Реферат: Особенности речи в средствах массовой информации
1.Средствамассовой информации
1.1. Общаяхарактеристика средств массовой информации
Средства массовой информации подразделяются на визуальные (периодическая печать), аудиальные (радио), аудиовизуальные (телевидение,документальное кино). Несмотря на все различия между ними, СМИ объединяются вединую систему массовой коммуникации благодаря общности функций и особойструктуре коммуникативного процесса.
Среди функций СМИ обычно выделяют следующие:
— информационную (сообщение оположении дел, разного рода фактах и событиях);
— комментарийно-оценочную (частоизложение фактов сопровождается комментарием к ним, их анализом и оценкой);
— познавательно-просветительную(передавая многообразную культурную, историческую, научную информацию, СМИспособствуют пополнению фонда знаний своих читателей, слушателей, зрителей);
— функцию воздействия (СМИ неслучайно называют четвертой властью: их влияние на взгляды и поведение людейдостаточно очевидно, особенно в периоды так называемых инверсионных измененииобщества или во время проведения массовых социально-политических акций,например в ходе всеобщих выборов главы государства); — гедонистическую (речь здесь идетне просто о развлекательной информации, по и о том, что любая информация воспринимаетсяс большим положительным эффектом, когда сам способ ее передачи вызывает чувствоудовольствия, отвечает эстетическим потребностям адресата).
Кроме того,в некоторых работах, посвященных массовой коммуникации, вводится понятие такназываемой генеральной функции, «которая представляет собой процесс создания исохранения единства некоторой человеческой общности, связанной определеннымвидом деятельности» [16, 49].
Средства массовой информацииобъединяются и как особый типкоммуникации (дискурса), который можно охарактеризовать как дистантный, ретиальный (передачасообщения неизвестному и не определенному количественно получателю информации), с индивидуально-коллективным субъектом(под этим подразумевается не только соавторство, но и, например, общая позициягазеты, теле- или радиоканала) имассовым рассредоточенным адресатом. Необходимо отметить и такуюособенность коммуникации в СМИ, как ее обусловленность социокультурнойситуацией, с одной стороны, и способность (в определенных пределах) вызыватьизменение этой ситуации— с другой.
Различиямежду средствами массовой информации основаны, прежде всего, на различиииспользуемых в них кодов, знаковых комплексов. В периодической печатипредставлена двоичная знаковая система: естественный язык в его письменной(печатной) форме + играющие подсобнуюроль иконические знаки (фотографий, «рисунки, карикатуры), а такжеразного рода шрифтовые выделения,' способверстки и т. д. Применительно к радио можно говорить, о триаде: устная речь + естественные звуки (шумы) + музыка. В аудиовизуальных СМИ (телевидение,документальное кино) триада преобразуется в тетраду в результате появлениятакого важного для этих средств массовой информации способа передачи информациии воздействия на аудиторию, как «живое» изображение. Именно благодаряиспользованию слова в сочетании с изображением возрастает роль телевидения каксредства массовой информации: «Слово и изображение — две главные знаковые системы, история которых восходит кдревнейшему человеку. У каждой системы есть свои преимущества и своинедостатки, которые определяют их роль и место в человеческом общении.Достоинство изобразительных знаков в их большой доступности, ибо они сохраняютв себе сходство с обозначенным объектом. Достоинство слова — в способности абстрагироваться отконкретного. На протяжении многих лет неоднократно вспыхивает дискуссия о том,что важнее на телевидении: слово или изображение? Конечно, слово имеет исключительноважное значение в телепередачах, ибо оно несет основную, понятийнуюинформацию. Но не
следуетзабывать при этом, что телевизионные передачи все же прежде всего — зрелище, и не случайно тот, кто воспринимаеттелепрограмму, называется телевизионным зрителем, а не телевизионнымслушателем. Естественно в однихслучаях большую роль в передаче информации несет слово, в других — изображение. Вероятно, только синтез устногослова и изображения как основных языков может обеспечить телевидению наилучшиекоммуникативные возможности. Важно только, чтобы изображение „немолчало», как это часто бывает, и чтобы использовались все знаковые системы: ислово, и изображение, и музыка» [3, 214—215].
Периодическаяпечать, наиболее традиционная разновидность massmedia, лишеннаямногих преимуществ телевидения (иллюзия «живого» общения, наличие «картинки»,использование паралингвистических средств, широкие возможности для формирования«журналистского имиджа» — вплоть доманеры держаться и внешнего вида), остается тем не менее и сегодня важнейшимсредством массовой информации, обладающим значительным потенциалом воздействияне только на читателя, но и на разные стороны жизни социума.
1.2. Особенности общения с аудиторией радио и телевещанияДля того чтобы понять специфику радио и телевизионнойречи, нужно предварительно рассмотреть особенности взаимодействия междувыступающим по радио или телевидению и аудиторией этих средств массовойинформации. Возможность учёта социально-психологических характеристик прианализе «языка массовой коммуникации», принципиальную зависимость собственнолингвистического поведения от социально-психологического контекста отмечаютвсе специалисты в области массовой коммуникации.
Анализируя особенности общения по радио и телевидению,выделим два ключевых момента: 1) влияниехарактера радио- и телевизионной аудитории на поведение выступающих; 2) факторы, определяющие привлекательностьили непривлекательность образа выступающего в глазах аудитории.
Рассматривая характерные особенности радио- ителевизионной аудитории, отечественный психолог А.А. Леонтьев обратил вниманиена ряд психологических трудностей, с которыми не встречается выступающий в«живой» аудитории, но которые возникают у человека во время выступления порадио или телевидению.
Во-первых, коммуникатор не видит своей аудитории,следовательно, он лишен возможности непосредственно регулировать средствавоздействия на слушателей, сообразуясь с их реакцией. Чтобы выйти иззатруднения, вызванного отсутствием обратной связи, необходимо прогнозировать, представить, как эта невидимая аудиторияможет реагировать на то, что было сказано. Оптимальный путь такого прогнозирования, по-видимому,предполагает как бы мысленное сужение этой аудитории до «своей», до той,которую коммуникатор хорошо знает.
Во-вторых, радио- и телевизионная публика не просторассредоточена в пространстве — онарассредоточена психологически.» Люди становятся радио- или теле аудиториейслучайно, без объединяющего их мотива, интереса, цели. Если обычный ораторимеет дело с людьми, уже заведомо представляющими собой некотороепсихологическое единство, то в условиях радио или телевидения публичноевыступление требует с самого начала усилий по привлечению вниманияслушателей/зрителей, включая специфическое построение самого выступления,особую манеру поведения выступающего, т.е. все, что могло бы ихзаинтересовать. И хотя иногда интерес может вызвать сама тема выступления илипопулярность передачи, в которую приглашен выступающий, все-таки чаще всегокоммуникатор сталкивается с необходимостью самому «подготовить почву» в умахзрителей или слушателей для восприятия своего выступления.
В-третьих, аудитория телевизионного и радиовыступленияпрактически не поддается «заражению», поэтому манера обращения, сам способговорить с нею должен отличаться от обычной публичной речи. Восприятиемассовой коммуникации, особенно телевидения, очень зависит от той малой группы,в составе которой человек слушает
или смотрит передачу. Интерес к передаче и мнение об еедостоинствах и недостатках складываются обычно как единое мнение семьи илидругой группы людей, воспринимающей се совместно. Поэтому выступление должноне только привлекал» внимание (интерес), но и постоянно поддерживать его.
В-четвертых, человек слушает и смотрит радио- и телепрограммы,так сказать, в «мягких туфлях», в домашней обстановке, что не может не влиятьна требования как к форме, так и к содержанию выступления. От публичноговыступления по радио и телевидению ожидается, с одной стороны, сохранениенекоторой отстранённости, а с другой — доверительность, неофициальность.
В-пятых, аудитория радио и телевидения гораздо более разнообразна,чем аудитория «живого» публичного выступления. Поэтому выступающий долженориентироваться на очень разный уровень слушателей/зрителей.
Итак, ясно, что аудитория, с которой, имеет дело выступающийпо радио или телевидению, определяет особые требования к его речевомуповедению.
Образвыступающего Не менее важнымсоциально-психологическим моментом является
то, как воспринимаютсамого выступающего зрители или слушатели, какой образ формируется в ихпредставлении. Аудитория, на которую хочет воздействовать оратор, оценивает то,что он говорит, как он говорит и каков сам выступающей. От этой оценки вомногом зависит, будет принята или отвергнута предлагаемая информация, какбудут поняты передаваемые сообщения, повлияет ли переданное сообщение надействия зрителей/слушателей и т.д.
Не только на коммуникатора, но и на аудиторию психологическийконтекст их собственного восприятия обычно действует как некая скрытая сила.Люди испытывают на себе результаты ее действия, но не всегда могут объяснить,что именно и почему определило их окончательное впечатление от конкретной теле-или радиопередачи. Иногда одного появления на экране или первых слов зазвучавшегопо радио голоса достаточно, чтобы привлечь внимание зрителей и слушателей.Бывает и по-другому: выступающий говорит правильные вещи, но они не вызываютответного интереса или даже возникает чувство неловкости за человека в кадреили у микрофона.
Между восприятиемобраза выступающего и воздействием его сообщения обнаружена следующая связь:если у аудитории складывается положительный образ коммуникатора, то это, какправило, содействует положительному восприятию его сообщения, и наоборот.
Важно учитывать, что при формировании образа коммуникатора вравной степени имеют значение два ряда факторов, определяющих отношение,во-первых, между коммуникатором и сообщением, во-вторых, между коммуникатором иаудиторией.
Каждый ряд содержит свою систему характеристик.
Наиболее значимы для первого ряда отношений следующиехарактеристики коммуникатора:
• знание того, о чем он говорит;
• его искренность, правдивость,убежденность в том, что он говорит;
• умение донести свои знания, мыслидо аудитории.
Среди характеристик, наиболее значимых для второго ряда отношений, можно назвать следующие качествакоммуникатора;
• знание своей аудитории;
• искреннееуважение к аудитории;
• умение общаться с ней на равных, непоучая, не заискивая, не занимаясь самолюбованием.
Аудитория тонко чувствует отношение к себе. Степень ее доверияи симпатии к выступающему зависит от таких его важных качеств, какавторитетность и компетентность, внешняя привлекательность и тактичность.
На разных этапах общения эти качества могут играть разнуюроль. Например, на начальной стадии эффект привлекательности может возникнутьлишь благодаря внешности выступающего и его манере держаться, а представления окомпетентности и авторитетности формируются на основе информации о егообразовательной подготовке и социальном положении. Однако, чем длительнее общение,тем большее воздействие будут оказывать
перечисленные выше характеристики коммуникатора в отношениикак к аудитории, так и к тому, о чем он говорит. Незаинтересованное, формальноевыступление оставляет людей равнодушными, высокомерие вызывает неприязнь. Приэтом важно знать, что даже хороший оратор или квалифицированный журналист неможет скрыть своей внутренней позиции, если она не совпадает с тем, что онговорит. Достаточно точно установлено, что, когда человек неискренен, некоторыехарактеристики его голоса меняются определенным образом, не говоря уже оболее доступных наблюдению сигналах мимики к жестов.
Таким образом, безучета рассмотренных выше социально-психологических особенностей общения норадио и телевидению невозможно понять задач;;, которые необходимо решитьрежиссеру, редактору и, конечно, самому выступающему в процессе подготовки егорадио- или телевизионного выступления.
1.3. Основные принципы организации радио- и телевизионной речи
Двойственная природа радио-и телевизионной речи: социальная и личностнаяориентированность
Обращаясь к собственно речевому поведению на радио ителевидении и принципам его организации, важно помнить следующее:
• Нельзя повторитьдважды только что сказанное в эфире, следовательно, необходимо ориентироватьсяна первоначальное восприятие текста аудиторией, так как “вторичного” восприятияиз эфира быть не может.
• Зрителями или слушателями вашего выступления будут люди:
разных возрастов, профессий, разного культурногоуровня и, интересов.
• Встреча с вами на экране или порадио для многих из них явится, скорее всего, случайной.
Учет этих ключевых моментов предполагает, что теле- или радио речь должна быть конкретной и доходчивой посодержанию, непринужденной по тону, т.е. организована по типу неофициальнойбеседы (разумеется, за исключением случаев официального заявления). Такимобразом, выступление будет максимально эффективным, если оно оптимальнымобразом сочетает элементы социальной и личностной ориентированности общения.
Вместе с тем такое сочетание не может не быть противоречивым,задавая внутреннюю конфликтность речи, в чем также нужно отдавать себе отчет.Противоречие возникает, с одной стороны, между реально существующимодносторонним контактом выступающего в кадре или перед микрофоном со зрителямиили слушателями и необходимостью при этом имитировать двусторонний контакт; ас другой — между заранее подготовленнымписьменным текстом и устной формой его воспроизведения: речевой поток, который должен восприниматься как спонтанный,на самом деле таким не является.
Помимо этого интонация речи, используемой в массовойкоммуникации, отличается от интонации непринуждённого межличностного общения “нейтральностью” мелодииосновного тона. Коммуникатор неповышает голос до крика и не понижает дошёпота,
каждое слово произноситсяболее или мение чётко – не проглатывается, как это имеет местов общении лицом к лицу. Редукция безударных гласных менее выражана, паузы между словами,речевыми тактами не выходят зарамки строго обусловленных границ. На телевидении существует стереотип неречевого поведения, который ограничевает мимическую деятельность ижестикуляцию выступающего.
Все эти характеристикиобусловленны социальной ориентированностьюрадиовещания и телевидения.Они же требуютсоединения в речевом поведении человека, выступающего в эфире, устно-литературной нормы и нормы непринуждённой разговорной речи при сохранениицеленаправности, информативности, ясности сообщения. Чтобы этого достич, необходимостроить выступление, используя принципы разговорности, диалогизации, интимизацииречи. Перечисленные принципы в равной степени относятся как к “сольному”
выступлению, так и различногорода беседам в эфире, буть этоинтервью, беседа за круглым
столом, дискусия. Разумеется, сама форма беседы предполагает,что в речь собеседников вводится приёмы ее диалогического построения. Тем не мение длячеловека, не имеющего большого опыта выступления по радио илителевидению, знание таких принципов может оказать существеннуюпомощь при подготовке к выходу в эфир.
Принцип разговорности
Экономноеиспользование лексики… Восприятие устной речи затрудняется при превышенииопределенных порогов лексического разнообразия. Если письменная речьподразумевает развернутость словесного выражения мысли, приведения логическистрогой системы аргументов, то устная речь не требует этой развернутости.Удачное сравнение, метафора или намек могут сделать больше, чем точное истрогое, но длинное доказательство.
Четкаяструктурная организация выступления. Передачи разговорного жанра нетерпят композиционной расплывчатости. Они должны развиваться динамично.Основная проблема здесь не столько в определении темы выступления, сколько всамоограничении; все понимают, что за несколько минут невозможно рассказать обовсем, однако многие выступающие пытаются это сделать, что в конечном счетеприводит к легковесности. Специалисты указывают на важность конкретизации темы,выбор одного аспекта, наиболее важного из множества вопросов, фактов иповоротов темы.
Выступление должно быть информационно точным, в противномслучае попытка слушателя или зрителя понять, о чем идет речь, отвлечет отпоследующей информации. Это относится к устному слову вообще. Однако в условияходностороннего контакта данное требование приобретает исключительное значение.
Важно помнить:
- Информация достигает оптимального воздействия, когда вней содержится новизна (новость). При этом можно выделить три типа новостей,которые надо совмещать и комбинировать: новое о неизвестном; новое обизвестном; формирование нового отношения к фактам. Недостаток новизныстимулирует переключения внимания.
- Интерес вызывает доказательная информация, котораяопирается на эмпирический опыт аудитории, статистику, фактологический материал.
- Начало и конец выступления имеют важную психологическуюнагрузку. Если изложение интересное, то доказательность следует оставить наконец, чтобы не уменьшить значимость идеи.
Последнеезамечание свидетельствует о важности выбора такой драматургии выступления,которая бы удерживала зрителя /слушателя у экрана / радиоприемника от начала доконца.
Композициявыступления по радио или телевидению, с одной стороны предусматривает те жеструктурные моменты, которые свойственны любому публичному выступлению:продуманные начало и конец, импровизацию основной части на основаниипродуманной линии изложения, логическую организацию материала, эмоциональнуюформу подачи. Наряду с этим описанные выше особенности восприятия устной речи вэфире оказывают
существенноевоздействие на ее композицию. Очень емко эти особенности сформулировал
ПольСопер: «Вводные замечания должны быть краткими,целеустремленными и интересными, все последующие – свободными от общих мест.Пример вплотную идет за примером, заранее намечены пункты, освежающие внимание.Переход от одного раздела к другому происходит быстро, фразы коротки — не болеечем в 20 слов. Слово должно быть насыщено смыслом, обладать ритмом и отличатьсяобразностью. Финал не следует затягивать: он должен состоять из одной-двухэнергичных фраз или коротенького примера и ни в коем случае из пространныхвыводов.
Принцип диалогизации
Диалог представляет собойпринцип взаимодействия между людьми, взаимоуправления друг другом. В речевойкоммуникации диалог означает-' процесс, при котором люди взаимодействуютпосредством выражения в словах смысловых позиции-суждении. Для реальногодиалога 3 необходимы следующие условия: s
1) наличие желания и готовности уобоих партнеров выразить. свою позицию по отношению к обсуждаемой проблеме:
2) готовность воспринять и оценить позицию партнера;
3) готовность к активному взаимодействию;
4) наличие у партнеров общей основы иопределенных различий -в решенииобсуждаемой проблемы.
Актуальность принципа диалогизации речи по радио илителевидению определяется тем, что выступающий воспринимается публикой преждевсего как партнер по взаимодействию. Если это ожидание не подтверждается, тосущественно снижается эффективность воздействия его выступления и возможностьподдержания внимания и интереса.
Вместес тем реализация принципа диалога в теле- ирадиоперадаче требует использования особых драматургических истилистических средств. Как уже отмечалось, своеобразие радио- и телебеседысостоит в том, что собеседники присутствуют не в одном месте, а отделены другот друга пространством, поэтому выступающий в кадре или перед микрофоном долженпредугадать реакцию зрителе и слушателя и суметь ответить на нее. Беседастроится в расчете на невидимого собеседника, который мыслится как активныйучастника двустороннего контакта. Вот почему здесь необходимо учитывать иные,отличные от тех, что выражает говорящий, мнения и позиции по обсуждаемымвопросам, предвидеть различные точки зрения на проблему, аргументируя собственную. Слушатель/зритель должен чувствоватьход мыслей оратора: вместе с выступающим он оказывается перед проблемой ивместе с ним приходит к определенным выводам. Этот процесс можно назватьсопереживанием, параллельным мышлением.
Таким образом, диалогизациятеле- и радиопередачи заключается в том,что она композиционно построена как монолог со структурными элементами диалога,т.е. рассчитана на реакцию слушателей.
Для диалогической речи справедливы требования к устнойречи в целом, а именно: лаконичность (немногословность), простые короткиефразы. Если монологической речи предшествует выработка программы (плана) речи,адекватная реализация которой сознательно контролируется, то диалогическойречи свойственна свёрнутость этапов внутреннейобратной связи, отсутствие жесткого сознательного контроля за речевым потоком.
Следующие стилистические приемы придают выступлению диалогический характер.
• Вопросно-ответный комплекс (паравопрос —ответ).
Ход диалога зависит прежде всего от того, удачно или неудачноформулируются исходные вопросы и даются ответы на них. Именно благодарявопросам отдельные высказывания приобретают смысл. То, что ни на что неотвечает, оказывается бессмысленным и остается за пределами диалогическойситуации.
• Прямое и непрямое обращение ксобеседнику. Набор формул прямого обращения (т.е. непосредственного обращения ксобеседнику) достаточно разнообразен. Это обращения F типа «Я рад встрече с вами, дорогие радиослушатели(телезрители)» или «Мне очень важно знатьваше мнение» и т.п. К разряду непрямых обращений относятся высказывания,которые можно определить как мы-высказывания. Ценность приема непрямогообращения заключается в том, что инициаторы общения говорят при этом не толькоот своего имени, но и от имени, самих радиослушателей и телезрителей, выражаямнения и оценки, которые у них могут возникнуть (например, « Все мынаходимся под впечатлением...» или «Разве можем мы согласиться с...») .
• Оценка факта или события, о котором говорится. Для тогочтобы речь воспринималась как диалогическая, важно, чтобы запланированнаяоценка фактов и событий подавалась так, как будто она сформировалась спонтаннов процессе взаимодействия, и у аудитории создавалось впечатлениенепроизвольности, непреднамеренности сделанного сообщения. Это достигается, вчастности, указанием выступающего на те эмоции, которые он переживает в данныймомент. Таким образом, внедрение диалога в монолог способствует развитию эмоционального начала в повествовании.Воздействие на чувства зрителя
(слушателя) усиливает внем переживание соучастия, включает в размышление, которое происходит в кадреи у микрофона.
Принцип интимизации
Камерностьобстановки, в которой воспринимается выступление по телевидению или радио,предполагает поиск особых форм выражения, рассчитанных на каждого слушателя вотдельности. Интимизация снижает официальность общения, делает его болеенепринужденным. Этой цели служат разговорная экспрессивная лексика, разговорнаяфразеология, лексические образные средства (тропы) и синтаксические средствавыразительности (стилистические фигуры). Для достижения большего контакта созрителем/слушателем, большей доходчивости вполне допустимы использованиенеправильного порядка слов в предложении (инверсия), риторические вопросы,высказывания с вводными словами и предложениями и другие конструкцииразговорного синтаксиса, а также соответствующая лексика. Например: «Вы поймете меня, дорогие мои женщины,поймете, потому как, кому, как не нам, пусть даже тяжело нам, сейчас, думать обудущем нашем, о детях. наших» и т.д. (из передачиПетербургского радио).
Принцип удобства звуковоговоспроизводства и слухового восприятия
Помиморассмотренных нами принципов важным условием организации речи является то, чторадио- и телетекст должен быть удобен для звукового воспроизводства и слуховоговосприятия.
Полезными для практической деятельности как редактора, так ичеловека, выступающего по радио или телевидению, представляются следующиерекомендации С.И.Бернштейна, улучшающие восприятиевысказываний:
• Выделение в особые фразы (послеточки, двоеточия, точки с запятой) придаточных предложений, вводимых союзами потому что, причем, хотя, ибо. так каки т.п., а также фраз, присоединяемых к предыдущей фразе при помощи союзов д, и, но и др.
• Замена громоздких цитат пересказом.
• Расчленение в необходимых случаяхсложных предложений на ряд простых.
• Замена конструкции с причастными оборотами, с отглагольнымисуществительными. страдательными оборотами, с «нанизыванием одинаковых падежей(чаще всего родительных) синонимичнымисинтаксическими конструкциями (обычно с личным
глаголомдействительного залога).
• Объяснение малоизвестных узкоспециальных терминов
• Умеренноеиспользование цифрового материала (в необходимых случаях можно округлятьдробные наименования н больших числах, употреблять вместо цифр слова — вдвое,больше, половины и т.д.).
• Замена сокращенных слов (типа и т.д., и т.п., и др., т.е.} полными.
• Обозначение апострофом местаударения в словах, вызывающих затруднения у готовящего текст.
Таким образом, краткость фраз (на 14—15-м слове может наступить «порог внимания») и даже слов(очень длинные слова трудно произносить), их удобочитаемость иудобопроизносимость, правильно поставленное ударение, расчленение фразы припомощи интонации — необходимые условиядля полного усвоения информации в телерадиопередачах.
Одно из требований культуры звучащей речи — благозвучие. Не-, удачная фонетическая организация речи, затрудненная артикуляциямешают восприятию материала на слух,
отвлекаютвнимание слушателя от содержания высказывания. Для выступающих по телевидениюи радио важно избегать навязчивого повторения одинаковых и сходных звуков,употребления неблагозвучных словоформ, труднопроизносимых сочетаний звуков присоединении слов. В речевом потоке звуки должны быть подобраны так, чтобы речьбыла легко произносимой и в то же время отчетливой. Поэтому стечение многихсогласных или столкновение гласных создает неблагозвучную речь. Примером могутслужить фразы типа сталкивались ли ей,пробовали ли вы, я знал ее и ее июльские планы и т.н.
Интонация — темп речи,паузы, тембр, гон речи, мелодика, логическое ударение и словоударение — воспринимается слушателем/зрителем каквыражение внутреннего состояния, настроения ч искренности (или неискренности)говорящего. Само звучание речи должно вызывать определенную реакцию уаудитории. Если ожидание слушателей обмануто, если интонация не дает эмоционально-конкретногоосвещения смыслу, речь (ic'i-аетсябездейственной.
Таким образом, рассмотренные выше особенности радио- ителевизионной речи как устной звучащей речи, обращенной к многомиллионному слушателюи зрителю, позволяют характеризовать ее как особую форму ораторского искусствас присущими только ей принципами организации и стилистическимихарактеристиками.
1.4Телеинтервью
Фазытелеинтервью
По определению, данному в ряде словарей, интервью — это беседа журналиста с
каким-либо лицом или группой лиц, представляющая общественныйинтерес и предназначенная для передачи в средствах массовой информации.
Телевизионное интервью, как правило, проходит в прямом эфире ипродолжается 15—20 минут. В этоограниченное время, в присутствии телеоператора и других работников телестудиинадо свободно высказать свою позицию.Умение говорить перед телекамерой и держаться свободно, нескованно приходит сопытом, но ему можно учиться при ведении других типов публичных диалогов, напримердиспутов, ответов на вопросы аудитории после публичного выступления.
Многим запомнились неприятные минуты, которые они пережили вовремя своего первого публичного выступления: язык прилипает к нёбу, становитсяватным или чугунным, в глазах все плывет,. теряетсяпредставление о времени, мысли ускользают. Чтобы хотя бы частично избежать этихнеприятных спутников первого интервью, к нему необходимо подготовиться. Можнообговорить с интервьюером круг основных проблем, которые будут затронуты винтервью. Если это невозможно, стоит самому представить, что может интересоватьжурналиста, продумать наиболее вероятные вопросы и возможные ответы на них. Вовремя интервью постарайтесь забыть о телезрителях и телекамере, разговаривайтес журналистом доброжелательно. Открытость, непредвзятость — важное условие общения. Старайтесь держатьсяестественно и быть самим собой. Сосредоточьтесь на собеседнике, слушайте, чтоон говорит. Забудьте о своих руках и ногах, думайте о теме разговора.
Как и всякое общение, телеинтервью имеет свои фазы. Оподготовительной фазе мы уже сказали, правда, не всегда такая подготовительнаяфаза бывает возможна. В условиях
блиц-интервью на улице, после публичного выступления,после совещания, на митинге беседа носит характер максимально спонтанный. Какправило, такие интервью короткие и касаются какой-то одной проблемы.
Первая фаза интервью— контактоустанавливающая. К этой фазеотносятся приветствие,
представление интервьюируемого зрителям. В этой фазе задаютсясоциальные роли собеседников, происходит «сонастройка»эмоциональных волн, устанавливается психологический контакт.
В телевизионном интервью у журналиста и интервьюируемого почтиравные роли. Эти роли определяются в зависимости от конкретных участниковразговора, Возможное неравноправие участников телеинтервью, вызванное высокимсоциальным статусом гостя (известный политик, преуспевающий бизнесмен,популярный певец), компенсируется ролью «хозяина», которую выполняет журналистпо отношению к гостю. За журналистом остается право вести интервью и определятьтему беседы, хотя иногда случается и так, что гость программы перехватываетинициативу.
Многое зависит от того, как вас представит журналист в первойфазе интервью. На эту фазу общения надо Обратить особое внимание. . ' „ : *
Если с первых слов с гостем студии начинают говорить на украинскомязыке (как произошло с Людмилой Гурченко в ток-шоу«СВ») и он отвечает таким же образом, тодо конца передачи ему приходится выступать в роли провинциала «с Харькови», который недавно приехал в Москву.
Если роль, предлагаемая вам журналистом вас неустраивает, надо попытаться переменить характер отношений.
Журналист может предложить в виде игры разный характер отношений:судья — обвиняемый, подросток — старый морской волк, мужчина — женщина, неопытный спортсмен — опытный спортсмен, безупречный журналист — виновный политик и т.д. Задача гостя студиираспознать по языковым и неязыковым (жестам, мимике, позе) характеристикамобщения журналиста предлагаемую социальную роль и включиться в игру илиотказаться от нее.
Вторая (основная) фаза интервью— концентрация вниманияна какой-то проблеме, теме. Обычно в 15-минутном интервью обсуждаются 5—10 тем, которые представляют
собой микродиалоги, имеющие начало и конец.
В третьей (заключительной) фазе подводятся итоги разговора,журналист обычно еще раз представляет гостя студии и прощается с ним ителезрителями.
Типытелеинтервью
Все фазыинтервью подчиняются его жанровым особенностям. Различают интервью-расспрос,цель которого — получение новойинформации;
интервью-обмен мнениями, в центре внимания которого находится ' обсуждение общезначимой проблемы;интервью-портрет, создающий образ интервьюируемого. Характер беседы зависит оттого, с -какой целью пригласилиинтервьюируемого — получить от него ин-' формацию, обсудить с ним проблему илирассказать о нем. '..
В интервую-расспросезадача интервьюируемого — предоставить запрашиваемуюинформацию или раскрыть свое мнение. Характер общения в таком интервью носитодносторонний характер: журналист спрашивает, интервьюируемый отвечает. В ходеинтервью интервьюируемому задают в основном вопросы открытого типа, т.е. вопросы,включающие вопросительные слова (что,где, когда, о чем, почему и т.д.); в основе этих вопросов лежит желаниеузнать новую информацию. Реже в интервью-расспросе используются вопросызакрытого типа, запрашивающие мнение (Вамнравится отдыхать в Крыму?;
Важно лиэто?). Открытые вопросы тр