Реферат: Правила признания и исполнения решений судов одного государства на территории другого государства и проект договора международной купли-продажи товаров (на условиях F Инкотермс)

Контрольная работа по международномучастному праву.

ferdibobe@yandex.ru

СОДЕРЖАНИЕ

1.   Правила признанияи исполнения решений судов одного государства на территории другогогосударства… 3

2.   Составить проектдоговора международной купли-продажи товаров, определив кроме прочих следующиеусловия:… 9

а)  применимое право;

б)  базис поставки на одном изусловий группы «F» по «ИНКОТЕРМС»(в тексте договора раскрыть его содержание);

в)  арбитражную оговорку.

Список литературы… 21

1. ПРАВИЛА ПРИЗНАНИЯ И ИСПОЛНЕНИЯ РЕШЕНИЙ СУДОВОДНОГО ГОСУДАРСТВА НА ТЕРРИТОРИИ ДРУГОГО ГОСУДАРСТВА

Далее будут рассмотрены правила признания иисполнения решений судов одного государства на территории другого государства которыесодержатся в юрисдикционных иммунитетах.

Юрисдикционные иммунитеты:

·    судебныйиммунитет (иммунитет от предъявления иска в иностранном суде);

·    иммунитетот предварительного обеспечения иска;

·    иммунитетот принудительного исполнения судебного решения[1].

В общем смысле юрисдикционные иммунитеты понимаютсякак изъятие государства и его органов из-под юрисдикции другого государства,вследствие чего без согласия государства нельзя к нему предъявить иск виностранном суде, наложить арест на его имущество в порядке предварительногообеспечения иска или осуществить принудительные меры по исполнению решения судадругого государства. Все три приведенные подвида иммунитетов иногда называюттакже судебными иммунитетами в широком смысле слова. Необходимо заметить, чтосовременные законы об иммунитете некоторых государств, хотя и устанавливаютограничение иммунитета, все-таки разделяют собственно юрисдикционный иммунитет(т.е. судебный иммунитет в узком смысле) и иммунитет от исполнительных мер.Скажем, в актах Австралии, Великобритании, Канады презюмируется, что согласиеиностранного государства на подчинение местной юрисдикции не означает согласияс применением мер по предварительному обеспечению и принудительному исполнениюсудебного решения.

Иммунитет от предъявления иска принято именоватьсудебным иммунитетом    в    узком    смысле    слова.    Иными    словами,   данная разновидность иммунитета означает, прежде всего, неподсудностьгосударства иностранному суду. Каждое государство имеет право искать в суде,т.е. само предъявить требование в суде иностранного государства к физическомуили юридическому лицу. Однако заявление иска к государству в иностранном суде,как правило, невозможно, если только само государство не согласилось на под­чинениеюрисдикции соответствующего государства.

 Подобное со­гласие может быть выраженоиндивидуальным актом, т.е. выдано специально применительно к данному случаю.Например, ст. 57 Закона Венгрии о международном частном праве устанавливает,что «венгерский суд или иной юрисдикционный орган вправе осуществитьпроизводство против иностранного государства либо его исполнительного,административного или иного органа или дипломатического представителя,обладающего иммунитетом, или иного лица, пользующегося иммунитетом отвенгерской юрисдикции, если иностранное государство отказалось от иммунитета».

Такой отказот иммунитета может быть также заявлен общим порядком, допустим, в двустороннемсоглашении. Например, со­держание некоторых положений вышеуказанного договорамежду Российской Федерацией и США позволяет сделать вывод о наличиивозможностей для закрепления подобного отказа. В частности, в немустанавливается следующее: «Если эмитент при осуществлении своих прав вкачестве кредитора приобретет любые такие имущественные ценности или станетправопреемником в отношении любого права, включая право собственности, право назаявление претензии, преимущественное право или право на предъявление иска,Правительство Российской Федерации признает… такое приобретение илиправопреемство» (п. (а) ст. 2). Иначе говоря, если эмитент получил отроссийского юридического лица право на иск, обращенный к государству,   т.е.  Российской   Федерации,   то   в   силу   договорных предписаний ПравительствоРФ должно признать предъявление к себе такого требования и в судебном порядке.

Выше указывалось на некоторые специфические особенностиконсульских и дипломатических иммунитетов. Проявление их имеет место также и вслучаях отказа от иммунитета. Например, в консульских конвенцияхподчеркивается, что «представляемое государство может отказаться от любыхпривилегий и иммунитетов работников консульского учреждения или членов ихсемей...». Однако такой отказ всегда должен быть определенно выраженным и о немдолжно быть сообщено государству пребывания в письменной форме (ст. 21Консульской конвенции, подписанной 18 марта 1992 г., между РоссийскойФедерацией и Республикой Корея).

Нормы об обязательном согласии государства наотказ от иммунитета от предъявления к нему иска в иностранном судераспространяются и на встречные иски. Иными словами, нельзя в судебномучреждении иностранного государства предъявить против государства требование впорядке встречного искового производства, даже если первоначальный иск и былзаявлен в данном суде самим государством.

Иначе выглядят соответствующие правила вситуациях отказа от консульского иммунитета. В частности, консульские конвенциимогут предусмотреть противоположный подход. Так, в вышеупомянутойроссийско-корейской Консульской конвенции устанавливаются следующиепредписания: «Возбуждение консульским должностным лицом или консульскимслужащим дела в том случае, когда он мог бы воспользоваться иммунитетом отюрисдикции государства пребывания, лишает его права ссылаться на иммунитет отюрисдикции в отношении какого бы то ни было встречного иска, непосредственносвязанного с основным иском» (ст.21). В то же время отказ от иммунитета отюрисдикции в отношении гражданского или административного дела не означаетотказа от иммунитета от исполнительных действий, являющихся результатомсудебного решения. В отношении таких действий необходим отдельный отказ.

Правило о непредъявлении иска в суде киностранному государству распространяется на все категории исков, будь то иски,заявляемые непосредственно государству — in personam (так называемые прямыеиски), или косвенные иски (in rem), когда требование связано, например, симуществом, принадлежащим государству. Типичным примером в этом плане являютсятребования по поводу государственных морских или воздушных судов.

Основное содержание судебных иммунитетов можетбыть сформулировано следующим образом:

1) ни одно государство не может быть принужденони другим государством, ни каким-либо иным лицом быть ответчиком в иностранномсуде;

2) совершение государством каких-либо действий натерритории другого государства с его согласия не означает автоматическогоподчинения юрисдикции судов последнего по делам, обусловленным такимидействиями или деятельностью;

3) подсудность иностранного государства местнымсудам может иметь место только при прямом согласии на это соответствующегогосударства;

4) прямо выраженное согласие на рассмотрениетребования, заявленного против государства в судебном учреждении другогогосударства, не ведет к автоматическому его согласию на предварительноеобеспечение иска или на принудительное исполнение судебного решения, еслитаковое будет вынесено не в пользу государства.

Все изложенное не означает, что государство неможет выступить в иностранном суде в качестве истца. Вместе с тем судебныйиммунитет предполагает, что подобных ситуациях, когда государство самопредъявило требование в судебном учреждении иностранного государства, онообладает, тем не менее, иммунитетом вотношении   встречного   иска,  т.е. встречное       требование       может заявляться опять-таки только сявно выраженного согласия государства, что является отражением общего подхода кявлению иммунитета.

Суды различных стран, сталкиваясь с вопросом обиммунитете государства, руководствуются национально-правовыми предписаниями вотношении порядка его рассмотрения, которые весьма разнятся. В США на основании§ 1602 Закона 1976 г., если предъявляется иск к государству или осуществляетсяналожение ареста на его имущество, «решения в отношении требования иностранныхгосударств об иммунитете должны выноситься судами Соединенных Штатов Америки».Помимо этого, п. (с)§ 1330 устанавливает, что для целей закона «факт появленияиностранного государства в суде не означает признания юрисдикции in personam по любому иску опредоставлении средств судебной защиты, если он не вытекает из сделки или иныхдействий, указанных в §§ 1605—1607 Закона». Сделки же, перечисленные вприведенных разделах, относятся к категории коммерческой деятельности, чтоозначает непризнание иммунитета государства. В свете этого суд рассматриваетфактическую сторону дела, которую составляют действия государства, их природу ицели, после чего выносит решение, подпадают ли они под категорию yure imperii.

В подобных условиях данные положения можнотолковать только так, что явка государства (его представителей) в суд будетвосприниматься последним как признание юрисдикции американского суда. Наряду сэтим иностранное правительство вправе по дипло­матическим каналам обратиться вГосударственный департамент с ходатайством о признании иммунитета.Представители последнего делают необходимое заявление в суде. Иногдаминистерство юстиции и Государственный департамент, поддерживая ходатайство,могут совместно представить в суд заявление о заинтересованности СоединенныхШтатов в благоприятном для иностранной стороны (государства) направленииконкретного дела (ст. 517 Свода законов США и ст. 29 Федеральных правилапелляционного производства). Вопрос о том, обладает ли иностранное государствоиммунитетом, решается, как отмечалось, самим судом на основании Закона 1976 г.об иммунитете иностранных государств.

Так, при рассмотрении дела о «царских долгах» вНью-Йоркском федеральном окружном суде США и далее на стадиях апелляционногопроцесса в 1986 — 1987 гг. генеральный атторней и представители Госдепартаментаподдержали вступление СССР в процесс в порядке «специального обращения» ипредставили «Заявление об интересе США в благоприятном для СССР направлениидела». Несмотря на то, что подобные ходатайства не имеют обязательной силы длясуда, тем не менее, последний к ним прислушивается и учитывает их при вынесениирешения.

В английском суде ссылка иностранного государствана иммунитет должна быть осуществлена собственно представителями этогогосударства. В отдельных случаях у суда могут возникнуть сомнения в отношениисуверенного статуса государства, вследствие чего он вправе обратиться засоответствующими разъяснениями в Министерство иностранных дел. Если последнееподтверждает действительность суверенного статуса данного государства,полученная справка является для суда императивной. В Законе Великобритании 1978г. об иммунитете установлено исключение из общего правила о явке в суд,согласно которому, если государству для доказывания своего иммунитетанеобходимо предстать перед судом, этот факт не рассматривается как отказ отиммунитета, если только оно не предприняло иных мер.

В странах континентальной системы права, преждевсего, во Франции, заявление о неподсудности либо недопустимости наложенияарестана имущество иностранного государства обеспечивается     его представителями.

Например, при подготовке к рассмотрению в судепервой инстанции Парижа в 1993 г. иска Ирины Щукиной к Российской Федерации,обусловленного ее требованиями к музеям России и Франции по поводу картин изколлекции русского мецената С.И.Щукина, Посольство РФ во Франции от имениМинистерства иностранных дел России направило французскому Министерствуиностранных дел ноту, в которой имелась ссылка на международно-правовую основуиммунитета Российской Федерации, в силу которого государство не может бытьпривлечено к суду без его согласия. В ходе же слушаний должностные лица ПосольстваРФ во Франции приняли конструктивное участие. При этом в ноте Министерстваиностранных дел РФ подчеркивалось, что назначение Российским государствомфранцузского адвоката и появление в суде представителей посольства никоимобразом не означает его согласия на подчинение данного спора юрисдикциифранцузского суда. Российские авторы, освещавшие данный процесс в юридическойлитературе, особо подчеркивали важность явки представителей Российскогогосударства в суд.[2]

Не подвергая сомнению в целом тактику проведениязащиты по данному делу, следует тем не менее высказать одно важное соображение.Явка в суд — процессуальное действие, имеющее далеко не всегда одинаковоезначение и совпадающие в юридическом отношении последствия применительно кпрактике судов всех стран мира. Гиперболизация проявления в этом уважения ксудебному учреждению и недооценка связанных с этим в ряде случаев последствийможет обернуться непоправимыми результатами негативного характера. В целомправовые последствия явки в английский или американский суд далеко не идентичныявке, как было показано выше на конкретных  примерах     исков     в     связи     с   картинами изколлекции Щукина, во французский суд.

В Германиидля совершения процессуальных действий против иностранного государства требуетсяпредварительное согласие правительства. В других странах, как правило, органыисполнительной власти занимают активную позицию в процессе рассмотрениясудебного дела с участием иностранного государства в связи с его ссылкой наиммунитет: делают заявления о наличии или отсутствии дипломатических сношений,о признании или непризнании правительства и т.п. Например, в Аргентине никакоеразбирательство в аргентинском суде не может быть возбуждено противиностранного государства до того, как Министерство иностранных дел Аргентины неосуществит через дипломатические каналы запрос о согласии государства наподчинение юрисдикции аргентинского суда. В то же время указанная процедура небудет применяться, если речь идет о странах, которые допускают в отношении Аргентиныограничение иммунитета. В этом случае решение также принимается компетентнымиорганами исполнительной власти.


2.    СОСТАВИТЬ ПРОЕКТ ДОГОВОРА МЕЖДУНАРОДНОЙКУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ, ОПРЕДЕЛИВ КРОМЕ ПРОЧИХ СЛЕДУЮЩИЕ УСЛОВИЯ:

а) применимое право;

б) базис поставки на одном из условий группы «F» по «ИНКОТЕРМС»

(в тексте договора раскрыть его содержание);

в) арбитражную оговорку.

Понятие договора.Договор купли-продажиесть основное правовое средство для регулирования деловых отношений в сферевнешнеторгового оборота, действует принцип свободы договоров. Свобода договоровесть результат развития более широкого принципа, действующего и в национальномправе отдельных стран, и в сфере международного оборота товаров и услуг — принципаавтономии воли.

Договор считается заключенным, когда стороныдостигнут согласия по всем его существенным пунктам.

На примере данной работы базис поставки ФАС/FAS (свободно вдоль борта)на условиях ИНКОТЕРМС 1990. По условиям ФАС считается, что продавец исполнитсвои обязанности, когда товар размещён вдоль борта судна на набережной или налихтерах. Это означает, что покупатель несёт все расходы и риски гибели илиповреждения товара с этого момента. При этом условии требуется, чтобыпокупатель выполнил экспортные формальности. Поставка товара вдоль борта суднаозначает обычный способ доставки товара к борту судна в конкретном портупогрузки.[3]



 

ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ

заключен между отечественной фирмой ЭВИНА,которую представляет Румынов А.А. (в дальнейшем: Продавец), и германскойфирмой Venus, которую представляет Штайнер К., (в дальнейшем:Покупатель), в день 20 декабря 2002   года в г. Дрезден.

1. Предмет договора.

1.1.   Предмет договора — продажа находящегося вторговом обороте   вина   из       страны   Продавца,   урожая    1999   года  общим количеством 9000 литров.

1.2. Поставка находящегося в торговом оборотевина, указанного в п. 1.1, будет выполнена в течение первых трех кварталов 2003года, причем  в  каждом квартале  по одной трети  от общего  количества,соответственно по 3000 литров.

1.3.     Количество    поставляемого    товара   должно    во    всем соответствовать    взятым    образцам,    отделенным   в    запечатанных бутылочках.

2. Цена.

2.1.      Цена  товара,   указанного   в   п.1  настоящего   договора, составляет 5 $ за литр в нетто сумме на условиях ФАС/FAS (свободно вдоль бортасудна) порт    назначения Калининград РФ на основании действующих ИНКОТЕРМС1990.

2.2. Налоги, таможенные пошлины, гербовые сборы,подоходные налоги   и   другие  расходы   в   связи   с   настоящим  договором   и   его исполнением, которые должны оплачиваться в стране Продавца,несет Продавец,  в  то  время  как  все  налоговые  обложения,  таможеннуюпошлину, гербовые сборы, подоходные налоги и другие расходы в связис  настоящим   договором   и   его   исполнением в стране Покупателя несетПокупатель.

3. Тара, способ упаковки, маркировки и отправка.

3.1.  Продавец упакует в картонные коробки весьтовар для его правильной и безопасной перевозки на морском судне морем.

3.2.  На коробках будет сделан оттиск адресаполучателя товара (Покупателя)       со       всеми       данными,      позволяющими       легко идентифицировать    получателя,    адрес    и   реквизиты    Продавца    с обозначением страны происхождения товара.

4. Обязанности и права сторон в связи с поставкойтовара.

4.1. Продавец обязан:

1)   поставить товар  в  соответствии  с настоящим  договором, предоставляя все доказательства, которые требуютсядоговором;

2)   договориться на обычных условиях, за свойсчет о перевозке товара до условного порта назначения обычным рейсом на морскомсудне, которое обычно используется для перевозки товара, указанного в п.1договора, и оплатить расходы по перевозке и разгрузке, которые взимаются нарегулярных судоходных линиях в порту отправления товара во время погрузки;

3)  за свой счет и риск получить разрешениегосударственных органов на вывоз товара;

4)  за свой счет погрузить товар на судно в портуотправления в условленный день или в условленный срок, либо в разумных пределахпо срокам поставки, и без промедления сообщить Покупателю, что товар погруженна судно;

5)   получить  за  свой  счет  Полис  морского страхования  для покрытия   транспортных   рисков   по   договору.  Страхование   будет произведено     в     страховых     компаниях,    которые     положительнозарекомендовали себя, на условиях   FPA[4] и покрытие на условияхФАС цены плюс 10% стоимости товара. Договор страхования будет оформлен в валютедоговора, поскольку это возможно. Данное страхование не включает особые видыриска, которые покрываются в отдельных торговых отраслях или от которыхпокупатель желает специально защитить себя. Эти виды риска будут урегулированыв статье 9 настоящего договора;

6)   в   зависимости   от   положений   п.4.2  подп.   4   настоящего договора, нести весь риск за товар с момента, когда ондействительно перейдет на борт судна в порту отправления;

7) за свой счет, безотлагательно получить дляпокупателя чистый ордерный коносамент, который выдан на условленный портназначения, а также счет-фактуру отправленного товара и страховой полис, а еслиполис   отсутствует,   то   сертификат  страхования,   который   выдан   пополномочию страховой компании и обеспечивает владельцу те же самые права, что истраховой полис, а также содержит основные положения полиса. Коносамент долженсодержать указание на условленный товар, датирован в пределах срока,установленного для отправки товара, и обеспечить индоссаментом или другим способомпоставку товара по распоряжению   Покупателя   или   его   представителя,  указанного   в договоре.    Коносамент    должен    состоять    из   полного    комплекса коносаментов для товара «произведена погрузка»;

8)   нести  расходы  по  контролю  за товаром (как,  например, контроль  за  качеством,  измерение,  взвешивание), необходимые  для погрузки товара;

9) нести расходы по налоговому обложению игербовым сборам, которые возникли  в  связи  с  товаром до  момента погрузкитовара, включая сюда и все гербовые сборы, налоговые обложения и другиерасходы, которые возникли в связи с вывозом товара и в связи с формальностями,   которые   необходимо        выполнить       для погрузкитовара на судно;

10)  по требованию Покупателя и за его счетпредоставить ему доказательства происхождения товара и консульскую фактуру[5];

11)   по  требованию  Покупателя,  на его  риск и  за счет  его расходов   оказать   ему   помощь   в   получении  документов,   кроме документов, упомянутых в предыдущем пункте, которыеоформляются в стране отправления или происхождения товара и которые необходимыпокупателю для ввоза товара в страну назначения (и, по необходимости, длятранзитного проезда через другие страны).

4.2. Покупатель обязан:

1) принять документы, когда Продавец передаст ихему, если они соответствуют условиям договора, и заплатить согласованную цену;

2) принять в условленном порту товар, поставленный вдоль борта соответствующего  судна,  и  нести,  за исключением платы  за провоз и транспортного страхования, все расходы, которые возникли вовремя перевозки товара морем до прибытия в порт назначения, а также расходы поразгрузке, в том числе и за пользование землей и берегом, если эти расходы невключены в плату за перевозку или перевозчик не взыскал их отдельно привзимании платы за перевозку;

3)  принять на себя все риски за товар с момента,когда он подготовлен   для   погрузки   на   расстояние   досягаемости  судового подъёмного крана;

4)    нести   расходы,   связанные   с  получением   убедительных доказательств о происхождении товара и консульскойфактуры;

5)    нести   все   расходы   и   затраты,  возникшие   в   связи   с приобретением   документов,   если   просрочил  поставку   товара   или своевременно не выбрал порта назначения. Точно так жеПокупатель несет риски и  все дополнительные расходы,  если  своевременно  не распорядитсятоваром, который индивидуализирован по всем правилам, четко обособлен илиидентифицирован другим способом как товар, относящийся к предмету договора;

6)  уплатить таможенные пошлины, налоги игербовые сборы, которые взыскиваются при ввозе или же в связи с ввозомусловленного товара;

7) получить и обеспечить за свой счет и на свойриск документы, необходимые для ввоза товара в место назначения.

5. Поставка товара

5.1.   Продавец   обязан   сообщить  Покупателю   о   дне,   когда начнутся   приготовления   к   поставке  товара,   как   и   о   возможном наступлении случаев, которые освобождают егоот ответственности за исполнение обязательств по договору.

5.2.   Продавец должен  поставлять товар равномерно  каждый квартал, как предусмотрено в п.1 настоящего договора, поистечении последнего месяца квартала, если товар не будет поставлен по винеПродавца,   будет  применен  гарантийный  срок  в  30  дней  наряду  с обязанностьюПродавца уплатить неустойку в размере 3% от стоимости непоставленного в томквартале товара;

5.3.  Если Продавец не поставит товар и в срок,указанный в п.5.2.,   предоставляется   еще   крайний   срок   в   30   дней  наряду   с обязанностью Продавца уплатить неустойку в размере 5% от стоимостинепоставленной части товара.

5.4.  Если Продавец не поставит товар в срок,указанный в п.5.3., Покупатель   вправе   расторгнуть   договор   и  требовать   возмещения убытков    за    неисполнение    договора    в   размере    15%    стоимости непоставленного товара.

5.5.    Продавцу    разрешено    отступить    максимум    10%    от условленногоколичества товара.

5.6.      Если     поставленное   количество впределах 10% выше или ниже обусловленного договором количества, Покупательуплатит условленную цену за фактически поставленное количество товара.

5.7.   Если   поставленное   количество  превышает   условленное количество, предусмотренное договором, с увеличением вдопускаемых пределах, указанных в п.5.5, покупатель должен принять условленноеколичество и допускаемое от него отклонение. Он может также принять,поскольку    получит    документы,    поставленное    количество    товараполностью  и  с  превышением,  указанным  выше,   и  уплатить  за  токоличество   условленную   цену,   но,   если   он   не   желает   принятьусловленное количество свыше допускаемого отклонения, он должен складироватьего за счет и на риск продавца, включая обособленно и расходы по перевозкетовара сверх допускаемого отклонения от нормы.

5.8.  Если поставленное количество товара меньшеусловленного, учитывая и допускаемое отклонение, Покупатель не вправеотказаться от   приемки   товара,   но   может   требовать   возмещения  убытков   за недопоставленное количество ниже допускаемого отклонения от нормыи в соответствии с п.5.4 настоящего договора.

6. Коносамент.[6]

6.1.  Продавец укажет в коносаменте все данныеотносительно сторон договора, предмет перевозки — условленный товар,количество, качество и цену.

6.2.   Коносамент должен быть чистым и оборотным.

6.3.   Поставку  товара  на  судно  требуется  произвести  таким образом, чтобы капитану судна обеспечить возможностьдействовать в соответствии с инструкциями Покупателя, соблюдая одновременно ивсе меры   безопасности   плавания,   которые   он   считает   необходимыми,исходя из конкретных обстоятельств.

6.4.  Как только товар будет   погружен на судно,Продавец по телеграфу или телефаксу уведомит Покупателя о названии и тоннажесудна, о дне отплытия судна из порта отправления и укажет количествопогруженного товара.

6.5.   Дата, указанная в коносаменте, собозначением «принято на борт» или «погрузка произведена»будет достаточным доказательством о дне погрузки, если не будет доказанопротивоположное.

7. Передача товара.

7.1.   Чистый   коносамент   является  доказательством   передачи товара по количеству.

7.2.  Стороны согласны в том, что приемка товарапо качеству и количеству производится после прибытия судна в порт назначения, вприсутствии представителя Продавца. Количество и качество товара будет зафиксировано  в  общем  протоколе,  составленном   комиссией (комиссионномпротоколе).  Если при составлении протокола между представителями   сторон  возникнут   разногласия   или   представитель Продавца не присутствовал приприемке, контроль товара осуществит фирмаТоргпрофи, котораязарегистрирована в порту назначения для производства контроля за качеством иколичеством товара.

7.3. Если представитель Продавца не присутствовалпри приемке товара, а контролем установлены количественные или качественныенедостатки  товара,  Покупатель   должен  безотлагательно   предъявить Продавцурекламацию.

7.4. После рекламации Покупатель должен принятьна ответственное хранение товар, который стал предметом рекламации.

7.5. Рекламациядолжна быть предъявлена в письменном виде (заказным письмом, телефаксом илителеграммой) и в ней должны быть: подробное      изложение     особенностей      рекламируемого      товара, обоснование       рекламации        и   требование Покупателя в связи с ее предъявлением.

8. Оплата.

8.1.Покупная   цена,   указанная   в   п.2  настоящего   договора, уплачивается путем выставления аккредитива в банк DeutscheBank.

8.2.  Покупатель обязан в течение одного месяцасо дня после подписания   настоящего   договора   открыть   безотзывный,  делимый документный аккредитив на общую сумму установленной договором стоимоститовара, действительный на срок до 01 декабря 2003 года.

8.3.  Документарный аккредитив открывается попредставлении следующих документов:

1)  Счета-фактуры в 6 экз. (копия)

2)   Копии коносамента

3)    Копии полиса транспортного страхования

4)    Копии сертификата о качестве товара

5)   Копии телефакса (телеграммы) Продавца оботправке товара, дате отправки, весе, названии судна, предполагаемом времениприбытия в порт назначения.

8.4.  При просрочке открытия аккредитива не повине Продавца и не по причине, освобождающей от ответственности Покупателя,

Продавец вправе выбирать: сохранить ли договор всиле на будущее время или расторгнуть его.

8.5.   Продавец,  который,  согласно  п.  8.4,решит расторгнуть договор,  обязан  сообщить  об  этом Покупателю  заказным письмом, телеграммой или по телефаксу в течение 15 календарных дней со дня,предусмотренного договором для открытия аккредитива.

8.6.  Поскольку  Продавец,  согласно  п.   8.4.,  решит  оставить договор в силе, он,помимо оплаты основной суммы (главной части), имеет право и на возмещение всехдополнительных расходов, которые он имел в связи с товаром из-за   просрочки  Покупателя,   а   также право на 12% годовых из-за просрочки оплаты.

9. Страхование товара.

9.1.  Продавец обязан застраховать товар наморском транспорте от обычных рисков.

9.2.  Если Покупатель желает застраховать товарот особых видов   риска,   Продавец   обеспечит   за   счет   Покупателя  следующие страховые риски: от кражи, утечки, перегрева, плесени, а также отриска военных действий, забастовок и локаута.

9.3.  Продавец обязан обеспечить передаваемыйстраховой полис в валюте договора, если это допускается по законам страныПродавца.

10. Случаи освобождения от ответственности.

10.1.Продавец и Покупатель могут быть освобожденыот ответственности в определенных случаях, которые наступили независимо от волисторон

10.2.Возникшие обстоятельства, не зависящие отволи сторон, которых даже заботливому коммерсанту не удалось бы ни избежать, ниустранить их последствия, будут считаться случаями, которые освобождают отответственности, если они наступили после заключения договора и препятствуютего полному или частичному исполнению. В особенности таковыми являются:стихийные бедствия, акты власти, вооруженные конфликты и интервенции, а такжечрезвычайные экономические изменения, которые непосредственно влияют наисполнение договорных обязательств.

10.3.Сторона, которая ссылается на какое-либо изобстоятельств, указанных в п. 10.2 настоящего договора, обязана немедленно потелеграфу известить другую сторону о наступлении и прекращении действия этогообстоятельства. Сторона, затронутая этимобстоятельством,          если   своевременно   не   объявит   о   его наступлении,не может ссылаться на него, разве что само это обстоятельство препятствовалоотправлению такого сообщения.

10.4. Наступление обстоятельств, предусмотренныхп. 10.2, при условии надлежащего поведения, описанного в п. 10.3, продлеваетсрок исполнения обязательств по договору, а именно на период, продолжительностькоторого соответствует продолжительности действия наступившего обстоятельства,не обязывая сторону, потерпевшую от обстоятельства, возместить убытки.

10.5. Если обстоятельства, предусмотренные в п.10.2, продолжаются и после обусловленного срока, каждая из сторон вправерасторгнуть договор и не возмещать убытки. Указанный срок одинаков для обеихсторон договора.

10.6. Если обстоятельства, которые препятствовалиисполнению договорных обязательств, исчезнут, а договор расторгнут по п. 10.5,Продавец может предложить Покупателю право преимущественной покупки товара.Если Покупатель не примет это предложение в течение срока, установленногоПродавцом, последний вправе продать товар третьему лицу.

11. Запрещение продажи товара в третьих странах.

11.1.  На основании настоящего договораПокупатель обязуется, что не будет вывозить купленный товар в какую-либо третьюстрану, использовать его только для потребления и переработки в своей стране.

11.2.   Если Покупатель в нарушение п.11.1реэкспортирует товар в какую-либо третью страну, то он обязан уплатить Продавцуштраф в размере   25%   от  установленной   договором   цены   товара,  который поставлен в третью страну.

12. Порядок урегулирования возможных споров.

12.1. Все споры, которые могли бы возникнуть изнастоящего договора или по поводу договора, стороны попытаются решить путемсогласования.

12.2.  Если стороны не достигнут согласованногорешения, спор разрешается в Арбитражном суде при Торгово-промышленной палатеСССР в Москве, решение которого обязательно для сторон.

12.3.  Стороны    согласны    на    применение   в    арбитражном производстве     Регламента     Арбитражного     суда    при     Торгово-промышленной палате РФ в Москве.

12.4. Стороны применяют частное международноеправо для урегулирования  спора,  возникшего  из  настоящего  договора или  поповоду настоящего договора.

12.5.  Стороны обязуются исполнить решениеарбитража в срок, определенный в самом решении или же в соответствии сРегламентом Арбитражного суда при Торгово-экономической палате РФ в Москве.

13. Язык договора и корреспонденции.

13.1.Язык настоящего договора и сопроводительнойкорреспонденции — английский.

13.2.Служебные документы считаютсядействительными на языке, на каком они выданы, а перевод на английский язык вслучае необходимости осуществляется стороной, которая использует этот документбез официального удостоверения его судебным переводчиком или другим должностнымлицом.

14. Вступление договора в силу.

14.1. Настоящий договор вступает в силу с моментаего одобрения компетентными органами страны Продавца и страны Покупателя.

14.2. Стороны       обязуются   предпринять    все     необходимые меры для получения одобрения или согласия компетентныхорганов по п. 14.1 настоящего договора.

15. Изменения и дополнения договора.

15.1. Изменения и дополнения настоящего договорамогут производиться только в письменной форме. Под письменной формойподразумеваются и все согласования, достигнутые с помощью телеграмм илителефаксов.

16. Уступка договора.

16.1.Стороны согласны с тем, что передачаотдельных прав и обязанностей, равно как и договора в целом третьим лицамдопускается только при наличии предварительного согласия другой стороны сучетом запрета, предусмотренного п. 11 настоящего договора.

16.2.К правопреемнику Покупателя или Продавцанепосредственно переходят права и обязанности, вытекающие из настоящегодоговора, включая и те, которые связаны с урегулированием споров в соответствиис п. 12 настоящего договора.

17. Порядок и правовые последствия расторжениядоговора.

17.1. Помимо случаев расторжения договора,согласно п. 5.4, п. 8.4 и п. 10 настоящего договора, каждая из сторон можетрасторгнуть договор и по основаниям, приведенным в настоящей статье.

17.2.Если Покупатель сочтет, что ввиду неуваженияк соблюдению договорных обязательств со стороны Продавца или ввиду наступленияобстоятельств, которые затрудняют или препятствуют дальнейшему исполнениюдоговора, либо то же самое сочтет Продавец в отношении обязательств Покупателя,то сторона, затронутая этим неуважением или наступившими обстоятельствами,обязана отправитьписьменное     сообщение     другой   стороне,   в котором  указываются причины, побуждающие к расторжению договора.

17.3.Сторона, получившая сообщение, указанное вп. 17.2. настоящего договора, обязана в течение 30 дней изложить в письменнойформе свои позиции и предложения в ответ на сообщение. Если исходя из позицийсторон, нельзя надеяться на устранение последствий неуважения, просрочки идругих трудностей в связи с исполнением до­говора, либо если исполнениедоговора нельзя продолжить и по истечении 60 (шестидесяти) дней, то обе сторонывправе расторгнуть договор в письменной форме в течение 30 (тридцати) дней содня письменного уведомления, указанного в п. 17.2 и п. 17.3.

17.4.В случае расторжения договора по основаниямпредшествующих пунктов настоящей статьи стороны рассчитаются по всем своимобязательствам, возникшим до дня расторжения договора.

17.5. При расторжении договора по вине однойстороны другая сторона имеет право на возмещение расходов и упущенной выгоды пообщим правилам обязательственного права.

18. Заключительные положения.

18.1.Вся предварительная переписка и документациясторон по договору утрачивает юридическую силу с момента заключения настоящегодоговора.

18.2.Приложения к договору и протоколы,составленные после заключения договора, в зависимости от их содержания, могутдополнять или изменять содержание отдельных пунктов договора при условииподписания их полномочными лицами обеих сторон.

18.3.Настоящий договор заключен в 8 идентичныхэкземплярах на английском языке. Каждой стороне принадлежит по 4 экземплярадоговора.

                         ПОКУПАТЕЛЬ                            ПРОДАВЕЦ


ПРИЛОЖЕНИЕ К ДОГОВОРУ

АРБИТРАЖНЫЕ ОГОВОРКИ

Арбитражный РегламентЮНСИТРАЛ

Любой спор, разногласие или требование,возникающие из, или касающиеся настоящего договора либо его нарушения,прекращения или недействительности, подлежат разрешению в арбитраже всоответствии с действующим в настоящее время арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ.

 


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1.       Ануфриева Л.П. Международное частноеправо в 2-х томах. — М.:1999.

2.       Богуславский М.М. Международное частноеправо. — М.: Юристь

 3.   Венская конвенция о договорах международнойкупли-продажи товаров. Комментарий. -М: Юридическая литература, 1994.

4.       Джурович   Р.   Руководство   по  заключению    внешнеторговых контрактов. -М.: Российское право, 1992.

5.      Звеков В.П. Международное частное право:Курс лекций. — М.: ИНФРА-М, 2000. Изд-во БЕК,2000.

еще рефераты
Еще работы по международному частному праву