Реферат: Роль нетрадиционных уроков в формировании коммуникативных навыков на начальном этапе обучения иностранным языкам

Министерство образования Российской федерации

Сургутский государственный педагогический университет

Кафедра лингвистического образования и межкультурной коммуникации

Курсовая работа

Роль нетрадиционных уроков в формировании коммуникативных навыков на начальном этапе обучения ИЯ.

Выполнила:

Федченко Т.С.,

студентка 343 гр.

Проверила:

Тарасенко М.И.

Сургут 2006


Содержание

Введение……………………………………………………………………………...3 Глава I. Психолого-педагогические основы обучения иностранному языку на начальном этапе……………………………………………………………………...6

1.1. Урок как основная единица учебного процесса……………………………...6

1.2. Специфика урока иностранного языка……………………………………….10

1.3. Психологические особенности изучения иностранного языка в младшем школьном возрасте…………………………………………………………………13

1.4. О введении иностранного языка в начальной школе………………………..17

1.5. Коммуникативная цель обучения иностранному языку на начальном этапе обучения………………………………………………………………………….…23

1.6. Формирование коммуникативных навыков на начальном этапе обучения…………………………………………………………………………….30

Глава II. Нетрадиционные формы урока на начальном этапе обучения………..32

2.1. Особенности нетрадиционных форм урока………………………………….32

2.2. Уроки с использованием современных технических и аудиовизуальных средств обучения…………………………………………………………………...34

2.2.1. Интернет-урок………………………………………………………………..34

2.2.2. Видео-урок…………………………………………………………………...37

2.3. Уроки, направленные на установление межпредметных связей…………...40

2.3.1. Интегрированный урок……………………………………………………...40

2.3.2. Урок-проект…………………………………………………………………..42

2.4. Уроки творчества…………………………………………....…………………44

2.4.1 Урок-экскурсия……………………………………………………………….44

2.4.2. Урок-спектакль………………………………………………………………44

2.4.3. Урок-праздник……………………………………………………………….45

2.4.4. Урок-интервью………………………………………………………………45

2.4.5. Урок-мюзикл…………………………………………………………………46

Заключение………………………………………………………………………….47

Библиография……………………………………………………………………….49

Приложения…………………………………………………………………………51


Введение

Проблема преподавания иностранного языка в школе в настоящее время особенно актуальна, т.к. изменения в характере образования все более явно ориентируют его на «свободное развитие человека», на творческую инициативу, самостоятельность обучаемых, конкурентоспособность, мобильность будущих специалистов. Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как языковую, так и социокультурную компетенцию, ибо без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах. Изучение иностранного языка призвано сформировать личность, способную и желающую участвовать в межкультурной коммуникации. Но такую личность невозможно формировать без знаний о социокультурных особенностях страны изучаемого языка. Изучение языка и культуры одновременно обеспечивает не только эффективное достижение практических, общеобразовательных и развивающих целей, но и содержит значительные возможности для вызова и дальнейшего поддержания мотивации обучаемых. [19]

Формирование положительной мотивации должно рассматриваться учителем как специальная задача. Как правило, мотивы связаны с познавательными интересами учащихся, потребностью в овладении новыми знаниями, навыками, умениями. Но первая и естественная потребность изучающих иностранный язык – коммуникация. Для организации благоприятного климата, ориентирующего учащихся на коммуникацию, необходимо выбирать такие формы урока, которые будут стимулировать деятельность учащихся.

Нетрадиционные формы проведения занятий направлены на повышение эффективности деятельности учащихся. К таким занятиям следует отнести: урок – спектакль, урок – праздник, урок – экскурсию, видеоурок и т.д. [19, 20]

Опыт школьных преподавателей и исследования педагогов-новаторов показали, что нетрадиционные формы проведения уроков поддерживают интерес учащихся к предмету и повышают мотивацию учения.

Главным достоинством нетрадиционных форм уроков является развитие и совершенствование социокультурной компетенции учащихся, расширение по сравнению с базовым уровнем знаний о культурном наследии стран изучаемого языка. [18]

Исходя из вышесказанного, цель курсовой работы – показать возможность использования нетрадиционных форм урока в современной школе, направленной на решение задачи формирования социокультурной грамотности учащихся. Феномен социокультурной грамотности предполагает развитие способности понимать и ценить культуру других народов, формирование непредвзятого взгляда на мир, ломку сложившихся стереотипов, искажающих восприятие иной культуры, обучение культуре общения.

Предмет исследования – нетрадиционные уроки на начальном этапе обучения иностранному языку.

Объект исследования – процессформирования коммуникативных навыков у учеников младшего школьного возраста при использовании различных видов нетрадиционных уроков в процессе обучения английскому языку.

Ввиду многоплановости темы в работе сосредоточено внимание на исследовании узловых моментов и поставлены следующие задачи:

1. проанализировать методическую литературу по проблеме;

2. дать определение понятию «нетрадиционные уроки» и описать различные формы их проведения.

Методы исследования – анализ методической литературы, синтез, обобщение.

Сегодня педагоги-новаторы активно внедряют и поощряют нетрадиционные формы занятий, такие как видеоурок, урок–праздник, интернет-урок и другие формы.

Актуальность нашего исследования определена недостаточной изученностью особенностей видов нетрадиционных уроков как единиц учебного процесса.

Гипотеза: процесс обучения иностранному языку на начальном этапе обучения будет более успешным, если будут активно использоваться нетрадиционные виды уроков в целях развития коммуникативных навыков у учеников.

Материалом для исследования послужили научные статьи, методическая литература, посвященная данной проблеме, а так же различные интернет-сайты.


Глава I. Психолого-педагогические основы обучения иностранному языку на начальном этапе

1.1. Урок как основная единица учебного процесса

Урок — это основная организационная форма обучения в школе. Он является не только важной организационной, но и, прежде всего, педагогической единицей процесса обучения и воспитания, его нравственность, а также основные принципы, методы и средства обучения получают реальную конкретизацию и находят свое правильное решение и воплощаются в жизнь только в ходе урока и через него. Каждый урок вносит свой специфический, свойственный лишь ему вклад в решение задач. Урок выполняет конкретную функцию, в которой находит выражение определенная часть более крупных блоков учебного материала.

Урок как форма организации обучения прочно занял свое место в школе в качестве основной организационной формы обучения. Хороший урок – дело не простое. Искусство проведения уроков во многом зависит от понимания и выполнения учителем социальных и педагогических требований, которые определяются задачами школы, закономерностями и принципами обучения. Немаловажным условием проведения урока является грамотная постановка задач урока и успешная их реализация. Обучение иностранному языку преследует реализацию практических, воспитательных, образовательных и развивающих задач. Практическая, или коммуникативная задача, «нацелена» на формирование у учащихся коммуникативной компетенции, то есть речевой активности. Общеобразовательные задачи призваны заложить основы филологического образования школьников; совершенствовать культуру обучения, что проявляется в специфических коммуникативных умениях: умение начать разговор, поддерживать его, проявляя внимание, заинтересованность, завершить разговор. Немалая роль отводится и воспитательным задачам. Воспитательное значение иностранного языка состоит в воспитании у учащихся оценочно-эмоционального отношения к миру, положительного отношения к иностранному языку, к культуре народа, говорящего на этом языке. Развивающие задачи намечают пути формирования и развития мотивационной и эмоциональной сфер личности учащихся, ценностных ориентиров, готовности к дальнейшему самообразованию в иностранном языке. [6, 9]

С одной стороны, основой для характеристики урока является функциональный подход, с другой стороны, подчеркивается, что функции урока обусловливаются закономерностями процесса обучения, развития личности ученика, без учета которых цели урока недостижимы. Урок трактовался как «педагогическое произведение», «сложное явление», отличающееся «целостностью», «внутренней взаимосвязью частей, единой логикой в деятельности учителя и класса», «обладающее единством педагогических и методических средств воздействия на ум и душу ребенка», выступающий для них «важнейшей» формой процесса познания мира и развития их духовной жизни. Теоретической мыслью улавливалось, что урок приобретал способность быть гибким и разнообразным по способам организации учащихся, что он не исчерпывается вооружением учащихся знаниями, а включает в себя воспитание самостоятельности, пытливого и творческого отношения к учению и т.д.

Ведущая роль урока среди других форм обучения объяснялась тем, что он является самой целесообразной формой с научно-педагогической точки зрения (Д.О. Лордкипанидзе), что на уроке концентрируется главная часть работы учителя с учащимися с целью усвоения ими системы знаний, умений и навыков (Б.П. Есипов), что это наиболее удобная форма при систематических курсах предметных учебных программ (И.Т. Огородников).

Были выделены характерные признаки урока как элемента классно-урочной системы: а) наличие класса с неизменяющимся составом учащихся; б) точно определенное время; в) твердое расписание с соблюдением рационального и планомерного чередования учебных дисциплин; г) применение разнообразных методов достижения дидактических задач.

Наряду с внешними признаками, выявлялись и сущностные характеристики урока. Уже в начале периода урок рассматривался как структурообразующий компонент учебно-воспитательного процесса и своего рода «зеркало», отражающее все стороны школьной жизни (учебно-воспитательную, методическую, организационную) (И.Н. Казанцев).

М.А. Данилов последовательно развивал идею урока – «клеточки» живого учебного процесса, движение которого криволинейно, зигзагообразно и по своему характеру приближается к движению по спирали. В этом движении ясно выступают основные структурные единицы. Первичной структурной единицей учебного процесса, обладающей всеми его признаками, является урок. М.А. Данилов усматривал в уроке особое качество, называя урок «отрезком» целостного живого процесса обучения, в котором (урок) важны все моменты, свойственные учебному процессу в целом: содержание, идейная направленность, методы обучения, приемы организации школьников, их поведение, использование учебных пособий учителем и т.д.

Акцентируя положение об уроке как структурно значимой единице учебного процесса, Б.П. Есипов видел в уроке «законченный» отрезок учебной работы, на протяжении которого осуществляется достижение определенной дидактической задачи, поставленной учителем. И.Я. Лернер и М.Н. Скаткин углубляли эту мысль, подчеркивая, что урок является законченным, целостным, ограниченным во времени отрезком учебного процесса, в котором представлены в сложном взаимодействии основные элементы этого процесса: цели, содержание, средства, методы, организация. Урок как основная единица учебного процесса выполняет все его функции: образовательную, развивающую и воспитательную. Образовательная функция урока включает в себя формирование лингвистических понятий, усвоение учащимися фактов, развитие специальных лингвистических умений и навыков. Содержание изучаемого материала должно иметь высокий уровень, отражать научную истину и практическую ценность знаний, соответствовать современным достижениям филологической науки.

Развивающая функция современного урока английского языка заключается в развитии у всех учащихся познавательных процессов (наблюдательности, памяти, мышления, речи, воображения) и умственных способностей. Овладение основными теоретическими понятиями, законами науки, методами их логического анализа, способствует быстрому развитию умственного развития учеников. [18, 20]

Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод, что урок является самой целесообразной формой с научно-педагогической точки зрения, на уроке концентрируется главная часть работы учителя с учащимися с целью усвоения ими системы знаний, умений и навыков, это наиболее удобная форма при систематических курсах предметных учебных программ. Следует также заметить, что урок как основная единица учебного процесса выполняет все его функции: образовательную, развивающую и воспитательную. Содержание же изучаемого материала должно иметь высокий уровень, отражать научную истину и практическую ценность знаний, соответствовать современным достижениям филологической науки.

1.2. Специфика урока иностранного языка на начальном этапе обучения.

Урок иностранного языка имеет свою специфику, так как, в отличие от других предметов, в качестве основной цели обучения выдвигается формирование коммуникативной компетенции учащихся. В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель достигается путем формирования способности к межкультурной коммуникации. Именно преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера, обучение иноязычной коммуникации, используя все необходимые для этого задания и приемы является отличительной особенностью урока иностранного языка.

Иноязычная коммуникация базируется на теории речевой деятельности. Коммуникативное обучение иностранному языку носит деятельностный характер, поскольку речевое общение осуществляется посредством «речевой деятельности», которая, в свою очередь, служит для решения задач продуктивной человеческой деятельности в условиях «социального взаимодействия» общающихся людей. Участники общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи иностранного языка.

Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку реализуется в условиях гуманистического подхода к обучению. При таком подходе создаются положительные условия для активного и свободного развития личности в деятельности. В общем виде эти условия сводятся к следующему:

· учащиеся получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств в процессе общения;

· каждый участник общения остается в фокусе внимания остальных;

· участники общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за ошибки и наказания.

При гуманистическом подходе к обучению исчезают характерные для учебного процесса познавательные барьеры, снижающие мотивацию учащихся, побуждающие их к раздражительности. [7, 14]

Гуманистический подход предполагает обучение, центрированное на ученике. Это означает, что учение, а точнее, взаимодействующие между собой учащиеся являются центром познавательной активности на уроке.

Подводя итог вышесказанному, необходимо подчеркнуть важность взаимодействия и сотрудничества учащихся, а также речевого задания для организации коммуникативного усвоения языка. Коммуникативное обучение включает формирование коммуникативной концепции, то есть внутренней готовности и способности к речевому общению, ориентирующей учащихся на «вхождение» в иное культурное пространство. Для такого обучения характерны, прежде всего, нетрадиционные формы проведения занятий.

Под начальным этапом в средней школе понимается период изученияиностранного языка, позволяющий заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения того предмета. В данном пособии к начальному этапу мы отно­сим I—IV классы общеобразовательных учреждений. Чтобы за­ложить основы коммуникативной компетенции, требуется доста­точно продолжительный срок, потому что учащимся нужно с первыхшагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать иноязычную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли сред­ствами изучаемого языка (говорение), читать, то есть понимать иноязычный текст, прочитанный про себя, и писать, то есть на­учиться пользоваться графикой и орфографией иностранного языка при выполнении письменных заданий, направленных на овладение чтением и устной речью, или уметь письменно излагать своимысли. Действительно, чтобы заложить основы по каждому из перечисленных видов речевой деятельности, необходимо на­копление языковых средств, обеспечивающих функционирование каждого из них на элементарном коммуникативном уровне, позволяющем перейти на качественно новую ступень их развития в дальнейшем. [14]

Начальный этап важен еще и потому, что от того, как идет обучение на этом этапе, зависит успех в овладении предметом на последующих этапах. Нельзя не согласиться с английским мето­дистом Г. Пальмером, который придавал очень большое значе­ние началу в изучении иностранного языка. Так, онписал: «Take care of the first two stages and the rest will take care of itself». Хотя в этом высказывании помимо элементарной ступени упоми­нается и промежуточная, это не снимает важности первой, то есть начального этапа.

Кроме того, именно на начальном этапе реализуется методи­ческая система, положенная в основу обучения иностранному языку, что с первых шагов позволяет учителю войти в эту систе­му и осуществлять учебно-воспитательный процесс в соответст­вии с ее основными положениями. [14]

Еще в 1947 году И.В. Рахманов писал: «… большинство мето­дов (имеется в виду направление, система обучения) существенно отличаются друг от друга только на элементарной ступени обучения, а для продвинутой ступени ли­бо вовсе не разработаны, либо мало отличаются друг от друга даже у методистов, принадлежащих к противоположным лаге­рям...» [18]

Как известно, построение начального этапа может быть раз­личным в отношении языкового материала, его объема, органи­зации; последовательности в формировании и развитии устной и письменной речи; учета условий, в которых осуществляется учебно-воспитательный процесс; раскрытия потенциальных воз­можностей самого предмета в решении воспитательных, образо­вательных и развивающих задач, стоящих перед школой.

Именно поэтому начальный этап в изучении иностранного языка позволяет заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения предмета.

1.3. Психологические основы обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте

Эксперименты последних лет подтвердили, что занятия иностранным языком развивают детей, прежде всего, их логическое мышление, поднимают их образовательный и культурный уровень, наблюдается положительное влияние изучения иностранного языка и на знание родного. Длительность сенситивного, т.е. наиболее благоприятного для начала изучения иностранного языка, периода психологи трактуют по-разному, но наиболее часто они сходятся на периоде с 4 до 8 лет. Физиологи считают, что существуют биологические часы мозга, также как существуют во времени этапы развития желез внутренней секреции ребенка. Ребенок до 9 лет – специалист во владении речью. После этого периода мозговые механизмы речи становятся менее гибкими и не могут так легко приспосабливаться к новым условиям. После 10 лет ребенку приходится преодолевать множество дополнительных препятствий. Мозг ребенка имеет специализированную способность усвоения языка, но с возрастом она уменьшается. Быстрота и прочность запоминания иноязычного материала в этом возрасте объясняется как преобладанием механизмов долговременной памяти, так и наличием имритинга (впечатывание материала в сознание при условии наличия необходимого стимула и мотивации).

Психологи определяют время для имритинга до 8 лет. Хотя у этого возраста есть некоторые ограничения, на которые любят ссылаться противники раннего обучения: например, объем памяти у ребенка действительно меньше, чем у взрослого, но и его языковые потребности тоже меньше. Есть все основания полагать, что именно занятия языком способствуют постепенному увеличению объема памяти. В настоящее время можно считать доказанным, что за кажущейся легкостью овладения языковым материалом детьми, даже в естественной среде, стоят сложные процессы, построенные не на имитации, а на обобщении, хотя и внутренне неосознанные. Установлено также, что ребенок овладевает вторым языком легче, чем взрослый, только в условиях жизненно важного для него общения, источником которого для данного возраста является обучающая игра. Интерес к возможности реального включения в новую игру обеспечивает истинную внутреннюю мотивацию изучения иностранного языка детьми.

Игровая деятельность является ведущей для ребенка от 3 до 8 лет и ее значение не утрачивается в начальной школе. Обучающие возможности игры на иностранном языке отмечали многие известные педагоги: Л.В. Выготский и Д.Б. Эльконин. Великий русский педагог Ушинский, считал, что при правильной организации учебного процесса обучение детей иностранному языку должно начинаться с дошкольного возраста. Ушинский считал, что путь развития речи ребенка строится на развитии детского мышления, а оно в свою очередь, опирается на конкретные зрительные образы, на наглядность. В настоящее время психологические условия формирования у детей младшего возраста речевых навыков и умений теоретически обоснованы и проверены экспериментально в исследованиях и учебных пособиях. По мнению Ш.Г. Амонашвили ребенок очень свободно овладевает речью в раннем возрасте без специального обучения. Двухлетний ребенок уже в состоянии вести речевое общение с окружающими его людьми. Ребенок от рождения наследует некую речевую функцию или речевую способность. Эта функция синтезирует в себе все необходимые психические закономерности, она систематизирует и вырабатывает способы речетворчества, она не нуждается в сложных мыслительных операциях для раскрытия закономерностей языка. Мыслительные операции возникают у ребенка в результате жизненного опыта и деятельности окружающей среды, и углубляются, формируясь по мере овладения речью.

Но эти мыслительные операции направлены не на достижения закономерностей самой речи. Прирожденная речевая функция наделена специфическими способностями: первая особенность заключается в том, что ее деятельность ограничена во времени. Именно в определенный период нужно обеспечить ребенка необходимым умением в окружающей среде – умением и способностью обучаться. Через определенный промежуток времени у ребенка формируется речь, речевой механизм, и функция теряет свою значимость. Поэтому в тот период, когда действует функция, ребенок достаточно легко усваивает язык. В силу угасания речевой функции становится невозможным уподоблять процесс обучения иностранному языку процессу усвоения речи. Поэтому стоит воспользоваться могуществом речевой функции и не отказываться от обучения ребенка иностранному языку в раннем детстве. В дошкольном и младшем школьном возрасте прирожденная речевая функция пока еще способна действовать и если правильно организовать педагогический процесс по обучению иностранному языку, то они могут удлинить жизнь речевой функции.

Все исследователи утверждают, что обучение должно быть ориентировано на психофизиологические возрастные особенности детей. Доказано, что специальные занятия по иностранному языку можно начинать с детьми 4-10 лет: до 4 лет – бессмысленно, а после 10 лет – бесполезно надеяться на положительный результат. Лучше всего начинать изучение иностранного языка в возрасте 5-8 лет, когда система родного языка хорошо усвоена, а к новому языку уже сформировалось осознанное отношение. Именно в этом возрасте еще мало речевых штампов, легко перестраивать свои мысли на новую конструкцию и нет больших трудностей при вступлении в контакт на иностранном языке. И если методическая система построена грамотно с лингводидактической и психолингвистической точек зрения, то успех в овладении предлагаемым ограниченным речевым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения иностранного языка обеспечена практически всем детям. Раннее обучение иностранному языку способствует не только более прочному и свободному владению им, но и несет в себе большой интеллектуальный, воспитательный и нравственный потенциал.

Раннее обучение языкам:

· стимулирует речевое и общее развитие детей и повышает общеобразовательную ценность начального обучения, как фундамента общего образования;

· приобщает детей к культуре других народов, формируя тем самым общечеловеческое сознание;

· создает благоприятную исходную базу для овладения иностранным языком, а также для дальнейшего обучения языку, поскольку предотвращается образование психологических барьеров, которые возникают при начальном обучении иностранному языку в возрасте 1-11 лет;

· обеспечивает возможность более раннего завершения изучения первого языка и подключение второго;

· совершенствует общие умения (умение работать с книгой, справочной литературой);

· формирует специальные учебные умения (умение работать с двуязычным словарем). [14]

Следует заметить, что при грамотном построении методической системы с лингводидактической и психолингвистической точек зрения успех в овладении предлагаемым ограниченным речевым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения иностранного языка обеспечена практически всем детям. Эффект от занятий иностранным языком в младшем школьном возрасте непременно положительно скажется на развитии детей, культуре общения, будет влиять на активизацию всех психических функций, расширит общий кругозор детей.

1.4. О введении иностранного языка в младшей школе

Четырехлетнее начальное образование рассматривается как первая ступень но­вой 12-летней школы, перед которой ставятся задачи, отвечающие мировым тенденциям развития образования. На начальной ступени образования проис­ходит становление личности младшего школьника, выявление и развитие его способностей, формирование умения и желания учиться, овладение элемента­ми культуры речи и поведения.

Новый базисный учебный план пред­усматривает обязательное изучение ино­странного языка со II по IV класс в на­чальной школе при 2-х часах в неделю. В основной школе (V—X классы) на изу­чение иностранного языка выделяется 3 часа в неделю; на старшей ступени обу­чения в школе (XI—XII классы) изуче­ние иностранного языка также являет­ся обязательным и предусматривает два уровня: общеобразовательный (с учеб­ной нагрузкой 2 часа в неделю) и про­фильный (с учебной нагрузкой 3 часа в неделю).

Таким образом, реализуется принцип непрерывного языкового школьного об­разования в области изучения иностран­ных языков, что соответствует совре­менным потребностям личности и обще­ства.

Тот факт, что в 12-летней школе ино­странный язык предлагается изучать со II класса, является признанием объек­тивно существующего социального ин­тереса к изучению иностранных языков и подтверждением важности данного предмета для реализации перспективных задач развития личности, таких, напри­мер, как рост среднего уровня образо­ванности, повышение требований к об­щей культуре, формирование готовности к межнациональному и межкультур­ному сотрудничеству.

Учитывая результаты более чем соро­калетних исследований в области ран­него обучения, которые проводились в нашей стране параллельно с широким опытным обучением, можно утверждать, что его польза многократно доказана. Кратко суммируя преимущества систе­матического обучения детей иностран­ному языку в младшем школьном воз­расте, можно отметить, что изучение иностранного языка в данном возрасте полезно всем детям, независимо от их стартовых способностей, поскольку оно оказывает:

· бесспорное положительное влияние на развитие психических функций ребен­ка: его памяти, внимания, мышления, восприятия, воображения и др.; стимулирующее влияние на общие речевые способности ребенка.

· Раннее обучение иностранному языку дает большой практический эффект в плане повышения качества владения первым иностранным языком, создает базу для продолжения его изучения в основной школе, а также открывает воз­можности для обучения второму, третье­му иностранным языкам, необходимость владения которыми становится все бо­лее очевидной.

· Неоспорима воспитательная и инфор­мативная ценность раннего обучения иностранному языку, которая проявля­ется в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через об­щение на новом для него языке. При этом постоянное обращение к опыту ребенка, учет его менталитета, воспри­ятия им действительности позволяет детям лучше осознать явления собственной национальной культуры в сравне­нии с культурой стран изучаемого язы­ка.

Обновление содержания обучения иностранным языкам проявляется в том, что отбор тематики и проблематики иноязычного общения ориентирован на реальные интересы и потребности совре­менных школьников с учетом различных возрастных групп, на усиление деятель­ного характера обучения в целом.

Особое внимание при отборе содер­жания обучения иностранным языкам уделяется социокультурным знаниям и умениям, позволяющим учащимся аде­кватно представлять культуру своей стра­ны в процессе иноязычного общения.

На первой ступени обучения (во II— IV классах) реализуются следующие цели:

· способствовать более раннему приоб­щению младших школьников к новому для них языковому пространству в том возрасте, когда дети еще не испытыва­ют психологических барьеров в исполь­зовании иностранного языка как сред­ства общения; формировать у детей го­товность к общению на иностранном языке и положительный настрой к даль­нейшему его изучению;

· сформировать элементарные комму­никативные умения в четырех видах ре­чевой деятельности (говорении, аудиро­вании, чтении, письме) с учетом рече­вых возможностей и потребностей млад­ших школьников;

· ознакомить младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зару­бежным песенным, стихотворным и ска­зочным фольклором и с доступными детям образцами детской художествен­ной литературы на изучаемом иностран­ном языке;

· приобщить детей к новому социаль­ному опыту с использованием иностран­ного языка за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в иг­ровых ситуациях, типичных для семей­ного, бытового, учебного общения; фор­мировать представления о наиболее об­щих особенностях речевого взаимодей­ствия на родном и иностранном языках, об отвечающих интересам младших школьников нравах и обычаях стран изу­чаемого языка;

· формировать некоторые универсаль­ные лингвистические понятия, наблю­даемые в родном и иностранном язы­ках, развивая этим интеллектуальные, речевые и познавательные способности учащихся.

Раннее обучение иностранному языку предоставляет учащимся возможность:

· понимать на слух речь учителя, одно­классников, основное содержание облег­ченных текстов с опорой на зрительную наглядность и языковую догадку;

· участвовать в диалогическом обще­нии: вести этикетный диалог и элемен­тарный двусторонний диалог — расспрос в ограниченном круге ситуаций повсе­дневного общения;

· кратко высказываться на темы, отобранные для начальной школы, вос­производить наизусть знакомые риф­мованные произведения детского фольк­лора;

· овладеть техникой чтения вслух; читать про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь приема­ми ознакомительного и изучающего чте­ния;

· писать краткое поздравление и лич­ное письмо (с опорой на образец), за­полнить простую анкету о себе;

· правильно произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения иностранного языка; со­блюдать интонацию основных типов предложения;

· овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики начально­го этапа, освоить продуктивный лекси­ческий минимум в объеме не менее 500 лексических единиц. Общий объем лек­сики, включая рецептивный лексичес­кий минимум, составляет не менее 600 лексических единиц;

· получить представление об основ­ных грамматических категориях изучае­мого языка, распознавать изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и использовать их в устном общении;

· освоить элементарные сведения о стране изучаемого языка.

Цели, поставленные перед предметом «иностранный язык», должен решать методически грамотный учитель, вла­деющий современными технологиями обучения иностранному языку, знающий психолого-педагогические особенности учащихся младшего школьного воз­раста. Начиная обучение со II класса, очень важно, чтобы процессы воспита­ния и развития учеников шли в русле современных методик.

Как известно, количество учителей иностранного языка, которые имеют спе­циальную подготовку для работы с малы­шами, невелико. Вместе с тем умение грамотно обучать общению на иностран­ном языке младших школьников, кото­рые еще не вполне владеют коммуника­тивными умениями на родном языке, — задача весьма нелегкая и ответственная. Любовь к предмету в данном возрасте очень тесно связана с ощущением психо­логического комфорта, радости, потреб­ности и готовности к общению, которые создает учитель на уроке.

Успешное начало обучения иностран­ному языку способствует созданию вы­сокой мотивации к изучению иностран­ных языков. Успех обучения и отноше­ние учащихся к предмету во многом за­висят от того, насколько интересно и эмоционально учитель проводит уроки. Конечно, в процессе обучения иностран­ным языкам учащихся младшего школь­ного возраста большое значение имеет игра. Чем более уместно использует учи­тель игровые приемы, наглядность, тем интереснее проходят уроки, тем проч­нее усваивается материал.

В плане методической преемственно­сти желательно обеспечить плавный переход детей с одной ступени обуче­ния на другую, избегая потерь сформи­рованных умений и как можно меньше травмируя детей. Легче всего этого мож­но достичь, если на протяжении всего курса обучения иностранному языку придерживаться единой стратегии обу­чения, обеспечивающей четкое форму­лирование и достижение целей обуче­ния каждой ступени при взаимодейст­вии между ними. Подобное взаимодей­ствие достигается через сквозные про­граммы и использование пособий, ко­торые последовательно ведут ребенка от дошкольного этапа к начальной школе и от начальной школы к средней.

В этом контексте более перспективны­ми следует признать учебные пособия, которые построены на единой авторской концепции. Любимый и знакомый учеб­ник — это собеседник, «характер» кото­рого ребенок уже хорошо знает, с кото­рым ему легче общаться. Учителям из­вестно, как трудно и им, и детям перехо­дить от одного УМК к другому.

Нередки также случаи, когда вместо тех УМК, которые специально написа­ны для данных условий обучения, учи­тель выбирает более привычные посо­бия. Например, в массовых школах час­то используются учебники для школ с углубленным изучением языка или же в I—II классах используются учебники для V класса. Это крайне нежелательно, поскольку подвергает риску результат обучения.

Учитель, начинающий работать по УМК, которые представлены ниже для использования в эксперименте, прежде всего должен хорошо познакомиться с теми теоретическими положениями, которые лежат в его основе. Только в случае, если учитель согласен с методическими взглядами авторов, он останавливает свой выбор на УМК. Это особенно важно, так как каждый из включенных в эксперимент учебно-методических комплектов основывается на различных авторских концепциях, принципах, теоретических положениях, которые определяют стратегию и тактику обучения языку не только во II, но и в последующих классах. Каждый учитель-экспериментатор, исходя из своих собственных особенностей, а также из возможностей своих учащихся, будет творчески подходить к процессу обучения, но творить он должен внутри выбранного им УМК, не нарушая его принципов.

Для организации обучения учащихся во II классе предлагаются следующие УМК:

· М. 3. Биболетова, Н. В. Добрыни­на, Е. А. Ленская «EnjoyEnglish», Book 1. — М.: Титул, 1999.

· Е. Б. Полякова, Г. П. Раббот Учеб­ник английского языка для II класса. — М.: РТ-Пресс, 1999.

· 3. Н. Никитенко и др. Учебник для II класса. Английский язык. — М.: Про­свещение, 2001. [7, 14]

1.5. Коммуникативная цель обучения иностранному языку на начальном этапе

Раскрытие коммуникативной цели обучения начнем с рас­смотрения специфики учебного предмета «иностранный язык». В чем же заключается специфика этого предмета? Она заключа­ется в том, что, во-первых, язык — будь то родной или иностран­ный — служит средством общения, средством приема и передачи информации об окружающей действительности в естественных условиях социальной жизни, и в качестве такового он и должен рассматриваться при его изучении в школе.

Во-вторых, при обучении этому предмету не предполагается особое прибавление знаний об окружающей действительности, во всяком случае, в условиях школы и, особенно на начальном этапе его изучения, как это происходит при изучении школьника­ми других предметов, таких, как ботаника, биология, физика, хи­мия, но расширяются представления об иноязычной культуре страны через язык, и расширяется общий кругозор. Изучение иностранного языка дает учащимся лишь возможность овладе­вать средствами восприятия и выражения мыслей о предметах, явлениях, их связях и отношениях посредством нового для них языка, который выступает в двух формах: устной и письмен­ной. Овладение этими формами общения и должно вхо­дить в коммуникативную цель обучения предмету «иностранный язык».

В-третьих, язык, будучи средством общения, нуждается в том, чтобы его «содержали в рабочем состоянии», то есть всегда готовым к использованию в возникающих ситуациях общения. Поэтому овладение этой школьной дисциплиной непременно свя­зано с целенаправленной, четко организованной практикой в употреблении усваиваемого материала в устной и письменной формах общения в тех условиях, которыми располагают общеоб­разовательные учреждения.

Из специфики предмета «иностранный язык» следует, что учащиеся должны овладевать изучаемым языком как средст­вом общения, уметь им пользоваться в устной и пись­менной формах. Устная форма включает владение понима­нием звучащей речи на слух — аудированием и выражением сво­их мыслей на иностранном языке — говорением. Письменная форма предполагает овладение графической речью, то есть пони­манием печатного текста — чтением и использованием графиче­ской системы для выражения мыслей — письма. Схематически это можно представить так:

Схема 1

Язык — средство общения


в устной форме в письменной форме

аудирование говорение чтение письмо

Аудирование, говорение, чтение и письмо — это виды речевой деятельности, которые должны быть сформированы у учащихся, чтобы обеспечить возможность осуществлять общение в устной и письменной формах. [4]

В условиях обучения английскому языку в общеобразовате­льном учреждении, в частности на начальном этапе, должны быть заложены прочные основы всех видов речевой деятель­ности.

Чего же можно достичь, обучая английскому языку на на­чальном этапе в школе? Каков может быть планируемый резуль­тат, точнее, результаты, так как можно говорить о планируемом результате по каждому из видов речевой деятельности — ауди­рованию, говорению, чтению и письму?

Планируемые результаты для рассматриваемого этапа обу­чения и классов, входящих в него, отражены в «Требованиях к уровню владения иностранным языком» на начальном этапе в действующей программе. Объем учебного материала, включен­ного в УМК, по которым в настоящее время осуществляется обу­чение иностранным языкам на начальном этапе, является доста­точным, чтобы заложить основы владения каждым видом рече­вой деятельности на элементарном коммуникативном уровне. Но для этого нужно направить усилия обучающих и обучающихся на то, чтобы отобранный материал был действительно введен в память учащихся, освоен активно и сохранялся бы там, чтобы учащиеся могли пользоваться им всякий раз, когда возникает в этом необходимость. Рациональное использование всех компо­нентов УМК в каждом классе, а именно четко спланированная интенсивная работа учащегося при использовании каждого из компонентов, как показывает опыт успешно работающих учите­лей, специально проведенные наблюдения и экспериментальные исследования по методике обучения иностранным языкам в шко­ле на начальном этапе, позволяет обеспечить усвоение материа­ла в процессе осуществления выполняемых учащимися речевых действий и подводит к планируемым результатам. [8]

Учащийся может научиться понимать звучащую речь на английском языке длительностью до одной минуты. (Мы употребили слово «научиться», так как овладение иностранным языком воз­можно только при активном учении учащегося, активном ауди­ровании, равно как и при активном говорении, чтении и письме.) Это может быть рассказ, который учащиеся слушают в звукоза­писи или исполнении учителя, отвечающий основным требовани­ям, предъявляемым к текстам при коммуникативно-направленном обучении. Например, текст «OnaSundayinSpring» объ­емом 1000 печатных знаков построен на изученном учащимися материале. Рассказ содержит фактологическую информацию: кто? где? когда?, эмоциональную информацию — переживания старой собаки — и несет воспитательную нагрузку: в нем гово­рится, как несправедлив был хозяин и за это был наказан и как верен своему хозяину оказался пес. Это может быть и просмотр озвученных диафильмов, видеофильмов.

Наконец, это активное участие в беседе, проводимой на уро­ке, которое возможно только при условии владения пониманием речи на слух, когда говорит учитель и учащиеся по темам и ситу­ациям, предусмотренным начальным этапом.

К концу начального этапа обучения английскому языку в плане общения учащийся может:

· поздороваться — Good morning. Morning. Good afternoon. Good evening. Evening. Good night;

· поприветствовать — Hi. Hello. How do you do? How are you? Fine. OK;

· попрощаться — Goodbye. Bye-bye. Bye. So long. See you again;

· представить — Thisis (Mike). Meetmyfriend...; ответить на приветствие — Hello. Glad to meet you. How do you do? Nice to meet you;

· поздравить с днем рождения — Happybirthday! Many happy returns of the day!;

· поздравитьсНовымгодом — Best wishes for the New Year! Happy New Year!;

· обратиться с просьбой, вопросом — Excuseme, howcanI...; попросить разрешения — May!.. Could you help me?; извиниться — I am sorry. Sorry. Excuse me; поблагодарить — Thank you. Thank you very much. Thanks; ответить на благодарность — Youarewelcome. It's my plea­sure;

· попросить — Give me (a toy, a book...). Pass me (the bread, the salt...);

· предложить — Letus… Let's…. How about going to the park?;

· пригласить — I feel like playing chess. I don't feel like study­ing tonight, let's go for a walk. I'd like to invite you to… Can you come...? We are having a party… Would you like to join us? I'd like to. Thanks. I'm afraid I can't. I wish I could hut I'm afraid I can't;

· поблагодарить — Thanks a lot. Thanks for your help. That was kind of you. I'm glad I could help. Glad that I could help. Any time. I was happy to do it;

· привлечь внимание — Lookat...;

· приказать сделать что-либо — Standup. Open (the win­dow...);

· не разрешать сделать что-либо — Don't (openthedoor...);

· выразить согласие — Yes. Yes, of course; несогласие — No; желание — I want...; I'd like...; нежелание — I don't want...; одобрение—I like...;

· неодобрение — I don't like...; I don't like it at all, I don't like it a bit;

· сообщить собеседнику, кто он, где живет, учится, из кого со­стоит его семья, чем занимаются члены семьи; о своем hobby;

· описать внешность своих близких, друзей, школу, квартиру, дом, улицу, город (село), где он живет;

· ответить на вопросы, сам задать вопросы;

· побудить собеседника к действию речевому и неречевому.

Все перечисленное можно рассматривать как основу устного общения на английском языке, необходимую и достаточную для развития и совершенствования его на следующих этапах усвое­ния английского языка в школе.

Например, по следующим учебным ситуациям:

«Давайте познакомимся». «Семья». «Кем ты хочешь быть?». «Давайте поиграем». «Какие у тебя игрушки?». «Где твои игруш­ки?». «Игры и спорт».— II кл.

Seasons. Clothes. Family. Food. Animals. Holidays. Nature. Daily Life. School Life. The Place We Live In. Town Life. Traveling and Transport. Hobbies. America. My Country. — III—IV кл.

На начальном этапе закладываются основы овладения чтени­ем и письмом. Учащийся может научиться читать на английском языке, опираясь на правила чтения, представленные не в виде словесных формулировок, а в виде ключевого слова, вокруг кото­рого организованы другие слова, используя звукозаписи — все упражнения на правила чтения записаны на кассеты (таким об­разом, учащиеся не только видят, но и слышат чтение носителя языка — как нужно прочитать) — и пользуясь транскрипцией.

Овладению техникой чтения, интонационным оформлением читаемого способствуют специальные упражнения. К ним можно отнести упражнения в звукозаписи, например с заданием Listenandread (thetext). Listen, read and compare. И, наконец, этому способствует усвоение графики (в виде полупечатного шрифта — printscript) и орфографии изучаемого английского языка.

Овладение техникой чтения вслух, графикой и орфографией осуществляется на протяжении всего начального этапа и в первую очередь на первом году изучения английского языка. На втором году идет развитие навыков чтения про себя описатель­ных и фабульных рассказов, знакомящих учащихся с английски­ми писателями, традициями, любимыми занятиями английских школьников (V класс), рассказов и сказок (III класс). В дополне­ние к текстам учебников даны книги для домашнего чтения.

Указанное выше может составлять основу для дальнейшего развития чтения с полным пониманием читаемого и с охватом основного содержания рассказов, текстов разных функциональ­ных стилей (с учетом языковых возможностей учащихся) на по­следующих этапах изучения английского языка.

В отношении письма планируется написание простейших вы­сказываний. Примерами заданий могут быть:

· Write 5 sentences about what you did yesterday.

· Draw the picture of Robin-Bobin and write what he ate yesterday.

· Write about your favourite animal.

· Write how you are going to celebrate your birthday.

· Write out sentences to illustrate the picture.

· Write a composition on the topic «Traveling». [8]

Итак, цель определяет общее направление — стратегию обучения, и достигается она в ходе решения множества кон­кретных задач при проведении уроков и выполнении учащи­мися самостоятельной внеурочной работы по изучаемому языку. Задачи ставятся с учетом достижения цели и представляют со­бой тактику обучения. Они определяют действия учаще­гося с учебным материалом, которые приведут к формированию требуемого в данной «точке учения» навыка (фонетического, грамматического, лексического, орфографического, чтения, пись­ма) и умения понимать английскую речь на слух, читать вырази­тельно вслух, читать про себя с извлечением содержательно-смысловой информации (что, где, когда, почему, из чего это сле­дует), говорить в заданных ситуациях общения и т. п.

Четкая организация действий учащихся с учебным материа­лом, оснащение учебного процесса необходимыми средствами, стимулирующими и обеспечивающими решение конкретных за­дач, могут вести к достижению коммуникативной цели и слу­жить надежной основой, как бы ни была она элементарна, для реализации образовательной, воспитательной и развивающей функций в обучении английскому языку уже на начальном этапе.

1.6. Формирование коммуникативных навыков на начальном этапе обучения

Формирование навыков общения на иностранном языке начинается с понимания. Затем происходит усвоение нужной лексики и умение использовать ее в нужной речевой ситуации. Формирование навыков диалогической речи труднее, чем монологической. Поэтому важно правильно сформировать умение вести диалог.

По теме «Знакомство» в игру можно ввести сказочные персонажи. При этом многократное повторение фраз типа «как тебя зовут» не становится бессмысленным. Нужны специальные методические приемы, чтобы добиться количественной речевой активности детей в ситуации с диалогической речью. Если диалог не заинтересовал всех детей, то задание поставлено не верно. Нужно выработать у детей привычку к соучастию в беседе, что является важным качеством. Коммуникативная ситуация включает в себя:

· мотив, цель общения, цель речевой деятельности;

· описание обстановки, ролей участников, исполнение тех ТК, которые необходимо выработать;

· образец выполнения речевой деятельности.

Например: нужно отработать просьбу «дай мне, пожалуйста, Мишку, ответ: у меня нет Мишки.

Можно: использовать игры «покупатели-продавцы», «дежурный в детском саду».

Необходимо, чтобы в игру включались все дети.

При общении, у детей формируются навыки слушания.

Дети меняются ролями. Такая коллективная ситуация позволяет решить учебную задачу, тренировать исполнение определенных конструкций, заставляет всех быть внимательными и активными.

Существуют разные типы вопросно-ответных ситуаций. Вопрос можно задать со следующими целями:

1. подтверждение или отрицание полученной информации;

2. необходимость совершенствования какого-либо действия;

3. причина чего-либо;

4. обещание;

5. высказывание, заключающее в себе отрицание;

6. качество.

Ответная реплика, таким образом, содержит в себе сообщение о качестве (эта машинка маленькая? нет, она большая); о принадлежности (это твоя папка? нет, это ее); о месте положения (книга на полке? нет, она на столе) и т.д.

Нужно создать ситуацию-игру, в которой ребенку, для выполнения игрового действия, необходимо что-либо спросить или узнать. Существует несколько видов игр для создания таких ситуаций:

· «найди вещь»;

· «угадай, кто я?»;

· загадки про то, что находится в комнате.

Важно, чтобы в результате коллективного общения все дети получили результат.

Все диалоги для образца учитель вначале разыгрывает с куклами. Дети должны овладеть достаточным языковым материалом, чтобы в различных ситуациях выбирать нужные решения. Игровые правила должны исключать возможность механического повторения высказываний. Так же важно выработать интерес к играм. Выбор языковых средств. Интерес к игре должен обеспечиваться с помощью ярких ситуаций.

Из вышесказанного можно сделать вывод о том, что в формировании коммуникативных навыков больше внимания следует уделять диалогической речи, т.к. она более трудная, чем монологическая. Так же необходимо выработать у учеников желание сотрудничать, что явится залогом успешной коммуникации. [8, 14]

Глава II. Нетрадиционные формы урока английского языка в начальной школе

2.1. Особенности нетрадиционных форм урока английского языка в начальной школе

Сегодня все большее внимание уделяется человеку как личности – его сознанию, духовности, культуре, нравственности, а также высоко развитому интеллекту и интеллектуальному потенциалу. Соответственно, не вызывает сомнения чрезвычайная важность, острая необходимость такой подготовки подрастающего поколения, при которой среднюю школу оканчивали бы образованные интеллектуальные личности, обладающие знанием основ наук, общей культурой, умениями самостоятельно и гибко мыслить, инициативно, творчески решать жизненные и профессиональные вопросы.

В школах должен происходить постоянный поиск, цель которого — найти новые формы и приемы, позволяющие слить в единый процесс работу по образованию, развитию и воспитанию учащихся на всех этапах обучения. Коллективу учителей школ необходимо реализовать концепцию, которая предполагает необходимость обеспечения учащихся прочными знаниями материала программы с одновременным осуществлением разноаспектного развития и формирования личности каждого обучаемого – с учетом его индивидуальных способностей и возможностей.

Пути и способы реализации этих принципов должны быть в значимой степени творческими, нетрадиционными и в то же время эффективными.

Нетрадиционные формы урока английского языка реализуются, как правило, после изучения какой-либо темы или несколько тем, выполняя функции обучающего контроля. Такие уроки проходят в необычной, нетрадиционной обстановке. Подобная смена привычной обстановки целесообразна, поскольку она создает атмосферу праздника при подведении итогов проделанной работы, снимает психический барьер, возникающий в традиционных условиях из-за боязни совершить ошибку. Нетрадиционные формы урока иностранного языка осуществляются при обязательном участии всех учеников группы/класса, а также реализуются с непременным использованием средств слуховой и зрительной наглядности. На таких уроках удается достичь самых разных целей методического, педагогического и психологического характера, которые можно суммировать следующим образом:

· осуществляется контроль знаний, навыков и умений учащихся по определенной теме;

· обеспечивается деловая, рабочая атмосфера, серьезное отношение учащихся к уроку;

· предусматривается минимальное участи уроке учителя.

Методически высоко эффективными, реализующими нетрадиционные формы обучения, развития и воспитания учащихся являются урок–спектакль, урок–праздник, видеоурок, урок-экскурсия, урок–интервью и другие формы занятий. [12, 17, 18]

Подводя итог, можно сказать, что нетрадиционный урок – органичное сочетание образования, развития и воспитания. Нетрадиционные уроки нравятся детям, т.к. они творческие и необычные, а самое главное – эффективные. Но не следует слишком часто проводить нетрадиционные уроки, т.к. они станут традиционными и уровень эффективности снизится.

2.2. Уроки с использованием современных аудиовизуальных и технических средств обучения.

2.2.1. Интернет-урок

Компьютер вообще и интернет в частности относятся к тем техническим средствам обучения иностранным языкам, которые не были придуманы специально для этой цели и выполняют в первую очередь другие функции. Однако в связи со своими большими возможностями интернет вскоре после своего возникновения привлек внимание преподавателей-практиков и методистов. Интернет используется сейчас для обучения самым различным предметам. Особое значение он приобрел в преподавании иностранного языка.

Интернет обладает колоссальными информационными возможностями и не менее впечатлительными услугами. Неудивительно, что и преподаватели иностранного языка по достоинству оценили потенциал глобальной сети интернет. Но, прежде всего, необходимо помнить о дидактических задачах, особенностях познавательной деятельности учащихся, обусловленными определенными целями образования. Интернет со всеми своими ресурсами – средство реализации этих целей и задач. [2, 10]

Поэтому, прежде всего, следует определить, для решения каких дидактических задач в практике обучения иностранного языка могут оказаться полезными ресурсы и услуги, которая представляет всемирная сеть.

Интернет создает уникальные возможности для изучения иностранного языка, пользуясь аутентичными текстами, общаться с носителями языка, т.е. он создает естественную языковую среду.

Сначала вспомним особенности предмета «иностранный язык». Основная цель – формирование коммуникативной компетенции, которая предусматривает формирование способности к межкультурному взаимодействию. В наше время именно эта цель является наиболее востребованной учащимися.

Следует иметь в виду еще одну особенность предмета «иностранный язык». Обучать речевой деятельности можно лишь в общении, живом общении.

Готовясь к очередному уроку, учителю важно иметь в виду дидактические свойства и функции каждого из отбираемых средств обучения, четко представляя себе, для решения какой методической задачи то или иное средство обучения может оказаться наиболее эффективным.

Если иметь в виду предмет нашего обсуждения – интернет, то также важно определиться, для каких целей мы собираемся использовать его возможности и ресурсы. Например:

· для включения материалов сети в содержание урока;

· для самостоятельного поиска информации учащихся в рамках работы над проектом;

· для ликвидации пробелов в знаниях;

Используя информационные ресурсы сети интернет, можно, интегрируя их в учебный процесс, более эффективно решать целый ряд дидактических задач на уроке:

· совершенствовать умение аудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети интернет;

· пополнять словарный запас, как активной, так и пассивной лексикой современного языка;

· формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности.

Включение материалов сети в содержание урока позволяет учащимся лучше понять жизнь на нашей планете, участвовать в совместных исследовательских, научных и творческих проектах, развивать любознательность и мастерство. [13]

Обучать иностранному языку — это значит обучать общению, передаче и восприятию информации. Существу­ют три области, в которых интернет мо­жет вывести обучение иностранным язы­кам на новый уровень. Это коммуникация, информация и публикация. Коммуни­кация осуществляется с помощью элек­тронной почты, огромные пласты инфор­мации заключены во всемирной паутине (WorldWideWeb), публикация может осуществляться путем создания собствен­ной страницы в интернете. В принципе, все это можно делать и без интернета. Общаться можно с помощью писем или по телефону, за информацией хо­дить в библиотеку, а публиковать свои тру­ды в журналах и газетах. Однако интернет вносит в эти области новое измерение. Ком­муникация значительно облегчается и уско­ряется, информация становится доступна, актуальна и аутентична, а публикация в Ин­тернете имеет неизмеримо более широкую аудиторию, чем в журнале или газете.

С дидактической точки зрения преиму­щество интернета перед традиционными средствами обучения заключается, преж­де всего, в доступности и актуальности ау­тентичных материалов, а также в облегче­нии и ускорении межнациональной ком­муникации.

В настоящее время разрабатывается ме­тодика обучения иностранному языку с использованием интернета. Существуют сторонники идеи обучения языку только с помощью интернета, без традиционной работы с учебником. Но большинство преподавателей предпочитают использо­вать интернет наряду с традиционными средствами обучения, интегрируя его в учебный процесс.

Интернет как источник получения до­полнительной информации

Самое простое применение интернета — это использовать его как источник до­полнительных материалов для преподава­теля при подготовке к занятию. Материа­лы могут распечатываться и использо­ваться затем в ходе традиционного заня­тия. Конечно, в этом случае используется только часть возможностей интернета. Но даже при таком применении интерне­та обучение иностранному языку меняет­ся: пользователь интернета получает до­ступ к актуальной и аутентичной инфор­мации, которую трудно отобрать из дру­гих источников. Одним из лучших считается сайт www.inopressa.ru. На этом сайте представлены переводы наиболее интерес­ных статей о России из иностранных газет. Непосредственно с этого сайта можно выйти на оригинал этих статей и получить параллельные тексты на русском и иност­ранном языках. Это повышает интерес обучающихся, усиливает их мотивацию к изучению языка.

Использование интернета на уроке

Наиболее полно возможности интернета раскрываются при использовании его непо­средственно в школьной аудитории. Идеальными условиями для та­кой работы является наличие компьютер­ного класса с подключением к интернету.

Использование интернета на занятии не должно представлять собой самоцель.

Для того чтобы правильно определить ме­сто и роль интернета в обучении языку, прежде всего, необходимо найти для себя четкие ответы на вопросы: для кого, для чего, когда, в каком объеме он должен ис­пользоваться.

Нет большого смыс­ла в применении интернета на самом на­чальном этапе обучения языку. В этот пе­риод велика роль тренировочных упраж­нений. В этом смысле интернет не пре­доставляет каких-либо новых возможно­стей по сравнению с учебником. В курсах для начинающих упражнения на закреп­ление грамматики и лексики вполне традиционны: подстановочные упражнения, тексты с пробелами и т.д. Собственно говоря, это самые обычные упражнения, разница состоит в том, что учащиеся видят их не на бумаге, а на мо­ниторе. Правда, положительный момент в выполнении этого вида задания состо­ит в том, что во многих случаях можно сразу узнать, правильно ли выполнено то или иное упражнение. Однако на во­прос «Почему это неправильно и как бу­дет правильно?» должен отвечать препо­даватель [13, 18].

2.2.2. Видео урок

Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка с использованием различных приемов работы.

Не менее важным считается приобщение школьников к культурным ценностям народа – носителя языка. В этих целях большое значение имеют аутентичные материалы, в том числе видеофильмы.

Их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики – представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной культуры; индивидуализации обучения и развитию и мотивированности речевой деятельности обучаемых.

Еще одним достоинством видеофильма является его эмоциональное воздействие на учащихся. Поэтому внимание должно быть направлено на формирование у школьников личностного отношения к увиденному. Использование видеофильма помогает также развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и прежде всего внимания и памяти. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным. Для того, чтобы понять содержание фильма, школьникам необходимо приложить определенные усилия. Так, непроизвольное внимание переходит в произвольное, его интенсивность оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации (слуховое, зрительное, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.

Формирование коммуникативной компетенции как цели обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе, естественно, достигается в процессе активной речевой деятельности учащихся, организуемой учителем на уроке.

Но как сформировать стойкую положительную мотивацию учащихся в отношении иностранного языка, что­бы добиться наиболее оптимального усво­ения его базового уровня в обычной обще­образовательной школе, где в отличие от специализированных школ, лицеев и гим­назий на изучение иностранного языка от­водится меньшее количество часов.

Существует, безусловно, множество не­стандартных форм работы учителя, акти­визирующих внимание, а значит, и инте­рес школьников к иностранному языку. Одной из них я считаю работу над филь­мом, которую успешно практикую уже не­сколько лет. Это эффективная форма учебной деятельности, которая не только активизирует внимание ребят, но и спо­собствует совершенствованию их навыков аудирования и говорения, так как зритель­ная опора звучащего с экрана иноязычного звукового ряда помогает более полному и точному пониманию его смысла.

Интерес к фильму повышает интерес ребят к английскому языку, что подтверждает их очевидное стремление стать активными участниками моделируемых учителем условно-речевых ситуаций, направленных на выполнение различных грамматических упражнений коммуникативной ориентации для отработки в речи учащихся изучаемых явлений английского языка. [1, 3]

Таким образом, психологические особенности воздействия учебных видеофильмов на учащихся способствует интенсификации учебного процесса и создает благоприятные условия для формирования коммуникативной компетенции учащихся. Практика показывает, что видео-уроки являются эффективной формой обучения.

2.3. Уроки, направленные на установление межпредметных связей

2.3.1. Интегрированный урок

В современных условиях обучения иностранному языку в средней школе все более острую необходимость приобретают постановка и решение важных общедидактических, педагогических и методических задач, имеющих целью расширить общеобразовательный кругозор учащихся, привить им стремление овладеть знаниями шире обязательных программ. Одним из путей решения этих задач является интеграция учебных дисциплин в процессе обучения иностранного языка. Межпредметная интеграция дает возможность систематизировать и обобщать знания учащихся по смежным учебным предметам.

Исследования показывают, что повышение образовательного уровня обучения с помощью межпредметной интеграции усиливает его воспитывающие функции. Особенно заметно это проявляется в области гуманитарных предметов. Кроме того, науки гуманитарного цикла ставят предмет для разговора, повод для коммуникации.

Литература играет большую роль в эстетическом развитии учащихся. Тексты художественных произведений являются важнейшим средством приобщения учащихся к культуре страны изучаемого языка.

Богатый материал для организации заинтересованного иноязычного общения дает литература. Наиболее необходима связь «Чтения и иностранный язык» при изучении основных достижений мировой и отечественной литературы. На уроках чтения учащиеся знакомятся с произведениями зарубежных и отечественных авторов. Знания о выдающихся представителях литературы страны изучаемого языка, о конкретных произведениях приобретаются в процессе чтения.

Предметы гуманитарного цикла обращены к личности человека, его духовным и нравственным ценностям. Использование интеграции формирует художественные вкусы учащихся, умение правильно понимать и ценить произведения искусства.

Основными целями интеграции иностранного языка с гуманитарными дисциплинами являются: совершенствование коммуникативно-познавательных умений, направленных на систематизацию и углубление знаний, и обмен этими знаниями в условиях иноязычного речевого общения; дальнейшее развитие и совершенствование эстетического вкуса учащихся.

Язык выступает как средство хранения и передачи от поколения к поколению всех знаний, не только лингвистических. Поэтому иностранный язык (ИЯ) в школе интегрирует со всеми остальными учебными предметами. С помощью ИЯ ученик может присваивать знания из области истории и литературы, естествознания и техники, из всех сфер практической деятельности и искусства.

Вслед за методистами И.Л. Бим и М.З. Биболетовой можно ут­верждать, что обучение ИЯ в «инте­грированном» составе ориентировано на разностороннее развитие учащихся, их общее образование и воспитание (что до­стигается за счет объединения воспита­тельных, образовательных и развиваю­щих возможностей разных учебных предметов); помогает формировать у учащихся более целостную картину ми­ра, в котором сам ИЯ является средст­вом познания и общения.

В результате расширения круга знаний создается возможность для формирования и развития более широких и разнообразных интересов учащихся, их склонностей и способностей. Это приобретает особую значимость в старших профильных клас­сах. ИЯ призван готовить учащихся к уча­стию в межкультурном общении по обще­ственно-политической и профильно-ори­ентированной тематике.

На таких уроках решаются воспитательные, обучающие и развивающие задачи:

· приобретение новых знаний;

· развитие способности к распределе­нию внимания, догадке на основе зрительной наглядности и контекста, обобщение фактов и формулирование выводов из прочитанного и услышанного;

· формирование умений и навыков чте­ния, аудирования, говорения (в том числе спонтанного) и письма по данной теме с использованием продуктивной граммати­ки, включая инфинитивные обороты и ус­ловные предложения II и III типов.

Бинарная форма урока позволила нам:

· усилить прикладную значимость ИЯ как средства для расширения об­щего кругозора;

· подвести нашего ученика к осознанию важности выбранной им профессии;

· способствовать воспитанию в нем по­требности в практическом применении ИЯ в будущей профессиональной деятельности. [15, 18, 20]

2.3.2. Урок-проект

Метод проектов приобретает в последнее время все больше сторонников. Он направлен на то, что бы развить активное самостоятельное мышление ребенка и научить его не просто запоминать и воспроизводить знания, которые дает ему школа, а уметь применять их на практике.

Проектная методика отличается кооперативным характером выполнения заданий при работе над проектом, деятельность, которая при этом осуществляется, является по своей сути креативной и ориентированной на личность учащегося. Она предполагает высокий уровень индивидуальной и коллективной ответственности за выполнение каждого задания по разработке проекта. Совместная работа группы учащихся над проектом неотделима от активного коммуникативного взаимодействия учащихся. Проектная методика является одной из форм организации исследовательской познавательной деятельности, в которой учащиеся занимают активную субъективную позицию. Тема проекта может быть связана с одной предметной областью или носить междисциплинированный характер. При подборе темы проекта учитель должен ориентироваться на интересы и потребности учащихся, их возможности и личную значимость предстоящей работы, практическую значимость результата работы над проектом. Выполненный проект может быть представлен в самых разных формах: статья, рекомендации, альбом, коллаж и многие другие. Разнообразны и формы презентации проекта: доклад, конференция, конкурс, праздник, спектакль. Главным результатом работы над проектом будут актуализация имеющихся и приобретение новых знаний, навыков и умений и их творческое применение в новых условиях.

Работа над проектом осуществляется в несколько этапов и обычно выходит за рамки учебной деятельности на уроках: выбор темы или проблемы проекта; формирование группы исполнителей; разработка плана работы над проектом, определение сроков; распределение заданий среди учащихся; выполнение заданий, обсуждение в группе результатов выполнения каждого задания; оформление совместного результата; отчет по проекту; оценка выполнения проекта.

Работа по проектной методике требует от учащихся высокой степени самостоятельности поисковой деятельности, координации своих действий, активного исследовательского, исполнительского и коммуникативного взаимодействия. Роль учителя заключается в подготовке учащихся к работе над проектом, выборе темы, в оказании помощи учащимся при планировании работы, в текущем контроле и консультировании учащихся по ходу выполнения проекта на правах соучастника. [11, 19, 20]

Итак, основная идея метода проектов заключается в том, чтобы перенести акцент с различного вида упражнений на активную мыслительную деятельность учащихся в ходе совместной творческой работы. Урок-проект формирует умения самостоятельной работы. Главной особенностью урока-проекта является доступность темы и возможность ее варьирования.

2.4. Уроки творчества

2.4.1. Урок-экскурсия

В наше время, когда все шире и шире развиваются связи между разными странами и народами, знакомство с русской национальной культурой становится необходимым элементом процесса обучения иностранного языка. Ученик должен уметь провести экскурсию по городу, рассказать иностранным гостям о самобытности русской культуры и т.д. принцип диалога культур предполагает использование культуроведческого материала о родной стране, который позволяет развивать культуру представления родной страны, а также формировать представления о культуре стран изучаемого языка.

Учителя, сознавая стимулирующую силу страноведческой и культурологической мотивации, стремятся развивать у учащихся познавательные потребности путем нетрадиционного проведения урока. [18, 19]

2.4.2. Урок-спектакль

Эффективной и продуктивной формой обучения является урок-спектакль. Использование художественных произведений зарубежной литературы на уроках иностранного языка совершенствует произносительные навыки учащихся, обеспечивает создание коммуникативной, познавательной и эстетической мотивации. Подготовка спектакля – творческая работа, которая способствует выработке навыков языкового общения детей и раскрытию их индивидуальных творческих способностей.

Такой вид работы активизирует мыслительную и речевую деятельность учащихся, развивает их интерес к литературе, служит лучшему усвоению культуры страны изучаемого языка, а также углубляет знание языка, поскольку при этом происходит процесс запоминания лексики. Наряду с формированием активного словаря школьников формируется так называемый пассивно-потенциальный словарь. И немаловажно, что учащиеся получают удовлетворение от такого вида работы. [18]

2.4.3. Урок-праздник

Весьма интересной и плодотворной формой проведения уроков является урок-праздник. Эта форма урока расширяет знания учащихся о традициях и обычаях, существующих в англоязычных странах и развивает у школьников способности к иноязычному общению, позволяющих участвовать в различных ситуациях межкультурной коммуникации. [19]

2.4.4. Урок-интервью

Вряд ли стоит доказывать, что самым надежным свидетельством освоения изучаемого языка является способность учащихся вести беседу по конкретной теме. В данном случае целесообразно проводить урок-интервью. Урок-интервью – это своеобразный диалог по обмену информацией. На таком уроке, как правило, учащиеся овладевают определенным количеством частотных клише и пользуются ими в автоматическом режиме. Оптимальное сочетание структурной повторяемости обеспечивает прочность и осмысленность усвоения.

В зависимости от поставленных задач тема урока может включать отдельные подтемы. Например: ”Свободное время”, “Планы на будущее”, “Биография” и т.д.

Во всех этих случаях мы имеем дело с обменом значимой информацией. Однако при работе с такими темами, как «Моя школа» или «Мой город», равноправный диалог теряет смысл, поскольку партнерам незачем обмениваться информацией. Коммуникация приобретает чисто формальный характер.

В такой ситуации логично прибегнуть к элементами ролевого диалога. При этом один из партнеров продолжает оставаться самим собой, то есть российским школьником, тогда как второй должен сыграть роль его зарубежного сверстника.

Такая форма урока требует тщательной подготовки. Учащиеся самостоятельно работают над заданием по рекомендованной учителем страноведческой литературе, готовят вопросы, на которые хотят получить ответы.

Подготовка и проведение урока подобного типа стимулирует учащихся к дальнейшему изучению иностранного языка, способствует углублению знаний в результате работы с различными источниками, а также расширяет кругозор. [18, 19]

2.4.5. Урок-мюзикл

Урок-мюзикл способствует развитию социокультурной компетенции и ознакомлению с культурами англоязычных стран.

Методические преимущества песенного творчества в обучении иностранному языку очевидны. Известно, что в Древней Греции многие тексты разучивались пением, а во многих школах Франции это практикуется сейчас. Тоже можно сказать и об Индии, где в настоящее время в начальной школе азбуку и арифметику выучивают пением.

Урок-мюзикл содействует эстетическому и нравственному воспитанию школьников, более полно раскрывает творческие способности каждого ученика.

Благодаря пению мюзикла на уроке создается благоприятный психологический климат, снижается усталость, активизируется языковая деятельность. Во многих случаях он служит и разрядкой, снижающей напряжение и восстанавливает работоспособность учащихся. [18, 19, 20]


Заключение

В нашем исследовании мы рассмотрели проблему — процессформирования коммуникативных навыков у учеников младшего школьного возраста при использовании различных видов нетрадиционных уроков в процессе обучения английскому языку.

Результат исследования и практика работы говорят о том, что эффективность учебного процесса во многом зависит от умения учителя правильно организовать урок и грамотно выбрать ту или иную форму проведения занятия.

Как известно, целью обучения иностранному языку в школе является формирование межкультурной компетенции учащихся, которая реализуется в способности к речевому общению. Залогом успешной речевой активности учащихся являются нетрадиционные формы уроков английского языка, в ходе которых учащиеся приобщаются к культуре стран изучаемого языка, а также расширяют знания о культурном наследии родной страны, что позволяет учащимся принимать активное участие в диалоге культур.

Нетрадиционные формы проведения уроков дают возможность не только поднять интерес учащихся к изучаемому предмету, но и развивать их творческую самостоятельность, обучать работе с различными источниками знаний.

Такие формы проведения занятий «снимают» традиционность урока, оживляют мысль. Однако необходимо отметить, что слишком частое обращение к подобным формам организации учебного процесса нецелесообразно, так как нетрадиционное может быстро стать традиционным, что, в конечном счете, приведет к падению у учащихся интереса к предмету.

Развивающий и воспитывающий потенциал нетрадиционных форм урока можно охарактеризовать с помощью определения следующих целей обучения:

· формирование у учащихся интереса и уважения к культуре страны изучаемого языка;

· воспитание культуры общения и потребности в практическом использовании языка в различных сферах деятельности;

· развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, развитие ценностных ориентаций, чувств и эмоций ученика.

В ходе работы была достигнута поставленная цель. Мы показали возможность использования нетрадиционных форм урока в современной школе, направленной на решение задачи формирования социокультурной грамотности учащихся. Так же были выполнены поставленные задачи:

1. проанализировали методическую литературу по проблеме;

2. дали определение понятию «нетрадиционные уроки» и описали различные формы их проведения.

Материалы исследования могут быть использованы в работе учителей иностранного языка в средних школах, гимназиях и школах с углубленным изучением иностранного языка, а так же для студентов педагогических вузов в процессе обучения английскому языку в младшей школе.


Библиография

1. Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи. // ИЯШ – 1993 — №3. С. 20-25

2. Владимирова Л.П. Интернет на уроках иностранного языка. // ИЯШ – 2002 — №3. С. 39-41

3. Верисокин Ю.И. Видеофильм как средство повышения мотивации школьников при обучении иностранному языку. // ИЯШ –2003 — №5 – С.31-34

4. Егоров О. Коммуникативная функция учебного занятия. // Учитель – 2001 — №1 – с. 52-54

5. Елухина Н.В. Роль дискурса в межкультурной коммуникации и методика формирования дискурсивной компетенции. // ИЯШ – 2002 — №3. С. 9-13

6. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ»», «CambridgeUniversityPress», 2001 г. – с. 150-151, 161, 90-91.

7. Лукьянчикова Н.В. Обучение иностранному языку на начальном этапе обучения. // — Начальная школа – 2001 — №11 – с. 49-51

8. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку. // ИЯШ – 2000 — №4. С.14-19

9. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – М.: Просвещение, 1988.

10. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка. // ИЯШ – 2001 – №2 С. 14-19

11. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка. // ИЯШ – 1991 — №2 С.3-10

12. Подласый И.П. Педагогика: Новый курс: Учеб. для студентов высших учебных заведений. – М.: Гуманит. изд. центр «ВЛАДОС», 2001. – Кн.1. Общие основы. ПО. – 576с.

13. Подопригорова Л.А. Использование интернета в обучении иностранному языку. // ИЯШ – 2003 — №5 С.25-31

14. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов пед. вузов. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 2000. – 232с.

15. Суханова В.И. Интегрированный урок по теме «LeonardodaVinci». // ИЯШ – 2004 — №7 – С.5-57

16. Цели обучения иностранному языку: учебное пособие. / Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой – Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002.

17. Ю.К. Бабинский. Педагогика. М.: Просвещение, 1983г.

18. www.bolshe.ru

19. www.festival.1september.ru

20. www.zachetka.ru


Приложение 1

Урок — основная организационная форма обучения в школе. Он является не только важной организационной, но и, прежде всего, педагогической единицей процесса обучения и воспитания, его нравственность, а также основные принципы, методы и средства обучения получают реальную конкретизацию и находят свое правильное решение и воплощаются в жизнь только в ходе урока и через него. Урок выполняет конкретную функцию, в которой находит выражение определенная часть более крупных блоков учебного материала.

Аутентичные материалы – тексты и другие материалы (газеты, карты, театральные билеты и т.д.), которые создавались в стране изучаемого языка и предполагались для использования носителями языка, но в дальнейшем нашли применение в учебном процессе, ориентированном на коммуникативный подход к обучению иностранному языку вне языковой среды.

Проект – это самостоятельно планируемая и реализуемая школьниками работа, в которой речевое общение вплетено в интиеллектуально-эмоциональный контекст другой деятельности.

Начальный этап в изучении иностранного языка – период изучения иностранного языка, позволяющий заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения предмета.

Импритинг – впечатывание материала в сознание при условии наличия необходимого стимула и мотивации.

Знания – знания всех сведений, необходимых для рецептивной (чтение, аудирование) и продуктивной (говорение, письмо) деятельности.

Навыки – автоматизированные компоненты сознательно выполняемых действий на основе языкового материала: фонетического, лексического, грамматического, технического.

Умение – способность человека осуществлять то или иное речевое действие в условиях решения коммуникативных задач на основе выработанных навыков и приобретенных знаний.

еще рефераты
Еще работы по педагогике