Реферат: Герундий (Gerundium) \латинский\

Герундий(Gerundium)

Герундий — это отглагольное имя существительное со значением абстрактнойидеи действия.

Герундий образуется от основы инфекта с помощью суффикса -nd- для I — IIспряжений и суффикса -end- для III — IV спряжений.

В отличие от отглагольных существительных типа lectio, Mnis f чтениеgerundium совмещает в себе признаки глагола и существительного.

Признаки существительного угерундия

Герундий изменяется по II склонению. Он не имеет формы номинатива, не имеетрода и множественного числа. Форма датива герундия малоупотребительна.

Так как абстрактную идею действия выражает неизменяемая форма глаголаinfinit+vus, то его считают логическим именительным падежом герундия. Иногдагерундий переводят неопределенной формой глагола (см. примеры ниже), а такжеотглагольным существительным или деепричастием.

I спр. II спр. III спр. IV спр. N [orn_re] [doc_re] [teg_re] [aud+re] G orna-nd-i doce-nd-i teg-end-i audi-end-i D (orna-nd-o) (doce-nd-o) (teg-end-o)` (audi-end-o) Acc orna-nd-um doce-nd-um teg-end-um audi-end-um Abl orna-nd-M doce-nd-M teg-end-M audi-end-M

Употребление герундия

Genet+vus герундия употребляется

·    в качестве определения при существительном: modus vivendi способсуществования;

с предлогами caus_ и grati_: docendi caus_ ради обучения; при некоторых существительных и прилагательных, требующих при себе родительного падежа: cupid-tas discendi жажда познания, cup-dus bellandi жаждущий воевать.

Accusat+vus герундия употребляется с предлогом ad (иногда с предлогомob) в значении цели действия: ad legendum для чтения.

Ablat+vus герундия употребляется:

·    в значении ablat+vus modi или ablat+vus instrumenti: Guttacavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. — Капля долбит камень не силой, а частымпадением;

с предлогами ex, de, in: Ex discendo cap-mus volupt_tem. — Мы получаем удовольствие от учения.

 

Глагольные признаки герундия

К герундию, как к глаголу, может относиться наречие, которое в данном случаеявляется его определением: saepe cadendo — частым падением (или "частопадая").

При герундии существительное ставится в том падеже, какой употребляется приглаголе, от которого образован герундий: libros (Acc.) legere читать книги — ad legendum libros (Acc) для чтения книг. Прочие отглагольныесуществительные требуют после себя другое существительное в форме генетива: lectiolibrMrum чтение книг.

Герундив (Gerund+vum)

Герундив — это отглагольное прилагательное, означающее «тот, с кем надочто-либо сделать»: ornandus, a um тот (та, то), которого следуетукрашать.

Герундив образуется от основы инфекта с помощью суффикса -nd- для I иII спряжений и суффикса -end- для III — IV спряжений, и окончанийприлагательных I — II склонения:

I спр orna — nd — us, a, um III спр ted — end — us, a, um II спр doce — nd — us, a, um IV спр audi — end — us, a, um

Герундив склоняется как прилагательные I и II склонений.

В предложении герундив употребляется:

·    в качестве определения: templa relinquenda — храмы, которыедолжны быть оставлены.

в качестве именной части сказуемого: Liber legendus est. — Книга должна быть прочитана.

С помощью герундива могут быть образованы безличные предложения, т.е. такие,действующее лицо в которых не подразумевается: Надо работать. Холодно. Вэтом случае используется сочетание герундива с глаголом esse, причемгерундив стоит в форме среднего рода, а глагол-связка — в форме 3 л. ед. ч.: Laborandumest. — Нужно трудиться.

Герундив может быть образован от любого глагола. Буквальный переводгерундива часто противоречит речевым нормам русского языка, и в этих случаяхнеобходимо скорректировать фразу соответствующим образом, например: Sen_tusconsulendus est. — Следует запросить мнение сената (не «сенат долженбыть спрошен»), и т.д.

Герундив, как и причастие, может употребляться в предикативной функции. Вэтом случае он, формально являясь определением при существительном, фактическивыполняет функцию логического сказуемого, а существительное (местоимение) принем — роль логического объекта, на который направлено действие глагола-сказуемого:ad libros legendos. В этом случае герундив переводится отглагольнымсуществительным в ед. числе: для чтения книг (букв. для книг, которыедолжны быть прочитаны). Сочетание существительного с герундивом впредикативной функции называется «герундивная конструкция».

Значение герундивной конструкции совпадает со значением конструкции«аккузатив герундия с прямым дополнением». На русский язык онипереводятся одинаково:

/>

— причем герундивная конструкция употребляется в латыни значительно чаще,чем оборот с герундием.

 

Dat+vus auctMris

Dat+vus auctMris («датив действующего лица») употребляется пригерундивной конструкции для обозначения лица, которое должно выполнитьдействие, обозначенное герундивом: Mihi legendum est. — Мне нужно читать.

Отложительные глаголы (verb_deponenti_)

В латинском языке существует значительное число глаголов, которые имеютформу пассивного залога, но при этом — активное значение. Такие глаголыназываются отложительными (verb_ deponenti_).

В словаре приводятся три формы отложительных глаголов: praesens, perfectum иinfinit+vus praesentis. Основа супина определяется по форме participiumperfecti passivi, которая входит в состав пассивного перфекта:

I спр. arbitror, arbitr_tus sum, arbitr_riдумать, полагать

II спр. vereor, ver-tus sum, ver_ri бояться

IIIспр. utor, usus sum, uti пользоваться

IVспр. metior, metus sum, met+ri измерять.

Подобно тому, как среди неотложительных глаголов существует группа глаголовIII cпряжения на -io, среди отложительных глаголов существует группа глаголовIII спряжения на -ior. Они спрягаются как глаголы III спряжения на -io впассивном залоге:

morior, mortuus sum, mori умирать.

Praesens indicativi

sing plur 1л mori-or mor--mur 2л mor--ris mori-m-ni 3л mor--tur mori-u-ntur

Наиболее употребительные глаголы III спряжения на -ior:

morior, mortuus sum, mori умирать;

gradior, gressus sum, gradi шагать, идти(употребляется обычно с приставками; при этом изменяется гласный в серединеслова, например, gradior я иду — regredior я ухожу);

patior, passus sum, pati терпеть, допускать

Формы participium praesentis, герундия, супина, а также причастия будущеговремени (participium futkri), и инфинитива будущего времени (infinit+vusfutkri) образуются как в активном залоге.

Спряжение отложительных глаголов в индикативе и конъюнктиве не отличается отспряжения уже известных нам форм пассивного залога.

Imperat+vus praesentis отложительных глаголов образуется от основы инфекта спомощью следующих окончаний:

в singul_ris: -re (т.е. формально ед.число императива этих глаголов выглядит как infinitivus praesentis activi)

в plur_lis: -mini (т.е. формально мн.число императива совпадает с формой 2 л. мн. ч. praesens indicat+vi pass+vi)

В III спряжении между основой и окончанием вставляется соединительныйгласный -_-.

I спр. arbitr_-re! думай! arbitra-m-ni!думайте!

II спр. ver_-re! бойся! vere-m-ni! бойтесь!

III спр. ut-_-re! пользуйся! ut-e-m+ni!пользуйтесь!

IV спр. met+-re! измеряй! meti-m-ni!измеряйте!

Значение participium perfecti у отложительных глаголов совпадает созначением русских действительных причастий прошедшего времени: причастие locutus,a, um от глагола loquor, locktus sum, loqui означает «сказавший»,тогда как причастие от неотложительного глагола dico, dixi, dictum, _redictus, a, um — «сказанный». Некоторые отложительные глаголыобразуют participium perfecti, имеющее как активное, так и пассивное значение: expertus,a, um испытавший и испытанный (от глагола experior, expertus sum,exper+ri испытывать).

Герундив отложительных глаголов имеет, как герундив неотложительныхглаголов, пассивное значение: loquendus, a, um тот (та, те), который долженбыть сказан, высказан.

 

Полуотложительные глаголы (verb_semideponenti_)

Полуотложительными называются те латинские глаголы, у которых часть формобразуется по типу активного залога, а часть — по типу пассивного. Выделяют дватипа полуотложительных глаголов: у одних формы, образуемые от основы инфекта,имеют окончания активного залога, а формы, образуемые от основы перфекта, имеютокончания пассивного залога: audeo, ausus sum, aud_re отваживаться,осмеливаться, — у других, наоборот, формы от основы инфекта образуются помодели пассивного залога, а от основы перфекта — по модели активного: revertor,reverti,(reversus), reverti возвращаться.

Степени сравнения прилагательных

В латыни, как и в русском языке, среди прилагательных выделяется группакачественных прилагательных. Они называют какое-либо качество предмета: красивый,добрый и т.п. Эти качества могут проявляться у того или иного лица илипредмета в большей или меньшей степени. Соответственно, от того или иногокачественного прилагательного могут быть образованы формы, выражающие большуюили меньшую степень данного качества: добрый — добрейший и т.п.

В латинском языке существуют три степени сравнения прилагательных (сюдавключаются и исходные формы):

·    положительная (gradus posit+vus), к которой относятся ужеизвестные нам прилагательные

сравнительная (gradus comparat+vus) превосходная (gradus superlat+vus).

Сравнительные и превосходные степени прилагательных могут быть образованы:

·    с помощью суффиксов;

с помощью слов, указывающих на степень качества; от основ, не совпадающих с основами положительной степени.

Образование сравнительнойстепени

Образование с помощью суффиксов

N. sing. сравнительной степени прилагательных всех склонений образуется отосновы прилагательного, к которой прибавляется

·    в формах mascul+num и femin+num — суффикс -ior-

в форме neutrum — суффикс -ius:

longus, a, um длинный; G. sing. long-i; основа long-.Сравнительная степень: m — longior, f — long — ior, n — long — ius;

brevis, e краткий; G. sing. brev-is, основа brev-.Сравнительная степень: m — brev — ior, f — brev — ior, n — brev- ius.

Сравнительная степень изменяется по III согласному склонению:

/>

Сравнительная степень прилагательных на -d-cus, -f-cus, -vOlusобразуется с помощью прибавления к основе элемента -entior: magnificus,a, um великолепный -> magnificentior, ius более великолепный.

Образование с помощью вспомогательныхслов

Сравнительную степень от положительной степени с помощью наречия magisболее образуют прилагательные, у которых основа оканчивается на гласныйзвук (т.е. прилагательные, оканчивающиеся в N. sing. на -eus, -ius, -uus):necessarius необходимый, magis necessarius — более необходимый.

 

Употребление сравнительнойстепени

Сравнительная степень может употребляться:

при существительном (местоимении), которое сравнивается с чем-нибудь. Объектсравнения присоединяется союзом quam чем: aer levior est, quam aquaвоздух легче, чем вода.

Ablat+vus comparatiMnis

Союз quam при объекте сравнения может быть пропущен. В этом случае слово,которым выражен объект сравнения, ставится в аблативе (в русском языкеиспользуется родительный падеж: воздух легче воды). Такой ablativusназывается ablat+vus comparatiMnis (_блатив сравнения): a_r levior est aqu_.

 

Сочетание существительного (местоимения) с зависящей от него сравнительнойстепенью может употребляться изолированно, без объекта сравнения. В этом случаесравнение происходит как бы с некоей нормой, существующей в сознанииговорящего. Такое употребление сравнительной степени называется самостоятельнойсравнительной степенью. На русский язык самостоятельная сравнительная степеньпереводится положительной степенью (т.е. обычным прилагательным) в сочетании сословами довольно, несколько, весьма, слишком, не в меру и т.д.: senexservior — слишком суровый старик.

 

Образование превосходнойстепени

Превосходная степень прилагательных может быть образована суффиксальнымспособом:

·    с помощью прибавления к основе элемента --ssim-, а к нему- окончаний мужского, женского и среднего родов I — II склонений: long-us,a, um длинный > longiss-m-us, a, um самый длинный

прилагательный на -d-cus, -f-cus u vOlus образуют сравнительную степень на -entiss-mus: magnificus, a, um великолепный -> magnific — entissimus, a ,um наиболее великолепный. прилагательные на -er образуют превосходную степень прибавлением к основе элемента -r-m-, a к нему — окончаний мужского, женского и среднего родов: liber, -_ra, -_rum свободный; основа liber-; превосходная степень liber-r-m-us, a, um самый свободный.

Так же образует превосходную степень прилагательное vetus, _ris старый,древний -> veterr-mus, a, um старейший, древнейший.

·    группа прилагательных на -lis образует превосходнуюстепень с суффиксом -l-m-, к которому присоединяются родовые окончания us, a,um:

fac-lis, e легкий -> facil-lim-us, a, um самый легкий и т.п.

diffic-lis, e тяжелый, трудный

sim-lis, e похожий

dissim-lis, e непохожий

hum-lis, e низкий

grac-lis, e изящный.

Прилагательные на -eus, -ius, -uus образуют сравнительную степень отположительной с помощью наречия maxime наиболее: necessarius, a, umнеобходимый -> maxime necessarius самый необходимый.

Прилагательные в превосходной степени изменяются по I — II склонениям.

 

Значение превосходной степениприлагательных

Прилагательные в превосходной степени могут иметь два значения:

·    наивысшая степень качества (собственно gradus superlat+vus);

очень высокая степень качества (это значение называется gradus elat+vus).

То или другое значение превосходной степени определяется по контексту. Чащевсего употребляется элатив: flumen latiss-mum самая широкая река(суперлатив), очень широкая река (элатив).

Сравнительная степень может быть усилена с помощью наречия multo гораздо,значительно; превосходная — с помощью союза quam: Sementes quam max-masfac_re — производить как можно большие посевы.

 

Супплетивные степени сравнения

Супплетивными формами различных частей речи называются такие формы, которыеобразованы от разных основ (ср. в русском языке: положительная степень хорошо,а сравнительная — лучше). В латыни супплетивные степени сравненияобразуют прилагательные:

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень bonus, a, um (хороший) melior, melius opt-mus, a, um malus, a, um (дурной) peior, peius pess-mus, a, um magnus, a, um (большой) maior, maius max-mus, a, um parvus, a, um (малый) minor, minus min-mus, a, um multi, ae, a (многие)

plures, pluri

(G-plurium)

plur-mi, ae, _

Ablat+vus separatiMnis

Ablat+vus separatiMnis употребляется при глаголах или прилагательных,имеющих значение удаления, отделения, например:

mov_re, pell_re — удалять, изгонять (изчего-либо)

ced_re — удаляться из чего-либо

arc_re, prohib_re — воздерживаться от чего-либо

liber_re — освобождать от чего-либо.

Если ablat+vus separatiMnis выражен одушевленным именем существительным, тоон употребляется с предлогом a (ab). Неодушевленное имя существительноев ablat+vus separatiMnis употребляется без предлога, а иногда с предлогами a(ab),de, e(ex).

Homo sum, hum_ni nihil a me alienum puto. — Я человек, и полагаю,что ничто человеческое мне не чуждо.

Duces copias castris edkcunt. — Полководцы выводят войско излагеря.

 

Ablat+vus loci

Ablat+vus loci («аблатив места») отвечает на вопрос«где» и означает место действия.

Ablat+vus loci употребляется без предлога, если слова со значением места илипространства имеют при себе согласованное определение (т.е. стоящее в том жепадеже и числе, что и слово, к которому оно относится). В частности, этоправило относится к сочетаниям, включающим слова totus, a, um весь, целый иlocus, i, m место: tot_ urb_ во всем городе; hoc loco в (на) этом месте.

Если при таких словах с локально-пространственным значением определения нет,они употребляются с предлогом in: in urb_ в городе.

Без предлога употребляются:

·    выражение terr_ mar+que на суше и на море;

название пути или дороги при глаголах движения: eMdem itin_r_ reverti — возвращаться тем же путем.

 

Обозначение места действия влатинском языке

При обозначении места действия, отвечающем на вопрос «где»,ставятся в форме genetivus:

·    названия городов I и II склонения: Romae в Риме

слова

domus, i, f дом: domi дома

humus, i f земля: humi на (в) земле, на землю

rus, ruris n деревня: ruri в деревне [ Эти формыимеют окончание утраченного в латинском языке локатива (местного падежа).Поэтому форма ruri имеет не свойственное генетиву III склонения окончание -i.]

При обозначении направления действия слова, отвечающие на вопрос«куда?», ставятся в форме accusativus: Romam в Рим, domum домой,rus в деревню.

При обозначении места отправления (т.е. отправной точки) слова употребляютсяв форме ablat+vus: Rom_ из Рима, domM из дому, rur_ из деревни.

Названия городов I — II склонений, имеющие форму только множественного числа(Ath_nae, _rum f _фины, Delphi, Mrum m Дельфы), а также названия городовIII склонения (Carthago, Carthag-nis f Карфаген):

·    для обозначения места действия и места отправления ставятся ваблативе: Athenis в Афинах (илииз Афин), Delphis в Дельфах (илииз Дельф), Carthagin_ в Карфагене (илииз Карфагена);

для обозначения направления действия — в аккузативе: Ath_nas в Афины и т.д.

Русские существительные, обозначающие отрезки пространства (и времени),обычно выражаются в латинском языке прилагательными, которые ставятся в этом случаеперед существительными (по этому признаку следует отличать словосочетания этоготипа от обычных сочетаний существительного с прилагательным — согласованнымопределением: media via середина дороги (ср. via media средняя дорога) ит.п.

 

Genet+vus gen_ris

Genet+vus gen_ris («родительный рода» или «родительныйвида») употребляется:

·    при существительных среднего рода единственного числа,обозначающих меру, число или количество;

при количественных прилагательных и местоимениях среднего рода единственного числа. Genetivus generis обозначает предметы или вещество, которое подвергается измерению или счету: num_rus mil-tum число воинов; nihil novi ничего нового; aliquid tempOris некоторое время (букв. несколько времени).

 

Genet+vus partit+vus

Genet+vus partit+vus употребляется для обозначения, целого, из котороговыделяется лишь часть.

Genetivus partitivus употребляется:

·    при наличии определения, выраженного прилагательным всравнительной или превосходной степени: GallMrum omnium fortiss-misunt Belgae (Caes.) — Самые храбрые из всех галлов — бельги;

при вопросительных и неопределенных местоимениях (см. лекцию ): quis nostrum? кто из нас? nemo nostrum никто из нас; при прилагательных со значением количества, стоящих в форме множественного числа (multi многие, pauci немногие и т.п.): multi nostrum многие из нас; при числительных: unus nostrum один из нас.

На русский язык сочетание genet+vus gen_ris с этими словами переводитсяродительным падежом с предлогами «из», «между»,«среди».

Использованнаялитература

Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. 2-е изд. М., 1985.

Никифоров В.Н. Латинская юридическая фразеология. М., 1979.

Козаржевский А.И. Учебник латинского языка. М., 1948.

Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. М., 1981.

Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. М., 1956.

еще рефераты
Еще работы по иностранному языку