаны с буддизмом,божествами основных кланов, местными культами и ритуалами вызываниядождя.

<span Times New Roman",«serif»">На процесс становления синто как единой религии заметное влияние оказывал буддизм.Эта религия пришла в Японию с континента во второй половине VI в. и быстро завоевалапопулярность в среде придворной аристократии. Само название "синто" появилось, чтобы отличить культ местных божествот иноземной веры. Власти всячески содействовали бесконфликтномусосуществованию этих двух религий. В отличие от синто,основу которого составляла обрядность, буддизм был сосредоточен на внутреннеммире человека. Поэтому их сближение происходило путём взаимного дополнения.Сначала ками были объявлены покровителями буддизма,затем некоторые из них стали отождествляться с буддийскими святыми. Наконецутвердилось представление о том, что ками, как идругие существа, нуждаются в спасении с помощью буддийского учения. Натерритории синтоистских храмов сооружались буддийскиечасовни, практиковалось чтение буддийских сутр непосредственно перед алтарями синтоистских святилищ.

<span Times New Roman",«serif»">Практически все синтоистскиехрамы отправляли смешанный синто-буддийский культ.Исключение составляли лишь два главных святилища Исэи Идзумо. В IX-XI вв. буддизм становится официальнойгосударственной религией Японии. К этому времени император уже утратил реальнуювласть, которую захватили представители аристократического рода Фудзивара и буддийское духовенство. Затем в XII в. на сменуаристократическому правлению пришла система военно-феодальной диктатуры воглаве с сёгуном — правителем, в руках которогофактически была сосредоточена вся власть в стране. За политически бесправнымимператором сохранилось положение верховного священнослужителя, отправляющего синтоистские обряды.

<span Times New Roman",«serif»">Влияние буддизма ощущалось во всём. В синтоистских святилищах появились изображения божеств,ритуальные предметы и детали архитектуры, заимствованные из буддизма,пополнился пантеон божеств, возникли новые праздники (например, Деньпоминовения усопших). Немалую роль сыграл буддизм и в формировании идеологии синто. Синтоистское духовенствонуждалось в усилении своих позиций в условиях полного господства буддизма. Этопобуждало к созданию собственных доктрин. Однако и здесь не обошлось безэлементов буддизма и китайской философии, ставших неотъемлемой частью японскойкультуры. Попытки построения догматов национальной религии предпринималисьлюдьми, в сознании которых буддизм пустил глубокие корни. Так, в XII-XIV вв.возникло несколько направлений синто, уделявшихвнимание теоретическим вопросам.

<span Times New Roman",«serif»">В храмах, посвящённых божествам — покровителям местностей, где располагались центры буддийских школ Тэндай и Сингон, возниклисмешанные синто-буддийские учения санно-синтои рёбу-синто, которые рассматривали синтоистские божества как проявления космического будды Вайрочаны, пронизывающеговсю вселенную. Жрецами одного из храмов Исэ былосоздано Исэ-синто. Их взгляды изложены в "Синто гобусё"(«Пятикнижие синто»). Основные синтоистские божества, ранее имевшие какие-то личные черты,в теории Исэ-синто истолковывались как свойства истороны единой реальности.

<span Times New Roman",«serif»">Контакт с буддизмом способствовалпереходу синто от анимизма к пантеизму. Сердцечеловека было объявлено единым с ками. Это единствоустанавливалось в ходе обрядов очищения. Чтобы жить в гармонии с ками, согласно Исэ-синто, сердцедолжно быть прямым и правильным, т. е. воспринимать окружающее таким, каковооно есть в действительности, без искажений. Посредством очищения сердце-ками освобождается от всего постороннего истановится подобным зеркалу. Обладая таким божественным сердцем, человек живётв радости, а страна пребывает в спокойствии.

<span Times New Roman",«serif»">К этому направлению примыкает такжеучение мудреца Китабатакэ Тикафуса(1293-1354), написавшего трактат "Дзино сётоки" («Запись подлинной родословнойбожественных императоров»). Именно он вводит новое понятие «особыйяпонский путь», суть которого заключается в непрерывности императорскойдинастии, берущей начало от божественных предков. Избранность Японии Китабатакэ Тикафуса видел в том,что боги продолжают жить в японских императорах, которые управляют посредствомбожественных добродетелей, поэтому он объявил Японию Страной богов. Ему жепринадлежит учение о трёх императорских регалиях — зеркале, яшмовых подвесках имече, в которых воплотились божественные добродетели правдивости, милосердия имудрости.

<span Times New Roman",«serif»">Духовенство дома Ёсида,на протяжении многих поколений служившее культу клановых божеств рода Фудзивара, основало течение Ёсида-синто.Наиболее известным его представителем является Ёсида Канэтомо (1435-1511), которому принадлежит трактат "Юицу синто мэйхоёсю"(«Собрание основных великих принципов единственно правильного синто»). Ками в учении Ёсида Канэтомо стали пониматьсякак единая божественная субстанция, свободно и самопроизвольноразворачивающаяся во вселенной и обнаруживающая различные свои стороны,проявляясь в разнообразных формах. Мироздание представляется в Исэ-синто и Ёсида-синто в видетрёх сил — Неба, Земли и Человека, единых в своей основе. И КитабатакэТикафуса, и Ёсида Канэтомо ставили синто выше другихучений, которые, по их мнению, служили лишь для прояснения принципов синто.

<span Times New Roman",«serif»">Господство буддизма как государственнойрелигии Японии продолжалось вплоть до 1868 г. Однако в отдельные периодыистории, когда возникала угроза единству нации, роль синтовозрастала. Это произошло, например, в XIII в., когда Японии угрожаломонгольское нашествие. Усиление позиций синто врелигиозной жизни страны началось после её объединения военным диктатором Токугавой Иэясу в 1б03 г. Онположил конец длительному периоду феодаль нойраздробленности. Возрождение мифа о божественности и непрерывностиимператорской династии способствовало укреплению целостности государства. Приэтом считалось, что императоры перепоручали власть правителям из дома Токугава.

<span Times New Roman",«serif»">В конце XVII — начале XVIII в. системавоенно-феодальной диктатуры исчерпала свои исторические возможности, и назреланеобходимость перемен в обществе. Сторонники преобразований выступили подлозунгом восстановления законной власти императора. Синтоистскиетеоретики получили новый импульс для развития императорского мифа. Многие изних были приверженцами конфуцианского учения, ставшего популярным в Японии впериод правления дома Токугава. Формированиедогматики синто теперь происходило путём соединения синтоистской мифологии и конфуцианских этических принципов,выражавшихся в подчинении вышестоящим и сыновней почтительности. Разработкой синтоистской доктрины занималась в то время и «школанациональной науки» — ещё одно идейное направление синтоизма. Еёпоследователи призывали к возрождению основ религии синто,изложенных в "Кодзи-ки" и "Нихонги". Ослабление влияния императорского дворапредставители этой школы связывали с тлетворным влиянием иноземных учений — буддизма и конфуцианства.

<span Times New Roman",«serif»">В результате деятельности всех этих школпоявился целый комплекс новых идей, который впоследствии получил название кокутай (буквально — «тело государства»).Основные положения нового учения кокутай можно свестик следующему: небесные боги продолжают жить во всех японцах и действовать черезних. Этим определяются такие особые качества японского народа, как преданностьподданных своему правителю и сыновняя почтительность. Император — живоевоплощение богини Аматэрасу — почитается наравне сбогами. Япония рассматривается как государство-семья, в котором император иподданные связаны родственными узами и взаимной любовью. Непрерывностьимператорской династии, божественный дух японского народа определяют особоеназначение Японии и превосходство её над другими странами.

<span Times New Roman",«serif»">Однако догматика, создаваемая отдельнымиучёными и богословами, была ещё слабо связана с культами местных синтоистских святилищ.

<span Times New Roman",«serif»">После того как императорская власть былавосстановлена в результате незавершённой буржуазной революции Мэйдзи (18б7-18б8 гг.), один из первых указов нового правительствапровозгласил возврат к древнему принципу синто — принципу «единства отправления ритуала и управления государством».Произошло официальное признание императора живым богом. Правительственнымуказом буддизм был отделён от синто и подвергнут официальнымгонениям. Все синтоистские храмы вошли в единуюиерархическую систему. В зависимости от их роли в пропаганде императорскогокульта синтоистские святилища подразделялись наразряды: императорский, государственный, префектурный, уездный, деревенский идр. Главным святилищем стал храм Исэ, посвящённыйбогине Аматэрасу.

<span Times New Roman",«serif»">Некоторое время синтобыло государственной религией Японии. В 1882 г. правительство страныпровозгласило свободу вероисповедания. При этом государственное синто сохранило за собой статус официального ритуала иидеологии. Учение о национальной исключительности отныне стало обязательным дляпреподавания во всех учебных заведениях Японии. Повсеместно был введён ритуалпоклонения императору. Появился целый ряд новых официальных праздников, таких,как День вступления императора Дзимму на престол,День рождения правящего императора, День сошествия на землю божественного внукаНиниги, День памяти императора Комэй(отца правящего императора), День памяти императора Дзиммуи т. д. По случаю праздников во всех школах исполнялся обряд поклонения портретамимператора и императрицы, сопровождавшийся пением национального гимна. В годыяпоно-китайской (1894-1895 гг.) и русско-японской (1904-1905 гг.) войнгосударственное синто стало идеологией милитаризма.Погибшие японские солдаты объявлялись ками; в ихчесть строились новые храмы.

<span Times New Roman",«serif»">В начале 30-х гг. XX в., с приходом квласти в стране ультранационалистических и фашистских группировок, официальное синто способствовало укреплению агрессивной политикигосударства. Религиозную основу имели призывы к созданию восточноазиатскойсферы совместного процветания во главе с Японией.

<span Times New Roman",«serif»">После поражения Японии во Второй мировойвойне государственное синто было упразднено и всесвязанные с ним учреждения ликвидированы.

<span Times New Roman",«serif»">Оккупационные власти запретилигосударственное финансирование синто, а такжепреподавание его в учебных заведениях страны. Император перестал быть дляяпонцев живым богом и первосвященником. Однако, согласно новой конституции 1947г., он оставался символом государства и единства народа. Участие императора в синтоистских обрядах стало считаться делом его личныхубеждений. После отделения религии от государства храмы государственного синто утратили привилегированное положение. Сохранилисьтолько формы синто, не связанные с государственнымкультом, а именно храмовое синто и синтоистские секты. Последние заимствовали обрядность изхрамового синто, но при этом имели свои собственныедогмы и пантеоны божеств. Итак, синто стало одной изрелигий Японии наряду с буддизмом и христианством. Такое положение существует ипо сей день.

<span Times New Roman",«serif»">ХРАМЫ

<span Times New Roman",«serif»">В настоящее время в Японии насчитываетсяоколо 80 тыс. синтоистских храмов. Большинство из нихпосвящено культу какого-либо одного ка-ми. Вместе стем существуют храмы, в которых почитаются несколько камиодновременно, например несколько духов соседних гор, или духи всех погибших вовремя войн солдат, или духи всех членов какого-либо прославленного рода.Особенно посещаемы храмы, божества которых покровительствуют тому или иномувиду человеческой деятельности или помогают в определённые моменты жизни. Есть ками, способствующие успеху служебной карьеры, помогающиесдавать экзамены, охраняющие от ограблений, катастроф, пожаров и т. д. Всельской местности в синтоистских святилищах боговпросят о богатых урожаях и обильных дождях.

<span Times New Roman",«serif»">Обычно храм расположен в живописнойместности, где бережно сохраняется природный ландшафт: в парках, у истоков рек,подножия гор. Встречаются храмы, которые вообще не имеют каких-либо специальныхпостроек. К их числу относятся храмы Оомива впрефектуре Нара и Ка-насана в префектуре Сайтама. Они представляют собой огороженные участки,считающиеся священными местами. Это, как правило, прямоугольная площадка,покрытая галькой, обложенная камнями и окружённая соломенным жгутом, соединяющимчетыре угловых столба. В середине такого священного места находится или камень(ивасака), или столб, или дерево (химороги).На это место во время церемон

еще рефераты
Еще работы по религии