Реферат: Мастер и Маргарита - нечистые силы или негрязные

Dimitri Beznosko

RUS 423

5/5/2001

“Нечистые силы” – или “негрязные”?

<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«MS Mincho»;mso-ansi-language: RU">Время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разныхрукописях датировал то 1928, то 1929 г. В первой редакции роман имел варианты названий«Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер скопытом», «Сын В.», «Гастроль». Известно, что перваяредакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930г. после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этомБулгаков сообщил в письме правительству: «И лично я, своими руками, бросилв печку черновик романа о дьяволе...»

<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«MS Mincho»">

<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family:«MS Mincho»;mso-ansi-language: RU">Роман “Мастер и Маргарита” объединяет в себе “

<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">три независимых сюжета в рамкахединой фабулы. Нетрудно видеть, что все они обладают всеми составляющимипонятия «сюжет». Поскольку всякий сюжет может рассматриваться как завершенноевысказывание, то при наличии внешней по отношению к ним этической составляющей(композиции) такие высказывания как знаки должны неизбежно вступать вдиалектическое взаимодействие, образуя результирующую эстетическую форму — метасюжет, в котором и проявляется интенция титульногоавтора<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family: «MS Mincho»;mso-ansi-language:RU">” (1). Но все три основных сюжета (а такжемножество мелких) связаны подчас самыми невероятными хитросплетениями, которыетак или иначе приводят нас к Воланду и его свите.

            За шестьдесят лет, что прошлис момента написания Булгаковым своего знаменитого романа «Мастер и Маргарита»,взгляды людей на то, что в простонародье называется «нечистой силой», резкоизменились. Все больше и больше людей стало верить в существование злых идобрых волшебников, магов и ведьм, колдунов и оборотней. В процессе этоговозвращения к народной мифологии коренным образом было изменено само восприятие«Добра» и «Зла», ассоциированное с понятиями света и тьмы. По утверждению С.Лукьяненко, «различие  Добра  и Зла лежит в отношении к ...  людям. Если ты  выбираешь  Свет — ты не  будешь  применять свои способности  для  личной выгоды. Если ты выбрал Тьму — это станетдля тебя нормальным. Но  даже  черный маг  способен  исцелять больных  и  находить пропавших без вести. А белый магможет отказывать людям в помощи» ((2), гл. 5).

            В определенном смысле,Булгаков предвосхищает изменение понятий света и тьмы. В романе автор вводитВоланда,  как положительный, или, покрайней мере, как неотрицательный персонаж. Ведь недаром эпиграфом к «Мастеру иМаргарите» служит цитата из Гёте «- Я — часть той силы, что вечно хочет зла ивечно совершает благо» (Гете, «Фауст»).

«В качестве жертв играющего ключевую рольПовествователя [романа], ехидно заманившего их в ловушку и спровоцировавшего навосторги по поводу грубой соцреалистической поделки их собственной работы, в метасюжет на правах персонажей вовлекаются реальносуществующие комментаторы романа — (пост)советская окололитературнаябюрократия. В нем в реальной современной жизни осуществится акт коровьевского глумления по описанным в романе схемам:
       — дамы, польстившиеся на бесплатные модныенаряды, при выходе из Варьете оказались в нижнем белье;
       — Коровьев спровоцировал Бездомного вместезакричать «Караул!», а сам промолчал;
       — он же втянул служащих совконторы в дружное хоровое пение, которое довело их допсихушки. Аналогично, Повествователь только обозначил для критиков пустуюоболочку романа в духе соцреализма, те дружнодомыслили все необходимые для этого жанра элементы, а сам он все это тщательноопроверг. В этом аспекте метасюжета, развитиекоторого отодвинуто в будущее (в наше настоящее), сатирически показана свита,играющая голого короля (соцреализм), и на этот сюжетработает все содержание романа («якобы деньги» — «якобыроман»); в этом смысле «Мастер и Маргарита» — одна из "коровьевских штучек" самого Булгакова, подлинногомастера мистификации» (3).

И опять мы видим связь с Воландом и его свитой. Ссамого момента появления Сатаны на Патриарших прудах события начинаютразворачиваться с нарастающей скоростью. Однако следует заметить, что влияниеВоланда и его свиты подчас или минимальное, или направляющее, но почти никогдане открыто злое. Возможно, что Булгаков старается показать привычные нам“нечистые силы” в роли, которую можно назвать “негрязные”.

            В первой своей встрече сБерлиозом и Бездомным на Патриарших прудах, Воланд выступает лишь в ролирассказчика, или, как выразился сам Булгаков, историка. И правда – история наПатриарших происходит. Но виноват ли в ней Сатана или кто-либо из его свиты?Воланд предсказывает Берлиозу, что тому отрежут голову; Коровьев указываетпоследнему, где находится турникет. Но ни один из них не виновен в том, что <span MS Mincho";mso-ansi-language:RU">Михаил  Александрович делает тот последний шаг, когдарешает вернуться за вертушку, хотя, как подчеркивает Булгаков, он и так стоял вбезопасности. Так что если и есть вина Воланда в смерти Берлиоза, так это всамом факте его появления на Патриарших прудах и в беседе с литераторами. Носие не является чем-то из ряда вот выходящим, далеко не преступным, а, скорее,“негрязным” поступком. Равным образом не являются виной Воланда и поступки,совершенные Иваном  Николаевичем втщетной попытке последнего догнать Сатану и его свиту, а также водворение поэтав психиатрическую лечебницу после драки в “Грибоедове”.

<span Times New Roman",«serif»; mso-fareast-font-family:«MS Mincho»;mso-ansi-language:RU">            Подделка контракта с Варьетеподпадает под как раз “нечистую” категорию. Но читатель не может не заметить,что Воланд весьма мягко обходится со Степаном Богдановичем Лиходеевым,директором Варьете, который «вообще […] в последнее время жутко свиняч[ит]. Пьянству[ет], вступа[ет]в связи с женщинами, используя свое положение, ни черта не дела[ет], да и делать ничего не мо[жет], потому что ничего не смысл[ит]в том, что [ему] поручено. Начальству втира[ет] очки! Машину зря гоняет казенную!» ((4) гл. 7). И чтоже делает со Степей свита Воланда? С разрешения своего господина, онивсего-навсего выкидывают его из Москвы в Ялту, когда им ничего не стоилоизбавиться от Лиходеева более быстрыми и надежными методами. И поступок этот опятьже можно расценить как “негрязный”.

<span Times New Roman",«serif»; mso-fareast-font-family:«MS Mincho»;mso-ansi-language:RU">            Сцена с Никанором Ивановичемпоказывает насколько иное: звонок Коровьева в милициюбезусловно являлся делом грязным. Но и взятка, которую председатель жилтоварищества получает от Коровьева,в какой то мере оправдывает поступки свиты Сатаны.

            Можно сказать, чтодействия, так или иначе связанные с Воландом, приносят зло. Что нет ничего <span MS Mincho";mso-ansi-language:RU">“негрязного”

в персонаже, действия и приказы которого несутлюдям нервное расстройство и потерю свободы, а то и всего, что у них есть,включая жизнь. Единственным возражением служит тот факт, что среди пострадавшихот “шуточек” Воланда и его свиты нет ни одного человека с чистой совестью. Ибуфетчик Варьете, и Никанор Иванович, и барон Майгель– все они были виноваты и жили под отсроченным приговором. Появление Воланда вих жизнях вызывает всего лишь скорую развязку.

            Развязка только и делает, что лишает виновниковвозможности бесцельно прожить остаток их жизни. В случае барона Майгеля, подойдя к нему на балу, Воланд говорит: “Да,кстати,  барон,  - вдруг  интимно  понизив голос,  проговорил Воланд, — разнеслись слухи о чрезвычайной вашей любознательности. Говорят, что она, всочетании с вашей не  менее  развитой разговорчивостью, стала привлекать всеобщее внимание. Более того, злые языкиуже уронили  слово — наушник и шпион. Иеще более того, есть предположение, что  это  приведет вас к печальному концу не далее, чемчерез месяц. Так вот, чтобы  избавить васот этого томительного ожидания, мы решили придти  к  вам на  помощь, воспользовавшись тем обстоятельством,что вы напросились ко  мне  в гости именно с целью подсмотреть и подслушать все, что можно ” ((4), гл. 23).

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU">            Та жетема звучит в словах Воланда, обращенного к Андрею Фокичу,буфетчику Варьете, после того, как тому сказали, что он умрет от рака печени: “

<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU"> Да я и не советовал бы вамложиться в клинику, ...  какой смыслумирать в палате под стоны и хрип безнадежных  больных.  Не лучше ли  устроить  пир  на  эти  двадцать  семь тысяч  и,  приняв  яд, переселиться  <в  другой мир>  под  звуки струн,  окруженным   хмельными красавицами и лихими друзьями?<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">” ((4), гл. 18). Возможно, чтоэтими словами Воланд, а через него Булгаков, явно намекает на схожую историю сарбитром изящества Гаем Петронием при двореимператора Нерона, который, впав в немилость передимператором, на все свои деньги устраивает пир, и в присутствии семьи, друзей,танцовщиц, он вскрывает себе вены.

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU">            Приближаяськ завершению романа, Булгаков показывает Сатану как единственного, кто всостоянии дать покой заслужившим то людям. Он ставит Воланда выше повозможностям чем силы света, от имени которых Левий Матвей просит именно Сатанупредоставить Мастеру и Маргарите награду за их труды и мучения на Земле. Этотэпизод показывает отношение Булгакова к Воланду и его свите, уважение писателяк корням народных верований в “нечистую силу”, в могущество этой силы.

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU">            Покидая Москву, Воланд забираетМастера и Маргариту с собой. Ночь возвращает истинный облик Коровьевуи Бегемоту. Это «такая ночь, когда сводят счеты» ((4), гл. 32.). Концовкаромана несколько неожиданна – Мастера и Маргариту ждет покой. Покой от всего:от их земных жизней, от самих себя, от романа о Понтии Пилате. И опять покойэтот предоставляет им Воланд. И в лице Воланда, Булгаков отпускает своих героевв небытие. И никогда уже их “

<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family: «MS Mincho»;mso-ansi-language:RU">не потревожит никто. Ни безносый убийца Гестаса, ни жестокий пятый прокуратор Иудеи всадник ПонтийскийПилат<span Times New Roman",«serif»;mso-ansi-language:RU">” ((4)Эпилог).

<span Times New Roman",«serif»; mso-ansi-language:RU">

<span MS Mincho";mso-ansi-language:RU">

<span MS Mincho";mso-ansi-language:RU">

Библиография.

1) Альфред Барков, «Метасюжет«Мастера и Маргариты»» http://ham.kiev.ua/barkov/bulgakov/mim10.htm

2) Сергей Лукьяненко, «Ночной Дозор»,  он-лайн публикация http://www.rusf.ru/lukian/   , 1998 год

3) Альфред Барков, «Роман Михаила Булгакова «Мастери Маргарита»:
«вечно-верная» любовь или литературная мистификация?» http://ham.kiev.ua/barkov/bulgakov/mim12.htm

4) Михаил Булгаков, «Мастер  Маргарита», он-лайнпубликация.

http://www.kulichki.com/moshkow/BULGAKOW/master.txt

еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике