Реферат: Шекспир, правда или вымысел

 … Тыздесь, ты жив — но имя, но облик свой, обманывая мир, ты потопил в тебелюбезной Лете. И то сказать: труды твои привык подписывать — за плату —ростовщик, тот Уильям Шекспир, что тень играл в “Гамлете’. ВладимирНабоков, “Шекспир”, 1924 год

Вопрос о существованииШекспира стал актуальным еще полтора века назад, с подачи американскойисследовательницы Делии Бэкон и как мне кажется, он актуален, по сей день. До Делииочень многие сомневались в личности Шекспира. Из-за чего появилось множествомифов и гипотез. Но был ли этот человек в действительности тем, за кого мы егопринимаем?

Шекспир кто вы? Сюжетлюбого детектива меркнет рядом с тайной его существования. И она во что бы тони стало, требует разгадки, поскольку литература просто не знает другого поэтас таким необыкновенным по красоте и образности языком, колоссальным словарнымзапасом, академическим объемом знаний и философским пониманием жизни...

К сожалению, мне удалосьнайти всего три версии ученых и исследователей. Но, пожалуй, именно они иявляются самыми популярными.

Стратфордская версия

Шекспира знают все — дажете, кто ничего не знает. Конечно, степень знания Шекспира у всех различна — отимени на слуху до глубоких погружений в оставленное им литературное наследие.Этот таинственный автор оставил нам 36 пьес и цикл сонетов, мы со школы знаемего героев — Ромео и Джульетту, короля Лира и его дочерей, супругов Макбетов,ревнивого Отелло и других — ряд каждый может продолжить по мере своейначитанности. Говоря высоким слогом, Шекспир — мощный дуб, стоящий особняком,на опушке леса мировой культуры, и нет в литературе более символичной фигуры.Но, парадокс, — сегодня, увы, никто не может сказать с уверенностью: «Язнаю, кто такой Шекспир».

 В шекспироведениисуществует не одна гипотеза о жизни великого поэта. Пальму первенства в этомделе держат, конечно же, англоязычные страны. Однако с конца 90-х и до сих пор“козырным тузом” в колоде известных версий остается сенсационная книгароссийского исследователя Ильи Гилилова “Игра об Уильяме Шекспире, или ТайнаВеликого феникса”. Изложенные Гилиловым факты, многие из которых — открытиясамого ученого, выстроены с убедительностью и логикой, которую трудноопровергнуть. Вот уже более десяти лет сторонники и противники этой версиибомбардируют друг друга весомыми аргументами.

Что же нам известно обУильяме Шекспире?

Сведения о его жизни итворчестве обратно пропорциональны его культурной значимости. Их почти нет. Вэнциклопедиях написано, что великий драматург и поэт Уильям Шекспир родился 23апреля 1564 года. А спустя 52 года, в 1616-м, — ровно в этот же день, 23апреля, умер.

Родители его не умели ничитать, ни писать — Джон Шакспер (отец) оставил после себя несколькоавтографов-крестиков. Не осталось никаких сведений о том, какое образованиеполучил Уильям. Неизвестно даже, ходил ли он в школу. Подозревают, что учитьсяон начал, но вынужден был оставить школу из-за тяжелого финансового положениясемьи. В то же время сообщается, что отец его был торговцем шерстью и весьмауважаемым горожанином — в 1570 и в 1576 годах он даже проявил заботу ополучении фамильного герба (это честолюбивое желание было удовлетворено лишь в1596 году стараниями Уильяма Шекспира). В 18 лет Уильям Шакспер женился на ЭннХэтуэй, которая была на 8 лет старше. Свадьба была вынужденной, поскольку Эннбыла на четвертом месяце. У пары в 1583 году родилась дочь Сюзанна, а в 1585-м- двойняшки Гамнет и Джудит. С этого времени начинается так называемый«темный» период в жизни Шакспера. Сохранились сотни, тысячиписьменных свидетельств тех времен — документы, рукописи, автографы. Но нет ниодной строки, написанной рукой Уильяма Шекспира, хотя уже тогда за егопроизведениям охотились издатели. Истории известны; шесть подписей знаменитогостратфордского жителя: три из них — под завещанием, две — под купчей изакладной на дом и одна — на исковых показаниях в суд. Впрочем, подписями ихназвать трудно. Скорее, каракули, написанные неуверенной рукой, явно непривыкшей к перу. Причем в пяти случаях из шести его имя написано как “УильямШакспер”. Так же в церковных книгах записано имя его отца. Однако на английском“Шакспер” (Shakspere) и “Шекспир” (Shakespeare) пишутся принципиально по-разному. Ктому же Шекспир — имя смысловое и переводится как “потрясающий копьем”. Онопоявилось после того, как Уильям при помощи каких-то знатных покровителейполучил семейный герб, на котором был изображен всадник с поднятым копьем вруке…

О самом важном периодежизни поэта — времени, когда он попал из Стратфорда в Лондон и оказался втеатре, вообще мало что известно. А впрочем, нет, некие, следы деятельностиШекспира тех лет все же остались. Первое лондонское появление Шекспира тоже не оченьубедительно. В 1592 году драматург Роберт Грин (Robert Greene) в своейпредсмертной автобиографии написал о некоем Shake-scene (Потрясателе сцены),назвав его «вороной-выскочкой, украшенной нашими перьями»,полагающей, что она так же способна к белому стиху, как лучшие из поэтов. Носовременные исследователи сомневаются, что Грин говорил об актере Шекспире.

И только в июне 1593 годавыходит в свет поэма WilliamShakespeareВенера и Адонис с посвящением юному графу Саутгемптону. В 1594 году имя УильямШекспир уже значится среди имен актеров труппы Лорда Чемберлена, дававшейспектакли перед Ее величеством Елизаветой I. А в 1597 году он покупает второйпо величине дом в Стратфорде, где по-прежнему жила его семья. В отчете 1598-го отрадиционной ежегодной инспекции запасов зерна и солода записано, что Шекспирупринадлежат 80 бушелей солода. В 1599-м он становится пайщиком лондонскоготеатра “Глобус” — имея там долю в 10 процентов. В 1604-м привлекает к судусвоего соседа-кузнеца за задержку долга. А в 1605-м откупает право на взиманиеподати на солому и сено, И в эти же самые годы — заметьте! — Шекспиром написаныего гениальные пьесы: “Ромео и Джульетта”, “Гамлет”, “Король Лир”, «Отелло»…

Это что же получается:отложив “Гамлета”, автор идет судиться с кузнецом, а, дописав «Отелло» —торговать сеном?

Что за чудовищноераздвоение личности! Вот мнение английского политического деятеля и писателяДжона Брайта:

“Всякий, кто верит, чтоэтот человек — Уильям Шекспир из Стратфорда — мог написать «Гамлета» и “Лира”,— дурак!”

Завещание Шекспира,записанное с его слов городским нотариусом, — еще один удар по стратфордскомумифу. По фунту и шиллингу он расписывает нажитое добро еще не родившимсянаследникам до седьмого колена. Мелочно перечисляет все свои “имущества” — отдомов и построек до чашки и “второй по качеству кровати”, которую щедрооставляет жене. При этом ни разу  в завещании не упоминаются книги, которых унего, по идее, должно было быть немало. Не упоминаются рукописи и дневники. Даи сама смерть Шекспира, величайшего поэта своего времени, осталась незамеченной никем в целой Англии, что совсем невероятно. Ведь тогда было принятосообща оплакивать таких людей, выпуская специальные сборники.

Непонятно также, почемуШекспир, вернувшись в 1612-м из Лондона в Стратфорд, не написал больше нистрочки, хотя прожил еще несколько лет?

Факты — ответ фактам.Шекспировские произведения отличаются непревзойденным художественныммастерством и философской глубиной проникновения в важнейшие проблемы бытия.Они свидетельствуют не только о гениальности, но и об энциклопедической суммезнаний, которая была доступна очень немногим из современников. Словарь Шекспиранасчитывает более 20 тысяч слов, то есть в два-три раза больше, чем у самыходаренных писателей и философов XVI— XVII веков, да и последующих тоже. УФренсиса Бэкона, например, 8 тысяч слов, Уильяма Теккерея —5 тысяч, ВиктораГюго —9. Шекспир ввел в английский язык, по данным Оксфордского словаря, 3200новых слов. Его произведения свидетельствуют, что он знал французский, латинский,итальянский, греческий, а возможно, и другие языки. Был знаком с греко-римскоймифологией, сочинениями Гомера, Овидия, Сенеки, Монтеня, Рабле и многих других.Разбирался в Библии, следил за литературой о путешествиях и географическихоткрытиях.

Специальные исследования,проведенные за последние полтора столетия, показали основательность познанийШекспирав английской истории, юриспруденции, риторике, музыке,ботанике, медицине, военном и даже морском деле. В те времена подавляющая частьтаких знаний могла быть получена только в университете. Кроме того, многоеговорит об очень близком знакомстве Шекспира с придворным этикетом, языкомсамой высокородной знати… Как же вся эта глубина согласуется со ‘второй покачеству кроватью”?!

В авторстве страдфордскогоШекспира сомневались Марк Твен, Чарли Чаплин, Уолт Уитмен, Генри Джеймс, ДжонГолсуорси, Зигмунд Фрейд, Чарльз Диккенс и другие именитые личности. Поиски«настоящего» автора приобрели особую напряженность уже в XIX веке.Вот ряд наиболее известных кандидатов: философ Френсис Бэкон; Эдвард де Вер,17-й граф Оксфорд; Кристофер Марло, поэт и шпион, погибший в 1593 году; УильямСтэнли, граф Дерби; Джордж Карей, лорд Хансдон; Роджер Мэннерс, граф Рэтленд;Мэри Сидни, графиня Пембрук; Джеймс Стюарт, король Шотландии, затем Англии;Роберт Сэсил, госсекретарь Елизаветы… Этот ряд включает в себя 57 персон — ноборьба за первенство до сих пор идет с переменным успехом, в которойпостоянными победителями выходят лишь «страдфордианцы» — приверженцыавторства Уильяма из Стратфорда.

Кстати, весьма интересноузнать, что имя «Шекспир» впервые появилось в печати в 1593 году.Актер и ростовщик Шакспер умер в 1616 году, после того, как его посетил поэтБен Джонсон, и они вместе выпили вина. Арифметика проста: 1616 — 1593 = 23года. Тогда получается, что в результате некоего таинственного договора срокжизни несчастного Шакспера был определен задолго до его смерти, и его фамилиябыла позаимствована у него для того, кто уже не мог публиковаться под своейсобственной.

Конечно, такоепредположение вызывает усмешку. Но вот еще один нюанс. Жизненный путь Шекспиразавершился в 1616 году. Перед выходом Фолио, в 1622 году в Страдфорде, в церквиСв. Троицы у северной ее стены, прямо перед могилой Шекспира был сооружен памятник.Надпись на нем гласит:

Iudiciopylium genio Socratem, arte maronem,

Terrategit, popvlvs maeret, Olympus habet

 StayPassenger, why goest thov by so fast,

Readif thov ganst(canst) whom enviovs Death hath plast

Within this monvment Shakspeare: with whome

qvicknatvre dide: whose name, doth deck ys(this) Tombe,

Farmore, then cost: Sieh all, yt He hath writt

Leavesliving art, bvt page, to serve his witt

РассудокНестора, дух Сократа, искусство Вергилия,

Земляхранит в тайне, народ скорбит, Олимп владеет

 Стой, прохожий, зачем идешь ты такбыстро,

 Прочти,если ты можешь, кого завистливая смерть замуровала

в этот монументШекспира, от которого

Быстраяприрода избавилась: чье имя украшает этот надгробный памятник,

Многобольше, чем оценено: Смотри (нем.) все, что Он написал

Завещаетживущему искусству, всего лишь пажу, слуге его ума.

Но мог ли человек,скрывающийся за псевдонимом, оставить на могильном камне своей«маски» только псевдоним и пренебречь своим настоящим именем? Врядли. Посмотрим на могилу Шакспера, находящуюся перед памятником. Отметив, чтоона безымянна, прочтем коротенький стишок, выбитый на могильной плите:

Goodfrend for iesvs sake forbeare,

Todigg the dvst encloased heare:

Blestebe ye man yt spares thes stones,

Andcvrst be he yt moves my bones.

 

Дорогойдруг, ради Иисуса, воздержись

Раскапыватьпрах, скрытый здесь

Благословенбудет тот человек, который пощадит эти камни,

И проклятбудет тот, кто потревожит мои кости.

Шекспир был еврейскойженщиной.

Шекспироведу-любителюДжону Хадсону пришло в голову, что под известным именем Шекспира писалаженщина, еврейка итальянского происхождения Амелия Бассано Ланьер. Она быламарранкой, жила в Англии и получила известность как первая женщина,опубликовавшая поэтический сборник («Salve Deus Rex Judaeorum», 1611).

Хадсон считает, что онаже — Смуглая леди, упоминающаяся в сонетах Шекспира. Исследователь так глубокоубежден в своей правоте, что организовал театральную труппу«Играем Смуглую леди», чтобы ставить пьесы в том ключе,который, с его точки зрения, подразумевала Бассано.
Тот факт, что именно Бассано и есть Смуглая леди сонетов, был установлен в 1973году исследователем А.Л. Роузом. Более позднее исследование показало, чтоБассано сама же и написала сонеты, говоря о себе в третьем лице.

Свою теорию Хадсонпостроил на результатах исследования жизни и творчества Амелии Бассано. Онустановил сходство языка поэтессы и «шекспировских» произведений, обнаружил втекстах аллегории, взятые из еврейской традиции. В «шекспировских текстах»,утверждает ученый, появляются разные имена, указывающие на авторство Бассано.Но главный источник сведений о поэтессе — текст «Смуглая леди», автобиографияАмелии Бассано на 800 страницах. В ней описано детство Бассано в домеудочерившей ее графини Сьюзан Берти, сожительство с лордом Хансдоном(покровителем Королевского театра), работа над историческими пьесами длятеатра.

В книге описана ее дружбас атеистом и бунтарем Кристофером Марлоу (1564—1593) и изложены причины егоубийства: ему хотели помешать опубликовать текст «Против Троицы», где онобъявляет Новый завет литературной мистификацией. Далее следует рассказ о том,как Бассано отдалили от двора, и как она вышла замуж за придворного музыкантаАльфонса Ланьера. В дальнейшем Амелия написала серию итальянских свадебныхкомедий, первая из которых — «Укрощение строптивой». В дневнике описано, какона обратилась к некоему Уильяму Шекспиру, чтобы тот предложил ее пьесы дляпридворного театра, так как ее прежний покровитель уже не мог помочь. Затемрассказывается, как Ланьер потратил ее состояние, как ее пьесы становились всемрачнее и жестче, и как она стала первой в Англии владелицей и директоромшколы.

По-видимому, Хадсон несовсем законченный шарлатан. У него есть ученые степени в области теориидраматургии, социологии и антропологии, полученные в престижных университетах.Его специализация — когнитивная теория и теория коммуникации.

Явление Роджера и ЕлизаветыРэтленд.

У Шекспира есть поэма“Голубь и Феникс”, которая по праву считается самым загадочным его сочинением.На русский язык ее название перевели как ‘Феникс и Голубка”, изменив пол птицна противоположный, согласно общепринятым канонам мифологии (попросту необратив внимания на то, что в оригинале, по воле автора, Феникс явно женскогорода). Это поэма о платоническом браке необычной пары, посвятившей себяслужению искусству и Аполлону… Поэма была впервые напечатана в сборнике поэтаРоберта Честера под названием “Жертва любви”. Между прочим, это былединственный  случай добровольного участия Шекспира в коллективном сборнике,но, несмотря на такую исключительность, очень долгое время на “Жертву любви”никто не обращал внимания.

Поэма самого Честера в этомже сборнике также повествует о таинственных Голубе и Фениксе, поглощенных огнемсмерти. При этом Голубь умирает первым — а птица Феникс, как верная подруга(опять женский род), следует за ним добровольно. Прочие произведения сборника,по сути, погребальный плач, подписанный “хором поэтов’, «самых лучших ивыдающихся», в котором они оплакивают своего благородного друга и его подругу,связанных удивительными узами… Сохранилось три экземпляра сборника. Гилиловустановил подлинную дату его издания — 1612 год, после чего выяснил, кто сталпрообразами Голубя и Феникса. Их имена — Роджер Мэннерс, 5-й граф Рэтленд, иего жена Елизавета Рэтленд, дочь великого английского поэта Филиппа Сидни,крещенная самой королевой Елизаветой. Их действительно связывал платоническийбрак. И умерли они практически в одно и то же время. Но почему вдруг лучшиепоэты Англии оплакивают их смерть, причем тайно? Кто были эти люди?

По мнению ученогосекретаря Шекспировской комиссии при Академии наук России Ильи Гилилова — они ибыли тем самым «Уильямом Шекспиром», чьи творения покорили весь мир!..

Надо сказать, что имяграфа Рэтленда не новое для шекспироведов. Его издавна упоминали как одного изблистательных молодых аристократов, друзей графа Саутгемптона, того самого,которому посвящено большинство шекспировских сонетов и две его первые поэмы.Тон этих посвящений свидетельствует: тот, кто их писал, и тот, для кого ихписали, были людьми, равными по положению в обществе. Рэтленд и Саутгемптон —были. Но вот как мог затесаться в столь высокопоставленный круг стратфордскийШакспер — для специалистов всегда оставалось загадкой. Ведь сына перчаточника(заметьте, что в первой гипотезе сообщалось, что отец Шекспира был торговцемшерсти) и родового графа разделяла непреодолимая сословная пропасть.

Идем дальше — Рэтленда иСаутгемптона, который в 16 лет стал магистром искусств, связывала любовь ктеатру. Доказано, что именно при их финансовом участии строился театр “Глобус”,на сцене которого состоялись премьеры всех шекспировских пьес. Еще одиннемаловажный нюанс: большинство изданных в то время шекспировских произведенийподписаны именем ‚WilliamShake-speare (“потрясающий копьем” — когда с дефисом, когда без;говорят это было студенческое прозвище Рэтленда). Кстати — именно в это жевремя в “Глобусе” на вторых ролях подвизался Уильям Шакспер из Стратфорда.Весьма вероятно, что Рэтленда позабавило сходство его литературного имени сфамилией актера — и впоследствии именно он замолвил словечко о семейном гербедля стратфордского обывателя. Скорее всего, граф пользовался Шакспером — Шекспиром для передачи пьес в театр, за что последний получал неплохоевознаграждение. Последнюю сумму — несколько десятков фунтов золотом — он и егоколлега по сцене Ричард Бербедж получили через семь месяцев после смертиРэтленда. Вызванные в родовое поместье Рэтлендов, замок Бельвуар, младшимбратом графа, они приняли свои гонорары (о чем есть запись в расходной книгедворецкого), после чего Шекспир — Шакспер спешно ликвидировал все свои дела вЛондоне и навсегда вернулся в Стратфорд, продолжив, как ни в чем не бывалозаниматься солодом и соломой.

Граф Рэтленд умер в 1612году, И как раз после этого времени гениальным Шекспиром не написано ни строки,хотя прожил он еще четыре года. Теперь-то понятно почему!

Далее. В начале ХХ векабельгийский историк Демблон нашел в списке студентов Падуанского университетаза 1596 год имена двух датских студентов — Розенкранца и Гильденстерна. Всемумиру они известны как однокурсники Гамлета и его же предатели. Изучив те жесписки еще раз, Гилилов обнаружил в них имя… Роджера Мэннерса, графаРэтленда, который учился там с ними в одно время! Удивительное совпадение.

А вот еще одно: в начале1603 года вышло первое издание шекспировского «Гамлета”, и ровно через год —второе, дополненное. Первое было издано пиратами, как принято говорить сейчас,— то есть людьми, не располагавшими полным текстом, второе же вышло полностью ссогласия Шекспира. Причем с подробностями, автором которых мог быть толькоРэтленд. В июне 1603-го король Иаков 1 отправил его в Датское королевство воглаве официальной миссии, чтобы поздравить тамошнего монарха с рождением сына. Послеэтого во втором издании пьесы появились описания торжеств с обильнымивозлияниями, в которых принимал участие сам граф и которые даже в деталяхсовпадают с историческими заметками королевского герольда Уильяма Сегара,находившегося в делегации Рэтленда. Помните ковер с портретами королей, закоторым спрятался Полоний, чтобы подслушать разговор Гертруды и Гамлета?Выяснилось, что такой шелковый занавес с изображением в хронологическом порядкевсех датских монархов существовал на самом деле, и Рэтленд видел егособственными глазами. А по возвращении в Англию, должно быть, переработал идополнил текст трагедии.

Вся жизнь Роджера Мэннерсаи его жены была окутана тайной. И уж совсем таинственно выглядели их похороны.Граф долго и тяжело болел. Умер он в Кембридже в июне 1612 года в возрасте 35лет. Его тело забальзамировали и только спустя три недели в закрытом гробуперевезли в родные места. Той же ночью, так и не открыв гроба — тем самым грубонарушив похоронный обряд, — его захоронили в фамильной усыпальнице. Его жена напохоронах не присутствовала. И этой тайне тоже найдено объяснение. В лондонскихновостях лета 1612 года сообщалось, что Елизавета Рэтленд умерла через десятьдней после похорон мужа, приняв яд. То есть смерть обоих очень похожа наописанную в поэме-реквиеме «Голубь и Феникс». Елизавету Рэтленд могли тайнозахоронить в соборе Святого Павла… вместе с телом мужа. И гроб Рэтленда неоткрыли именно потому, что там покоились не только его останки.

Первое шекспировскоефолио (так называлось в Британии в ту пору полное собрание сочинений)готовилось родственниками и друзьями Рэтлендов кдесятилетней годовщинеих смерти. А завершала его по воле “Великих”, потративших на это роскошноеиздание огромную сумму, поэма “Голубь и Феникс” — поэма-реквием. Получается…Шекспиру — от Шекспира. Кем же она написана, если реальный Shake-speare умер? По-видимому, кем-то из “Великих Владетелей”.Кем? Неизвестно. Однако перу самого поэта это сочинение принадлежатьопределенно не могло. Не тот уровень. Например, крупнейший биограф ШекспираСидни Ли, рассуждал в конце позапрошлого века о загадочности этогопроизведения, добавил такую фразу:

“К счастью, Шекспир ненаписал ничего больше в таком же роде...” Столетиями “Голубя и Феникс” исправноперепечатывали из издания в издание, так и не разгадав их тайну. И все жестоило снять с поэмы покров — чтобы еще раз поразиться безбрежности иизощренности выдумки настоящего Shake-speare!

В заключение хочусказать, что Эдвард де Вир не мог быть Шекспиром, так как умер в 1604 – прежде,чем были написаны многие пьесы Шекспира, включая Бурю. Собственно не могбыть Шекспиром и Эдвард Дайер потому что он тоже умер слишком рано и не могнаписать позднейшие пьесы шекспировского Канона. 

Да и вообще доказывать чьи-либо, кроме самогоШекспира, права на авторство его пьес значит, попросту говоря, не считаться совсей совокупностью свидетельств того времени. Самое веское из них принадлежитБену Джонсону – он знал актера Шекспира, регулярно игравшего в пьесах Джонсона;он критиковал экстравагантность шекспировского стиля и отмечал его ошибки, ноон же восхвалял его как драматурга, который мог бы потягаться «со всем, чтосоздали дерзостная Греция или надменный Рим». />

Был ли Шекспир тем закого мы его принимаем или нет судить вам. Я же в свою очередь предоставиламножество фактов, мифов и гипотез.


ЛИТЕРАТУРА

 

1. Морозов М. Статьио Шекспире. М., 1964

2. Аникст А.А.Шекспир. Ремесло драматурга. М., 1974

3. Шенбаум С.Шекспир: краткая документальная биография. М., 1985

4. Холлидей Ф.Е.Шекспир и его мир. М., 1986

5. Минц Н.В. Староеи всегда современное. Парадоксы Шекспира: Шекспир в английском театре ХVII–XIXвв. М., 1990

6. Шекспир и театр.СПб, 1993

7. Батрошевич А.В.Шекспир. Англия. ХХ век. М., 1994

8. Dr. A. RakoSHy. УРАВНЕНИЕШЕКСПИРА, ИЛИ «ГАМЛЕТ», КОТОРОГО МЫ НЕ ЧИТАЛИ 

еще рефераты
Еще работы по литературе: зарубежной