Реферат: Синтаксическая и фонетическая стилистика

СИНТАКСИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА

Каждому функциональному стилю свойственны своиособенности синтаксических построений, свои типичные конструкции, которыевводятся в художественное произведение и взаимодействуют в нем со специальнымстилистическим эффектом. Для разговорной речи, например, характерныизбыточность синтаксического построения, перераспределение границ предложения,эллиптические предложения, смещенные конструкции, в которых конец предложениядается в ином синтаксическом строе, чем начало, и, наконец, обособленные другот друга элементы одного и того же высказывания. Все эти черты используются дляпередачи прямой речи: Boy, did I gallop! With those three sons of Africa racing after me andhissing! (K. Mac-In nes. Absolute Beginners)

Полуотмеченные структуры a grief ago представляютсобой другой частный случай расхождения между ситуативнообозначающим и традиционно обозначающим. Их следует отличать от случаев транспозиции, где одна существующая вязыке структура заменяется другой, также существующей, но характерной в другомупотреблении или значении.

Необычноеразмещение элементов предложения — инверсия                                          

Эмоциональность и экспрессивность могут быть переданы вречи не только специальным выбором слов, как о том шла речь выше, но и особымих размещением.

В английскомязыке у каждого члена предложения, как известно, есть обычное место,определяемое способом его синтаксического выражения, связями с другими словамии типом предложения. Нарушение обычного порядка следования членов предложения,в результате которого какой-нибудь элемент оказывается выделенным и получаетспециальные коннотации эмоциональности илиэкспрессивности, называется инверсией. Инверсияопределяется положением синтаксически связанных между собой членов предложенияотносительно друг друга. Изменение порядка слов не может быть неограниченным,оно подчинено некоторым правилам, т. е. используютсядалеко не все возможные размещения, а только некоторые.

Экспрессивная и функционально-стилистическая окраска инверсиихарактерна преимущественно для прозы, поскольку в стихах порядок словподчиняется ритмико-интонационной структуре стиха,а расположение компонентов синтаксических конструкций относительно свободно.

Типические случаиинверсии.

1. Предикатив, выраженный существительным илиприлагательным, может предшествовать подлежащему и связочному глаголу: Beautiful those donkeys were! (К. Mansfield. The Lady's Maid) Этот тип инверсии особенно характерен для разговорнойречи, где он часто сочетается с эллипсом, расчлененным вопросом и другимитипичными для разговорной речи особенностями: Artful — wasn't it? (К. Mansfield. The Lady's Maid),Queer how it works out, isn't it? (J. B. Priestley. Dangerous Corner)

В книжной речи эллипса в этом случае нет, зато часто,хотя и не обязательно, следует инверсия связочного глагола и подлежащего: Uneasy lies the head that wearsa crown. (W. Shakespeare); Sure I am, from what Ihave heard, and from what I have seen… (G. G. Byron)

Средством выделения знаменательного глагола-сказуемогослужит также постановка его перед подлежащим, за которым следуетвспомогательный или модальный глагол: Go I must.

2. Прямое дополнение с целью эмфазы может быть поставлено на первое место: Her love letters I returned tothe detectives for filing. (Gr. Greene. End ofthe Affair)

3. Определение, выраженное прилагательным или несколькими прилагательными,при постановке его после определяемого придает высказыванию торжественный,несколько архаизированный, приподнятый характер, организует его ритмически, можетакцентироваться наречиями или союзами и даже получает оттенок предикативности: Spring begins with the firstnarcissus, rather cold and shy and wintry. (D. H. Lawrence); In some places there are odd yellowtulips, slender, spiky, and Chinese looking. (D. H. Lawrence)

4. Обстоятельственные слова, выдвинутые на первое место, не толькоакцентируются сами, но и акцентируют подлежащее, которое при этом оказываетсявыдвинутым на последнее место, а последнее место также является эмфатическойпозицией: Hallo! Here come two lovers. (К. Mansfield); Among them stoodtulips. (R. Aldington)

Особенная живость и динамичность повествования создаетсявыдвижением на первое место постпозитива: off they sped, out he hopped, up you go.

Переосмысление, или транспозиция, синтаксических структур

Утвердительные поформе предложения могут использоваться как вопросы, если спрашивающий хочетпоказать, что он уже догадывается о том, каков будет ответ, и ему это небезразлично. Они также могут служить как побуждения к действию. Так называемыериторические вопросы служат эмфатическим утверждением, а повелительныепредложения могут иногда передавать не побуждение к действию, а угрозу илинасмешку. Все эти сдвиги, т.е. употребление синтаксических структур внесвойственных им денотативных значениях и с дополнительными коннотациями, называются транспозицией.

Транспозиция, т. e. прямой порядокслов в вопросах Стэнли (And that'ssupposed to be cultured? и And this iswhat you want to study at Cambridge?), насыщает эти вопросы иронией и дажесарказмом. Прямой порядок слов свидетельствует о том, что спрашивающийдогадывается, каким может быть ответ.

Риторическийвопрос не предполагает ответа и ставится не для того, чтобы побудить слушателясообщить нечто неизвестное говорящему. Функция риторического вопроса — привлечь внимание, усилить впечатление, повыситьэмоциональный тон, создать приподнятость. Ответ в нем уже подсказан, ириторический вопрос только вовлекает читателя в рассуждение или переживание,делая его более активным, якобы заставляя самого сделать вывод.

Транспозициявопросительных предложений возможна не только по типу риторического вопроса спереходом в эмфатическое утверждение, но и с переходом в побудительные ивосклицательные предложения, обязательно более экспрессивные, чем формы безтранспозиции.

Экспрессивность отрицания

С точки зрениятеории информаций информационное содержание каждогосообщения является функцией от вероятности входящих в него элементов. Еслиутвердительные и отрицательные предложения имели бы одинаковую вероятность втексте, т.е. встречались бы одинаково часто, то семантико-синтаксическаяхарактеристика составляющих текст предложений не была бы сама по себеинформативной. Но поскольку на самом деле отрицательные предложения встречаютсяв среднем во много раз реже, чем утвердительные, их появление оказывается особоинформативным.

С другой стороны,экспрессивность отрицания зависит от его функции указывать на то, что связимежду названными в предложении элементами реально не существует. В результатевсякое отрицание подразумевает контраст между возможным и действительным, что исоздает экспрессивный и оценочный потенциал.

Наэкспрессивности отрицания основывается фигура речи, называемая литотой или преуменьшением (understatement) и состоящая в употреблении частицы с антонимом, ужесодержащим отрицательный префикс: it is notunlikely = it is very likely; he was not unaware of= he was quite aware of. Конструкция слитотой может иметь разные функции в сочетании с разной стилистическойокраской. В разговорном стиле она передает преимущественно воспитаннуюсдержанность или иронию. В научном стиле она сообщает высказыванию большуюстрогость и осторожность: it is notdifficult to see = it is easy to see.

Виды и функции повторов

Повтором, или репризой, называется фигура речи, которая состоит в повторениизвуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций в условияхдостаточной тесноты ряда, т. е. достаточно близкодруг от друга, чтобы их можно было заметить. Так же, как и другие фигуры речи,усиливающие выразительность высказывания, повторы можно рассматривать в планерасхождения между традиционно обозначающим и ситуативнообозначающим как некоторое целенаправленное отклонение от нейтральной синтаксической нормЫ, для которой достаточнооднократного употребления слова: Beat! beat!drums! — blow! bugles! blow! (W. Whitman)

Многообразиеприсущих повтору функций особенно сильно выражено в поэзии. Некоторые авторы^ даже считают повторы стилистическим признаком поэзии,отличающим ее от прозы, и подразделяют повторы на метрические и эвфонические элементы.

К метрическимэлементам относят стопу, стих, строфу, анакрузу и эпикрузу, а к эвфоническим — рифмы, ассонансы, диссонансы, рефрен.

Хиазм состоит в том, что в двух соседних словосочетаниях (илипредложениях), построенных на параллелизме, второе строится в обратнойпоследовательности, так что получается перекрестное расположение одинаковыхчленов двух смежных конструкций.

Различают еще эпифору, т. е. повторение слова вконце двух или более фраз, и кольцевойповтор, или рамку. Повторение союзовназывается полисиндетон.

Тавтологией принято называть повтор, которыйничего к содержанию высказывания не добавляет. Как видно из приведенныхпримеров, это относится только к логическому содержанию сообщения, к информациипервого типа.

Синтаксические способы компрессии (пропуск логическинеобходимых элементов высказывания)

Пропуск логическинеобходимых элементов высказывания может принимать разные формы и иметь разныестилистические функции. Сюда относятся использование односоставных и неполныхпредложений (эллипс), бессоюзие, умолчание или близкий к нему апозиопезис и зевгма.

Пропуск союзовможет быть продиктован требованиями ритма. При длинных перечислениях он даетстремительную смену картин или подчеркивает насыщенность отдельными частнымивпечатлениями в пределах

общей картины, невозможностьперечислить их все.

Использованиебессоюзной связи приводит к тому, что синтаксическая цельность сложногоединства оказывается выраженной соотношением основных конструктивных единиц иритмомелодическими средствами, что придает речи большую сжатость, компактностьи часто динамичность.

Умолчание иблизкий к нему апозиопезис состоят в эмоциональном обрывевысказывания, но при умолчании говорящий сознательно предоставляет слушателюдогадаться о недосказанном, а при апозиопезисе он действительно или притворно неможет продолжать от волнения или нерешительности. Обе фигуры настолько близки,что их часто трудно различить.

Синтаксическая конвергенция

Синтаксической конвергенцией называется группа из несколькихсовпадающих по функции элементов, объединенных одинаковым синтаксическимотношением к подчиняющему их слову или предложению.

К синтаксическойконвергенции следует также отнести перечислительные предложения, т. е.бессоюзные сложные предложения, состоящие из ряда однородных сочиненныхпредложений.

Эффект синтаксической конвергенцииможет быть основан на семантической неоднородности синтаксически однородныхчленов.

Силлепсисом называется объединение двух или более однородныхчленов, так или иначе различающихся в грамматическом отношении.

ФОНЕТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА

Исполнительские фонетические средства

Исполнительскими назоваютфонетические средства, допускающие варьирование, имея в виду, что приперекодировании произведения из письменной формы в устную возможны, в известныхпределах, некоторые различия в интерпретации его звучания, что, естественно,изменяет и смысловую интерпретацию.

Напротив, фонемный состав текста, его инструментовка истихотворный размер целиком зависят от автора; эти фонетические средства можноназвать авторскими.

От исполнителязависят больше всего так называемые просодические элементы, т.е. изменения ипротивопоставления высоты тона, длительность произнесения, громкость, ускоренияи замедления, вообще темп речи, разрывы в произнесении, паузы, расстановкаболее или менее сильных смысловых и эмфатических ударений.

Авторскиефонетические стилистические средства

Авторскиефонетические средства, повышающие экспрессивность речи и ее эмоциональное иэстетическое, воздействие, связаны со звуковойматерией речи через выбор слов и их расположение и повторы. В своейсовокупности эти средства рассматриваются учением о благозвучии, или эвфонией. Эвфонией, или инструментовкой, называют также и самый объект этого изучения,т.е. соответствующую настроению сообщения фонетическую организациювысказывания.

Звукописью называется соответствие звукового состава фразыизображаемому, т.е. первой, или денотативной, части сообщения, в то время какинструментовка связана с коннотативной его частью.

Частным случаемзвукописи является звукоподражание,т.е. использование слов, фонетический составкоторых напоминает называемые в этих словах предметы и явления—звуки природы, крики животных, движения,сопровождающиеся каким-нибудь шумом, речь и различные звуки, которыми людивыражают свое настроение, волю и т. д.

Парономасия — это близость звучания контекстуальносвязанных слов.

Аллитерация в широком смысле слова есть повторсогласных или гласных звуков в начале близко расположенных ударных слогов: Doom is dark and deeper than any sea dingle. (W.Auden) Аллитерацией называют также повтор начальных букв: Apt Alliteration's artful aid. (Ch. Churchill)

Ассонансом, или вокалическойаллитерацией, называется повторение ударных гласных внутри строки или фразыили на конце ее в виде неполной рифмы.

Рифмой называется особый вид регулярногозвукового повтора, а именно повторение более или менее сходных сочетаний звуковна концах строк или в других, симметрично расположенных частях стихотворений,выполняющее организующую функцию в строфической композиции.

Рифма, такимобразом, имеет двойную природу: как и всякий эвфонический звуковой повтор, онаявляется фактом инструментовки, и, как регулярныйповтор, она выполняет композиционную функцию.

Звуковые повторы — один из ведущихпризнаков, отличающих поэзию от прозы. «Стиховые ряды скреплены между собойединством устойчивой повторяемости одного, нескольких или всех конструктивныхэлементов».

Различаютэвфонические и метрические повторы. Рифма принадлежит к эвфоническим типамповтора, куда относятся также аллитерация, рефрен, ассонансы, диссонансы,анафора, эпифора, парономасия, параллельныеконструкции. Метрические повторы — это стопа икратные ее повторы (размер) и строфа.

Чаще всегорифмуются, т. е. совпадают по звучанию, именно концы строк, начиная отпоследнего ударного слога, однако возможны также рифмы в середине строки (цезурные), в начале строки (головные) и акромонограммы.

Положение рифмы встихе и строфе подчиняется той или иной схеме. По вертикальному размещениюразличают рифмы смежные (аа, bb), перекрестные (аЬ, аЬ) и опоясывающие(аЬ, Ьа). Важно также отметить расстояниемежду стихами, соединенными рифмой, и число стихов, объединенных одной рифмой.По слоговому объему рифмы делятся на мужские(ударение на последнем слоге), женские(ударение на предпоследнем слоге) идактилические (ударение на третьем от конца слоге). Для английского стиха,благодаря редукции окончаний и преобладающей в исконных словах односложности,характерны мужские рифмы.

Одинаковостьпозиций может быть разной: по сходству положения в стихе различают концевыерифмы, внутренние, начальные (редкий вид) и рифменныеакромонограммы.

Начальными, или головными, называют иногда рифмы, соединяющиеконец одной строки с началом следующей. Другое, более специальное их название — рифменная акромонограмма.Акромонограммаесть лексико-композиционный прием — слоговое, лексическое или рифменноеповторение на стыке строк. Лексическая акромонограмма называется также подхватом, анадиплозисом и стыком, но в этих случаяхважен повтор, а не его расположение на стыке строк.

С точки зрениясходства звучания рифмы могут бытьточными (heart — part) и приблизительными. Приблизительныерифмы подразделяют на ассонансы, вкоторых при одинаковости гласных согласные различны (advice — compromise), консонансы, в которыхсовпадают, напротив, согласные (wind—land, grey—grow), и диссонансы,в которых совпадают неударные гласные и согласные, а ударные не совпадают (devil—evil).

В консонансной рифме (ее также называют парарифмой и полурифмой) совпадают согласные,предшествующие несовпадающим ударным гласным (star—-stir). Если за ударными гласными следуют ещесогласные, совпадают и они (hall—hell).

В зависимости отчисла совпадающих звуков различают рифмыбедные (by — cry) и богатые (brevity — longevity), т.е. состоящие из большого числа одинаковых звуков.

Ритм

Ритмом называетсявсякое равномерное чередование, например ускорения и замедления, ударных инеударных слогов и даже повторение образов, мыслей и т.д.

Ритм имеет большое значение не толькодля музыки, стихов, но и для прозы. Но если в поэзии ритмика неотделима отметрики, т. е. разнообразных стихотворных размеров,основанных на ударении, то в прозе дело обстоит несколько иначе. Ритм прозыоснован по преимуществу на повторе образов, повторе тем и других крупныхэлементов текста, на параллельных конструкциях, на употреблении предложений соднородными членами, специфическом расположении определений.

Ритм,следовательно, имеет не только выразительную, но и символическую иизобразительную функции и далеко не сводится к метрике. В процессе превращенияжизненного опыта, отношений, чувств и идей в материал литературы он организуетих, придает им структурность.

Ритм можетимитировать движение, поведение, обстановку, как в стихотворении Р, Киплинга ошагающих по африканской пыли солдатах или как в описании морских волн у Г. Мелвилла. Он может передавать напряжение, волнение,общее настроение, как в «Вороне» Э. По.

Раздел поэтики,посвященный ритмической структуре литературных произведений и ее эффективностив передаче мысли и эмоции, называется просодией.

еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике