Реферат: Греческие божества и герои

<i/>

ПРОИСХОЖДЕНИЕ МИРА И БОГОВ

Вначале существовал лишь вечный, безграничный темныйХаос. В нем заключался источник жизни. Все возникло из безграничного Хаоса—весьмир бессмертные боги. Из Хаосапроизошла и богиня Земля—Гея. Широко раскинулась она, могучая дающая жизньвсему, что живет и растет на ней Далеко же под Землей, так далеко, как далекоот нас необъятное светлое небо, в неизмеримой глуби­не родился мрачныйТартар—ужасная бездна, полная вечной тьмы. Из Хаоса родилась и могучая сила,все оживляющая Любовь—Эрос. Безгранич­ный Хаос породил вечный Мрак—Эреб итемную Ночь—Нюкту. А от Ночи и Мрака произошли вечный Свет—Эфир и радостныйсветлый День—Гемера. Свет разлился по миру, и стали сменять друг друга ночь идень.

Могучая, благодатная Земля породила беспре­дельноеголубое Небо—Урана, и раскинулось Небо над Землей. Гордо поднялись к немувысокие Горы, рожденные Землей, и широко разлилось вечно шумящее Море.Уран—Небо—воцарился в мире. Он взял себе в жены благодатную Землю. Шесть сыновей и шесть дочерей—могучих,грозных тита­нов—было у Урана и Геи. Их сын, титан Океан, обтекающий всю землю,и богиня Фетида породили на свет все реки, которые катят свои волны. К морю, иморских богинь — океанид. Титан же Гипперион и Тейя дали миру детей:Солнце—Гелиоса, Лу­ну—Селену и румяную Зарю—розоперотую Эос (Аврора). От Астреяи Эос произошли звезды, которые горят на темном ночном небе, и ветры:

бурныйсеверный ветер Борей, восточный Эвр, влажный южный Нот и западный ласковыйветер Зефир, несущий обильные дождем тучи.

Крометитанов, породила могучая Земля трех великанов—циклопов с одним глазом во лбу—и трех громадных, как горы, пятидесятиголовых великанов—сторуких(гекатонхейров), названных так потому, что сто рук было у каждого из них.Против их ужасной силы ничего не может устоять, она яе знает предела.

ВозненавиделУран своих детей-великанов, в недра богини Земли заключил он их в глубокоммраке и не позволил им выходить на свет. Страдаламать их Земля. Еедавило страшное бремя, заклю­ченное в ее недрах. Вызвала она детей своих,титанов, и убеждала их восстать против отца Урана, но они боялись поднять рукуна отца. Только младший из них, коварный Крон \ хитростью низ­верг своего отцаи отнял у него власть.

  Богиня Ночь родила в наказание Крону целый сонм ужасных божеств: Таната—смерть,Эри-ду—раздор, Апату—обман, Кера—уничтожение, Гипноса—сон с роем мрачныхтяжелых видений, не знающую пощады Немесиду—отомщение за преступления, имножество других. Ужас, раздо­ры, обман, борьбу и несчастие внесли эти боги вмир, где воцарился на троне своего отца Крон.

   Рождение Зевса.Крон не был уверен, что власть навсегда. останется в его руках. Он боялся, чтои против ней восстанут дети и обрекут его на ту же участь, на какую обрек онсвоего отца Урана. И повелел Крон жене своей Рее приносить ему рождавшихсядетей и безжалостно проглатывал их. В ужас приходила Рея, видя судьбу своихдетей. Уже пятерых проглотил Крон: Гестию, Деметру, Геру, Аада (Гадеса)<sup/>иПосейдона.

    Реяне хотела потерять и последнего ребенка. По совету своих родителей, Урана-Небаи Геи-Земли, удалилась она на остров Крит, и там, в глубокой пещере,родился у нее сын Зевс. В этой пещере Рея скрыла его от жестокого отца, а Кронудала проглотить вместо сына длинный камень, заверну­тый в пеленки. Крон неподозревал, что был обманут.

    АЗевс тем временем рос на Крите. Нимфы Адрастея и Идея лелеяли маленького Зевса.Они вскормили его молоком божественной козы Амалфеи. Пчелы носили мед Зевсу сосклонов высокой горы Дикты. Всякий раз, когда младенец Зевс плакал, юные куреты,охранявшие пещеру, ударя­ли в щиты мечами, чтобы не услыхал его плача Крон и непостигла бы Зевса участь его братьев и сестер. Вырос и возмужал Зевс. Онвосстал против своего отца и заставил его вернуть на свет прогло­ченных имдетей. Одного за другим изверг из уст Крон своих детей-богов. Они начали борьбус Кроном и титанами за власть над миром.

Ужасна и упорна была эта борьба. Дети Крона утвердилисьна высоком Олимпе. На их сторону встали и некоторые титаны, а первыми—титанОкеан и дочь его Стикс с детьми Рвением, Мощью и Победой. Опасна была этаборьба для богов-олим­пийцев. Могучи и грозны были их противники. Но Зевсу напомощь пришли циклопы. Они выковали ему громы и молнии, их метал Зевс втитанов. Борьба длилась десять лет, но победа не склонялась ни на ту, ни надругую сторону. Наконец решился

   Зевсосвободить из недр земли сторукий Великанов-гекатонхейров и призвать их напомощь. Ужасные, громадные, как горы, вышли они из недр земли и ринулись в бой.Они отрывали от горных хребтов целые скалы и бросали их в титанов. Сотнямилетели скалы навстречу титанам, когда они подсту­пали к Олимпу. Стонала земля,грохот наполнил воздух, все кругом колебалось. Даже Тартар содро­гался от этойборьбы. Зевс метал одну за другой огненные молнии и оглушительно рокочущиегро­мы. Пламя охватило всю землю, моря кипели, дым и смрад заволокли все густойпеленой.

Наконец титаны дрогнули. Их сила была слом­лена, онибыли побеждены. Олимпийцы сковали их и низвергли в мрачный Тартар, в вековечнуютьму. У медных несокрушимых врат Тартара на стражу встали сторукиевеликаны—гекатонхейры, чтобы не вырвались на свободу из Тартара могучие титаны.Воем всколебал он воздух. Лай собак, человечески< голоса, рев разъяренногобыка, рыканье льва слы­шались в этом вое. Бурное пламя клубилось вокруг Тифона,и земля колебалась под его тяжелыми шагами. Боги содрогнулись от ужаса. Носмело ринулся на Тифона Зевс-громовержец, и начале бой. Вновь засверкали молниив руках Зевса раздались раскаты грома. Земля и небесный свод сотряслись до основания.Ярким пламенем вспых­нула земля, как и во время борьбы с титанами Моря кипелиот одного приближения Тифона Сотнями сыпались огненные стрелы-молнии гро­мовержцаЗевса; казалось, что от их огня горит даже воздух. Зевс испепелил все сто головТифона Рухнул он на землю, от тела его исходил такой жар что плавилось всекругом. Зевс поднял тело Тифош и низверг в мрачный Тартар, породивший его. Но и в Тартаре грозит еще Тифон богами всему живому Он вызывает бури и извержения вулканов; в брак с Эхидной, полуженщиной — полузмеей, он породи. двуглавого пса Орфа, адского пса Кербера(Цербера), Лернейскую гидру и Химеру.

Победилибоги-олимпийцы своих врагов. Никто больше не мог противиться их власти. Онимогли теперь спокойно править миром. Самый могущественный из них, громовержецЗевс, взял себе небо Посейдон—море, Аид—подземное царство душ умерших. Земля жеосталась в общем владении. Хотя и поделили сыновья Крона между собой власть надмиром, но все же над всеми царил повелитель неба Зевс; он правит людьмии богами, он ведает всем в мире.

Олимп. Высоко на светлом Олимпе царит Зевс, окружен­ный cohmоm богов. Здесь и супруга его Гера,и златокудрый Аполлон с сестрой своей Артемидой, Афродита, и могучая дочь ЗевсаАфина, и много других богов. Три прекрасные Оры охраняют вход на высокий Олимпи подымают закрывающее врата густое облако, когда боги нисходят на землю иливозносятся в светлые чертоги Зевса. Высоко над Олимпом раскинулось голубоебездонное небо, и льется с него золотой свет. Ни дождя, ни снегане бываетв царстве Зевса; вечно там светлое, радо­стное лето, А ниже клубятся облака,порой закры­вают они далекую землю. Там, на земле, весну и лето сменяют осень изима, радость и веселье сменяются несчастьем и горем. Правда, и богизнают печали, но они скоро проходят, и снова водворяется радость наОлимпе,

Пируютбоги в своих золотых чертогах, постро­енных сыном Зевса Гефестом. Царь Зевссидит на высоком золотом троне. Величием и гордо-спокойным сознанием власти имогущества дышит мужественное, прекрасное лицо Зевса, У трона его бопшя миру Эйрена и постоянная спутница Зевс.крылатая богиня победы Ника. Вот входит величественная богиня Гера, жена Зевса.Зевс чтит свои жену; почетом окружают Геру, покровительниц брака, все богиОлимпа. Когда, блистая своей красотой, в пыппюм наряде, гора входит впиршественный зал, все боги встают и склоняются пepeмеженой громовержца. А онаидет к золотому трону » садится рядом с Зевсом. Около трона Геры стоит еепосланница, богиня радуги, легкокрылая Ирида всегда готовая быстро нестись нарадужных крыль­ях в самые дальние края земли исполнять повеле­ния Геры.

Пируютбоги. Дочь Зевса, юная Геба, и сын Трои Ганимед, любимец Зевса, получивший от нсп бессмертие, подносят им амброзию инектар—пи­щу и напиток богов. Прекрасные хариты и музы услаждают их пением и танцами. Взявшись за руко­водятони хороводы, а боги любуются их легким движениями и дивной, вечно юнойкрасотой. Н. этих пирах решают боги все дела,на них олределяютсудьбу мира и людей.

С Олимпа рассылает людям Зевс свои дары v утверждает на земле порядок изаконы. В руках Зевса судьба людей: счастье и несчастье, добро и зло, жизнь исмерть. Два больших сосуда стоят у ворот дворца Зевса. В одном сосуде дарыдобра, в другом—зла. Зевс черпает из сосудов добро и зло и посылает людям. Горетому человеку, которому громовержец черпает дары только из сосуда со злом. Гореи тому, кто нарушает установленный Зевсом порядок на земле и не соблюдает егозаконов. Грозно сдвинет сын Крона свои густые брови, черные тучи заволокутнебо. Разгневается великий Зевс, и страшно поднимутся волосы на голове его, глазазагорятся нестерпимым блеском;

взмахнетон своей десницей—удары грома раска­тятся по всему небу, сверкнет пламенная молния исотрясется высокий Олимп.

У тронаЗевса стоит хранящая законы богиня Фемида. Она созывает, по повелениюгромовержца, собрания богов на Олимпе и народные собрания на земле, наблюдает,чтобы не нарушались порядок и закон. На Олимпе и дочь Зевса богиня Дикэ,наблюдающая за правосудием. Строго карает Зевс. неправедных судей, когда Дикэдоносит ему, что не соблюдают они законов, данных Зевсом. Богиня Дикэ—защитницаправды и враг обмана.

Но хотяпосылает людям счастье и несчастье Зевс, все же судьбу людей определяютнеумолимые богини судьбы—мойры, живущие на Олимпе. Судьба самого Зевса и в ихруках. Властвует рок над смертными и над богами. Нет такой силы, которая моглабы изменить хоть что-нибудь в том' что предназначено богам и смертным. Однимойры ведают веления рока. МойраКто-то прядетжизненную нить человека, определяя срок его жизниОборвется нить—и кончится жизнь. Мойра Лахесие вынимает, не глядя, жребий,который выпадает   человеку в жизни. Никто не в силах изменить   определенноймойрами судьбы, так как треты мойра, Атропос, все, что назначили в жизничеловеку ее сестры, заносит в длинный свиток, а что занесено в свиток судьбы,то неизбежно. Неумолимые великие, суровые мойры.

Есть на Олимпе и богиня счастливой судьбы — это богиняТюхэ. Из рога изобилия, рог божественной козы Амалфеи, молоком которой былвскормлен Зевс, сыплет она дары людям,  счастлив тот человек, который встретитна свое» жизненном пути богиню счастья Тюхэ.Но как редко это бывает;

Такцарит окруженный сонмом богов на Олимпе Зевс, охраняя порядок во всем мире.

ПОСЕЙДОНИ БОЖЕСТВА МОРЯ

Глубоко в лучине моря стоит чудесный дворец братагромовержца Зевса, колебателя земли Посей­дона. Властвует над морями Посейдон,и волны моря послушны малейшему движению его руки, вооруженной грознымтрезубцем. В глубине моря живет с Посейдоном и его прекрасная супруга Амфитрита,дочь морского вещего старца Нерея, которую похитил Посейдон у ее отца. Онувидел однажды, как водила она хоровод со своими сестра­ми-нереидами на берегуострова Наксос. Пленился бог моря прекрасной Амфитритой и хотел увезти ее насвоей колеснице. Но Амфитрита укрылась у титана Атласа, который держит на своихмогучих плечах небесный свод. Долго не мог Посейдон найти прекрасную дочьНерея. Наконец открыл ему ее убежище дельфин, за эту услугу Посейдонпоместил цельфина в число небесных созвездии. Посейдон похитил у Атласапрекрасную дочь Нерея и женил­ся на ней. С тех пор живет Амфитрита с мужемсвоим Посейдоном в подводном царстве. Высоко над двор­цом шумят морскиеволны. Сонм морских божеста окружает Посейдона, послушный его воле.Среди них сын Посейдона Тритон, громовым звуком своей трубы из раковинывызывающий грозные бури. Среди божеств и прекрасные сестры Амфитриты,нереиды. Кгда Посейдон на своей колеснице, запряженной дивными конями, мчитсяпо морю, то расступаются вечно шумящие волны и дают дорогу своему повелителю.Равный красотой самому Зевсу, быстро несется Посейдон по безбрежному морю, авокруг него играют дельфины, рыбы выплываютизморской глубины исопровождают его колесницу. Когда же взмахнет Посейдон своим грозным тре­зубцем,тогда словно горы вздымаются морские волны/покрытые белыми гребнями пены, ибушует на мире свирепая буря. Бьются с шумом морские валы о прибрежные скалыи колеблют землю. Но простирает Посейдон свой трезубец над волна­ми—и ониуспокаиваются. Стихает буря, снова спокойно море, ровно, как зеркало, и чутьслышно плещется у берега—синее, беспредельное.

Среди божеств, окружающих Посейдона, вещий морскойстарец Нерей, знающий все сокровенные тайны будущего. Мудры советы, которыедает вещий старец. Пятьдесят прекрасных дочерей у Нерея. Весело плещутся юныенереиды в волнах моря, сверкая красотой. Взявшись за руки, верени­цей выплываютони из морской пучины и водят хоровод на берегу под ласковый плеск тихо набега­ющихна берег волн спокойного моря. Эхо при­брежных скал повторяет звуки их нежногопе­ния, подобного тихому рокоту моря. Нереиды по­кровительствуют мореходу идают ему счастливое плавание.

  Среди божеств моря—старец Протей, меня­ющий, подобно морю, свой образ ипревращающийся по желанию в различных животных и чудовищ. Он тоже вещий бог,нужно только уметь застигнуть его неожиданно, овладеть им и заставить его от­крытьтайну будущего. Среди спутников колебателя земли Посейдона и бог Главк,покровитель моряков и рыбаков, и он обладаетдаром прорица­ния. Часто, всплывая из глубины моря, открывал он будущее и давалмудрые советы людям. Могучи боги моря, велика их власть, но властвует над всеминими великий Посейдон.

Все моря и все земли обтекает седой Оке­ан—бог-титан,равный самому Зевсу по почету иславе- Он живет далеко на границах мира, и не тревожатего сердце дела земли. Три тысячи сыно­вей — речных богов, и три тысячидочерей-океанид, богинь ручьев и источников, у Океана. Сы­новья и дочери Океанадают благоденствие и ра­дость смертным своей вечнокатящейся живящей водой, онипоят ею всю землю и все живое.

ЦАРСТВОМРАЧНОГО АИДА

Глубоко под землей царит неумолимый, мрачный брат ЗевсаАид. Никогда не проникают туда лучи яркого солнца. Бездонные пропасти ведут сповер­хности земли в печальное царство Аида. Мрачные реки текут в нем. Тампротекает священная река Стикс, водами которой клянутся сами боги.

Катяттам свои волны Коцит и Ахеронт; души умерших оглашают стенаниями их мрачныеберега. В подземном царстве струятся и дающие забвение всего земного воды рекиЛеты. По мрачным полям царства Аида, заросшим бледными цветами асфо-дела,носятся бесплотные легкие тени умерших. Они сетуют на свою безрадостную жизньбез света и без желаний. Тихо раздаются их стоны, едва улови­мые, подобныешелесту увядших листьев, гонимых осенним ветром. Нет никому возврата из этогоцарства печали. Трехглавый пес Кербер, на шее которого движутся с грознымшипением змеи, Аида а в середине сидят Лид и Персефона, направо Триптолем, Эаки Минос, над ними Рее и Миртил, под судьями три Данаиды, налево от них богиняна чудовище и Геракл, связывающий Кербера. Налево от Геракла Гермес и Сизиф скамнем, над камнем Эриния. Над Эринией Диоскуры и Орфей с лирой, над нимиГераклиды и Мегара сторожит выход. Суровый старый Харон, перевоз­чик душумерших, не повезет через мрачные воды Ахеронта ни одну душу обратно, туда, гдесветит ярко солнце жизни.

  Властитель этого царства Аид сидит на золотом троне со своей женой Персефоной.Ему служат, неумолимые богини мщения Эринии. Грозные, с бичами и змеями,преследуют они преступника, не дают ему ни минуты покоя и терзают его угрызени­ямисовести; нигде нельзя скрыться от них, всюду находятони свою жертву. Утрона Аида сидят судьи царстваумерших—Миноси Радамант.Возле трона стоит бог смерти Танат с мечом в руках, вчерном

плаще,с громадными черными крыльями Могилыньш холодом веют эта крылья, когдаприлетаванат к ложу умирающего, чтобы срезать своил мечом прядь волос с егоголовы и исторгнуть душу Рядом с Танатом и мрачные Керы. На крыльях носятсяони, неистовые, по полю битвы. Керы ликуют, видя, как один за другим падаютсражен­ные воины; своими красными губами припадают они к ранам, жадно пьютгорячую кровь сражен­ных и вырывают из тела их души.

Здесь же, у трона Аида, и прекрасный юный бог снаГипнос. Он неслышно носится на своих крыль­ях над землей с головками мака вруках и льет из рога снотворный напиток. Нежно касается Гипнос своим чудеснымжезлом глаз людей, тихо смыкает веки и погружает смертных в сладкий сон. Могучбог Гипнос, не могут противиться ему ни смертные, ни боги, ни сам громовержецЗевс: даже ему Гипнос смыкает грозные очи глубоким сном.

Носятся в мрачном царстве Аида и боги сновиде­ний. Естьсреди них боги, дающие вещие и радо­стные сновидения, но есть боги и страшных,гнету­щих сновидений, пугающих и мучающих людей. Есть боги лживых снов: онивводят человека в заблуждение и часто ведут его к гибели.

ЦарствоАида полно ужасов. Там обитаетво тьмеужасное привидение Эмпусас ослиными ногами; заманив в ночной тьме людей в уединенное место, оно выпиваетвсю кровь и пожирает их еще трепе­щущее тело. Там бродит и чудовищная Ламия;она ночью пробирается в спальню счастливых матерей и крадет у них детей, чтобынапиться их крови. Над всеми привидениями и чудовищами властвует вели­каябогиня Геката. Три тела и три головы у нее. Безлунной ночью блуждает она вглубокой тьме по дорогам и у могил со всей своей ужасной свитой, окруженнаястигийскими собаками. Она посылает ужасы и тяжкие сны па землю и губит людей. Гекату призывают как помощницу в колдовстве, ноона же и единственная помощница против колдов­ства для тех, которые чтятее и приносят ей в жертву собак на тех распутьях, где расходятся три дороги.Ужасно царство Аида и ненавистно оно людям.

ГЕРА

Богиня Гера, жена Зевса, покровительствует браку иохраняет святость и нерушимость брачных союзов. После тогокак Геру, еебратьев и сестер изверг из своих уст побежденный Зевсом Крон, мать Геры Реяотнесла ее на край земли к седому Океану; там воспитала Геру Фетида. Гера долгожила вдали от Олимпа, в тиши и покое. Громовержец Зевс увидел ее. полюбил ипохитил у Фетиды. Боги пышно справили свадьбу Зевса и Геры. Ирида и харитыоблекли Геру в роскошные одежды, и она сияла  своей величественной красотойсреди богов Олим­па, сидя на золотом троне рядом с Зевсом. Все боги J подносили дары повелительнице Гере, а богиня Земля-Геявырастила из недр своих в дар Гере дивную яблоню с золотыми плодами. Все вприроде славило Геру и Зевса.

Гера царит на высоком Олимпе. Повелевает он как имуж ее Зевс, громами и молниями, по слову е покрывают темные дождевые тучинебо, мановением руки подымает она грозные бури. Прекрасна великая Гера. Из-подвенца ее ниспадают волной дивные кудри, спокойным величием. горят ее очи. Богичтят Геру, чтит ее и муж, тучегонитель Зевс, и советуется с ней. Но нередки иссоры между Зевсом и Герой. Часто возражает Гера Зевсу и спорит с ним насоветах богов- Тогда гневается громовержец и грозит жене наказаниями. УмолкаетГера и сдерживает гнев. Она помнит, как сковал ее Зевс золотыми цепями, повесилмежду землей и небом, привязав к ее ногам две тяжелые наковальни, и подвергбичеванию.

Могущественна Гера, нет богини, равной ей по власти.Величественная, в длинной роскошной одежде, сотканной самой Афиной, вколеснице, запряженной двумя бессмертными конями, съез­жает она с Олимпа.Благоухание разливается по земле там, где проезжает Гера. Все живое склоняет­сяперед ней, великой царицей Олимпа.

И0

Часто терпит обиды Гера от мужа своего Зевса. Так было,когда Зевс полюбил прекрасную Ио и, чтобы скрыть ее от Геры, превратил Ио вкорову. Но этим громовержец не спас Ио. Гера увидела белоснеж­ную корову Ио ипотребовала у Зевса, чтобы он подарил ее ей. Зевс не мог отказать Гере. Гераже, завладев Ио, отдала ее под охрану стоокому Аргу­су. Несчастная Ио никому немогла поведать о своих страданиях: обращенная в корову, она была лишена дараречи. Не знающий сна Аргус стерег Ио. Зевс видел ее страдания. Призвав своегосына Гермеса, он велел ему похитить Ио.

Быстро примчался Гермес на вершину той горы, где стерегстоокий страж Ио. Он усыпил своими речами Аргуса. Лишь только сомкнулисьегосто очей, выхватил Гермес свойизогнутый меч и одним ударом отрубил Аргусу голову. Ио была освобожде­на. Но иэтим Зевс не спас Ио от гнева Геры. Богиня наслала на несчастную Ио чудовищногоовода. Своим ужасным жалом овод гнал из страны страну обезумевшую от мученийстрадалицу Ио. Нигде не находила она покоя. В бешеном бег неслась Ио все дальшеи дальше, а овод летел за ней, поминутно вонзая в ее тело жало, как раска­ленноежелезо. Где только не пробегала Мо, в какие только странах не побывала она!Наконец, поел долгих скитаний, достигла она в стране скифов скалы, к которойбыл прикован титан Прометей. Он_ предсказал несчастной, что только в Египтеизбавится она от своих мук. Помчалась дальше гонимая оводом Ио. Много мукперенесла она, прежде чем достигла Египта. Там, на берегах благодатного Нила,Зевс вернул ей ее прежний образ, и родился у нее сын Эпаф. Он был первым царемЕгипта и родоначальником поколения героев, к которо­му принадлежал и величайшийгерой Греции<sup/>Геракл.

АПОЛЛОН

Рождение Аполлона. Бог света, златокудрый Аполлон, родился наострове Делос. Мать его Латона, гонимая богиней Герой, нигде не могла найтиприюта Преследуемая посланным Геройдраконом Пифоном, она скиталась по всему свету и наконец укрылась на Делосе,носившемся в те времена по волнам бурного моря. Лишь только вступила Латона наДелос, как из морской пучины поднялись громадные столбы и остановили этотпустынный остров. Он стал незыблемо на том самом месте, где стоит и до сих пор.Вокруг Делоса шумело море. Угрюмо вздымались скалы острова, обнаженные, безмалейшей растительности. Лишь чайки мор­ские находили здесь приют. Но вотродился бог света Аполлон, и все засияло изацвело. Засверкали и прибрежные скалы, и гора Кинт, и долина, и море. Громкославили родившегося бога собравшиеся на Делос богини, поднося ему амврозию инектар. Вся природа ликовала вместе с богинями.

 

АРТЕМИДА

  Вечно юная богиня Артемида родилась на Делосе в  одновремя с братом своим златокудрым Аполло­ном. Самая искренняя любовь связывалабрата и сестру. Горячо любили они и мать свою Латону.

Артемидазаботится обо всем, что живет на, земле, растет в лесу и в поле. Заботилась онао людях, о стадах домашнего скота, о диких зверях. Она благословляет рождение,свадьбу и брак, вызывает рост трав, цветов и деревьев. Богатые. жертвыприносят греческие женщины Артемиде, дающей счастье в браке, исцеляющейболезни. Прекрасная, как ясный день, с луком и колчаном за плечами, с копьем вруках, весело охотится  Артемида в тенистых лесах и залитых солнцем. За Артемидой спешат ее спутницы—нимфы.Веселый смех, крики, лай собак раз­даются в горах. Когда же утомится богиня наохоте, спешит она с нимфами в Дельфы, к любимому брату, стреловержцуАполлону. Под звуки золотой кифары Аполлона водит она хороводы с музами инимфами. Прекраснее всех нимф и муз Артемида и выше их на целую голову.Любит отдыхать Артеми­да и в прохладных, увитых зеленью гротах, вдали от взоровсмертных. Горе тому, кто нарушает ее покой. Так погиб юный Актеон, сын Автонои,дочери фиванского царя Кадма.

актеон.Однажды охотился Актеон со своими товари­щами в лесах Киферона. Настал жаркийполдень. Утомленные охотники расположились на отдых в ^ тени густого леса, аюный Актеон пошел искать, прохлады. Вышел он на зеленую, цветущую долинуГаргафию, посвященную богине Артемиде. Пыш-но разрослись платаны, мирты ипихты; как тем-ные стрелы высились на ней стройные кипарисы, а; зеленая травапестрела цветами. Прозрачный ру­чей журчал в долине. Всюду, царили тишина,покой и прохлада. В крутом склоне горы увидел Актеон чудесный грот, увитыйзеленью. Он пошел к гроту, не зная, что грот часто служит местом отдыхаАртемиде.

Артемидатолько что вошла в грот. Она отдала лук и стрелы одной из нимф и готовилась ккупанью. Нимфы сняли с богини сандалии, волосы завязали узлом и уже хотели идтик ручью зачер­пнуть студеной воды, как у входа в грот показался Актеон. Громковскрикнули нимфы, увидев входя­щего Актеона. Они окружили Артемиду, чтобыскрыть ее от взора смертного. Подобно тому, как пурпурным огнем зажигает облакавосходящее солнце, так зарделось краской гнева лицо богини, гневом сверкнули ееочи, и еще прекраснее стала она. Разгневалась Артемида, что Актеон нарушил еепокой. В гневе Артемида превратила несчастного Актеона в оленя-

Ветвистые рога выросли на голове Актеона. Ноги и рукиобратились в ноги оленя. Вытянулась его шея, заострились уши, пятнистая шерстьпок­рыла все тело. Пугливый олень обратился в бегство. Увидел Актеон своеотражение в ручье. Он хочет воскликнуть: «О, горе!» — но не может. Слезы пока-,тились у него из глаз—но из глаз оленя. Лишь! разум человека сохранился у него.Что делать ему? Куда бежать?

Собаки Актеона почуяли след оленя, они не узнали своегохозяина и с яростным лаем броси­лись за ним. Через долины по ущельям Кисрерона,

погорам, через леса и поля как ветер несся прекрасный олень, закинув на спинуветвистые рога, а за ним мчались собаки. Все близко и ближе собаки, вот онинастигли его, и их острые зубы впились в тело несчастного Актеона-оленя. Хочет!крикнуть Актеон: «О, пощадите! Ведь это я, Актеона ваш хозяин!»—но только стонвырывается из} груди оленя, и слышится в этом стоне голос челове­ка. Упал наколени олень-Актеон. Скорбь, ужас и мольба видны в его глазах. Неизбежнагибель: рвут его тело на части рассвирепевшие псы.

Подоспевшие товарищи Актеона жалели, что нет его с нимипри таком счастливом лове. Дивного оленя затравили собаки. Не знали товарищиАкте­она, кто этот олень. Так погиб Актеон, нарушив­ший покой богини Артемиды,единственный из смертных видевший божественную красоту дочери Зевса и Латоны.

АФИНАПАЛЛАДА

РождениеАфины. Самим Зевсом рождена была богиня Афина Паллада. Зевс-громовержец знал,что у богини разума, Метис, будет двое детей: дочь Афина и сын необычайного ума и силы. Мойры, богасудьбы, открыли Зевсу тайну, что сын богини Меток свергнет его с престола иотнимет у него власть над миром. Испугался Зевс. Чтобы избежать грознойсудьбы, которую сулили ему мойры, он, усыпив богиню Метис ласковыми речами,проглотил ее, прежде чем у нее родилась дочь, богиня Афина. Через некотороевремя почувствовал Зевс страш­ную головную боль. Тогда он призвал своего сынаГефеста и приказал разрубить себе голову, чтобы избавиться от невыносимой болии шума в голове. Взмахнул Гефест топором, мощным ударом раско­лол череп Зевсу,и вышла на свет из головы громовержца могучая воительница, богиня Афина'Паллада. В полном вооружении, в блестящем шле­ме, с копьем и щитом предсталаона перед изумлен­ными очами богов-олимпийцев. Грозно потрясала Афина своимсверкающим копьем. Воинственный клич ее раскатился далеко по небу и до самогооснования потряс Олимп. Голубые глаза Афины горели мудростью, вся она сияладивной мощной красотой. Славили боги рожденную из головы отца Зевса любимуюдочь его, защитницу городов, боги­ню мудрости и знания, непобедимую воительницуАфину Палладу.

Афинапокровительствует героям Греции, дает им мудрые советы и помогает во времяопасности. Она хранит города, крепости и их стены. А девушки Греции особо чтутАфину за ее покровительство в рукоделии. Никто из смертных и богинь не можетпревзойти Афину в искусстве ткать. Знаютвсе, какопасно состязаться с ней в этом,знают, как поплатилась Арахна, дочь Идмона, захотевшая стать выше Афины в этомискусстве.

ГЕРМЕС

В гротегоры Киллены в Аркадии родилсясын Зевса и Майи бог Гермес, посланникбогов. С быстротой мысли переносится он с Олимпа на самый дальний край света всвоих крыла­тых сандалиях, с жезлом-кадуцеем в руках. Гер­мес охраняет пути, ив Древней Греции у дорог, на перекрестках, у входов в дома стояли посвящен­ныеему гермы.

Он покровительствует путникам при жизни, он же ведетдуши умерших в их последний путь— в печальное царство Аида. Своим волшебным жез­ломсмыкает он глаза людей и погружает их в сон Гермес—покровитель путей и путникови бог тор­говли. Он дает в торговле доход и посылает людям богатство. Гермесизобрел меры, числа, азбук; и обучил всему этому людей. Он же и бог красноре­чия,а вместе с тем изворотливости и обмана. Никто

неможет Превзойти его в ловкости, хитрости и даже

в воровстве. Это он украл однаждыв шутку у Зевса его скипетр, у Посейдона—трезубец, у Аполло­на—золотые стрелы илук, а у Ареса—меч.

Гермеспохищает коров Аполлона. Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены,как уже замысти первую свою проделку. Он решил похитить коров Аполлона, которыйпас в это время стада в долине Пиэрии, в Македонии. Тихонько пеленок, выпрыгнул из колыбели и прокрался :

выходуиз грота. У самого грота он увидел черепах;

поймалее и из щита черепахи и трех веток сделал первую лиру, натянув на неесладкозвучные струны. Тайком вернулся Гермес в грот, спрятал лиру:

своейколыбели, а сам опять ушел и быстро, как ветер, понесся в Пиэрию. Там онпохитил из стад, Аполлона пятнадцать коров, привязал к их ногам тростник иветки, чтобы замести след, и быстр» погнал коров по направлению к Пелолоннесу.Ког­да Гермес уже поздно вечером гнал коров через Беотию, он встретил старика,работавшего в своем винограднике.

Возьми себе одну из этих коров,— сказал ему Гермес,—только никому нерассказывай, что видел, как я прогнал здесь коров.

Старик, обрадованный щедрым подарком, дал слово Гермесумолчать и не показывать никому, куда тот погнал коров. Гермес пошел дальше. Ноон отошел недалеко и решил узнать, сдержит ли старик данное слово. Спрятавкоров в лесу и изменив свой вид, вернулся Гермес назад и спросил старика:

— Скажи-ка, не прогонял ли тут мальчик ко­ров? Если тымне укажешь, куда оних погнал, я дам тебе быка и корову.

Недолго колебался старик: очень уж хотелось ему получитьеще быка и корову, и он показал, куда угнал мальчик коров. Страшно рассердилсяГермес на старика и превратил его в скалу, чтобы вечно молчал он и помнил,что надо держать данное слово.

После этого вернулся Гермес за коровами  и быстро погналих дальше. Наконец пригнал он их в Пилос. Двух коров принес Гермес в жертву

богам,потом уничтожил все следы жертвоприно­шения, а оставшихся коров спрятал впещере, введя их в нее задом, чтобы следыкоров велиневпещеру, а из нее.

Сделаввсе это, Гермес спокойно вернулся в грот к матери своей Майе и лег потихоньку вколыбель, завернувшись в пеленки.Но Майя заметила отсутствиесына.Она с упреком сказала ему:

— Плохое замыслил ты дело. Зачем похитил т коровАполлона? Разгневается он. Ведь тызнает как грозен в гневе своемАполлон.

— Не боюсь я Аполлона,—ответил матери Гермес,—пусть себегневается. Если он вздумает об» деть тебя или меня, то я в отместку разграблювсего святилище в Дельфах, украдувсе его золото, серебро и одежды.

ААполлон уже заметил пропажу коров и пустился их разыскивать. Он нигде не мог ихнайти Наконец вещая птица привела его в Пилос В пещеру, где были спрятаныкоровы, он не вошел ведь следы вели не в пещеру, а из нее.        Наконец, после долгих бесплодныхпоисков» пришел он к гроту Майи. Заслышав приближение Аполлона, Гермес ещеглубже забрался в свою колыбель и плотнее завернулся в пеленки. Аполлон вошел вгрот Майи и увидел, что Гермес с невинным лицом лежит в своей колыбели. Онначал упрекать Гермеса за кражу коров, но Гермес от всего отре­кался. Он уверялАполлона, что и не думал красть у него коров и не знает, где они.

— Послушай, мальчик!—воскликнул в гневе Аполлон.— Ясвергну тебя в мрачный Тартар, и не спасет тебя ни отец, ни мать, если ты невернешь мне моих коров.

— О сын Латоны!—ответил Гермес.—Не видел я, не знаю и отдругих не слыхал о твоих коровах. Разве этим я занят—другое у меня дело, другиезаботы. Я забочусь лишь о сне, молоке матери да моих пеленках. Нет, клянусь, ядаже не видел вора твоих коров,

Как нисердился Аполлон, он ничего не мог добиться. Наконец Аполлон вытащил изколыбели Гермеса и заставил его идти к Зевсу, чтобы тот решил их спор. Пришлиоба бога на Олимп. Как ни изворачивался Гермес, как ни хитрил, все жеЗевс велел ему отдать Аполлону похищенных коров. С Олимпа повел Гермес Аполлонав Пилос, захватив по дороге сделанную им из щита черепахи лиру. В Пилосе онпоказал, где спрятаны коровы. Пока Аполлонвыгонял коров из пещеры, Гермес

селоколо нее на камне и заиграл на лире. Дивные

звукиогласили долину и песчаный берег моря. Изумленный Аполлон с восторгомслушал игру Гермеса. Он отдал Гермесу за его лиру коров—так пленили его звукилиры. А Гермес изобрел себе свирель, любимый музыкальный инструмент па­стуховГреции. Изворотливый, ловкий, носящийся быстро, как мысль, по свету прекрасныйсын Майи и Зевса Гермес, уже в раннем детстве доказавший свою хитрость иловкость, служил также и олицетворе­нием юношеской силы. Всюду в палестрах2стояли его статуи. Он бог молодых атлетов. Его призывали они перед борьбой исостязаниями в быстром беге. Кто только не чтил Гермеса в Древней Греции:

ипутник, и оратор, и купец, и атлет, и даже воры.

АРЕС,АФРОДИТА, ЭРОТ И ГИМЕНЕЙ

Аpec. Богвойны, неистовый Арес,—сын громовержца Зевса и Геры. Не любит Зевс сына. Небудь Арес его сыном, он давно низверг бы его в мрачный Тартар, туда, гдетомятся титаны. Сердце свирепого Ареса радуют только жестокие битвы. Неистовый,носится он среди грохота оружия, криков и стонов сражающихся, в сверкающемвооружении, с гро­мадным щитом. Следом за ним несутся его сыновья, Деймос и Фобос—ужас и страх, а рядом с нимибогиня раздора Эрида и сеющая убийства богиня Энюо. Кипит, грохочет битва, состоном падают воины, но ликует Арес. Торжествует Арес, когда сразит своимужасным мечом воина и хлынет на землю горячая кровь. Без разбора разит он инаправо и налево.

Свиреп, неистов, грозенАрес, но победа не всегда сопутствует ему. Часто приходится Аресу уступать наполе битвы воинственной дочери Зевса Афине Палладе. Побеждает она Аресамудростью и спо­койным сознанием силы. Нередко и смертные герои одерживают верхнад Аресом, особенно если им помогает Афина-Паллада. Так поразил Ареса мед­нымкопьем герой Диомед под стенами Трои. Сама Афина направила удар. Далекоразнесся ужасный крик раненого бога. Словно десять тысяч воинов вскрикнулисразу, вступая в яростную битву, так закричал от боли Арес. Вздрогнули в ужасегреки и троянцы, а неистовый Арес понесся, окутанный мрачным облаком, покрытыйкровью, с жалобами на Афину к отцу своему Зевсу. Но Зевс не стал слушать егожалоб. Он не любит сына, которому приятны лишь распри, битвы да убийства.

Афродита. Афродита будит в сердцах богови смерт­ных любовь. Благодаря этому она царит над всем миром.

Никтоне может избежать ее власти. Только Афина, Гестия и Артемида не подчинены еемогу­ществу. Высокая, стройная, с мягкой волной золо­тых волос, как венецлежащих на ее прекрасной голове, Афродита—олицетворение красоты и веч­нойюности. Когда она идет в блеске своей красоты, в благоухающих одеждах, тогдаярче светит солнце, пышнее цветут цветы. Дикие лесные звери бегут к ней из чащи леса, стаями слетаются птицы. Львы,пантеры, барсы и медведи кротко ласкаются к ней. Спокойно идет среди дикихзверей Афродита, гор­дая своей лучезарной красотой. Ее спутницы Оры<sup/>иХариты, богини красоты и грации, прислужи­вают ей.

Около острова Киферы родилась Афродита, дочь Урана, избелоснежной пены морских волн. Легкий, ласкающий ветерок принес ее на островКипр. Там окружили юные Оры вышедшую из морских волн богиню любви. Они облеклиее в златотканую одежду и увенчали венком из благо­ухающих цветов. Пышноразрастались цветы там, где ступала Афродита. Дивную богиню повели на Олимп.Громко приветствовали ее боги. С тех пор всегда живет среди богов Олимпа златаяАфродита, вечно юная, прекраснейшая избогинь.

вгмалмон. Афродита дарит счастье тому, кто вернослужит ей. Так дала она счастье кипрскому худож­нику Пигмалиону. Пигмалионненавидел женщин и жил уединенно, избегая брака. Однажды сделал он из блестящейбелой слоновой кости статую девуш­ки необычайной красоты. Как живая стояла этастатуя в мастерской художника. Казалось, она дышит; казалось, что вот-вот оназадвигается и заговорит. Часами любовался художник своим про­изведением иполюбил наконец созданную им са­мим статую. Он дарил ей драгоценные ожерелья,запястья и серьги, одевал ее в роскошные одежды, украшал голову венками изцветов. Как часто шептал Пигмалион: — О, если бы ты была живая, если бы моглиотвечать на мои речи, о, как был бы я счастлив

Но статуя была немая.

Наступили дни празднеств в честь Афродиты Пигмалионпринес богине любви в жертву белую телку с вызолоченными рогами, он простер кбогине руки и с мольбой прошептал: 

— О, вечные боги и ты, златаяАфродита! Все вы все можете дать молящему, то дайте мне жен столь жепрекрасную, как та статуя девушки которая сделана мной самим.

Пигмалион не решился просить богов оживить его статую,он боялся прогневать такой просьбой богов-олимпийцев. Ярко вспыхнуло жертвенноепламя перед изображением богини любви Афродиты; этим богиня давала понятьПигмалиону, что услышала его мольбу.

Вернулся художник домой. Он подошел к статуе и—осчастье, о радость! Статуя ожила! Бьется ее сердце, в ее глазах светится жизнь.Так дала богиня Афродита красавицу-жену Пигмалиону.    

Нарцисс. Но кто не чтит златую Афродиту, кто отвергает дары ее,кто противится ее власти, того немилосер­дно карает богиня любви. Так покаралаона сына, речного бога Кефиса и нимфы Лаврионы, прекраоД ного, но холодного,гордого Нарцисса. Никого им любил он, кроме одного себя, лишь себя считавдостойным любви.

Однажды, когда он заблудился в густом лесу во времяохоты, увидела его нимфа Эхо. Нимфа не могла сама заговорить с Нарциссом. Наней тяготе­ло наказание богини Геры: молчать должна была нимфа Эхо, а отвечатьна вопросы она могла лишь тем, что повторяла их последние слова. С восторгомсмотрела Эхо на стройного красавца юношу скры­тая от него лесной чащей. Нарциссоглядела кругом, не зная, куда ему идти, и громко крикнул-Эй, ктоздесь? 

     —Здесь!—раздался громкий ответЭхо.

— Иди сюда!—крикнул Нарцисс.

 — Сюда!—ответила Эхо.

С изумлениемсмотрит прекрасный Нарцисс по сторонам. Никого нет. Удивленный этим, он громковоскликнул:

— Сюда, скорей ко мне!

Ирадостно откликнулась Эхо:

— Ко мне! Протягивая руки, спешит кНарциссу нимфа и;

леса, но гневнооттолкнул ее прекрасный юноша. Ушел он поспешно от нимфы и скрылся в лесу.

Спряталась влесной непроходимой чаще и отвергнутая нимфа. Страдает от любви к Нарциссу,никому не показывается и только печально отзыва­ется на всякий возгласнесчастная Эхо.

А Нарциссостался по-прежнему гордым, само­влюбленным. Он отвергал любовь всех и многихнимф сделал несчастными. И раз однаиз отвергну­тых им нимф воскликнула:

— Полюби же иты, Нарцисс! И пустьнеотвечает тебе взаимностью человек,которого ты полюбишь!

    Исполнилось пожелание нимфы.Разгневаласьбогиня любви Афродита на то, что Нарцисс отвер­гает ее дары, и наказалаего. Однажды весной во время охоты Нарцисс подошел к ручью и захотел напитьсястуденой воды. Еще ни разу не касались вод этого ручья ни пастух, ни горныекозы; ни разу не падала в ручей сломанная ветка, даже ветер не заносил в ручейлепестков пышных цветов. Вода его была чиста и прозрачна. Как в зеркале, отража­лосьв ней все вокруг: и кусты, разросшиеся по берегу, и стройные кипарисы, иголубое небо. Нагнулся Нарцисс к ручью, опершись руками о камень, выступавшийиз воды, и отразился в ручье весь, во всей своей красе. Тут-то и постигла егокара Афродиты. В изумлении смотрит он на свое отра­жение в воде, и сильнаялюбовь овладевает им. Полными любви глазами смотрит он на свое изоб­ражение вводе, он манит его, зовет, простирает к нему руки. Наклоняется Нарцисс кзеркалу вод, чтобы поцеловать свое отражение, но целует только студенуюпрозрачную воду ручья. Все забыл Нар­цисс: он не уходит от ручья, не отрываясь,любуется самим собой. Он не ест, не пьет, не спит. Наконец, полный отчаяния,восклицает Нарцисс, простирая, руки к своемуотражению:                   

— О, ктострадал так жестоко! Нас разделяют не горы, не моря, а только полоска воды, ивсе же не можем мы быть с тобой вместе. Выйди же из ручья!

ЗадумалсяНарцисс, глядя на свое отражение в воде. Вдруг страшная мысль пришла ему вголову, и тихо шепчет он своемуотражению, наклоняясь к воде:

— О горе! Ябоюсь, не полюбил ли я самого себя! Ведь ты — я сам! Я люблю самого себя. Ячувствую, что немного осталось мне жить. Едва расцветши, увяну я и сойдув мрачное царство теней. Смерть на страшит меня, смерть принесет конец мукамлюбви.

Покидают силыНарцисса, бледнеет он и чувствует уже приближение смерти, но все-таки вы можетоторваться от своего отражения. Плачет Нарцисс. Падают его слезы в прозрачныеводя ручья. По зеркальной поверхности воды пошли круги, и пропало прекрасноеизображение. С страхом воскликнул Нарцисс:               

— О, где ты? Вернись! Останься! Не покидай меня: ведьэто жестоко. О, дай хоть смотреть на тебя!

Но вот опять спокойна вода,опять появилось отражение, опять, не отрываясь, смотрит на него Нарцисс. Таетон, как роса на цветах в лучах горячего солнца. Видит и несчастная нимфа Эхо,как страдает Нарцисс. Она по-прежнему любит его, страдания Нарцисса больюсжимают ей сердце.

— О горе!—восклицает Нарцисс.

— Горе!—отвечает Эхо.

Наконец,измученный, слабеющим голосом вос­кликнул Нарцисс, глядя на свое отражение:

— Прощай!

И еще тише, чуть слышно прозвучал отклик нимфыЭхо:

— Прощай!

Склонилась голова Нарциссаназеленую при­брежную траву, и мрак смерти покрылего очи. УмерНарцисс. Плакали в лесу нимфы, и плакала. Эхо. Приготовили нимфы юному Нарциссумогилу, но когда пришли за телом юноши, то не нашли его. На том месте, гдесклонилась на траву голова Нарцисса, вырос белый душистый цветок—цветок смерти;нарциссом зовутего.

 

Эрот. Прекрасная Афродита царит надмиром. У нее, и у Зевса-громовержца, есть посланник: через нее выполняет онасвою волю. Это сын Афродиты Эрот, веселый, шаловливый, коварный, а подчас ижестокий мальчик. Эрот носится на блестящих золотых крыльях над землями иморями, быстрый и легкий, как дуновение ветерка. В руках его—ма­ленький золотойлук, за плечами—колчан со стре­лами. Никто не защищен от этих золотых стрел.Без промаха попадает в цель Эрот, как стрелок он не уступает в меткости самомузлатокудрому Апол­лону.

Стрелы Эрота несут с собой радость исчастье, ночасто несут они страдания, муки любви и даже гибель.

Зевс знал, как много горя и бедпринесетссобойв мир сын Афродиты. Он хотел, чтобыумертвили его еще при рождении. Но разве могла допустить это мать? Она скрылаЭрота в непроходимом лесу, и там, в лесных дебрях, вскормили малютку Эротамолоком своим две свирепые львицы. Вырос Эрот, и вот носится он по всему миру,юный, прекрасный, и сеет своими стрелами в мире то счастье, то горе, то добро,то зло. Есть еще один помощник и спутник у Афродиты—это юный бог брака Гименей.Он летит на своих белоснежных крыльях впереди свадебных шествий. Ярко горитпламя его брачного факела. Хоры девушек призывают во время свадьбы Гименея,моля его благословить брак молодых и послать им радостную жизнь.

 

ГЕФЕСТ.Гефест, сынЗевса и Геры, бог огня, бог-кузнец, с которым никто не может сравниться вискусст­ве ковать, родился на Олимпе слабым и хромым. В гнев пришла великаяГера, когда показали ей некрасивого, хилого сына. Она схватила его и  сбросилас Олимпа вниз на далекую землю.Долго несся по воздуху несчастный ребенок и упалнаконец в волны безбрежного моря. Сжали­лись над ним морские богини—Эвринома,дочь великого Океана, и Фетида, дочь вещего морского старца Нерея. Они поднялиупавшего в море ма­ленького Гефеста и унесли его с собой глубоко под водыседого Океана. Там в лазурном гроте воспитали они Гефеста. Вырос бог Гефестнекрасивым, хромым, но с могучими руками, широкой грудью и мускулистой шеей.Каким он был дивным мастером в своем кузнечном ремесле! Много выковал он великолепных украшений из золота и серебра своимвоспитательницам Эвриноме и Фетиде.

Долго таилГефест в сердце гнев на мать свою, богиню Геру, наконец решил отомстить ей зато, что она сбросила его с Олимпа. Он выковал золотое кресло необыкновеннойкрасоты и послал его на Олимп в подарок матери. В восторг пришла жена Зевса,увидев чудесный подарок. Действительно, только царица богов и людей могласидеть на кресле такой необычайной красоты. Но—о ужас! Лишь только Гера села вкресло, как обвили ее несокрушимые путы, и Гера оказалась прикован­ной ккреслу. Бросились боги ей на помощь. Напрасно: никто из них не мог освободитьцарицу Геру. Боги поняли, что только Гефест, выковавший кресло, можетосвободить свою мать.

Тотчас послалиони Гермеса за богом-кузнецом. Вихрем помчался Гермес на край света, к берегамОкеана. В мгновение ока пронесся Гермес над землей и морем и явился в грот, гдеработал Гефест. Долго просил он Гефеста освободить царицу Геру, но наотрезотказался бог-кузнец: он помнил зло, которое причинила ему мать. На помощьГермесу явился Дионис, бог вина. С громким смехом поднес он Гефесту чашублаговонного вина, за ней другую, а за ней еще и еще. Охмелел Гефест, теперьможно было с ним сделать все—вести куда угодно Гермес и Дионис посадили Гефестана осла и повезли и Олимп. Покачиваясь, ехал Гефест. Кругом Гефест неслись ввеселой пляске увитые плющом менады с тирсами в руках. Неуклюже прыгалиохмелевши

воздвиг дворец из золота, серебра ибронзы. В нем живет Гефест с женой своей, прекрасной, приветли­вой Харитой,богиней грации и красоты.

В этом же дворценаходится и кузница Гефеста, где он проводит большую часть времени. Посереди­некузницы стоит громадная наковальня, в уг­лу—горн с пылающим огнем и мехи.Дивные эти мехи: их не нужно приводить в движение руками, они повинуются словуГефеста. Покрытый потом, весь черный от пыли и копоти, работает бог-кузнец всвоей кузнице. Какие дивные произведения выко­вывает Гефест: несокрушимоеоружие, украшения из золота и серебра, чаши и кубки, треножники, которыекатятся сами на золотых колесах! Окончив работу, омыв в благовонной ванне пот икопоть, Гефест идет, прихрамывая и пошатываясь на своих слабых ногах, на пирбогов, к отцу своему громовержцу Зевсу. Приветливый, добродушный частопрекращает он готовую разгореться ссору между Зевсом и Герой. Без смеха не могутбоги смотреть, как хромой Гефест ковыляет вокруг пиршественного стола, разливаябогам благоуха­ющий нектар.

Но бог Гефест может быть и грозным.Многие испытали силу его огня и страшные, могучие удары его огромного молота.Даже волны бушующих рек Ксанфа и Симоиса смирил под Троей своим огнем Гефест.Разил он молотом и могучих гигантов. Велик бог огня, искуснейший кузнец Гефест:он дает тепло и радость, он ласков и приветлив, но он же строго карает.

ДЕМЕТРА И ПЕРСЕФОНА

Могущественна великая богиня Деметра.Она даеч плодородие земле, и без ее благотворной силы ничто не произрастает нив тенистых лесах, ни на лугах, ни на тучных пашнях.Похищение ПерсефоныАидом. Была у богини Деметр юная, прекрасная дочь Персефона. Отцом Перс фоныбыл громовержец Зевс. Однажды Персефод вместе со своими подругами, океанидами,беззаботно резвилась на цветущей Нисейской долине Подобно легкокрылой бабочкеперебегала юна дочь Деметры от цветка к цветку. Она рвал пышные розы, душистыефиалки, белоснежны лилии и красные гиацинты. Беспечно резвилась Персефона, неведая той судьбы, которую назначай ей отец ее Зевс. Не думала Персефона, чтонескоро увидит она опять ясный свет солнца, нескоро будет любоваться цветами ивдыхать их сладкий аромат. Зевс предназначил ее в жены мрачному своему братуАиду, властителю царства теней умерших, и с ним должна была жить Персефона вомрак подземного царства, лишенная света горячего солнца.

Аид видел, какрезвилась в Нисейской долине Персефона, и решил тотчас похитить ее. Он упро­силбогиню земли Гею вырастить необычайной красоты цветок. Согласилась богиня Гея,и вырос дивный цветок в Нисейской долине; его пьянящий аромат далеко разлилсяво все стороны. Персефона увидела цветок; вот она протянула руку и схватила егоза стебелек, вот уже сорван цветок. Вдруг разверзлась земля, и на черных коняхпоявился из земли в золотой колеснице Аид. Он схватил Персефону, поднял ее наколесницу и в мгновение ока скрылся в недрах земли. Только вскрикнуть успелаПерсефона. Никто не видел, как похитил Персефону мрачный Аид, виделлишьбог Гелиос-Солнце. Богиня Деметра услышала крик Персефоны. Она поспешила вНисейскую долину, всюду искала дочь, но нигде не было ее-

Тяжкая скорбьоб утрате единственной возлюб­ленной дочери овладела сердцем Деметры. Одетая втемные одежды, девять дней блуждала Деметра по земле, проливая горькие слезы.Она всюду искала Персефону, всех просила о помощи, но никто не мог помочь ей вее горе. Наконец, уже на десятый день, она пришла к богу Гелиосу- Солнцу исталасослезами молить его:

— О лучезарныйГелиос! Ты объезжаешь на златой колеснице высоко по небу землю и моря, тывидишь все, ничто не может скрыться от тебя; если ты имеешь хоть немногожалости к несчастной матери, то скажи мне, где мне искать дочь. Я слышала еекрик, ее похитили у меня. Скажи, кто похитил ее.

ОтветилДеметре лучезарный Гелиос:

— Великая богиня, ты знаешь, как я чту тебя, тывидишь, как скорблю, видя твое горе. Знай, великий тучегонитель Зевс отдал дочьтвою в жены своему мрачному брату Аиду. Аид похитил Персе­фону и увез ее в своеполное ужасов царство. Побори же тяжелую печаль, богиня: ведь велик муж твоейдочери, она стала женой могущественно­го брата великого Зевса.

Деметраразгневалась на громовержца Зевсазато, что отдал он без еесогласия Персефону в жены Аиду. Она покинула богов, покинула Олимп, приня­лавид простой смертной и, облекшись в темные одежды, долго блуждала междусмертными, проли­вая горькие слезы.

На земле всеперестало расти. Листья на деревь­ях завяли и облетели. Леса стоялиобнаженными. Трава поблекла, цветы опустили свои пестрые венчики. Не былоплодов в садах, засохли зеленые виноградники, не зрели в них тяжелые грозди.Прежде плодородные нивы были пусты—ни бы­линки не росло на них. Замерла жизньна земле. Голод царил всюду, слышались плач и стоны. Гибель грозила всемулюдскому роду. Но ничего не видела, не слышала Деметра, погруженная в печаль.Наконец Деметра пришла к городу Элевсину. Там v городскихстен, села в тени оливы на «камень скорби» у самого «колодца дев». Недвижимасидела Леметра подобная изваянию. Прямыми складками спадала до самой земли еетемная одежда. Голова ее была опущена, аиз глаз катились слезы и падалией.

Жили ее дочерицаря Элевсина Келея. Они удивились, заметив у источника плачущую женщи­ну втемных одеждах, подошли к ней и с участием спросили, кто она. Но богиня Деметране открылась им. Она сказала, что ее зовут Део, родом она с Крита ее увезлиразбойники, но она бежала от них и после долгих скитаний пришла к Элевсину.Деметра просила дочерей Келея отвести ее в дом их отца; она согласилась статьслужанкой их матери, воспитывать детей и работать в доме Келея. Дочери Келеяпривели Деметру к матери своей Метанейре.

Дочери Келея недумали, что вводят в дом отца своего богиню. Но когда входила Деметра в дом,она коснулась головой верха двери, и весь дом озарился дивным светом. Метанейравстала навстречу Демет-ре; она поняла, что не простую смертную привели я ней.Низко склонилась жена Келея перед незнаком­кой и просила ее сесть на местоцарицы. Отказалась Деметра; она молча села на простое сиденье слу­жанки,по-прежнему безучастная ко всему, что делалось вокруг- Служанка же Метанейры,веселая Ямба, видя, как глубока печаль незнакомки, стара­лась развеселить ее.Она весело прислуживала ей и своей госпоже, громко звучал ее смех, и сыпалисьшутки- Улыбнулась Деметра в первый раз с тех пор, как похитил у нее Персефонумрачный Аид, и S первый раз согласилась она вкуситьпищи.

Деметра осталась у Келея. Она сталавоспиты­вать его сына Демофонта. Богиня решила дать Демофонту бессмертие. Она держаламладенца на своих коленях, младенец дышал бессмертным ды­ханием богини. Деметранатирала его амброзией дающей бессмертие, а ночью, когда все в доме Келеяспали, она, завернув Демофонта в пеленки, клала его в ярко пылавшуюпечь.Но Демофонт не получил бессмертия. Увидела раз Метанейра своего сына, лежащегов печи, страшно испугалась и стала молить Деметру не делать этого. Деметраразгнева­лась на Метанейру, вынула Демофонта изпечи и сказала:

— О неразумная,я хотела дать бессмертие тво­ему сыну, сделать его неуязвимым. Знай же, я—Де­метра,дающая силы и радость смертным и бес­смертным.

Деметра открылаКелею и Метанейре, кто она, и приняла свой обычный образ богини. Божест­венныйсвет разлился по покоям Келея. Богиня Деметра стояла, величественная и прекрасная,зо­лотистые волосы спадали на ее плечи, глаза го­рели мудростью, от одежд еелилось благоухание. Пали на колени перед ней Метанейра и ее муж.

Богиня Деметра повелела выстроить храм Элевсине уисточника Каллихоры и осталась жить в нем. Приэтом храме Деметра самаучредил. празднества.

Печаль по нежнолюбимой дочери не покинул. Деметру, не забыла она и гнева своего на Зевса.По-прежнему бесплодна была земля. Голод становился все сильнее, так как наполях земледельце не всходило ни единой травинки. Напрасно тащил» быки тяжелыйплуг по пашне — бесплодна была ид работа. Гибли целые племена. Вопли голодныхнеслись к небу, но не внимала им Деметра. Наконец перестали куриться на землежертвы бессмертным богам. Гибель грозила всему живому. Не хотел гибели смертныхтучегонитель Зевс. Он послал к Деметре вестницу богов Ириду. Быстро помчаласьона на своих радужных крыльях в Элевсин к храму Деметры, звала ее, молилавернуться на Олимп в сонм богов. Деметра не вняла ее мольбам. Посылал и другихбогов великий Зевс к Деметре, но богиня не хотела возвращаться на Олимп, покане вернет ей Аид Персефопу.

Послал тогдаЗевс к Аиду быстрого, как мысль, Гермеса. Гермес спустился в царство Аида, пред­сталпред сидящим на золотом троне владыкой душ умерших и поведал ему волю Зевса. Аид согласилсяотпустить Персефону к матер) но предварительно дал ей проглотить зерно плодграната, символ брака. Взошла Персефона с Герме сом на золотую колесницу мужа;помчались бес смертные кони Аида, никакие препятствия не был» страшны им, и в мгновеньеока достигли ота Элевсина.

Забыв все отрадости, Деметра бросилась на­встречу дочери и заключила ее в объятия. Сновабыла с ней ее любимая Персефона. С ней вернулась Деметра на Олимп- Тогда Зевсрешил, что две трети года будет жить с матерью Персефона, а на однутреть—возвращаться к мужу своему Аиду.

Деметра вернулаплодородие земле, и снова все зацвело, зазеленело. Неясной весенней листвой пок­рылисьлеса, запестрели цветы на изумрудной траве лугов. Вскоре заколосилисьхлебородные нивы, зацвели и заблагоухали сады, засверкала на солнце зеленьвиноградников. Пробудилась вся природа. Все живое ликовало и славило великуюбогиню Деметру и дочь ее Персефону.

Но каждый годпокидает свою мать Персефона, и каждый раз Деметра погружается в печаль и сноваоблекается в темные одежды. И вся природа горюет об ушедшей. Желтеют надеревьях листья, срывает их осенний ветер; отцветают цветы, нивы пустеют,наступает зима- Спит природа, чтобы проснуться в радостном блеске весны тогда,когда вернется к своей матери из безрадостного царства;

АидаПерсефона. Когда же возвращается к Деметре ее дочь, тогда богиняплодородия щедрой рукой сыплет свои дары людям и награждает труд земле­дельцабогатым урожаем.

мштолем.Богиня Деметра, дающая плодородие земле, научила людей, как возделыватьхлебородные ни­вы. Она дала юному сыну царя Элевсина Триптолему семена пшеницы,и он первый трижды вспахал плугом поле у Элевсина и бросил в темную землюсемена. Богатый урожай дало поле, благословлен­ное самой Деметрой. На чудеснойколеснице, запря­женной крылатыми змеями, Триптолем по повелению Деметрыоблетел все страны и всюду научил людей земледелию. Был Триптолем и в далекойСкифии у царя Линха. Его тоже научил он земледелию. Но гордый царь скифовзахотел отнять у Триптолема славу учителя земледелия, он захотел присвоить этусла­ву себе. Линх задумал убить Триптолема во время сна. Но Деметра недопустила злодеяние. Она реши­ла покарать Линха за то, что он, нарушив обычайгостеприимства, поднял руку на ее избранника.

Ночью Линхпрокрался в покой, где мирно спал Триптолем. Но как только Линх занес надспящим кинжал, Деметра обратила царя скифов в рысь.

Скрылся втемных лесах обращенный в рысь Линх, а Триптолем покинул страну скифов, чтобы,переносясь из страны в страну на своей чудесной колеснице, учить людей великомудару Деметры — земледелию. рисихтон. Не одного царя скифов Линха покаралабогиня Деметра, она покарала и царя Фессалии Эрисихтона. Надменен и нечестивбыл Эрисихтон, никогда не чтил он богов и не приносил им жертвы.'Эрисихтон дерзкооскорбил богиню Деметру. Он решил срубить в священной роще Деметры столет­нийдуб, бывший жилищем дриады, любимицы Деметры. Ничто не остановило Эрисихтона.

— Хоть была быэто не любимица Деметры, а сама богиня,—воскликнул нечестивец,—все же срублю яэтот дуб!

Эрисихтонвырвал из рук слуги топор и глубоко вонзил его в дерево. Тяжкий стон раздалсявнутри дуба, и хлынула кровь из его коры. Пораженные, стояли перед дубом слугицаря. Один из них осмелился остановить его, но разгневанный Эри­сихтон убилслугу, воскликнув:

— Вот тебе награда за твою покорность богам!

Эрисихтонсрубил столетний дуб. С шумом, подобным стону, упал дубна землю, иумерла жившая в нем дриада.

Надев темныеодежды, дриады священной рощи пришли к богине Деметре и молили ее покарать Эрисихтона,убившего их подругу. Разгневалась Деметра. Она послала за богиней голода.Посланная ею дриада быстро помчалась на колеснице Демет­ры, запряженнойкрылатыми змеями, в Скифию, к горам Кавказа, и там нашла на бесплодной горебогиню голода, бледную, с впалыми глазами, ра­стрепанными волосами, с грубойкожей, обтягивав­шей одни кости. Дриада передала волю Деметры богине голода, ита повиновалась ее велению.

Явилась богиняголода в дом Эрисихтона и «вдохнула в него неутолимый голод, сжигавший всеего внутренности. Чем больше ел Эрисихтон, тем сильнее становились муки голода.Все свое состо­яние потратил он на всевозможные яства, которые только сильнеебудили в Эрисихтоне неутолимый, мучительный голод. Наконец ничего не осталось уЭрисихтона —лишь одна дочь. Чтобы добыть денег и насытиться, он продал своюдочь в рабство Но дочь его получила от бога Посейдона дар принимать любой образи каждый раз освобождалась от купивших ее то под видом птицы, то—конято—коровы.                                

Многораз продавал свою дочь Эрисихтон, но пало ему было денег, которые выручал он отэтой продажи. Голод мучил его всесильнее и сильнее все нестерпимее становились его страдания. Нако­нец Эрисихтонстал рвать зубами свое тело и погиб в ужасных мучениях.

НОЧЬ,ЛУНА, ЗАРЯ И СОЛНЦЕ

Медленно едетпо небу в колеснице, запряженной черными конями, богиня Ночь—Нюкта. Своимтемным покровом закрыла она землю. Тьма окута­ла все кругом. Вокруг колесницыбогини Ночи толпятся звезды и льют на землю неверный, мерца­ющий свет—это юныесыновья богини Зари—Эос и Астрея. Много их, они усеяли все ночное темное небо.Вот как бы легкое зарево показалось на востоке. Разгорается оно все сильнее исильнее. Это восходит на небо богиня Луна—Селена. Круторо­гие быки медленновезут ее колесницу по небу. Спокойно, величественно едет богиня Луна в своейдлинной белой одежде, с серпом луны на головном уборе. Она мирно светит наспящую землю, заливая все серебристым сиянием. Объехав небесный свод, богиняЛуна спустится в глубокий грот горы Латма в Карий. Там лежит погруженный ввечную дремо­ту прекрасный Эндимион. Любит его Селена. Она склоняется над ним,ласкает его и шепчет ему слова любви.  Но  не  слышит  ее  погруженный вдремоту Эндимион, потому так печальна Селена и печален свет, который льет онана землю.

Все ближе утро. Богиня Луна уже давноспусти­лась с небосклона. Чуть посветлел восток.Яркозагорелсяна востоке предвестник зари Эосфрос, утренняя звезда. Подул легкий ветерок. Всеярчеразгорается восток. Вот открыла розоперстая боги­ня Заря-Эосворота, из которых скоро выедет лучезарный бог Солнце-Гелиос. В ярко-шафраннойодежде, на розовых крыльях взлетает богиняЗаряна просветлевшеенебо, залитое розовым светом. Льет богиня из золотого сосуда на землю росу, ироса осыпает траву и цветы сверкающими, как алмазы, каплями. Бла­гоухаетвсе на земле, всюду курятся аро­маты. Проснувшаяся земля радостно при­ветствуетбога солнца-Гелиоса.

Лучезарный богвы­езжает на небо с бере­гов Океана в золотой колеснице,   которую выковал богГефест, запряженной четвер­кой крылатых коней.

Верхи гор озаряют лучи восходящегосолнца, И кажется, что они залиты огнем. Звезды бегут с небосклона при видебога солнца и одна за другой' скрываются в лоне темной ночи. Все вышеподнимается колесница Гелиоса. В лучезарном венце и вдлинной сверкающейодежде едет он по небу и чье живительные лучи на землю, дает ей свет, тепло ижизнь.

Совершив свой дневной путь,бог солнца спуска­ется к священным водам Океана- Там ждет его золотой челн, вкотором он плывет назад к востоку,  в страну солнца, где находится его чудесныйдво­рец. Бог солнца ночью там отдыхает, чтобы взойти в прежнем блеске наследующий день.

Единственный разнарушен был заведенный в мире порядок, и не выезжал бог солнца на небо, чтобысветить людям. Вот как это произошло.

— УСолнца-Гелиоса и Климены, дочери морской богини Фетиды, был сын Фаэтон. Однаждырод­ственник Фаэтона, сын громовержца Зевса Эпаф\ насмехаясь над ним, сказал:

— Не верю я,что ты — сын лучезарного Гелиоса. Мать твоя говорит неправду. Ты—сын простогосмертного- Разгневался Фаэтон, краска стыда залила ег лицо; он побежал к матери,бросился к ней на груд и со слезами жаловался на оскорбление. Но мат его,простерши руки к лучезарному солнцу, вое кликнула:

— О сын? Клянусьтебе Гелиосом, который на< видит и слышит, которого и ты сам сейчас видишьчто он—твой отец! Пусть лишит он меня своего света, если я говорю неправду!Пойди сам к нему дворец его недалеко от нас. Он подтвердит моя слова.

Фаэтон тотчасотправился к Гелиосу. Быстро достиг он дворца Гелиоса, сиявшего золотом, сереб­роми драгоценными камнями. Дворец искрился всеми цветами радуги, так дивно украсилего бог Гефест. Фаэтон вошел во дворец и увидел там Гелиоса, сидящего впурпурной одежде на троне. Но Фаэтон не мог приблизиться к лучезарному богу,его глаза—глаза смертного—не выносили сияния, исходящего от венца Гелиоса. Богсолнца увидел Фаэтона и спросил его:

— Что привело тебя ко мне во дворец, сын мой?

— О свет всегомира, о отец Гелиос! Только смею ли я называть тебя отцом?—воскликнул Фа­этон.—Даймне доказательство того, что ты—мойотец. Уничтожь, молю тебя, моесомненье!

Гелиос сняллучезарный венец, подозвалк себеФаэтона, обнял его и сказал:

— Да, ты—мойсын; правду сказала тебе мать твоя, Климена. А чтобы ты не сомневался более, просиу меня что хочешь, и, клянусь водами священной реки Стикс, я исполню твоюпросьбу.

Едва сказал этоГелиос, как Фаэтон стал просить позволить ему поехать по небу вместо Гелиоса вего золотой колеснице. В ужас пришел лучезарный бог.

— Безумный, что ты просишь!—воскликнулГе­лиос.—О, если бы мог я нарушить мою клятву! Ты просишь невозможное, Фаэтон.Это тебе не по силам, Ты же смертный, а разве это дело смертного'1 Дажебессмертные боги не в силах устоять на моей колеснице. Сам великийЗевс-громовержец не мо­жет править ею, а кто же могущественнее его. Подумайтолько: вначале дорога так круга,чтодаже моикрылатые кони едва взбираются по ней, Посередине она идет так высоко надземлей, что даже мной овладевает страх, когда я смотрю вниз на расстилающиеся подомной моря и земли. В конце же дорога так стремительно опускается ксвященным берегам Океана, что без моего опытного управления колесница стремглавполетит вниз и разобьется. Ты думаешь, может быть, встретить в пути многопрекрасного. Нет, среди опасностей, ужасов и диких зверей идет путь. Узок он;если же ты уклониться в сторону, то ждут тебя там рога грозного тельца,грозит тебе лук кентавра, чудовищные скорпион и рак1 — Много ужасовна пу­ти по небу. Поверь, не хочу я быть причиной твоей гибели. О, если бы тымог взглядом своим проникнуть мне в сердце и увидеть, как я боюсь за тебя!Посмотри вокруг себя, взгляни на мир, как много в нем прекрасного! Проси всечто хочешь, я ни в чем не откажу тебе, только не проси этого. Ведь ты просишьне награду, а страшное наказание.

Но Фаэтонничего не хотел слушать; обвив руками шею Гелиоса, он просил исполнить егопросьбу. — Хорошо, я исполню твою просьбу потому, чт поклялся водами Стикса. Тыполучить, что прссишь, но я думал, что ты разумнее, печально ответилГелиос.

Он повелФаэтона туда, где стояла колеснице Залюбовался ею Фаэтон: она была всязолота и сверкала разноцветными каменьями. Привел;

крылатых конейГелиоса, накормленных амбро зией и нектаром. Запрягли коней в колесницаРозоперстая Эос открыла врата. Гелиос натер лиц Фаэтону священной мазью, чтобыне опалило ее пламя солнечных лучей, и возложил ему на голов, сверкающий венец.Со вздохом, полным печали дает Гелиос последние наставления Фаэтону:

— Сын мой,помни мои последние наставления исполни их, если сможешь- Не гони лошадей,держа как можно тверже вожжи. Сами побегут мои кони Трудно удерживать их.Дорогу же ты ясно увидишь по колее, она идет через все небо. Не поднимайсяслишком высоко, чтобы не сжечь небо, но и низко не опускайся, не то ты спалишьвсю землю. Не уклоняйся ни вправо, ни влево. Путь твой как раз посередине междузмеей и жертвенником'. Все остальное я поручаю судьбе, на нее одну я надеюсь.Но пора, ночь уже покинула небо и взошла розоперстая Эос. Бери крепче вожжи.Но, может быть, ты изменишь еще свое решение — ведь оно грозит тебе гибелью? О,дай мне самому светить земле? Не губи себя! Но Фаэтонбыстро вскочил наколесницу и схватил вожжи. Он радуется, ликует, благодарит отца своего Гелиосаи торопится в путь. Кони бьют копытами, пламя пышет у них из ноздрей, легко подхватываютони колесницу и СКВОЗЬ Туман бы­стро несутся вперед по крутой дороге на небо.Непривычно легка для коней колесница. Вот кони мчатся уже по небу, ониоставляют обычный путь Гелиоса и несутся без дороги. А Фаэтон не знает, где жедорога, не в силах он править конями. Взглянул он с вершинынеба на землю и побледнел от страха—так далеко под ним была она. Колени егозадрожали, тьма заволокла его очи. Он уже жале­ет, что упросил отца дать емуправить колесницей. Что ему делать? Уже много проехал он, но впереди ещедлинный путь. Не может справиться с конями Фаэтон, он не знает их имен, асдержать их вожжами нет у него силы. Кругом себя он видит страшных небесныхзверей и путается еще больше.

Есть место нанебе, где раскинулся чудовищный, грозный скорпион,— туда несут Фаэтона кони.Уви­дел несчастный юноша покрытого темным ядом скорпиона, грозящего емусмертоносным жалом, и, обезумев от страха, выпустил вожжи. Еще быстрейпонеслись кони, почуяв свободу. То взвиваются они к звездам, то, опустившись,несутся почти над самой землей. Сестра Гелиоса богиня луны Селена с изумлениемглядит, как мчатся кони ее брата без дороги, никем не управляемые. Пламя отблизко опустившейся колесницы охватывает землю. Гиб­нут большие богатые города,гибнут целые племена. Горят горы, покрытые лесом: двуглавый Парнас, тенистыйКиферон, зеленый Геликон, горы Кавка­за, Тмол, Ида, Пелион, Осса. Дымзаволакивает все кругом; не видит Фаэтон в густом дыму, где он едет. Вода вреках и ручьях закипает. Нимфы плачут и прячутся в ужасе в глубоких гротах.Кипят Евфрат, Оронт, Алфей, Эврот и другие реки. От жара трескается земля, илуч солнца проникает в мрач­ное царство Аида. Моря начинают пересыхать, истраждут от зноя морские божества. Тогда под­нялась богиня Гея-Земля и громковоскликнула-

— Овеличайший из богов, Зевс-громовержец' Неужели должна я погибнуть, неужелипогибнуть. Смотри! Атлас едва ,

ужевыдерживает тяжесть неба. Ведь небо и дворцы богов могут рухнуть. Неужели все вернется :

первобытныйХаос? О, спаси от огня то, что ещеосталось!

Зевс услышалмольбу богини Геи, грозно взмах­нул он десницей, бросил свою сверкающую молниюи ее огнем потушил огонь. Зевс молнией разбил колесницу. Кони Гелиосаразбежались в разные стороны. По всему небу разбросаны осколки колес­ницы иупряжь коней Гелиоса.

А Фаэтон сгорящими на голове кудрями пронес­ся по воздуху подобно падающей звезде и упалв волны реки Эридана1, вдали от своей родины. Там гесперийские нимфыподняли его тело и предали земле.

В глубокойскорби отец Фаэтона Гелиос закрыл свой лик и целый день не появлялся на голубомнебе. Только огонь пожара освещал землю.

Долгонесчастная мать Фаэтона Климена искала тело своего погибшего сына. Наконецнашла она на берегах Эридана не тело сына, а его гробницу. Горько плакаланеутешная мать над гробницей сына, с ней оплакивали погибшего брата и дочериКлимены—гелиады. Скорбь их была безгранична. Плачущих гелиад боги превратили втополя. Сто­ят тополя-гелиады, склонившись над Эриданом, и падают ихслезы-смола в студеную воду. Смола застывает и превращается в прозрачныйянтарь.

Скорбел огибели Фаэтона и друг его Кикн. Его сетования далеко разносились по берегамЭридана. Видя неутешную печаль Кикна, боги превратили его в белоснежноголебедя. С тех пор лебедь Кикн живет на воде, в реках и широких светлых озерах.Он боится огня, погубившего его друга Фаэтона.

ДИОНИС

Рождение и воспитание Диониса.Зевс-громовержец лю­бил прекрасную Семелу, дочь фиванского царя Кадма. Однаждыон обещал ей исполнить любую ее просьбу и поклялся в этом нерушимой клятвойбогов—священными водами подземной реки Стикс. Но возненавидела Семелу богиняГера и захотела ее погубить. Она сказала Семеле:

— Проси Зевсаявиться тебе во всем величии бога-громовержца, царя Олимпа. Если он тебядействительно любит, то не откажет в этой просьбе.

Убедила ГераСемелу, и та попросила Зевса исполнить эту просьбу. Зевс не мог отказать Семе­ле.Громовержец явился ей во всем величии, во всем блеске своей славы. Яркая молниясверкала в руках Зевса, удары грома потрясали дворец Кадма. Вспыхнуло всевокруг от молнии Зевса. Огонь охватил дворец, все кругом колебалось и рушилось.В ужасе пала Семела на землю, пламя жгло ее. Она видела, что нет ей спасения,что погубила ее просьба, внушенная Герой.

И родился уумирающей Семелы сын Дионис, слабый, не способный жить ребенок. Казалось, онтоже обречен на гибель в огне. Но разве мог погибнуть сын Зевса? Из земли совсех сторон, как по мановению волшебного жезла, вырос густой зеленый плющ. Онприкрыл от огня своей зеленью несчастного ребенка и спас его от смерти.

Зевс взял спасенного сына, а так как онбыл еще мал и слаб, зашил его себе в бедро. В теле Зевса Дионис окреп и,окрепнув, родился второй раз из бедра громовержца. Тогда Зевс призвал Гермеса ивелелему отнести маленького Диониса к сестре Семелы Ино и еемужу Атаманту, царю Орхомена они должны были воспитывать его. Богиня Гераразгневалась на Ино и Атаманта э то, что они взяли на воспитание сынаненавистно ей Семелы, и решила их наказать. Наслала она н Атаманта безумие. Вприпадке безумия убил Ата мант своего сына Леарха. Едва успела бегство»спастись от смерти Ино с другим сыном, Меликер том. Муж погнался за ней и уженастиг ее. Вперед крутой, скалистый морской берег, внизу шуми-море, сзадинастигает безумный муж—спасение нет у Ино. В отчаянии бросилась она всеете ссыно» в море с прибрежных скал. Приняли в море Ино  Меликертанереиды. Воспитательница Диониса и ее сын были обращены в морские божества, иживу они с тех пор в морской пучине.

Диониса же спас от безумного АтамантаГермес Он перенес его в мгновение ока в Нисейскую долин; и отдал там навоспитание нимфам.

Дионис вырос прекрасным, могучим богом, дающимлюдям силы и радость, дающим плодородие Нимфы, воспитавшие Диониса, были взятыЗевсом на небо, и светят они в темную звездную ночь сред! других созвездий подназванием Гиад.

Диониси его свита. С веселой толпой украшенных   венками менад и сатировходит Дионис по всему свету, из страны в страну. Он идет впереди в венке извинограда, в его руках тирс, украшенный плющом. Вокруг него в быстрой пляскекружатся пением и криками молодые менады; скачут охмелевшие от вина неуклюжиесатиры с хвостами козлиными ногами. За шествием везут на осле старика Силена,мудрого учителя Диониса. О сильно охмелел, едва сидит на осле, опершись  лежащий около него мех с вином.Венок из шпон сполз набок на его лысой голове.Покачиваясь, добродушно улыбаясь. Молодые сатиры идут около осторожноступающего осла и бережно поддерживают старика, чтобы он не упал. Под звукифлейт, свирелей и тимпанов шумное шествие весе­ло движется в горах, средитенистых лесов, по зеленым лужайкам- Весело идет по земле Дионис-Вакх, всепокоряя своей власти. Он учит людей разводить виноград и делать из его тяжелыхспелых гроздей вино.

ПАН.

Среди свитыДиониса часто можно видеть бога Пана. Когда родился Пан, мать его нимфа Дриопа,взглянув на сына, в ужасе обратилась в бегство. Он родился с козлиными ногами ирогами и с длинной бородой. Но отец его, Гермес, обрадовался рожде­нию сына, онвзял его на руки и отнес на Олимп. Все

боги радовались рождению Пана и смеялись, глядя на него.Пан не остался житьна Олимпе и ушел в тенистые леса, в горы. Там пасетон стада, играя на звучной свирели. Лишь толькоуслышат нимфы чудные звуки свирели Пана, как толпами спешат к нему, окружаютего, и вскоре веселый хоровод движется по зеленой уединенной долине. Пан и самлюбит принимать участие в танцах нимф. Когда Пан развеселится, веселый шумподнимается в лесах по склонам гор- Весело резвятся нимфы и сатиры вместе сшумливым козлоногим Паном. Когда же наступает жаркий полдень, Пан удаляет­ся вгустую чащу леса или в прохладный грот и там отдыхает. Опасно беспокоить тогдаПана; он вспыльчив и может в гневе послать тяжелый, давящий сон или, неожиданнопоявившись, испу­гать потревожившего его путника. Наконец, может он наслать ипанический страх, когда человек опрометью бросается бежать, не разбирая дороги,;. через леса, через горы, по краю пропастей, не замечая, что бегствоежеминутно грозит ему ги­белью. Случалось, что Пан целым войскам внушал подобныйстрах, и они обращались в бегство. Но если Пан не гневается, милостив он идобродушен. Бережет стада греков Пан, участник плясок неисто­вых менад, спутникбога вина Диониса.

еще рефераты
Еще работы по истории