Реферат: Внешнеэкономическая деятельность предприятия

Оглавление

Введение

Краткаяхарактеристика организации

Отчетпо выполнению индивидуального задания

Заключение


Введение

Производственная практикаявляется важным этапом подготовки студента к дальнейшей специализации и оченьактуальна в наше время, так как студент должен не только теоретически изучатьбудущую профессию, но и на практике ознакомиться с ней. Следовательно, цельмоей практики – это закрепление и углубление полученных теоретических знаний, ивозможность применения их на практике.

ВЭД (внешнеэкономическаядеятельность) — совокупность организационно-экономических, производственно-хозяйственныхи оперативно-коммерческих функций экспортоориентированных предприятий с учётомизбранной внешнеэкономической стратегии, форм и методов работы на рынкеиностранного партнера.

В соответствии сзаконодательством РФ под определением внешнеэкономическая деятельностьпонимается внешнеторговая, инвестиционная и иная деятельность, включаяпроизводственную кооперацию, в области международного обмена товарами,информацией, работами, услугами, результатами интеллектуальной деятельности(правами на них).

ВЭД осуществляется науровне производственных структур (фирм, организаций, предприятий, объединений ит. д.) с полной самостоятельностью в выборе внешнего рынка и иностранногопартнёра, номенклатуры и ассортиментных позиций товара для экспортно-импортнойсделки, в определении цены и стоимости контракта, объёма и сроков поставки иявляется частью их производственно-коммерческой деятельности как с внутренними,так и с зарубежными партнёрами.

В нашем городе особоевнешнеэкономическое значение приобретают предприятия, напрямую связанные синостранными компаниями, а именно морские компании, судостроительные,экспедирующие и т.д. Поэтому я считаю, что прохождение мной производственнойпрактики в одной из таких компаний, было полезным опытом для дальнейшеготрудоустройства.

Производственная практикабыла пройдена мной в ООО «Морские Инженерные Сооружения» с 21 декабря 2009 годаянваря по 14 февраля 2010 года (8 недель) в качестве помощника специалистаотдела ВЭД и помощника переводчика.

Цели практики:

— изучение структуры ВЭДООО «Морские Инженерные Сооружения»;

— ознакомление с обязанностямиспециалиста отдела ВЭД;

— ознакомление с работойпереводчика.

Общие задачи практики:

— приобретениепрактических навыков работы в предстоящей должности;

— информирование иразвитие профессиональных качеств, необходимых для работы в соответствующихдолжности структурах;

— ознакомление с основнымисферами деятельности предприятия;

— анализ роли предприятияООО «Морские Инженерные Сооружения» в сфере ВЭД;

— ознакомление сразличными документами по основным направлениям деятельности организации,функциями, содержанием, способами и стилем деятельности соответствующейорганизации, спецификой работы структурных элементов.

 
Краткая характеристикаорганизации

Общество с ограниченнойответственностью «Морские Инженерные Сооружения» было создано в 2001 году подруководством Власюк Леонида Михайловича для решения вопросов комплексногообеспечения заказчиков широким спектром оборудования и материалов. К работепривлечены специалисты, ранее занимавшиеся комплектацией и снабжением накрупных промышленных предприятиях, включая оборонные. В настоящее время основноевнимание уделяется обеспечению нужд предприятий Морского Флота. Поставкиоборудования и материалов на строящиеся, реконструируемые предприятия по проектнойдокументации Заказчика и на ремонтно-эксплуатационные нужды под заказ и сосклада. Основным направлением является выпуск стальной, бронзовой, латунной ититановой трубопроводной арматуры высокого и низкого давления для судостроенияи ремонта, всего более 1000 наименований.

Взаимодействие с ведущимироссийскими и зарубежными партнерами, наличие собственной производственной базыи квалифицированного персонала, применение современного оборудования итехнологий позволяют компании предложить своим заказчикам качественнуюсовременную продукцию и услуги на самых выгодных условиях.

Данная компания отличнозарекомендовала себя на отечественном и международном рынке, поставляя идорабатывая материалы для судостроения и специализированного машиностроения,призванного обеспечить максимальное удовлетворение запросов предприятий,использующих в производстве данную продукцию.

Ориентируясь не только наотечественного потребителя, но и на международные рынки, компания имеет каксобственный отдел ВЭД, так и отдел переводов. В штате есть переводчики санглийского, немецкого, французского языков.

В обоих отделах работаютвысококвалифицированные специалисты, ориентированные на выполнение качественнойработы. В связи с технической сложностью работы предприятия, все специалистыимеют высшее техническое и лингвистическое образование.

В их задачи входит полноеведение клиента – от представления продукции до ведения переговоров изаключения контрактов.

ООО «Морские ИнженерныеСооружения» ведет долгосрочное партнерство со следующими компаниями: ОООСпецТехСнаб, ООО «Нева-МеталлТрэйд», ООО Мюльхан Морфлот, норвежскаякомпания JOTUN AS, корпорация «Балтпромкомплект», ООО «ГеннлихУкраина» и многие другие.

 Отчет по выполнениюиндивидуального задания

Целью моегоиндивидуального задания по производственной практике в ООО «Морские ИнженерныеСооружения» было изучение специфики внешнеэкономической деятельности организации,занимающейся решением вопросов комплексного обеспечения заказчиков широкимспектром оборудования и материалов.

Целью моей производственнойпрактики было применение на практике полученных за время обучения теоретическихзнаний. Задачами практики являлись: приобретение практических навыков работы впредстоящей должности; формирование и развитие профессиональных качеств,необходимых для работы в соответствующих должности структурах; ознакомление сразличными документами по основным направлениям деятельности организации,функциями, содержанием, способами и стилем деятельности соответствующейорганизации, спецификой работы структурных элементов и т.д.

По моему мнению, я споставленными целью и задачами успешно справился. Об этом скажут мой отчет иотзыв от руководителя ООО «Морские Инженерные Сооружения» Власюк ЛеонидаМихайловича.

За всё время прохожденияпрактики я достаточно хорошо ознакомился с деятельностью предприятия и сумелприменить свои теоретические знания на практике.

В первый день прохожденияпрактики я ознакомился в целом со сферой деятельности предприятия, егоструктурой, познакомился с коллективом и с производством. Я ознакомился сдокументами, с помощью которых оформляются все поступающие заказы, каксоставляются заявки на них, какие выписываются документы.

Структурное разделениепредприятия очень сложное, поэтому я выделил его основу:

1. Руководство.

2. Бухгалтерия.

3. Отдел работы с клиентами.

4. Производственный отдел.

5. Отдел ВЭД.

6. Отдел переводов.

Помимо этого яознакомился с продукцией, которую предлагает предприятие ООО «Морские ИнженерныеСооружения», – это сложное оборудование, используемое в судостроительстве иинжиниринге (Приложение 1).

В качестве помощникаспециалиста отдела ВЭД я очень много работал с необходимой документацией иготовился к переговорам с норвежскими специалистами, где я должен был выступитьсекретарем совещания. Таким образом, за время прохождения производственнойпрактики мне удалось поработать в двух качествах, необходимых для специалиста вобласти международных отношений, — в качестве специалиста ВЭД ипереводчика-референта английского языка.

В последующие дни япринимал участие в принятии заказов и собственноручно оформлял заказ, составлялзаявку и сопутствующие документы. Первичные документы, такие как — счет,счет-фактура и товарная накладная составляются в компьютере с помощью программы1С: Бухгалтерия 7.7. При помощи руководителя практики я вник в суть этойпрограммы и на практике и научился в ней работать.

Впоследствии одну изтаких счет-фактур мне пришлось переводить на английский язык, то есть, яприменял знания, полученные мной в институте в качестве переводчика-референтаанглийского языка. Данный перевод я также прилагаю к настоящему отчету попрохождении производственной практики (Приложение 2).

Во время прохождения производственнойпрактики в ООО «Морские Инженерные Сооружения» я занимался составлением ипереводом многих документов, необходимых для работы данного предприятия, такихкак инвойсы, счета-фактуры, контракты на поставку продукции, дополнительныесоглашения к договорам и многие другие документы. Также я поучаствовал введении переговоров с норвежскими инженерами, прибывшими на предприятие дляподписания договора о сотрудничестве. На переговорах я выступил секретаремсовещания и составил на английском языке его протокол.

ООО «Морские ИнженерныеСооружения» ведет долгосрочное партнерство со следующими компаниями: ОООСпецТехСнаб, ООО «Нева-МеталлТрэйд», ООО Мюльхан Морфлот, норвежская компанияJOTUN AS, корпорация «Балтпромкомплект», ООО «Геннлих Украина» и многие другие.Специалисты, с которыми мы вели переговоры, представляли компанию JOTUN AS.Норвежская компания JOTUN AS, основанная в апреле 1926 года, является одной изведущих фирм мира по производству окрасочных материалов и других методов защитыот коррозии. Изначально нацеленная на защиту от коррозии морских судовНорвегии, компания JOTUN продолжает свои лучшие традиции и по сей день в 50странах мира, где имеет свои представительства.

Во время совещанияпредставители обеих сторон подписали двусторонний договор о сотрудничестве,договор на поставку 1,5 тонн окрасочных материалов, необходимых ООО «МорскиеИнженерные Сооружения» и дополнительное соглашение к вышеуказанному договору, вкотором были указаны сроки поставки, место, посредники и многие другие детали.

Благодаря деятельности компании завремя прохождения практики я получил навыки делового общения, приняв участие вподготовке и проведении переговоров, поскольку они имеют колоссальное значениедля ведения бизнеса.

В нашем городе большое значениеприобретает деловая переписка и телефонные переговоры. От того, насколькоправильно специалист в области международных отношений будет общаться сзарубежными клиентами, зависит успех и процветание бизнеса. Передпереводчиком-референтом встают следующие задачи: воспринимать английскую речьна слух, а также правильно и грамотно составлять деловые письма на английскомязыке, вести деловую переписку, обрабатывать корреспонденцию, переводитьделовые письма и другие документы с английского на русский, и наоборот.

Благодаря осуществлению переводовосновных документов, используемых в деловой переписке любого предприятия,занимающегося внешнеэкономической деятельностью, мною были получены навыкиделовой переписки, в частности особенности составления и грамотного написанияна иностранном языке различных писем и документов, некоторые из которых яприлагаю к данному отчету.


Заключение

Внешнеэкономическийкомплекс остается динамичным сектором национального хозяйства, стимулирующимрост российской экономики и обеспечивающим решение важныхсоциально-экономических задач. Поэтому рост числа предприятий подобного плананеобходим для укрепления нашей экономики.

Наш город один изнемногих, кому это удается. Благодаря тому, что Новороссийск – это огромныйпорт, мы можем применять наше образование на практике, способствуя развитиюмеждународного сотрудничества и российского бизнеса.

В нашем городе особоевнешнеэкономическое значение приобретают предприятия, напрямую связанные синостранными компаниями, а именно морские компании, судостроительные,экспедирующие и т.д. Поэтому я считаю, что прохождение мной производственнойпрактики в одной из таких компаний, было полезным опытом для дальнейшеготрудоустройства.

За время прохождение практики в ООО«Морские Инженерные Сооружения» мне удалось получить следующие практическиезнания и навыки:

— изучил структуру ВЭД предприятия;

— ознакомился собязанностями специалиста отдела ВЭД;

— ознакомился с работойпереводчика, приняли непосредственное участие в переговорах с иностраннымипартнерами;

— приобрел практическиенавыки работы в предстоящей должности;

— развил профессиональныекачества, необходимых для работы в соответствующих должности структурах;

— ознакомился с основнымисферами деятельности предприятия;

— ознакомился сразличными документами по основным направлениям деятельности организации,функциями, содержанием, способами и стилем деятельности соответствующейорганизации, спецификой работы структурных элементов.

Производственная практикаоказалась весьма полезной, так она:

1.        Формируетпрофессиональные качества, необходимые для работы в дальнейшем.

2.        Формируетответственность, дисциплинированность, исполнительность.

3.        Учитграмотно оформлять входящую и исходящую документацию, вести делопроизводствопредприятия.

4.        Закрепляети углубляет теоретические знания.

5.        Даетнеобходимые практические навыки.

Все поставленные цели ясчитаю выполненными. Максимально уделив отведенное для практики время, я полновыполнял все задания, предусмотренные программой и индивидуальным заданием.

еще рефераты
Еще работы по международным отношениям