Реферат: Диалекты Кубани

<img src="/cache/referats/18137/image002.gif" v:shapes="_x0000_s1026">

                                     Краснодарский  край

                                 г. Армавир

    Армавирский зооветеринарный техникум

        РЕФЕРАТ

           «Диалекты Кубани»

Выполнила:

студентка Iкурса

группы 1В1

Шилова Е.Ю.

                                    

                                    2004 год

<span Arial",«sans-serif»;letter-spacing:1.0pt">План:

<span Arial",«sans-serif»;letter-spacing:1.0pt">

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing:1.0pt">1.<span Times New Roman"">     

<span Arial",«sans-serif»; letter-spacing:1.0pt">Введение. Что такое диалект?

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing:1.0pt">2.<span Times New Roman"">     

<span Arial",«sans-serif»; letter-spacing:1.0pt">История кубанского диалекта.

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing:1.0pt">3.<span Times New Roman"">     

<span Arial",«sans-serif»; letter-spacing:1.0pt">Вариантность кубанского говора.

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing:1.0pt">4.<span Times New Roman"">     

<span Arial",«sans-serif»">ФольклорКубани.

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing:1.0pt">5.<span Times New Roman"">     

<span Arial",«sans-serif»; letter-spacing:1.0pt">Историческая родина и говоры.

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing:1.0pt">6.<span Times New Roman"">     

<span Arial",«sans-serif»; letter-spacing:1.0pt">Северо-кавказская семья языков.

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing:1.0pt">7.<span Times New Roman"">     

<span Arial",«sans-serif»; letter-spacing:1.0pt">Диалекты адыго-черкесского    

<span Arial",«sans-serif»;letter-spacing:1.0pt">           языка.

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing:1.0pt">8.<span Times New Roman"">     

<span Arial",«sans-serif»">Этническаягруппа черкесогаев.

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing:1.0pt">9.<span Times New Roman"">     

<span Arial",«sans-serif»">Национальныеобщины.

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing:1.0pt">10.<span Times New Roman""> 

<span Arial",«sans-serif»; letter-spacing:1.0pt">Литературный язык и диалекты.

<span Arial",«sans-serif»; mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing:1.0pt">11.<span Times New Roman""> 

<span Arial",«sans-serif»">Заключение.

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»; mso-bidi-font-weight:normal">Ведение. Что такое диалект?

<span Arial",«sans-serif»; font-weight:normal">Слово диалект (говор), происходит от греческого языка

<span Arial",«sans-serif»"> (dialektos говор, наречие) — разновидность общенародногоязыка, употребляемая ограниченным числом людей, связанных территориальной (территориальныйдиалект), социальной (социальный диалект), профессиональной (профессиональныйдиалект) общностью.

<span Arial",«sans-serif»; font-weight:normal">Из всех национальных свойств наиболее неустойчивым следуетпризнать разговорный язык. Стоит только известной группе оторваться от своегоядра и попасть надолго в чужую среду, как тут в ее речь сразу же станутвнедряться заимствованные слова. Если в течение двух-трех поколений старый языки не исчезнет совершенно, то, во всяком случае, он далеко уклонится от своихпервоначальных форм и приобретет многие черты нового языкового окружения. Взависимости от прочих условий, сроки таких изменений бывают, различны, но всегда,как закон, большая величина передает свои свойства величине меньшей

<span Arial",«sans-serif»;font-weight:normal">.
       

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-weight:normal">История Кубанского диалекта.

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»">Самобытныйкубанский диалект сложился исторически в результате смешения ивзаимопроникновения русского и украинского языков, южнорусских и украинскихдиалектов, а также говоров постоянно прибывающих на Кубань жителей другихобластей России. Основное население Кубани составляют потомки казаков—переселенцев из бывшей Запорожской Сечи, с Дона, Хопра,из Екатеринослава, Харьковской, Полтавской, Воронежской,Тульской, Курской и других губерний России. На диалекты оказывало влияниегородское просторечие. Южнорусский диалект на Кубани сложился в основном навостоке и на юго-востоке края. Говоры с украинской основой сформировалисьглавным образом в черноморских станицах.

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">Вариантность кубанского говора.

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»">           

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»">Для кубанскихговоров характера вариантность — словообразовательная, грамматическая иакцентологическая. Несмотря на локальные особенности, которые существуют наКубани, в регионе представлены диалекты южнорусского наречия, обладающего рядомобщих фонетических, лексических и прочих особенностей (к примеру, фрикативное“г”), по которым южанин безошибочно опознается в Центральной России.

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family: «Times New Roman»">Фольклор Кубани.

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»">Не только говорят,но и поют жители Кубани по разному. Примером может служить знаменитая „Роспрягайтэ, хлопцы, конэй".В давние времена песня эта была перенесена на Кубань с Украины. Пели ее казачьиполки в русско-турецкую, русско-японскую, в первую мировую войны. Немало былосложено стихов на боевой, задиристый мотив песни и в годы Великой Отечественнойвойны (1941 — 1945 гг.) И сегодня порой в одной станице поют ее люди по-разному— меняется текст, характер, мотив. Духовная культура кубанского казачества, золотойнитью в которую вплетена песня, отражала тревожный уклад жизни хранителей южныхграниц страны. Ежеминутная готовность отдать свою жизнь за Родину — одна изглавных тем устного народного творчества кубанцев. Много песен хранит народнаяпамять, и каждая из них отражает одну из бесконечных граней мужественной жизниказачества — от морщин под иссохшими от слез глазами матерей до первой бороздына весеннем поле… В каждой станице поют эти песни на своемдиалекте. Фольклор южнороссийского казачествахранит народное видение истории. До сих пор в станицах поют песни о грозномцаре, жалующем гребенцов “Тереком Грынычемсо притоками”, о Мишке Черкашенине – одном из первыхизвестных по имени атаманов XVI в., о походе Ермака, о подвигах МатвеяИвановича Платова. Героем сказок стал Игнат Некрасов, наделенный всевозможнымиположительными и сверхъестественными качествами.

<span Arial",«sans-serif»">Отсюда следует, чтодиалекты и акценты могут служить точным показателем предшествовавших влияний,пройденных народом путей, особенностей среды, из которой данная национальнаягруппа вышла в последний раз.

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Историческая родина и говоры.

<span Arial",«sans-serif»">Знаятонкости российских диалектов, можно определить с большой точностью, то место,из которого вышли предки каждой станицы. Казаки пришли на свои местаисключительно с южных русских рубежей 16-го века. Это гарантирует уже одна их«акающая», южно-великорусская речь. Но, в частности, подробностиакцентов указывают более точно, пришла ли станица из Рязанской, Курской илиЧерниговской области. Если, например фамилию Губарев произносят с твердым г, сударением на у, с отчетливым окончанием ев, то я знаю, что деды этих станичниковпровели годы изгнания с Дона в Рязанском или Курском княжествах.
        Если же ударение делается на последнем слоге, а окончаниезаметно переходит в «ёу» — Губарёу,то этим совершенно ясно проявляется белорусский акцент и, значит, тут выходцы,из Черниговщины, где еще и сейчас можно слышатьбелорусскую речь. Это потомки казаков путивльских.  «По летописям и другим историческимактам встречаются разные казаки, а именно: в Крымской орде с 1474, в Волжской с1492 и царстве Казанском с 1491, в Аккермане и Белгородес 1515». «В <st1:metricconverter ProductID=»1468 г" w:st=«on»>1468 г</st1:metricconverter>.были казаки и в Москве".
        После того, как остатки татар, покинули Поле,известная часть казаков вернулась на Кубань. Переселение вначале, по-видимому,шло организованно, подвижными, полукочевыми стаями — станицами, затем — меньшими группами и. наконец, еще свыше ста лет одиночками. До тех пор, пока непрервались последние родственные связи с «родимцами», обосновавшимисянеподвижно в границах Московии. Привязанные к месту служебными, семейными илиимущественными обстоятельствами, эти казаки, остались, среди русских и с нимипотом смешались.

<span Arial",«sans-serif»">Северо-кавказская семья языков.

<span Arial",«sans-serif»">Вдиалектах Кубани присутствует северо-кавказская семья языков: адыгейцы,черкесы, шапсуги, косовские адыги, черкесогаевы — горские армяне.

<span Arial",«sans-serif»">Древние греки называлинаселение Кубани, Черноморского побережья и севера Малой Азии — гениохи. По некоторым данным, досемитскоенаселение Палестины (т.н. рефаим) былоадыго-абхазским. Древнейшее государство Хеттия (IIтыс. до н.э.) возникло на этнооснове хаттов, проживавших на востоке Малой Азии, а затемпокорённых индоевропейскими народами анатолийской группы — лувийцами,палайцами и неситами. К гениохам относились киммерийцы (меоты,таны, тавры, синды, досхи, дандарии), древнейшеенаселение Крыма и Дона, находившееся на первобытной стадии развития.Адыго-абхазское население Черноморского побережья было оттеснено на Кубань, пришедшимина Кавказ иберийцами. Антропологическиадыго-абхазские народы относятся к западнокавказскомуподтипу балкано-кавказского типа европеоидной расы. Особенности: высокаяпереносица, прямые брови, узкое лицо, высокий рост.

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Диалекты адыго — черкесского языка.

<span Arial",«sans-serif»">  

<span Arial",«sans-serif»">Черкесыи адыгейцы — очень близкие народы, говорящие на разных диалектах одного языка.Прямые потомки касогов, народа адыго-абхазскойгруппы. Говорят на адыгейском языке, который распадается на несколькодиалектов. В результате царских репрессий, связанных не только с обвинениями вдружбе с Турцией (как было указано в статье Георгия Апхазури«К понятию нетрадиционной агрессиии: Абхазскаятехнология»), но и с массовым задействованием кавказцевна сельхозработах (после отмены крепостного права,многие крестьяне Кубани выкупились и уехали на север), 300 тысяч адыгов выехало в Турцию, а оттуда — в Сербию, на Косовополе, где они осели на исконно албанской земле. В настоящее время, численность- ~ 2,2 млн. человек, из них 2 млн. — в Турции и Косово.

<span Arial",«sans-serif»">  Черкесский этносвозник вследствие смешения касогов-бесменеев сродственными им кабардинцами в 18 в. н.э. «Черкес» — это литературноенаименование кавказских народов в 18 в. Это слово, по наиболее распространённойверсии, происходит от тюркского слова "чер-кесмек"(разбойник). Численность черкесов — 275 тыс. человек.

<span Arial",«sans-serif»">  С Х века н.э. назападном Кавказе господствовало христианство, которое в 18 в. сменилосьсуннитской ветвью ислама.

<span Arial",«sans-serif»"> Адыго-абхазскийэтнос, заметно отличающийся от других народов этой же группы, ввиду своегоавтономного развития. Предки кабардинцев — зихи — доVI в. н.э. жили севернее Кубани, откуда были вытеснены гуннами. Кабардинцыпереселились в местность Пятигорье (Беш-Тау), где потеснили потомков скифов — осетин. Сами себякабардинцы называют также "адыгэ", однако всредние века возвышались над остальными народами, которые платили данькабардинским князьям. Чиленность — около 1 млн.человек, причём 600 тысяч — за пределами России. В большинстве своём кабардинцы- сунниты, моздокские — православные.

<span Arial",«sans-serif»">  Адыгейцы (самоназвание народа — адыги) — древний автохтонныйнарод на Северо — Западном Кавказе, больше известныйв исторических анналах мира как черкесы. По языку — к северо — западнокавказской ( абхазо — адыгской ) группе кавказских языков. Формирование адыгского этноса напротяжении тысячелетий проходило в тесном контакте с племенами Передней Азии,греками, киммерийцами, скифами, сарматами. Основными районами расселения адыгов были северо — западныепредгорья и равнины нижнего течения Кубани и восточное побережье Черного моряот устья Дона до Абхазии.

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Этническаягруппа черкесогаев.

<span Arial",«sans-serif»">Черкесогаевы

<span Arial",«sans-serif»"> илигорские армяне появились на Кубани в период русско-турецкой войны и присоединенияКавказа к России. Тогда граница нашего государства проходила по реке Кубань:вдоль неё строились укрепления, создавались военные поселения. Летом <st1:metricconverter ProductID=«1778 г» w:st=«on»>1778 г</st1:metricconverter>. на высоком правомберегу Кубани с ротой мушкетёров Нижегородского пехотного полка и эскадрономдрагун остановился фельдмаршал А.В.Суворов. Место, которое господствовало надбродами и переправами, ему понравилось, и он для укрепления новой границыприказал построить боевой редут Всесвятский. Позднее, в <st1:metricconverter ProductID=«1784 г» w:st=«on»>1784 г</st1:metricconverter>., командующимКавказской армией П.С.Потёмкиным здесь была воздвигнута крепость Прочный Окоп,а рядом с ней — солдатский городок Фортштадт. В <st1:metricconverter ProductID=«1793 г» w:st=«on»>1793 г</st1:metricconverter>. с Дона в крепостьбыли переселены казаки с семьями. Они основали на месте нынешней Старой Станицыстаницу Прочноокопскую, которая впоследствии былаперенесена на новое место (в <st1:metricconverter ProductID=«5 км» w:st=«on»>5 км</st1:metricconverter> от Армавира). В <st1:metricconverter ProductID=«1839 г» w:st=«on»>1839 г</st1:metricconverter>. на левом берегуКубани против крепости Прочный Окоп поселились 42 семьи черкесогаев (горскихармян).

В конце XIV в.трагические события истории Армении (потеря независимости, геноцид) привели к оттокунаселения в более безопасные места. Часть армян нашла убежище в Крыму. Примернов <st1:metricconverter ProductID=«1475 г» w:st=«on»>1475 г</st1:metricconverter>.по причине гонений за веру со стороны мусульман, роста непомерных налогов исмут начался процесс переселения крымских армян, первая волна беженцев быланаправлена в Черкесию. Горцы Западного Кавказаприняли пришельцев. Армяне-переселенцы, прожив в горах 300 лет, переняли язык,нравы, обычаи, особенности быта, весь уклад жизни адыгов,среди которых они поселились, однако сохранили своё этническое самосознание и христианскуюверу — армяно-григорианскую, близкую к русскому православию. В результатевзаимопроникновения двух культур сформировалась совершенно новая этническаягруппа черкесогаев — горских армян.

Врезультате распространения с конца XVIII в. среди адыговислама и политики религиозного насаждения для горских армян возникла угрозапотери национальной религии. В конце <st1:metricconverter ProductID=«1836 г» w:st=«on»>1836 г</st1:metricconverter>. черкесогаиобратились к начальнику Кубанской линии генерал-майору барону Г.Ф. фон Зассу с просьбой «принять их под покровительство Россиии дать им средства поселиться вблизи русских». Генерал-майор«исходатайствовал» им разрешение переселиться из горных районов Черкесии в пограничные районы Российской империи под защитурусской армии и возглавил вывод черкесогаев с гор Северного Кавказа.  Под руководством российского генерала Г.Ф.фон Засс на левом берегу Кубани, против станицы Прочноокопской, в <st1:metricconverter ProductID=«1837 г» w:st=«on»>1837 г</st1:metricconverter>. возникает небольшой аул горских армян.В <st1:metricconverter ProductID=«1839 г» w:st=«on»>1839 г</st1:metricconverter>.поселение черкесогаев переместилось ближе к устью р. Уруппод прикрытие пушек крепости Прочный Окоп. Этот год считается официальной датойрождения Армавира, носившего первоначальное название — Армянский аул. Жизньчеркесогаев на новом месте протекала по тем же законам родового быта, которогоони придерживались в горах.

Национальные общины.

Хотя большинство жителей Кубани составлялирусские, но было много самобытных национальных общин, каждая из которых имеласвоё лицо и свои диалекты. На Кубани проживали армяне, немцы, поляки, французы,евреи, греки, ассирийцы, персы, австрийцы, грузины, туркмены, татары, итальянцы.

<span Arial",«sans-serif»; mso-bidi-font-family:«Times New Roman»;color:black">

<span Arial",«sans-serif»; mso-bidi-font-family:«Times New Roman»;color:black">

<span Arial",«sans-serif»; mso-bidi-font-family:«Times New Roman»;color:black">Литературный язык идиалекты.

<span Arial",«sans-serif»; mso-bidi-font-family:«Times New Roman»;color:black">Литературный языки диалекты постоянно взаимодействуют и влияют друг на друга.Воздействие литературного языка на говоры, конечно, сильнее, чем говоровна литературный язык. Его влияние распространяется через школьноеобучение, телевидение, радио. Постепенно говоры разрушаются, утрачивают своихарактерные черты. Ушли и уходят вместе с людьми старшего поколениямногие слова, обозначающие обряды, обычаи, понятия, предметы быта традиционнойдеревни. Вот почему так важно как можно полнее и подробнее записать живойязык деревни.
         В нашей стране долгое времягосподствовало пренебрежительное отношение к местным говорам какк явлению, с которым необходимо бороться. Но так былоне всегда. На середину XIX в. в России приходится пикобщественного интереса к народной речи. В это время вышли в свет«Опыт областного великорусского словаря» (<st1:metricconverter ProductID=«1852 г» w:st=«on»>1852 г</st1:metricconverter>.), гдевпервые были специально собраны диалектные слова, и «Толковый словарьживого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля в  4 томах(1863–1866 гг.), также включающий большое число диалектных слов. Материалы дляэтих словарей активно помогали собирать любители российской словесности. Журналы,губернские ведомости того времени из номера в номер публиковали различногорода этнографические зарисовки, диалектные описания, словарики местных речений.
         Противоположное отношениек говорам наблюдается в  30-е гг. нашего века. В эпоху ломкидеревни – период коллективизации – провозглашалось уничтожение старыхспособов ведения хозяйства, семейного уклада, культуры крестьянства, т. е.всех проявлений материальной и духовной жизни деревни. В обществераспространилось отрицательное отношение к  говорам. Для самих крестьяндеревня превратилась в место, откуда надо было бежать, чтобы спастись,забыть все, что с ней связано, в том числе и язык. Целоепоколение сельских жителей, сознательно отказавшись от своего языка,в то  же время не сумело воспринять новую для них языковую систему – литературный язык – и овладеть ею. Все это привело к падениюязыковой культуры в обществе.
         Уважительное и бережноеотношение к диалектам свойственно многим народам. Для нас интересени поучителен опыт стран Западной Европы: Австрии, Германии, Швейцарии,Франции. Например, в школах ряда французских провинций введен факультативпо  родному диалекту, отметка за который ставится в аттестат.В Германии и Швейцарии вообще принято литературно-диалектноедвуязычие и постоянное общение на диалекте в семье.В России начала XIX в. образованные люди, приезжая из  деревнив столицу, говорили на литературном языке, а  дома, в своихпоместьях, общаясь с соседями и  крестьянами, нередко пользовалисьместным диалектом.

<span Arial",«sans-serif»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»; color:black">Заключение.

<span Arial",«sans-serif»; mso-bidi-font-family:«Times New Roman»;color:black">Диалектология самым теснымобразом связана с историей, археологией, этнографией, поскольку она неотторжима от жизни народа.
            Человек не должен стыдитьсяязыка своей «малой родины», забывать его, изгонять из своей жизни, потомучто диалект с точки зрения истории языка и  народа, с точкизрения культуры имеет большое значение  дляпотомков.

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»">Список  использованной литературы:

<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing: 1.0pt">1.<span Times New Roman"">

<span Arial",«sans-serif»; letter-spacing:1.0pt">Словарь Даля В.И.

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing: 1.0pt">2.<span Times New Roman"">

<span Arial",«sans-serif»; letter-spacing:1.0pt">Атлас «Язык русской деревни»

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing: 1.0pt">3.<span Times New Roman"">

<span Arial",«sans-serif»">Народи политика. М.Савва

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing: 1.0pt">4.<span Times New Roman"">

<span Arial",«sans-serif»">www.RANDEVU.nm.ru<span Arial",«sans-serif»">

<span Arial",«sans-serif»;mso-fareast-font-family:Arial;letter-spacing: 1.0pt">5.<span Times New Roman"">

<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:EN-US">www<span Arial",«sans-serif»">.<span Arial",«sans-serif»; mso-ansi-language:EN-US">armavir<span Arial",«sans-serif»">.<span Arial",«sans-serif»;mso-ansi-language:EN-US">info<span Arial",«sans-serif»;letter-spacing:1.0pt">

<span Arial",«sans-serif»; letter-spacing:1.0pt">

еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике