Реферат: Преступления против собственности

КРАЖА

13.1 Закон,касающийся кражи и относящихся к ней преступлений таких как грабеж, кража совзломом, различные преступления, включающие обман, шантаж и продажу (передачу)краденного, содержится в Актах о краже 1968 и 1978 гг. Перед тем как Акт окраже 1968 г. вступил в силу, закон, касаю­щийся кражи и относящихся к нейпреступлений, был очень сложным, но, к счастью, о нем говорить не нужно, таккак Акт о краже, который основан на Восьмом Докладе Комитета по Ре­формеУголовного Права, является совершенно новым кодексом.

Как указано взаголовке, эта глава касается кражи, ко­торая рассматривается в параграфах 1-7Акта о Краже 1968 г.

Параграфы 139-145проекта Уголовного кодекса изменили существующее определение кражи.

Элементы

13.2 В соответствиис параграфом 1(1) Акта о краже, ли­цо виновно в совершении кражи если онобесчестно присвоило собственность, принадлежащую другому лицу с намерениемнавсегда лишить другое лицо этой собственности. В соот­ветствии с параграфом7(2) Акта о краже, кража наказуема ли­шением свободы до семи лет.

Actus reus кражи — этоприсвоение чужой собственности. Means rea — это нечестность вместе с намерениемнавсегда ли­шить другое лицо присвоенной собственности.

ACTUSREUS

Присвоение

13.3В соответствии с параграфом 3(1) Акта:

«Любое принятиена себя прав собственника является присвоением. Это включает в себя, принятиелицом на себя права собственника без кражи и посредством обращения с ней каквладелец».

Суть этого определения:«принятиена себя… прав собственника». У владельца собственности есть много правпо отношению к собственности. Они включают в себя право пользо­ваться вещью,право ее уничтожить, подарить, продать и так далее. Однако в объеденённыхапелляциях, Morris and Anderton v. Burnside (в дальнейшем именуется простоMorris), где большинство судей согласились с речью лорда Роскилла, Суд ПалатыЛордов согласился с тем, что, несмотря на использова­ние слова«права» в начале параграфа 3(1), параграф 3 в це­лом показывал, чтоприсвоение не требует принятия всех прав владельца, и что вполне достаточнопринятия любого из прав собственника. Несмотря на объяснение лорда Роскилла,это заключение идет вразрез с языком этого параграфа, но как бы то не было, мыдолжны относиться к нему как к правильной ин­терпретации данного параграфа.Очень странно, что фраза «принятие ПРАВ владельца» должна значить«принятие ЛЮБОГО из прав владельца.» Мы позже увидим как возможноукрасть вещь у лица, которое не является владельцем, но которому вещь «при­надлежит»для того чтобы данное деяние подпадало под опреде­ление кражи, и как владелецможет украсть свою же собствен­ную вещь. Наверное, слово «владелец» вформулировке Суда Па­латы Лордов нужно читать как «лицо, которомупринадлежит вещь» когда предполагаемая кража происходит не у владельца.

13.4 В Моррисе обвиняемый вкаждом случае брал вещи с полки в магазине и переклеивал на них этикетки,которые по­казывали меньшую цену. Потом он покупал эти вещи за меньшую цену.Бернсайд был арестован до того как он заплатил за то­вар, но Моррис быларестован уже после оплаты. Палата лордов постановила, что оба обвиняемыхсовершили кражу. Присвоение собственности произошло тогда, когда они поменялиценники (в то время у них уже возник Means Rea кражи) потому что они ужеприняли одно или больше чем одно право владельца. Не важно то, что они в тотмомент не приняли всех прав владель­ца. Лорд Роскилл сказал:«Есликонцепция присвоения в параг­рафе 3(1) включает в себя элемент неблагоприятноговмеша­тельства, или узурпацию какого-либо права владельца, необхо­димо…рассмотреть удовлетворяется ли это требование в этих случаях… Еслипокупатель, обладая извращенным чувством юмора, меняет на товарах ценники, темсамым намере­ваясь только создать путаницу, я не думаю, что смена ценни­ковявляется присвоением, однако несложно представить себе ситуацию, когда сменаценников будет являться присвоением. Дело Morris and Anderton v. Burnsideявляется совокупностью этих действий, снятие с полки и смена ценниковсвидетельст­вует о неблагоприятном вмешательстве или узурпации правасобственника. Эти действия, таким образом, являются присвое­нием. Именнодействия, которые индивидуально или коллективно являются неблагоприятнымвмешательством или узурпацией права владельца, являются присвоением в смыслепараграфа 3(1). Я не думаю, что имеет какое-либо значение было ли одно такоедействие или несколько, и был ли временной интервал между ними.»

Важность интерпретациипараграфа 3(1) которое дает дело Morris показано в Governor of PentonvillePrison, ex p Osman. В этом случае суд был озадачен временем, когда прои­зошлакража денег с кредитного счета в банке в результате нечестного обращения с этимсчетом. Районный суд постановил, что присвоение, а потому и кража произошлотогда, когда был выписан чек на деньги находившиеся на этом кредитном счете,или когда банком была получена инструкция перевести опреде­ленную сумму на этотсчет. Причина этого решения в том, что представление чека к оплате, илипослание инструкции явля­ется осуществлением одного из прав владельцабанковского счета.

В результате, например,если Д, будучи в Англии, посы­лает факс в банк П, находящийся в США синструкцией запла­тить Х $1,000,000 со счета П, то здесь произошло присвоениебанковского счета П и, соответственно, кража, которая нахо­дится в пределахюрисдикции английских судов.

Из вышесказанного следует,что утверждения о том, что присвоение права собственности не имеет последствийдля вла­дельца собственности ил для наличия у него возможности поль­зоватьсяэтой вещью.

13.5Согласие, власть и присвоение

В Lawrencev.Metropolitan Police Comr Висконт Дилхорн, выражая решение Палаты Лордовсказал, что слова «без сог­ласия владельца» не должны быть включены вопределение преступления. Касающаяся этого вопроса часть выступления Висконтане до конца понятна.Возможно, что он имел ввиду, что эти слова не надо включатьв параграф 1(1) поскольку они подразумевались в контексте присвоения и было быбесполезно включать их в прекрасно выраженный текст параграфа 1(1). С другойстороны, возможно, что Его Честь имел ввиду то, что присвоение может произойтидаже если владелец (или другое лицо которому принадлежит собственность)согласился на действия обвиняемого.

Что бы Висконт Дилхорн ниимел ввиду, из последующих прецедентов ясно, что эта часть его выступления недолжна пониматься в этом смысле. Как было закреплено Палатой Лордов в Моррисе,для того, чтобы было присвоение прав (любого пра­ва) владельца, должно бытьнеблагоприятное вмешательство или узурпация этих прав (права). Такоговмешательства или узур­пации не может произойти если было согласие (выраженноеили невыраженное) владельца. Между прецедентами Лоренс и Моррис, эта точказрения была принята Апелляционным судом в делах Skipp and Hircock (о нихговорится в параграфе 13.15) и Eddy v. Niman (см. параграф 13.12), а послеМорриса в делах Fritschy и McHugh and Tringham.

13.6 В деле Фритши Ппопросил Д забрать в Англии золо­тые рэнды и привезти их в Швейцарию. Когда Дих взял, он бесчестно решил распорядиться ими как его собственными. Од­нако, онотвез их в Швейцарию в соответствии с указаниями. Затем он избавился от них ксвоей выгоде. Без сомнения, его неразрешенная продажа чужих золотых рэндов вШвейцарии, удовлетворяет требованиям параграфа 1(1) о краже. Но Швейца­рия находитсяза пределами юрисдикции Английских судов. Воп­рос к Апелляционному судузаключался в следующем: совершил ли Д кражу в пределах юрисдикции английскихсудов. Применяя Морриса, суд постановил, что Д не совершил кражу, посколькувсе, что он сделал в пределах английской юрисдикции соот­ветствовалоинструкциям П. По-этому в пределах английской юрисдикции присвоения совершеноне было.

В деле McHugh and TringhamД и другой директор компании превысил свои полномочия выписав чеки в пользудочерней ком­пании, принадлежавшей той же группе. Отклоняя апелляцию,Апелляционный суд постановил, что действие, совершенное с разрешения(выраженного или подразумеваемого) компании, не может в общем считатьсяприсвоением, но действие, совершен­ное без этого разрешения будет считатьсяприсвоением.

Похожий подход былиспользован Тайным Советом в деле A-G of Hong Kong v Chan Nai Keung, когда Д,директор компа­нии по производству и экспорту текстиля, имел общее разреше­ниекомпании распоряжаться экспортными квотами (они являются имуществом). Он продалих ниже стоимости, обманув при этом компанию. Тайный Совет постановил, что,поскольку Д, как агент компании не присвоил бы никаких прав владельца, если быдействовал в сфере своих разрешенных полномочий, он присвоил эти права, превысивполномочия, и продав экспортные квоты в убыток компании. Поэтому он присвоилспорные экспортные квоты.

13.7 Позднее, в делахPhilippou, и, особенно в Dobbson v General Accident, Fire and Life AssuranceCorpn plc, Апел­ляционный суд встал на другую позицию. В решении по этим де­ламсуд постановил, что Палата Лордов в деле Лоренс нашла то, что присвоение можетслучиться, даже если владелец сог­ласился с тем что было сделано, и ничто вМоррисе этому не противоречило. В деле Добсон произошло следующее: П обменялсвои часы и кольцо на чек строительного общества. Позднее обнаружилось, что чекбыл украден и недействителен. Апелля­ционный суд (отдел гражданских дел)постановил, что кольцо и часы были украдены у П, в смысле условий егострахового по­лиса и Акта о краже, по скольку для контекста параграфа 1(1)присвоение может произойти даже если владелец согласился с тем, что у негозабрали собственность.

13.8 Эти решения вторглиправо в полную неразбериху, так как имелся ясный конфликт прецедентного права.Этот конфликт был разрешен для всех практических целей поздним решениемАпелляционного суда в деле Gomez, которое подтвер­дило, что закон существует втаком виде, как изложено в Мо­рисе. То есть должно быть неблагоприятное влияниеили узур­пация одного или более прав владельца, которое не может про­изойтиесли случившееся было прямо или косвенно разрешено владельцем.

В Gomez Д1, помощникменеджера магазина электрических товаров склонил своего менеджера к разрешениюпоставки това­ров к Д2 в обмен на два чека строительного общества, которые былиукрадены, а следовательно недействительны. Д1 знал, но скрыл этот факт отменеджера и сказал ему, что эти чеки были «так же хороши как иналичные». Д1 и Д2 были обвинены в кра­же товара. Апелляционный суд нашел,что судья нижестоящего суда был не прав, когда постановил, что присвоениетовара произошло в тот момент, когда Д2 вошел во владение ими. При­чиной такогорешения Апелляционного суда было то, что Д2 бы­ло разрешено получить товар поспорному договору продажи. Ясно, что решение по делу Dobson v General Accidentбыло прямо применимо к фактам этого дела, но суд отказался ему следовать.Вместо этого он нашел себя обязанным следовать теории Морриса, которая говорит,что суть присвоения «вклю­чает не не разрешенное действие, но действиепутем неблагоп­риятного влияния или узурпации прав владельца.»

13.9 Не может быть и тенисомнения, что после пересмот­ра Палатой Лордов, суды будут следовать решению поделу Gomez а не решения по делам Philippou и Dobbson v General Accident. Эти решениябыли отменены делом Gomez.

Gomez так же важен по тому,что он освещает несколько других спорных моментов. Один будет упомянут здесь, адругой позже. В деле Dobson v General Accident, судья Паркер разли­чил«простое согласие» владельца и «выраженное разрешение»владельца. Первое не предотвратит сделку с собственностью от присвоения, тогдакак последнее сможет это сделать.В Гомезе было решено, что Моррис нельзянизводить до такой степени. Никакая сделка с собственностью, происходящая ссогласия владельца, не может считаться присвоением. Как заметил суд в решениипо делу Гомез:" Вина не должна зависеть от такого тонкого различия, дажеесли, в действительности такое разли­чие может существовать.

13.10 Как мог заметитьчитатель, Гомез оставил открытым действительное значение высказывания ВисконтаДилхорна по делу Lawrence. Сейчас это уже практически не важно, посколь­ку вГомезе Апелляционный суд постановил, что «Даже если есть разница междуLawrence и Morris, это не тот подход, ко­торый использовался в Моррисе, икоторому мы должны следо­вать.

13.11Примеры присвоения

Самый обычный способприсвоения это тот, который про­исходит путем неразрешенного присвоения правасобственности на вещь. Присвоение, несомненно, является основным правомсобственника. Карманник, который берет чей-то бумажник, бесспорно егоприсваивает. Покупатель, который берет товары с полки в магазине и прячет их усебя в сумке, намереваясь за них не платить, явно присваивает товар.Естественно, что поведение покупателя является неблагоприятным вмешательствомили узурпацией права владельца, в данном случае магазина. В то время как этогоне происходит, когда честный покупатель берет товар с полки магазина и кладетего в тележку чтобы отвезти его к кассе и заплатить за него. Здесь нет ни небла­гоприятноговлияния, ни узурпации права владельца, потому что действия покупателя разрешенывладельцем магазина.

Похоже, что лицо можетприсвоить собственность, даже не принимая владения ею в грубом смысле этогослова, но просто подразумевая это. Это показано в решении по делу Corcoran vAnderton, где было найдено, что когда женская сумочка была выхвачена из рукхозяйки, был совершен грабеж (что подразу­мевает кражу, а следовательно иприсвоение), даже если потом эта сумочка упала на землю и грабитель не смог сней убе­жать. Остается увидеть, является ли простое прикосновение карманника кбумажнику, сумочке или к чему-либо еще с целью украсть, присвоением. Если нет,то это, естественно, явля­ется попыткой кражи и должно привести к заслуженномунаказа­нию.

13.12 Действие можетпроизойти с разрешения владельца, даже если обвиняемый имел скрытые нечестныенамерения по от­ношению к собственности.

Fritschy дает нам одинпример. Другой показан в Eddy v Niman, где было решено, что не было присвоениятовара чело­веком, который, намереваясь не платить за них, взял товар с полки,и положил его себе в сумку. Затем он оставил эту за­тею и покинул магазин безтовара. То, что он сделал с това­ром, было разрешено магазином. Таким образом,тот факт, что он просто взял товар с полки магазина, не является присвое­нием.В деле Eddy v Nimman судья Вебстер сказал, что необхо­димо какое-нибудьочевидное действие, не соотносимое с пра­вами владельца, но в Моррисе ЛордРоскилл считал, что такое действие не должно быть очевидным. То, что являетсянеоче­видным действием не ясно. В деле Fritschy Апелляционный суд заметил, чтомнение Лорда Роскилла очень тяжело понять. К счастью, мнение Лорда Роскиллавыражено настолько запутанно, что оно не обязательно и скорее всего будетигнорироваться в практике.

13.13 Возможно присвоение собственностидаже в том слу­чае, когда лицо даже ни касалось этой собственности.

а) В Pitham and HehlД вошел в дом П, когда П не было дома, и предложил Х купить мебель,принадлежавшую П, поскольку право продажи является одним из прав собствен­ности.

б) Д разрушаетсобственность П, не касаясь ее. Он кида­ет камни в окно, или стреляет вдомашних животных. Право на разрушение собственности является одним из праввладельца. Однако, такое поведение будет считаться преступлением по Ак­ту оПреступных Повреждениях 1971 г. Было бы правильнее об­винять по этому Акту.

С другой стороны,определение присваивания, означает, что если лицо представляет чек, выписанныйна счет, на кото­ром недостаточно денег, и на котором нет защиты от овердраф­та,то это лицо не совершает присваивания какой-либо собственности принадлежащейдругому лицу. Это происходит по тому, что это лицо не приняло никаких правбанка к той части фондов, к которой относится сумма чека. Так же нет присваи­вания,когда банк переводит указанную сумму получателю пла­тежа по чеку.

Мы увидим в параграфе 13.20что если Д выписывает не­разрешенный чек на кредитный счет П, то Д виновен вкраже денег со счета П.

13.14Присвоение владеющим лицом.

Как уже говорилось,лицо может присвоить вещь, даже если он уже ей владеет. Это следует иззаключительной части параграфа 3(1), в котором говорится что»присвоение" «вклю­чает в себя, когда лицо принимает на себяправа собственника не украв вещь, любое позднее принятие на себя права на вещьпосредством обращения с ней как владелец.» Поэтому, если Д возмет у Пзонтик чтобы воспользоваться им во время ливня, но собирается вернуть его когдавернется, то Д не украдет его, хоть и существует присвоение зонтика, нетнамерения навсегда забрать его у П. Однако, если Д в последствии решит оставитьзонт себе, или продать его, он будет виновен в кра­же, поскольку его егопринятие права владения зонтом явля­ется присвоением, которое сопутствуетсянамерением навсегда лишить П права владения.

В деле Pilgram vRice-Smith, было решено, что продавец в магазине, который вместе с покупателемзаворачивал товары и уменьшал цены на обертке таким образом, что покупателюпришлось бы меньше платить, таким образом присваивал товары. Так же, если Дберет у П телевизор на прокат, а затем его продает, то таким образом он егоприсваивает.

В обоих этих примерахтребования к присваиванию, кото­рые изложены в параграфе 3(1) иинтерпретированы в Моррисе, удовлетворяются, по скольку такие действия,неразрешенные владельцем являются неблагоприятным влиянием или узурпациейодного или более прав владельца.

13.15Получение вещи обманом: присвоение?

Следуя решениюАпелляционного суда по делу Гомез, не может быть сомнения, что лицо, котороеполучает собствен­ность вещи обманом, не присваивает ее. Лицо, которое получа­етвладение собственностью обманным путем, намериваясь ли­шить владельца этойвещи, не присваивает эту собственность, когда ее получает, поскольку этоявляется разрешенным действием, но только если затем он делает с ней что-либоне­разрешенное. В деле Skipp, Д, представившись настоящим пере­возчиком,получил инструкции получить два груза апельсинов и один груз лука со склада вЛондоне и доставить их в Лей­честер. Д забрал грузы, но исчез с ними.Апелляционный суд постановил, что, хотя Д, возможно, намеривался лишить вла­дельцавладения, когда он забирал каждый груз, однако он присвоил товар не в моментполучения, когда следовал своим инструкциям, а тогда, когда не привез груз вместо назначе­ния, таким образом отклонившись от своих инструкций. В делеHircock было решено, что Д, который получил машину по дого­вору аренды, а позжеее бесчестно продал, присвоил ее ни когда получил, а когда продал.

13.16Важность душевного состояния обвиняемого

Является или нетповедение обвиняемого присвоением, может зависеть от его душевного состояния.Его поведение в этот момент может быть совершенно нейтральным. Является оно илинет неблагоприятным влиянием, или узурпацией права вла­дельца зависит отнамерений обвиняемого. Например, если Д находит на улице бумажник,принадлежащий П, подбирает его и кладет в свой карман, то эти действия будутявляться присво­ением если у Д будет намерение оставить бумажник себе, если жеон намеревается вернуть бумажник П то присвоения соверше­но не будет. Вышесказанноестановится понятно из дела Мор­риса.

13.17Исключение для добросовестного покупателя.

Параграф 3(2)исключает определенный тип дел, который подпадает под определение присвоения.

Параграф 3(2) акта окраже предусматривает что: «когда собственность или право на собственностьили право в иму­ществе передается, или собирается быть передано добросовест­номупокупателю за встречное удовлетворение, никакое приня­тие им прав собственника,не должно, по причине порока титу­ла, являться кражей.» Значение этогопараграфа в том,, что если А крадет вещи у Б и продает их Д, который действуетдобросовестно (т.е. Д не знает и не догадывается о том, что эти вещи былиукрадены), то отказ Д вернуть эти вещи после того как он узнал о том, что онибыли украдены у Б, не явля­ется кражей Д у Б. Хотя отказ вернуть или продажаэтих вещей не будет являться преступлением, но если Д продал эти вещи послетого, как узнал правду, то его действия будут являться обманом, поскольку Дпредставится владельцем вещей.

Нужно выделить, чтоисключение параграфа 3(2) применя­ется лишь в тех делах, где вещи были переданыобвиняемому за встречное удовлетворение, и он действовал добросовестно.

13.18Присвоение бездействием.

Заключения сделанныеПалатой Лордов в деле Морриса, и в других обсуждавшихся выше делах относятсялишь к тем делам, где производились действия. Однако, присвоение может прои­зойтии путем бездействия, таким как невозвращение вещи вла­дельцу. В параграфе 3(1)подразумевается, что лицо присваи­вает собственность, которую оно не украло, нолишь «хранило как владелец», а «хранение» непредусматривает совершение действия. Может определенное бездействие считатьсяприсвое­нием или нет зависит от душевного состояния обвиняемого, посколькуименно оно определит факт неблагоприятного влияния или узурпации правасобственности. В деле Broom v Crowther Д купил краденый теодолит. Позже онузнал, что теодолит был украден, но оставил его у себя дома, пока он решал чтос ним делать. Теодолит лежал у него в спальне неделю, до тех пор пока Д не допросилаполиция. Принимая апелляцию Д, Дивизион­ный суд постановил, что, хотя и могутбыть случаи, где можно показать, что Д хранил вещь как владелец, но этот выводнельзя сделать в данном случае, поскольку теодолит находился в руках Д недолго,а в это время он просто думал что же с ним делать.

13.19Другие вопросы

Если лицо присвоилособственность, принадлежащую друго­му лицу, и имеется соответствующий MeansRea, то это лицо совершило кражу. Такое присвоение, как бы не долго оно про­должалосьможет случиться только один раз, и последующие присвоения этой вещи не являютсякражей. Как известный автор заметил: «В противном случае было бытеоретически возможно осудить вора за кражу серебрянного чайника всякий разкогда он использует его для того чтобы налить чай».

Лицо нельзя осудить закражу если нет доказательств, что он присвоил какую-то определеннуюсобственность, принад­лежащую другому лицу. Нельзя осудить Д лишь за то, что поего вине А задолжал Б. В деле Navvabi Д выписал неразрешен­ные чеки дляполучения жетонов в казино. Поскольку чеки были подкреплены карточкой, банкупришлось их признать, и банк остался должен казино. Апелляционный суд отменилприговор В, по скольку присвоение им части банковских фондов, относя­щихся ксумме, указанной на чеке, не имело места. Понятно, что невозможно указать ни накакую другую собственность бан­ка, которую присвоил Д.

Лицо, обвиняемое в кражечасти собственности может быть осужден за это и только за это, даже если напроцессе станет известно, что он украл всю эту собственность, и обратноеокажется правдой.

Собственность

13.20 В соответствиис параграфом 4(1) Акта о краже, собственность включает в себя деньги и любуюдругую собственность движимую или недвижимую, включая право требо­вания идругое выраженное в правах имущество. Упоминание недвижимости означает, чтоземля и все объекты, прикреплен­ные к земле включаются в определениесобственности. Однако, существуют особые оговорки касаемые кражи земли иобъектов, прикрепленных к земле. О них будет сказано позднее. Так же естьособые положения, запрещающие кражу диких животных.

Право требования являетсяличным правом на собствен­ность, которое может быть осуществлено только черезиск, а не через владение. Включение этого права в определение собственностиозначает, что лицо, которое бесчестно присваи­вает право собственности на правотребования, такое как долг, авторское право, или торговую марку, с намерениемнавсегда лишить владельца этой собственности, виновно в кра­же. Поэтому, если Дбесчестно передает Х свой долг П, для того, что бы обделить П, то Д виновен вкраже права требова­ния у П. Также, если Д продает книгу, авторское право на ко­торуюпринадлежит П, то Д совершает кражу права требования, принадлежащего П.Банковский счет так же является правом требования, поскольку это долг банкаклиенту. Поэтому, на пример, если бухгалтер бесчестно выписывает неразрешенныйчек на банковский счет его нанимателя, то он виновен как в краже праватребования (суммы находящейся на баллансе в бан­ке) принадлежащего егонанимателю, так и в краже самого че­ка.

Другой выраженной в правахсобственностью являются, например патенты и передаваемые экспортные квоты.Последнее было признано в деле A-G of Hong Kong v Chan Nai Keung, где Тайныйсовет постановил, что экспортные квоты, которые можно свободно продавать ипокупать, являются выраженной в правах собственностью.

13.21 Не смотря на такоеширокое определение собствен­ности в параграфе 4(1) Акта о краже, существуютвещи, кото­рые не упоминаются, или не могут упоминаться там, а следова­тельноих нельзя украсть.

Традиционно, человеческоетело не является собствен­ностью, хотя на это и нет причин. Если когда нибудьоно ста­нет собственностью, то после захоронения, оно будет принад­лежатьхозяину кладбища. До захоронения оно будет принадле­жать наследникам и другимлицам, в зависимости от обстоя­тельств. Необходимо сказать, что человеческиетела, или части из них, которые были сохранены для последующего использования,например мумии в музеях, или тело, которое хранится для исследований илиобучения студентов в меди­цинских школах, или часть тела, предназначенная длятрансплантации, должны быть собственностью.

Понятно, что живое человеческое тело неможет считаться собственностью. Не смотря на это, был ряд осуждений за кражупродуктов человеческого тела, таких как волосы или моча. Эти осуждения никогдане проверялись Апелляционным судом.

В нескольких делах былорешено, что конфиденциальная информация, такая как торговая тайна илисодержание будущей контрольной работы не считается собственностью. По этомупростое копирование не является кражей. Однако, копирование компьютернойинформации, будет считаться преступлением в соответствии с параграфом 13 Акта оКраже, или в соот­ветствии с параграфом 1 Акта о компьютерных злоупотреблениях1990 г. Об этом говорится в параграфе 15.60.

Проезд в машинах, автобусахили поездах не считаются собственностью, но те, кто получает их путем обмана,могут быть виновны в в соответствии с параграфом 1 Акта о Краже 1978 г.

13.22 Электричество не считаетсясобственностью в соот­ветствии с определением параграфа 4. Соответственно егонельзя украсть. Но в соответствии с параграфом 13 Акта о краже, лицо, котороевиновно в бесчестном использовании без надлежащего разрешения, или вызываетбессмысленную трату или перенаправление электричества, может быть приговорено ксро­ку заключения до пяти лет. Бессмысленная трата или перенап­равлениеэлектричества в большинстве случаев является серь­езным преступлением, когда,например, лицо переподключает электрическую линию, после того, как егоотключили за непла­теж. но если Д включает радиоприемник П без разрешения П, тоон может быть осужден за преступление в соответствии с па­раграфом 13, так жекак и лицо, опустившее фальшивую монету в электрические весы для того чтобывзвеситься.

Тот кто бесчестнопользуется частным телефоном без раз­решения владельца виновен в соответствии спараграфом 13. Так же будет, если лицо воспользуется общественным телефо­ном,но в этом случае его действия будут рассматриваться в контексте параграфа 48Британского Акта о Телекоммуникациях 1981 г. По этому закону, лицо, котороепользуется обществен­ным телефоном с намерением уклониться от уплаты, виновен впреступлении, которое карается тюремным заключением сроком до двух лет.

13.23Земля и объекты прикрепленные к земле

Почва и растения идругие растущие на земле предметы являются прикрепленными к земле объектами,так же как и до­ма, стены и другие постоянные сооружения. С другой стороны,временное жилище строителей, не является прикрепленным к земле объектом, как икуча гравеля или других строительных материалов. В обычных случаях суды следуютправилу интегра­ции, где учитывается степень постоянства привязанности к земле.Это помогает решать вопрос о том является ли вещь движимой или недвижимой.

Запрет на кражу земли иприкрепленных к ней объектов вводится параграфами 4(2) и 3 Акта о краже:

«Лицо не может красть землю, илиобъекты, прикрепленные к ней, за исключением следующих случаев:

а) когда лицоявляется доверенным, или личным предста­вителем, или ликвидатором компании, илиему еще как-то разрешено продавать землю, принадлежащую дру­гому лицу, и онприсваивает землю, или прикрепленные к ней объекты, действуя, нарушив доверие,возложен­ное на него, или:

б) когда лицо, не являясь владельцемземли, присваивает что-либо прикрепленное к земле, путем отделения вещи отземли, прямо или косвенно, или после того как вещь была отделена от земли, или

в) когда, будучиарендатором земли, присваивает, цели­ком, или частично любое строение,прикрепленное к земле.» (п.4(2))

«Лицо, собирающеедикорастущие грибы, или собирающее цветы, фрукты или листву с дикорастущегорастения, не крадет то, что он собирает, если данное действие не совершаетсядля прибыли, или для продажи, или для любой другой коммерческойдеятельности.» (п.4(3))

Это положения Акта о краже. Большинствочастей Акта по­нять легко, но вышеуказанное к ним не относится.

13.24 Все сводится к следующему:

а) Земля в целом неможет быть украдена, за исключением тех моментов, когда присвоитель относится копреде­ленному классу и действует определенным образом. (п.4(2)(а)) К этомуклассу относятся доверенные, личные представители, ликвидаторы компаний идругие, которым вверено продавать и распоряжаться землей, принадлежащейдругому. Единственный способ для этих лиц украсть землю заключается взлоупотреблении до­верием, возложенном на них. В результате, лицо не можетукрасть землю в целом, просто передвинув за­бор, или самовольно поселившись.Если, он передвигая забор обманывает, то он может быть наказан за обман­ноеполучение собственности, но ответственности за самовольное поселение нет.

б) Вещи,прикрепленные к земле, могут быть украдены только в следующих случаях: 1)Говоря о земле в це­лом, ее могут украсть только

определенные лица и только определеннымобра­зом.(п.4(2)(а))

2) Когда невладеющее лицо присваивает прикрепленную к земле вещь путем прямого иликосвенного отделе­ния этой вещи от земли (п.4(2)(б). Если наруши­тель владения,или любое другое не владеющее ли­цо, добывает гравель, или снимает черепицу иликирпичи со здания, добывает торф, собирает цветы или другие растения, собираетцветы с обрабатыва­емого участка или спиливает дерево, или спиливает одну изего ветвей, или вызывает такое отделение (например выпускает свинью на поле,где она выка­пывает овощи), то это лицо может быть обвинено в краже.Вышесказанное не относится ни к собиранию дикорастущих грибов или корней, ни ксобиранию ягод и листвы с дикорастущих растений. Такое по­ведение управляетсяособым положением параграфа 4(3). Во-первых, собирание дикорастущих грибов неявляется кражей, хотя здесь на лицо отделение ве­щи от земли, если это непроизводится для коммер­ческих целей. Во-вторых, когда не владеющее землей лицособирает цветы, плоды или листву с дико­растущих растений или деревьев, этолицо не может совершить кражу (хотя здесь опять происходит от­деление вещей отземли), если данное действие не производится за вознаграждение, или дляпродажи, или для любой другой коммерческой цели. «Соби­рать» — оченьузкий термин. Он не включает в себя такие вещи, как выкапывание дикорастущегорасте­ния, или отламывание веток. Эти действия регули­руются параграфом4(2)(б), а параграф 4(3) к ним не применяется. Эти параграфы действуютследующим образом: незадолго до Рождества, цветочник и электрик собираютостролист с культивируемого де­рева. В этом случае они оба могут быть осужденыза кражу, по скольку дерево не является дико­растущим растением. Затем онисобирают остролист с дикорастущего дерева. Цветочник собирает пото­му, чтохочет продать остролист у себя в магази­не, а электрик украсить свой дом. Вэтом случае только цветочник будет осужден. Если они вдвоем выкапывают елки, тоосуждены они будут тоже вдво­ем, поскольку «выкапывание» не является«собира­нием».

3) В общем, лицо,арендующее землю не может красть вещи прикрепленные к земле. Соответственно,если он добывает гравель, выкапывает и продает расте­ния, или собирает черникуна продажу, то техни­чески осудить его за кражу невозможно. Единствен­ноеисключение заключено в параграфе 4(2)(с). Оно относится к строению, или частистроения, которое используется и было передано в аренду вместе с землей. Этивещи могут красться арендатором, при­чем любым способом. Отделение от земли ненеобхо­димо. Самый ясный пример здания — это дом, но этот термин включает всебя такие понятия как стена или мост. Из этого следует, что если арен­даторсносит сарай для угля на участке, который он арендует, или вынет из дома камини продаст его, или продаст камин самовывозом, с обещанием вынуть его потом, тоарендатор может быть осужден за кражу. Странно, что все эти положения не от­носятсяк лицу, владеющему землей по лицензии. Таким образом, лицензент не совершитникакого преступления, если бесчестно присвоит что-либо прикрепленное к этойземле.

13.25Дикие животные

Параграф 4(4) Акта окраже говорит о том, что дикие жи­вотные, прирученные ил не прирученныеявляются собствен­ностью, но лицо не может украсть дикое неприрученное живот­ное,которое обычно не живет в неволе, или тело этого живот­ного, если только оноили стало чьей-то собственностью, и с тех пор не было утеряно или оставлено,или другое лицо полу­чает это животное в собственность.

Пока они живы, дикие, неприрученные, не живущие в не­воле животные, не могут ни кому принадлежать, нокак только они теряют жизнь или свободу, они становятся собственностьювладельца земли на которой они потеряли жизнь или свободу, или, если владелецземли отдал права на этих животных ко­му-либо еще, тому лицу, которому былипереданы права. Параг­раф 4(4) разделяет две группы диких животных:

а) Дикие либоприрученые, либо обычно живущие в неволе животные могут быть украдены таким жеобразом, как и любое другое имущество. Таким образом, лицо может быть виновно вкраже, бесчестно присвоив ручную лисицу или медведя из зоопарка.

б) Дикие, не прирученные, не живущие в неволеживотные.

Такое животное или его тело обычно неможет быть ук­радено. Есть два исключения: 1) Когда оно попало во владениекакому-либо лицу, и это владение не было потеряно или оставлено, или 2) Когдадругое лицо не находится в процессе присвоения.

Таким образом, охота начужой земле не является преступлением, за исключением тех моментов, когда дичьизы­мается из капканов, расставленных другими лицами, поскольку в этом случае,другой охотник находится в процессе присвое­ния этой дичи, или из сумки, вкоторую другое лицо сложило плоды своей охоты, поскольку в этом случаеприсвоение уже произошло. Охота регулируется особым законодательством.

13.26Другие преступления относящиеся к диким животным.

Восьмой ДокладКомиссии по реформе Уголовного права ре­комендовал, что все право, относящеесяк охоте, должно рассматриваться специальной комиссией. С другой стороны, оп­ределенныеположения Акта о краже 1861 г. суммарно наказыва­ли незаконное присвоение илиуничтожение рыбы в частных во­доемах, или в тех водоемах, где частное право нарыбалку ре­гулируется в модифицированной форме частью первой Акта о Краже 1861г. Различные Викторианские статуты суммарно нака­зывают за охоту, и занарушения права частной собственности, преследуя дичь они не требуют обязательногоубийства или присвоения дичи. Параграф 1 Акта об оленях 1991г. прямо го­ворит осуммарных преступлениях, относящихся к намеренному присвоению, убийству илиранению оленя без согласия владель­ца или арендатора земли, или соответствующихвластей.

Эти относящиеся к рыбе,дичи и оленям преступления яв­ляются отличными преступлениями и достаточнодалеки от кра­жи.

Принадлежащийдругому лицу

13.27 Присвоеннаясобственность должна принадлежать другому лицу в момент присвоения. В обычномязыке принято говорить, что собственность принадлежит кому-нибудь только тогда,когда ей владеют, но в смысле параграфа 5(1) Акта о краже, собственностьпринадлежит тому, кто или владеет вещью, или или владеет частью вещи.

13.28Владение и обладание

Перед тем какобсуждать параграф 5(1) необходимо отме­тить разницу между владением вещью иобладанием вещью. Вла­дение товаром или деньгами или любой другойсобственностью является высшим правом на эту собственность. Это право длитсядольше чем любое другое право на вещь, но владение не обязательно означаетобладание. На пример, А мог арендовать машину у Б, а десятифунтовая банкнота Вмогла быть взята карманником Г, который затем положил ее себе в бумажник. Б и Вявляются собственниками соответственно машины и банкноты, несмотря на то, что Аи Г обладают этими вещами. Даже если банкнота В перемешалась с другими деньгамив бумажнике Г, то В остается владельцем этой банкноты, но Г мог сделать того,кто добросовестно принял эту банкноту ее владельцем, Это происходит потому, чтоденьги являются оборотным имуществом. Вор может передать лучший титул на вещьчем есть у него са­мого. Товары не являются оборотным имуществом. Если Ж укра­детчасы у З и продаст их Ю, то З останется владельцем часов и сможет подать искпротив Ю.

Нужно заметить, чтосуществует правило, определяющее переход права владения при продаже товаров.Оно состоит в том, что права владения переходит только тогда, когда с этимсоглашаются обе стороны. В случае продажи в магазине, напри­мер, стороны обычносчитают, что право владения переходит тогда, когда совершается оплата, а вслучае розничной прода­жи бензина, тогда когда бензин попадает в бак, хотяоплата происходит позже.

13.29 Обладание по большомусчету — это физическое об­ладание вещью за исключением следующего:

а) Обладание может значитьчто-либо большее чем просто физическое обладание. Например, лицо не обладаетстоловыми приборами, которыми он пользуется когда ужинает в гостях, покупательне обладает товарами, на которые смотрит в мага­зине, рабочий не обладает принадлежащимиработодателю инструментами. В каждом из приведенных случаев хозяин дома, хозяинмагазина и работодатель обладают вещью.

б) Обладание может так жезначить что-то меньшее чем физический контроль. На пример, домовладелецобладает всем тем, что находится у него дома даже тогда, когда он нахо­дится наработе.

в) Когда ни у кого нетфизического обладания, или когда оно спорно, лицо имеющее право обладанияобычно обладает спорным предметом. Например, хозяин автомата, продающего га­зеты,может не знать сколько монет находится в этот момент в автомате, но он всеравно обладает монетами, которые нахо­дятся в этом автомате.

Лицо не теряет владениевещью, когда он забывает куда ее положил. Но лицо потеряет право обладаниятогда, когда кто-то другой присвоит эту вещь. Таким образом, если женщинатеряет на улице свою сумочку, то она продолжает ею обладать до тех пор, покакто-то другой не примет прав обладателя. С другой стороны, когда собственностьоставляется кем-либо, и это лицо теряет всякий интерес к этой собственности, тоон теряет все права на эту вещь, включая права владельца, если это лицо имиобладает. Но лицо, например, не теряет право обладания вещью, если положит ее вчулан.

13.30 Как уже говорилось,права владения и обладания могут принадлежать разным людям. Хорошим примеромэтого яв­ляется зависимое держание: А доверяет товары Б, и Б обязан вернуть этитовары А, или доставить эти товары к третьему лицу, в соответствии синструкциями А. В этом случае Б полу­чает право обладания, но владение остаетсяу А.

13.31 По закону, о владениитоваром обычно говорят «собственность в товарах» Использование слова«собствен­ность» вводит не малую путаницу, и проще использовать этослово в его другом смысле, а именно в смысле вещей, которые могут бытьсубъектом института владения. Именно в последнем своем значении это словоиспользуется в Акте о краже и в названии этой главы.

13.32 Параграф 5(1) гласит:«Собственность принадлежит тому лицу, которое обладает ей, или имеет правона вещь или на часть вещи. „

13.33 “Управление»вещью включает в себя случаи, где лицо, которое физически управляет вещью, ноне обладает ею. Например, гость, который пользуется посудой хозяина не обла­даетпосудой, хотя физически управляет ею.

В деле Woodman, обвиняемыйвзял металлолом из неисполь­зуемого фабричного здания, принадлежащего компанииEnglish China Clays. Раньше на этом месте было значительное коли­чествометаллолома, но он был продан компании, которая зани­малась уборкой ипереработкой металлолома. Эта компания уб­рала большую часть, но немногоосталось там, куда было слож­но подобраться. Эта часть металлолома находилась вздании фабрики около двух лет, пока ее не взял обвиняемый. После того, каккомпания убрала весь металлолом, English China Clays возвела забор, и повесилазнаки «Частная собствен­ность, не входить», «Нарушители будутнаказаны». Отказывая в апелляции, Апелляционный суд постановил, что былоприведено достаточно доказательств, что English China Clays контроли­ровалоэтот участок, а по-сему контролировал и те вещи, ко­торые находились на этомучастке, не смотря на то, что ЕСС не подозревал о нахождении некоторых вещей научастке.

Тот факт, что владелецсобственностью может контролиро­вать собственность, находящуюся на этомучастке, даже не по­дозревая о существовании этой собственностью, имеет большоезначение, где владелец вещью оставил вещи на участке?, а по­тому потерял правовладения и право собственности на эти ве­щи. В этом случае, тот факт, чтоспорные вещи все равно при­надлежат другому лицу, а владелец контролирует их,означает то, что тот, кто бесчестно присваивает эти вещи может быть осужден закражу.

13.34 Лучшим примеромпропреитарного права является полное владение собственностью, но эта фраза также означает пропреитарные права, которые не означают полного владения вещью.

Имеет или нет лицо,отличное от обвиняемого, пропреи­тарное право на вещь в момент присвоения, неопределяется Актом о краже, но зависти от положений гражданского права. Полноеисследование этого вопроса лежит за пределами этой книги, но необходимозаметить, что пропреитарный интерес, который значит меньше чем полное владениевещью, является тем интересом, который бенифициарий имеет в трастовом фонде,или наследник в завещании.

Одним типом траста являетсяпрезюмированный траст. Его существование поднимает множество вопросов вгражданском праве, например, дает или нет факт получения скрытых доходов припользовании чужой вещью, рождение презюмированному трасту. В деле A-G Reference(No 1, 1995), Апелляционный суд принял во внимание, что даже если работникполучил скрытые доходы по презюмированному трасту своего работодателя, проп­реитарныйинтерес работодателя в этом трасте не был пропреи­тарным интересом в смыслепараграфа 5(1). Такая интерпрета­ция сильно контрастирует с решением другогоАпелляционного суда по делу Shadrokh-Cigari. В этом случае суд постановил, чтосправедливый интерес мог возникнуть только из презюмиро­ванного траста, иявлялся пропреитарным интересом в смысле параграфа 5(1). Это решение ставит подсомнение решение по делу A-G Reference.

Параграф 5(1) так жеозначает, что работник, получивший взятку, должен отчитаться за нее перед своимначальником, в смысле гражданского права, но это имущество не принадлежитдругому, поскольку работодатель не имеет пропреитарных прав на эту вещь. Изэтого следует, что работник не может быть осужден за кражу взятки.

Параграф 5(1) говорит, что«пропреитарный интерес» в настоящем контексте, не включает в себя«справедливый инте­рес, возникающий только из соглашения передать правоили ин­терес.» Это нужно объяснить для тех читателей, которые пока неимели дело с правом справедливости. Когда лицо заключает договор купли,например, земли или акций, то он получает то, что называется справедливыйинтерес в этих вещах, хотя по закону, его контрагент, оставляет себе правовладения. Выше­названные слова приведены для того, чтобы владелец собствен­ности,решивший продать эту собственность А, а потом заклю­чает другой контракт напродажу той же собственности Б, не крал эту собственность у А.

13.35 Результатомопределения «принадлежащего другому» в параграфе 5(1) является то,что собственность может при­надлежать более чем одному человеку. Если Адоставляет това­ры Б, и просит хранить их, или доставить третьему лицу, а Дбесчестно присваивает эти товары с, то в этом случае Д со­вершит кражу как у А,так и у Б.

Другим результатом этогоопределения является то, что лицо, которому собственность принадлежит в смыслепараграфа 5(1) может украсть товары от кого-либо еще, кому они принад­лежат.Например, в вышеуказанном примере, если товары крадет Б, то он крадет их у А. Вдействительности, владелец может быть осужден за кражу своей же собственности.Если Д дает свой автомобиль в аренду П на месяц, а потом его забирает, то вэтом случае он может быть осужден за кражу, даже в том случае, если он остаетсявладельцем своего автомобиля. Это происходит по тому, что машина находится вовладении П. Тоже самое произойдет, если Д заберет свою обувь из ремонтноймастерской Е, не заплатив за ремонт.

Партнер может быть виновенв краже собственности това­рищества, так как партнеры являются совладельцами, иу каж­дого из них имеется пропреитарное право на эту собствен­ность.

В параграфе 13.34 былосказано, что бенифициарий траста (за исключением презюмированного траста) имеетпропреитарные права и интерес по параграфу 5(1), и поэтому трастоваясобственность находится во владении бенифициария, так же как и у держателейтраста, которые являются законными владельца­ми. Если Д держит деньги, товарыили акции в трасте для П, то Д, как держатель траста, является владельцемданного иму­щества, но у П есть пропреитарные права в этой собствен­ности.Поэтому Д будет виновен в краже, если он бесчестно присвоит их с намерениемнавсегда лишить П владения ими.

13.36 Супруги могут бытьвиновны в краже собственности друг у друга, не смотря на то, что все вещинаходятся у них в совместной собственности. Для начала процедуры расследова­ниякражи одного супруга у другого, необходимо согласие Ди­ректора ОбщественныхПреследований, за исключением того мо­мента, когда супруги, по причинесудебного приказа, не обя­заны жить вместе в определенное время. Причина длянеобходи­мости одобрения директором, лежит в том, что есть вероят­ность того,что тривиальные ссоры попадут в уголовные суды.

ОСОБЫЕСЛУЧАИ

13.37 Параграф 5содержит еще четыре подпараграфа. Они относятся к особым ситуациям, где илисобственность не при­надлежит другому лицу по параграфу 5(1), или там где онапринадлежит по запутанному гражданскому праву, необходимо упростить этот вопроспростым правилом.

ТРАСТЫ

13.38 Как мы видели,трастовая собственность принадле­жит как бенифициарию, так и держателямтрастового фонда. Од­нако, в случае благотворительных трастовых фондов, не су­ществуетбенифициариев в юридическом смысле этого слова, как лиц, имеющих бенифициальныйинтерес в трастовой собствен­ности. Без особого положения, бесчестноеприсвоение собственности благотворительного трастового фонда, одним издержателей фонда, или всеми держателями сразу, не будет яв­ляться кражей, таккак собственность не принадлежит никому больше. Для этого, в параграфе 5(2)приведено особое положе­ние, в котором говорится: «Когда собственностьнаходится в трасте, владеющими лицами должны считаться все, кто имеет законноеправо, обеспечивать соблюдение условий данного траста, и намерение разрушитьтрастовый фонд, должно счи­таться намерением лишить трастовой собственностилюбое лицо, имеющее такое право.» Таким образом, если держится благотво­рительныйтрастовый фонд, то Генеральный прокурор, как то лицо, которое, не будучи бенефициарием,имеет право обеспе­чить условия такого траста, как лицо, которому принадлежиттрастовая собственность, и держатели траста могут быть осуж­дены за кражу, еслибесчестно присвоят собственность.

СОБСТВЕННОСТЬПРИОБРЕТЕННАЯ ПО ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ ХРАНИТЬ И РАСПОРЯЖАТЬСЯ ОСОБЫМ ОБРАЗОМ

13.39 Параграф 5(3) говорито том, что:«Когда лицо по­лучает собственность от, или на счет,принадлежащий другому лицу, и имеет обязательство перед другим лицом хранить ираспоряжаться вещью, или доходом от вещи, определенным обра­зом, то в этомслучае собственность является принадлежащей другому лицу».

Суть параграфа 5(3) в том,что эта собственность (обыч­но деньги) рассматривается как принадлежащаядругому лицу, от которого, или на чей счет поступила эта собственность, еслиобвиняемый обязан хранить и распоряжаться собствен­ностью или доходом от этойсобственности особым образом.«До­ход от собственности» относится кденьгам, или другому полу­ченному имуществу, которое репризентирует то, чтобыло полу­чено, например, автомобиль, который получатель купил на до­веренныеему деньги.

Параграф 5(3) требует, чтообвиняемый должен был полу­чить собственность «от, или на счет,принадлежащий другому лицу» которому он обязан «хранить ипользоваться вещью» осо­бым образом. Это требование вполнеудовлетворяется, когда Д, продавец в магазине, получает деньги от покупателя,за ка­кие-нибудь товары, принадлежащие его работодателю, поскольку он получилденьги на счет другого лица. в этом случае его работодателя, и он обязанхранить и распоряжаться деньгами определенным образом, например, положить вкассу.

С другой стороны требованиепараграфа 5(3) не удовлет­воряется тогда, когда работник получает деньги затовар, ко­торый он продает сам, даже если это противоречит условиям его работы,на собственности своего работодателя, как менед­жер бара, продающий свое пиво,или когда работник получает взятку за вхождение на собственность принадлежащуюработода­телю, или когда работник использует доверенную ему собствен­ностьработодателя не по назначению, например использование машины такси в нерабочеевремя. Это происходит потому, что ни в одном из этих случаев деньги неполучаются от, или на счет другого лица, которому работник обязан хранить ираспо­ряжаться особым способом. Также, лицо, которое каширует чек, которыйдолжен помочь ему заплатить за дом, и он его бесчестно пропивает, вместо того,чтобы заплатить за дом, не удовлетворяет условий параграфа 5(3), так как он необязан действовать определенным образом с полученными деньгами.

13.40 Поскольку обязательство, указанноев параграфе 5(3) должно быть законным обязательством, законом права для судьиявляется существовало или нет данное обязательство при су­ществовавшихусловиях. Однако вопрос о том существовали или нет такие условия не может бытьрешен до тех пор пока не установлены факты. Присяжные должны установить вопросыфак­тического характера, и если они существуют, то судья должен инструктироватьприсяжных обосновать свой вердикт на фактах, а затем сказать им: «Если вынайдете что факты в этом деле такие и такие, тогда я наставляю вас, что вопросправа в этом деле заключается в том, что законное обязательство должновозникнуть из параграфа 5(3).»

Судьи, включаяапелляционных судей, иногда достигали удивительных заключений по возникновениюзаконных обяза­тельств, указанных в параграфе 5(3). Хороший пример — это делоMeech. В этом деле П мошенническим образом получил чек от финансовой компаниина сумму в 1450 фунтов стерлингов.Он попросил Д кашировать для него чек. Дсогласился и оплатил его на свой банковский счет. Два дня спустя, раскрыв мошен­ничествоП, Д снял со своего счета сумму в 1410 фунтов стер­лингов. Эта суммапредставляла собой 1450 фунтов минус 40 фунтов, которые П был ему должен. Ддоговорился с Ж и З ор­ганизовать поддельное ограбление, чтобы у него былпредлог не отдавать деньги П. Д, Ж, и З были осуждены за кражу 1410 фунтов, ибезуспешно апеллировали в Апелляционном суде, ко­торый постановил, что в моментприсвоения, который произошел тогда, когда деньги были поделены после ограбления,деньги принадлежали П, по параграфу 5(3), так как Д изначально по­лучил чек отП по обязательству хранить и пользоваться им и доходом с него определеннымобразом. Тот факт, что П получил чек незаконным образом, и не смог бы оспоритьего в суде, не повлиял на существование данного обязательства.

В этом случае очень сложнонаблюдать существование за­конного обязательства. Апелляционный суд постановил,что бы­ло начальное обязательство хранить и распоряжаться чеком, или егодоходом особым способом, и это подходит под опреде­ление параграфа 5(3), дажеесли это обязательство не может быть защищено в суде, после того как Д раскрылмошенничество

П. Суд основал начальное обязательство натом факте, что Д знал о своем обязательстве к П, но параграф 5(3) не говорит ничего об обязательстве, которое предполагает или не пред­полагает обвиняемый. Онговорит собственно об обязательстве. Более того, такое обязательство должносуществовать в момент присвоения. Конечно странно, что по точке зренияАпелляцион­ного суда, обязательство, которое возможно никогда не су­ществовало,и совершенно точно не существовало в момент присвоения, может удовлетворятьтребования параграфа 5(3).

13.41 Когда обвиняемыйполучает собственность как за­висимый держатель, или держатель трастового фонда,эта собственность принадлежит другому лицу по параграфу 5(1), или по параграфу5(2) в случае благотворительного трастового фонда, по ранее обсуждавшимсяпричинам. Соответственно, несмотря на то, что собственность, которая былазаложена, или передана в трастовый фонд, принадлежит другому лицу по параграфу5(3).

Вполне возможно, чтопараграф 5(3) вообще не нужен, поскольку так как почти каждый второй случайуправляется этим параграфом, то может быть установлено, по гражданскому праву,что если кто-то отличный от рецепента, то есть обви­няемого, имел пропреитарноеправо или интерес в спорной собственности, или доходов от этой собственности,то она принадлежала другому в соответствии с параграфом 5(1). Даже если этотак, то гражданское право в этой области крайне за­путанно, и параграф 5(3)играет важную роль, разъясняя, что в обстоятельствах, ясно объясненных в этомпараграфе, собственность или доход от этой собственности является «при­надлежащимдругому» для нужд кражи.

13.42 Нельзя не упомянутьто, что для того, чтобы собственность принадлежала другому лицу по параграфу5(3), обвиняемый должен быть иметь определенные обязательства пе­ред тем лицом,от кого и на чей счет он получил эту собственность, для того чтобы хранить ираспоряжаться этой собственностью особым образом. Тот факт, что он имеет опре­деленныеконтрактные обязательства перед этим лицом, не оз­начает то, что он долженхранить и распоряжаться собствен­ностью особым образом. Например, если Пзаключает контракт с Д на то, чтобы Д покрасил его дом, и платит Д начальнуюсум­му в 50 фунтов, то эти 50 фунтов будут принадлежать только

Д.  Эти  деньги не будут принадлежать П,  в смыслепараграфа

5(3) так как несмотря на то,  что Д имеет контрактноеобяза-

тельство покрасить дом,  он ни в коем случае не имеетобяза-

тельства хранить и пользоваться этими деньгами,  илидоходом

с них особым образом. В случае, если 50 фунтов быливыданы Д

на то, чтобы он купил необходимыематериалы для покраски до­ма, Д будет иметь обязательство хранить ипользоваться день­гами, или доходом с них для покраски дома. Таким образом онипринадлежат П по параграфу 5(3), и Д может быть осужден за кражу, если онбесчестно присвоит их. Это различие может быть проиллюстрировано делом Hall.

Д, агент по продажепутешествий, получил деньги от сво­их клиентов как депозиты и оплату билетов вАмерику: иногда большие суммы вносились директорами школ, желающими зафрах­товатьчартерные рейсы для своих учеников, в других случаях деньги вносились частнымилицами, для их собственного путе­шествия. Ни в одном из семи случаев,путешествия не случи­лись, и ни в одном случае, деньги не вернулись. Д заявил,что заплатил все суммы на общий счет своей фирмы, и то, что эти деньги сталиего собственностью. Д был осужден, но успешно апеллировал в Апелляционном суде,который постано­вил, что в отсутствие других договоренностей, не было уста­новлено,что Д имел обязательство хранить и пользоваться деньгами определенным образом.Поэтому эти деньги не принад­лежали другому лицу в свете параграфа 5(3).Решение суда бы­ло бы другим, если бы Д был обязан по условиям контракта,положить деньги на отдельный счет и использовать их для по­купки билетов. В томслучае он имел бы обязательство хранить и пользоваться деньгами или доходом сних особым образом, и эти деньги принадлежали бы другому лицу по параграфу5(3).

13.43 Другой примерпределов и действия параграфа 5(3) такой: если Д нанят П собрать квартплату сжильцов П, и Д должен отчитаться за все собранные деньги, минус комиссион­ные,то собранные деньги будут являться собственностью П по параграфу 5(3) в томслучае, если по их договору, Д обязан передать полученные деньги П. Однако,собранные деньги не будут принадлежать П, по параграфу 5(3), если П и Д соот­носятсямежду собой как должник и кредитор. В этом случае, Д не совершит кражи,бесчестно присвоив деньги, если только деньги не собирались в какой-нибудьспециальный фонд. В этом случае деньги и доход с этих денег будут принадлежатьжиль­цам по параграфу 5(3).

ОШИБКА

13.44 В некоторыхслучаях, когда Д получает собствен­ность как следствие ошибки П, тособственность будет принад­лежать П по параграфу 5(1). В одном случае П простонамере­вался передать право владения Д, и оставить право собствен­ности себе,таким образом, что П продолжит иметь пропреитар­ные права в этой собственностипо параграфу 5(1), и Д сможет быть осужден за кражу, если в последствии онбесчестно присвоит эту собственность. В другом случае, П действительнонамеривается передать Д как право собственности, так и право обладания, ноделает это по ошибке, известной Д. Ошибка мо­жет относится как к личности Д,так и к передающейся собственности, или к сумме денег. Так как ошибка ошибкапре­дотвращает передачу права собственности, то у П остается пропреитарноеправо на эту вещь. Таким образом, если Д пишет письмо П и называется Х, однимиз постоянных клиентов П, и просит в этом письме продать некоторое количествотоваров в кредит, (чего П никогда бы не сделал, если бы знал, что егоконтрагентом является Д) то Д может быть осужден за кражу товаров, если он впоследствии присваивает их, так как конт­ракт на продажу товаров недействителенпо причине ошибки в установлении личности покупателя. По параграфу 5(1), П оста­нетсяхозяином товаров, и Д присвоит товары, принадлежащие другому лицу. Тоже самоеслучится в том случае, если П, на­мериваясь дать Д слиток свинца, дает емуслиток золота, и эта ошибка очевидна для Д.

Несмотря на то, что ошибкане предотвратит П на переда­чу вещи, эта собственность будет принадлежать П,если факты окажутся похожими на недавно принятое гражданским правом, правиловыведенное в деле Chase Manhattan Bank NA v Israel-British Bank(London) ltd.Это правило было применено к краже в деле Shadrokh-Cigari. Оно заключается втом, что в случаях судебного действия по возвращению вещи, или денег изнезаконного владения, после передачи по фактической ошибке, лицо, платящееденьги, либо передающее другую собственность по ошибке, оставляет себепропреитарное право справедливости (бенефициарный интерес) на эту вещь. В делеShadrokh-Cigari, 286001 фунтов, вместо 286 фунтов, было переведено из амери­канскогобанка в английский банк, на счет Х, несовершенолет­него. Опекун Х, Д, от имениХ, разрешил Английскому банку оплатить выписанные им чеки на большую часть286000 фунтов. Д затем использовал деньги на свое же благо. Апелляционный судподдержал осуждение Д за кражу денег из Английского бан­ка. Д присвоил деньги,поскольку они принадлежали другому лицу — английскому банку. Несмотря на то,что, банк передал право собственности, он оставил себе пропреитарное правосправедливости (бенефициарный интерес) на эти деньги.

По праву справедливости,если лицо, передает деньги, или другую собственность по ошибке и оставляет себепропреи­тарное право справедливости в этой собственности, а в даль­нейшем этасобственность обменивается на другую собствен­ность, то это лицо можетпроследить за своим интересом в другой собственности, или в фонде, созданномпосредством его собственности, с тем результатом, что у него останется проп­реитарныйинтерес в этих вещах, если они являются следствием его вещей, и будутпринадлежать этому лицу в контексте зна­чения параграфа 5(1).

Не стоит возлагать слишкомбольших надежд на решение по делу Shadrokh-Cigari, так как ситуации, где что вслучаях судебного действия по возвращению вещи, или денег из неза­конноговладения, после передачи по фактической ошибке, крайне редки. Об этом подробнееговорится в параграфе 13.46. То, что там сказано об обязательстве вернуть,равно примени­мо в настоящем контексте.

13.45 До настоящего моментамы рассмотрели влияние действия параграфа 5(1) на передачу собственности поошибке. Но параграф 5(1) прямо не говорит об ошибке, тогда так па­раграф 5(4)прямо к ней относится.

Параграф 5(4) говорит, что:«Если лицо получает собственность по ошибке другого лица, и обязан вернуть( це­ликом или частично) эту собственность, доход от этой собственности, илистоимость этой собственности, то эта собственность должна считатьсяпринадлежащей тому лицу, ко­торому нужно ее вернуть, и намерение не возвращатьэту собственность, должно считаться намерением лишить другого лица этойсобственности, или дохода от этой собственности.»

Нужно подчеркнуть, что длятого, чтобы задействовать параграф 5(4), не достаточно только того, что Пдействовал по ошибке, Д должен иметь законное обязательство вернуть вещь(целиком, или частично) или доход от этой вещи, или стоимость этой вещи. Толькотогда и только в границах этого обязательства, спорная собственность будетсчитаться принад­лежащей другому лицу в контексте параграфа 5(4). Вопросомправа здесь является проблема было или не было обязательства вернуть внастоящих условиях, но этот вопрос нельзя решить, не установив, предварительновсех фактов дела. Присяжные должны установить вопрос факта, если он спорный, асудья должен инструктировать их таким же образом, как было описано в параграфе13.41, в отношении параграфа 5(3).

Применение параграфа 5(4)хорошо иллюстрируется делом Davis. Д должен был получать жилищную субсидию отместных властей. По ошибке, каждый месяц в течении 8 месяцев ему приходило двачека, каждый на полную причитавшуюся ему сум­му. Д затем перестал получатьжилищную субсидию, но каждый месяц он получал один чек. Вместо того, чтобывернуть чеки, Д их бесчестно индоссировал. Некоторый из этих двойных чеков былииндоссированны на имя его домовладельца. В этом случае, Апелляционный судотменил его приговор за кражу денег, так как Д денег не получал, аследовательно не мог их и присво­ить.

Один комплект двойных чекови некоторые из одинарных чеков, Д индоссировал на имя владельцев магазинов заналич­ные. Апелляционный суд поддержал его осуждение за кражу. По отношению кодинарным чекам, Апелляционный суд постановил, что поскольку чеки, былиполучены по ошибке, и Д имел закон­ное обязательство вернуть эти чеки, ипоскольку наличные, являются доходом с этих чеков, то Д был обязан вернуть этичеки, и поэтому они принадлежали другому лицу (местным властям) по параграфу5(4). В том случае, когда был каширо­ван комплект двойных чеков, было невозможно определить, ко­торый из них был получен по ошибке. Апелляционный судрешил эту задачу постановив, что к обоим этим чекам нужно от­носиться как кполученным по ошибке, таким же образом, если бы в один единственный чек былвыписан на излишнюю сумму.

13.46 Так когда жевозникает законное обязательство вернуть чужую вещь в контексте значенияпараграфа 5(4)? От­вет на этот вопрос не прост, и может заключаться только вдлительном рассмотрении норм гражданского права. Таким обра­зом этот вопроснаходится вне компетенции этой книги. Можно сказать, что самый явный примервозникновения обязательства вернуть, и где ошибка не предотвратила переходправа владе­ния, это тот, где П переводит деньги, как следствие ошибки о том,что Д действительно должен получить эти деньги. Это тот тип правоотношений, длякоторого был разработан параграф 5(4). Например, работодатель П платитработнику Д недельную зарплату в 180 фунтов, забыв о том, что он уже выплатил Даванс в 60 фунтов. Здесь ошибка не относится к личности, поскольку П так и такнамеривался выплатить Д недельную зарплату, но Д должен вернуть П лишние 60фунтов. Эти деньги рассматриваются как принадлежащие П. Если Д потратит лишниеденьги, и будет знать или догадываться о случившейся ошибке, то он может бытьосужден за кражу 60 фунтов, так как они принадлежат другому лицу по параграфу5(4).

Другой пример приводится в деле A-G Reference  (No1 of

1983). Обвиняемая была офицером полиции.Ей платили прямым дебитом. Однажды ей переплатили 74 фунта. Когда она понялаэто, она решила эти деньги не брать, и они остались на ее банковском счете.Когда ее судили за кражу, судья снял с нее все обвинения. По запросуГенерального прокурора, Апелляци­онный суд постановил, что долг банкаобвиняемой был собственностью, принадлежавшей другому лицу по параграфу 5(4).Это случилось потому, что обвиняемая получила собственность по ошибке другоголица, и по гражданскому пра­ву, она была обязана вернуть эти деньги ееработодателю. По­этому, долг банка был признан собственностью, принадлежащейдругому лицу, и работодатель должен был получить возмещение по параграфу 5(4).

13.47 Пределы действияпараграфа 5(4) показаны в реше­нии по делу Gilks, где Д поставил деньги налошадь по имени Fighting Scot. Эта лошадь не выиграла скачки, но менеджерсовершил ошибку и заплатил Д такие деньги, как если бы Fighting Scot победил. Дзнал об ошибки, но деньги оставил себе. На первый взгляд, этот случай подпадаетпод действие параграфа 5(4). Однако, так как это был игровой долг, то не былозаконного обязательства вернуть деньги, и, как постано­вил Апелляционный суд,параграф 5(4) не применялся. Однако Д не ушел от уголовной ответственности.Апелляционный суд постановил, что передача менеджером денег не воздействовалона передачу собственности, и деньги принадлежали его конто­ре. Апелляционныйсуд обосновал свое решение на деле Middleton, старом деле о краже, где почтовыйслужащий выпла­тил деньги по ошибке личности, но решение в том деле былосовершенно не применимо к фактам в деле Gilks поскольку ошибки личности не былони в каком виде, и кажется, что ре­шение о том, что владение не перешло кдругому лицу не пра­вильно.

13.48 Как мы видели в делеShadrokh-Cigari, Апелляцион­ный суд, применил к закону о краже правилогражданского пра­ва о том, что в случаях судебного действия по возвращениювещи, или денег из незаконного владения, после передачи по фактической ошибке,лицо, платящее деньги, либо передающее другую собственность по ошибке,оставляет себе пропреитарное право справедливости (бенефициарный интерес) наэту вещь, который может быть прослежен к тем вещам в которую спорнаясобственность была конвертирована. Соответственно, начальная собственность, илидоход от этой собственности, или деньги от продажи этой собственности будутпринадлежать другому ли­цу для параграфа 5(1). В свете приложения данногопринципа, неясно какая ситуация, регулируемая параграфом 5(4) также нерегулируется параграфом 5(1). Похожее предположение было сделано в параграфе13.41 по поводу параграфа 5(3), и к та­кому же выводу можно придти и на этотраз. Вывод этот заклю­чается в том, что параграф 5(4) объясняет в достаточнопростых словах, что при существующих определенных условиях, собственность будетявляться принадлежащей другому лицу. На­личие этого положение устраняетнеобходимость применять нор­мы гражданского права и удаляться в длительныерассуждения о пропреитарных правах. Как Апелляционный суд признал вShadrokh-Cigari, параграф 5(4) являлся альтернативным спосо­бом узнать в данномслучае то, что спорная собственность принадлежала другому лицу.

13.49 Есть много случаев, вкоторых лицо получает собственность как следствие ошибки другого лица, но необла­дает обязательством вернуть эту собственность владельцу. Когда П дариткнигу Д, предполагая по ошибке, что она стоит немного, а в дальнейшем узнает,что эта книга была ценнейшим первым изданием, то Д не будет виновен впреступлении, даже если он знал об ошибке с самого начала. Причина на это втом, что ошибка П не заключается в идентификации книги, или Д, и не помешаетправу собственности перейти к Д. У П не останется никаких пропреитарных прав наэту книгу. Они все перейдут к Д, а у Д не будет обязанностей вернуть книгу П,поскольку книга не принадлежит другому лицу в смысле значе­ния параграфов 5(1)и 5(4).

Если Д убедит П продать емутовары в кредит, нечестно заявив то, что он является очень богатым человеком, иП пе­редаст ему эти товары, есть ощущение того, что П передает товары Д поошибке. Однако товары не будут принадлежать дру­гому лицу в смысле параграфов5(1) и 5(4), потому, что со­вершенная в этом примере ошибка не принадлежит ктому типу ошибок, которые предотвращают передачу права собственности, иоставляют П пропреитарный интерес. Также, несмотря на о, что Д обязан уплатитьцену этих товаров, он не обязан вер­нуть их, доход за них, или их стоимость.Безусловно, что Д виновен в получении товаров обманом, но на этом этапе егонельзя осудить за кражу. Если П в последствии оспорит дого­вор продажи попричине мошенничества Д, то право владения товарами вернется к к П, и они будутявно ему принадлежать по параграфу 5(1), и Д будет виновен в краже, если онвпоследствии присвоит товары, имея необходимый means rea.

Из-за сложности права,относящегося к ошибке и ее воз­действия на работу закона о краже, не может бытьсомнения в том, что когда собственность передается по ошибке вызванной обманом,лучше обвинять подозреваемого в получении собствен­ности обманом.

Единоличнаякорпорация

13.50 Параграф 5(5)имеет дело с различными видами слу­чаев отличных от обсуждавшихся в параграфахс (4) по 5(2). Этот параграф говорит, что собственность единоличной корпо­рации,примерами которой являются Епископ и Солиситор Казны, должна считатьсяпринадлежащей корпорации, несмотря на то, что лица, выражающего интересы этойкорпорации нет. Это сде­лано для охраны собственности единоличной корпорации отто­го, что когда лица, выражающего корпорацию нет, то собствен­ность можетсчитаться никому не принадлежащей, а потому ее нельзя украсть.

MEANSREA

13.51 Параграф 1(2)Акта о краже говорит о том, что для суда не важно то, что присвоение произошлобез умысла на на­живу, или присвоение произошло не для собственного права во­ра.Таким образом, Д может быть обвинен в краже за то, что он бросит кольцо П вреку или разорвет одежду П в клочья, хотя обвинение в преступном повреждениибыло бы более пристойно. Means rea, требуемый для кражи параграфом 1(1) это то,что присвоение должно произойти бесчестным образом и с намерением навсегдалишить другое лицо, которому принадле­жит собственность.

Ширина термина«присвоения» означает, что все эти тре­бования, предъявляемые к MeansRea, особенно требование не­честности, играют важную роль в квалифицированииэтого преступления. Не каждое присвоение собственности, принадле­жащей другомуявляется кражей. Это зависит от душевного состояния подозреваемого.

НЕЧЕСТНОСТЬ

13.52 параграф 2(1)Вопрос нечестности является факти­ческим вопросом, который должны решатьприсяжные. Судья не должен решать этот вопрос. В параграфе 2(1) Акта о краже пе­речисленывиды душевного состояния, который исключаются из вида нечестных.

ВПараграфе 2(1) сказано:

«Присвоение лицом  собственности другого лица недолжно

считаться нечестным тогда:

а) когда лицоприсваивает собственность предпола­гая что у него, или у третьего лица есть за­конноеправо лишить другого этой собствен­ности, или;

б) когда лицоприсваивает собственность предпола­гая, что получит согласие другого лица, еслибы другое лицо знало о присвоении и обстоя­тельствах присвоения, или;

в) (за исключениемтех случаев, когда собствен­ность перешла к лицу как к держателю трастово­гофонда, или личному представителю) когда ли­цо присваивает собственностьпредполагая, что лицо, которому эта собственность принадлежит не может бытьнайден разумными действиями.»

Когда утверждаетсяприсутствие одного из этих предполо­жений, неважен тот факт, было липредположение разумным, или даже«пьяным», как в деле Cf Jaggard vDickinson, хотя, ко­нечно, разумность утверждаемого предположения имеет доказа­тельственнуюважность, когда рассматривается вопрос истин­ности данного предположения.

13.53 В параграфе 2(1)(а)сказано о праве (то есть предположение в наличие законного права лишитьсобствен­ности) на защиту от кражи. Это значит, что ошибка права мо­жетзащитить, например, кредитора, который захватывает собственность должника,намериваясь этим восполнить свои по­тери, по ошибочному убеждению в том, чтозакон разрешает возвращать долги таким образом. Заключительные слова параг­рафа2(1)(а) ясно гласят, что тот, кто присваивает собствен­ность, предполагая, чтоон имеет право на эту собственность от имени, например, компании, в которой онработает, не ви­новен в краже. Если обвиняемый истинно верит в то, что у не­гоесть законное право лишить собственности другое лицо, он не может быть осужденза кражу, даже если он знает то, что у него нет законного права присваиватьсобственность опреде­ленным способом, например силой.

Параграф 2(1)(а) ограниченпредположениями в законном, а не моральном праве лишить другого собственности.Случаи, где обвиняемый верит в то, что у него есть моральное право лишитьдругое лицо его собственности обсуждаются в парагра­фах 13.54-13.58.

Параграф 2(1)(б)(предположение что лицо, которому при­надлежит собственность согласился бы сприсвоением, если бы знал о присвоении, или об обстоятельствах присвоения) явноподходит под случай, когда студент колледжа берет бутылку пива из комнатыдруга, свято веря в то, что этот друг сог­ласился бы с этим, если бы знал обобстоятельствах. Убежде­ние обвиняемого в том, что у него бы было согласиедругого лица должно быть убеждением на получение согласия истинного, и честнополученного.

Параграф 2(1)(с)(предположение что лицо, которому при­надлежит собственность не может бытьнайдено разумными путя­ми) не применяется, когда обвиняемый получилсобственность в качестве держателя трастового фонда, или личного представи­теля.Этот параграф направлен на то, чтобы защитить лицо, нашедшее собственность.Нечестности нет, а следовательно нет и кражи, если лицо, присваиваясобственность, предполагает, что хозяин товаров или денег, найденных им, неможет быть найден разумными путями.

Важно правильно оцениватьочень ограниченную природу защиты честного нашедшего лица. В первую очередь,собствен­ность может, как мы уже видели, принадлежать более чем одно­му лицу.Несмотря на то, что лицо, нашедшее товары на, или закопанные в чьей-то земле,может вполне разумно предпола­гать то, что их владелец не может быть найденразумными ша­гами, эти товары будут признаны принадлежащими владельцу земли, накоторой они были найдены, поскольку у владельца земли будет право владенияэтими товарами. Присвоение, про­изводящееся лицом, сознающим права владельцабудет считаться кражей. Во-вторых, если, владея товарами, нашедшее лицо уз­наето существовании владельца этих вещей, он может быть ви­новен в краже, если впоследствии присваивает их, или прода­ет их, с намерением навсегда лишитьвладеющее лицо этих то­варов. Соответствия с защитой честных покупателей попараг­рафу 3(2) нет.

Параграф 2(1)(с) неограничен защитой честных нашедших лиц. Он также, например, защищает сапожника,который, пред­полагая, что не сможет найти владельца незабранной обуви,присваивает ее.

13.54Случаи не оговоренные в параграфе 2(1)

Негативноеопределение нечестности в параграфе 2(1) яв­ляется только частичнымопределением. Соответственно, присвоение собственности обвиняемым могло не бытьбесчест­ным, даже если дело не подпадает под определения параграфа 2(1). Этобыло указано в решении по делу Feely, Апелляцион­ным судом. Суд постановил вэтом деле, что в ситуациях, не относящихся к параграфу 2(1), значение нечестностине явля­ется вопросом права для судьи, но вопросом факта для присяж­ных. Этоозначает, что судья не должен говорить присяжным — было или не было данноеприсвоение нечестным, но присяжные сами должны это решить.

В деле Feely Д был нанятбукмейкерской фирмой в качест­ве менеджера одного из подразделений.Работодатели Д ра­зослали циркуляр ко всем менеджерам с требованием прекратитьзанимание денег из кассы. После получения этого циркуляра, Д знал, что у негоне было никакого права занимать деньги из кассы или сейфа для личных целей.Позже, Д взял примерно 30 фунтов из сейфа, чтобы дать их отцу. Когда недостачабыла обнаружена, Д выдал долговую расписку другому менеджеру, и сказал, что онсобирается вернуть эти деньги, после того как получит зарплату, которая должнабыла составлять примерно в два раза больше. Судья, завершая дело сказалприсяжным: "… как вопрос права… я должен инструктировать вас, что дажеесли вы собирались вернуть деньги на следующий день, и даже если вы былимиллионером, для права, регулирующего это преступление, это не имеетзначения". Апелляционный суд постановил, что судья был неправ: вопрос отом действовал менеджер честно или бесчестно, когда достал деньги из сейфа,должны решить присяжные. «Мы не соглашаемся»,-сказал судья Lawton,-«чтосудьи должны определять то, что значит слово „нечестность“. Такимобразом, вопрос о том, было ли присвое­ние обвиняемого честным или бесчестным,должны решить присяжные, и они должны применять к этому вопросу стандартобычных честных людей.

»Нечестность" нехарактеризует направление поведения, а просто душевное состояние. Это значит,что присяжные, опре­деляя душевное состояние обвиняемого существовавшее вмомент присвоения, должны спросить себя, действовал обвиняемый честно илибесчестно, присваивая собственность, находясь в данном душевном состоянии, всоответствии со стандартом обычных честных людей.

13.55 Решение по делу Gosh,которое касается других преступлений, связанных с нечестностью по Акту о кражено напрямую связано с самой кражей, Апелляционный суд добавил второй видпроверки к тому, который был выведен в Feely. Суд постановил, что для того,чтобы определить наличие или отсутствие нечестности, присяжные, в первуюочередь, должны удостовериться в том, является или нет, как указано выше, поведениеобвиняемого нечестным, в соответствии со стандар­том обычных честных людей.Если действия обвиняемого не признаны нечестными, то дело заканчивается.Однако, во вто­рую очередь, присяжные должны решить понимал или нет обвиня­емыйто, что его действия были нечестными в соответствии со стандартами разумныхчестных людей. Если он этого не пони­мал, как бы иррационально и неразумно небыло его душевное состояние, то присвоение не будет считаться нечестностью.Вторая проверка сводится к следующему: для лица бесчестно действовать такимобразом, который другие обычные разумные люди воспримут нечестным, и понимать,что его действия явля­ются нечестностью, даже если он верил, что его действияяв­ляются морально обоснованными. В большинстве случаев, где имея определенноесостояние обвиняемого, действия обвиняемо­го скорее всего будут восприняты какнечестность, не будет и тени сомнения, что обвиняемый знал о том, что егодействия являются нечестностью по стандартам обыкновенных, разумных и честныхлюдей.

Нужно подчеркнуть, чтовторая проверка не заключается в знании или незнании обвиняемым того, что егодействия не бы­ли нечестными по его стандартам. Для него не будет оправда­ниемвысказывание типа:«Я знал, что то, что я делаю обычно считаетсянечестностью, но я не относился к своим действиям как к бесчестности.» Сдругой стороны, оправданием для обви­няемого будет следующее высказывание,учитывая, конечно, что ему поверят: «Я не знал, что обычные люди отнесутсяк моим действиям как к нечестности.» В других словах, по этой про­верке,«нечестность» не определяется собственными моральными стандартамиобвиняемого, а его пониманием моральных стандар­тов простых честных людей.конечно, чем более одиозно его понимание их, тем меньше шансов у него на то,что ему пове­рят.

В деле Gosh Апелляционныйсуд заметил, что Робин Гуд действовал нечестно, так как он знал, что обычныелюди от­несутся к его поведению как к нечестности. Однако, принимая во вниманието обстоятельство, что присяжные, например, действительно посчитали его поведениенечестным, по сущест­вующим стандартам обычных честных людей, достаточно очевид­но,не так просто будет доказать то, что Робин Гуд сам счи­тал, что обычные людивоспримут его поведение нечестным.

13.56 Подход,использованный в деле Gomesh, может поро­дить большое количество противоречивыхпроцессов, осложнить положение судьи, и привести к арбитрарным инесостоятельным вердиктам присяжных, по вопросу того, что же считать нечест­ностью.Было бы гораздо проще, если бы статут предложил пол­ное определение того, чтосчитается, а что не считается не­честностью.

13.57ОБЩЕЕ

Не смотря на то, чтосудья в подведении итогов дела должен поставить присяжных в известность поповоду того, что нечестность является одной из составляющих кражи, он не дол­женопределять этот термин, если в деле нет сомнения о том, что Д присвоилсобственность при обстоятельствах, которые могут заставить присяжных признать,что обвиняемый действо­вал не бесчестно.

Тот факт, что судья недолжен инструктировать присяжных о вопросе нечестности, если нет доказательствналичия у об­виняемого определенного душевного состояния, которое можетзаставить присяжных признать, что у обвиняемого не было не­честных намерений,представляет собой противоречие с точкой зрения использованной Палатой Лордов вделе DPP v Stonehouse, где суд постановил, что там, где имеется вопрос факта,(как в вопросе о нечестности, лежащим вне поля дей­тельности параграфа 2(1))судья должен поставить этот вопрос перед присяжными, даже если вседоказательства оставляют только один ответ — против обвиняемого.

13.58 Взаимосоответствиечастичного определения нечест­ности в параграфе 2(1) с проверкой наличиянечестности, ука­занной в деле Feely и Gosh может быть суммировано следующимобразом.

Если есть доказательстваналичия одного из предположе­ний, указанных в параграфе 2(1), то судья долженсказать присяжным, что как вопрос права они должны вынести оправда­тельныйприговор, если прокурор не докажет обратное в преде­лах разумного сомнения.

Если есть доказательствасуществования душевного состо­яния отличного от предположений, указанных впараграфе 2(1), и эти доказательства могут заставить присяжных вынести оп­равдательныйприговор, то судья должен поставить вопрос о наличии состава нечестности вданном деле. Судья не должен инструктировать присяжных о том, что присвоение,совершенное обвиняемым, принимая во внимание то, что версия обвиняемого неопровергнута, было или не было нечестностью. Вместо это­го, судья долженпопросить присяжных определить какое душев­ное состояние имелось у обвиняемогов момент совершения присвоения. Если утверждаемое душевное состояниеобвиняемого не было поставлено под сомнение прокурором, то присяжные должныпризнать то, что оно существовало. Судья затем должен продолжить, сказавприсяжным, что, определив истинное душев­ное состояние подозреваемого,присяжные должны узнать были ли действия обвиняемого бесчестными в соответствиисо стан­дартами обычных честных людей. Если присяжные признают что поведениеобвиняемого не было бесчестным, то дело закрыва­ется. Судья продолжает, говоря,что если действия обвиняемо­го были нечестностью со стороны обычных разумныхлюдей, присяжные должны выяснить, знал или не знал подозреваемый о том, что егодействия являются нечестностью в соответствии с этими стандартами., и что еслион не понимал, что его действия являются нечестностью, в соответствии с этимистан­дартами, то присвоения не было нечестным, тогда как если он знал об этом,то присвоение будет нечестным.

13.59 Для полноты нужноотметить, что параграф 2(2) го­ворит о том, что уже подразумевалось выше:«присвоение лицом собственности, принадлежащей другому, может считатьсябесчестным, даже если он хочет заплатить за эту собствен­ность.» Лицо,которое знало о том, что хозяин картины не хо­чет продавать эту картину, можетбыть обвинен в краже, если он возмет эту картину, намериваясь лишить владельца,но оставив деньги. С другой стороны, студент колледжа, который берет бутылкупива из комнаты друга, оставляя в комнате сто­имость этой бутылки, не действуетбесчестно, даже если он не предполагает того, что хозяин согласится с этимприсвоением, так, что этот случай не подпадает под действие параграфа 2(1).

НАМЕРЕНИЕНАВСЕГДА ЛИШИТЬ

13.60 Собственновечное лишение не требуется для квали­фикации кражи, но все-же должно быть доказаното, что обви­няемый, во время присвоения собственности, принадлежащей другому,намеривался лишить другого этой собственности навсегда. Если Д бесчестно беретчасы П, намериваясь навсег­да лишить П этих часов, то Д виновен в краже, дажеесли он был аррестован полицией сразу после присвоения, и часы возв­ращаются П.Намерение навсегда лишить относится собственно к присвоенной вещи, такимобразом, что если присваиватель де­нег, который присваивает деньги с намереньемвернуть их дру­гими купюрами, все равно имеет намерение навсегда лишить другоелицо. То же самое относится к другой собственности, например к пинте молока,которая присваивается с намерением потребить и вернуть такую же.

Обычно, Д намериваетсянавсегда лишить П самим действи­ем присвоения, но это не обязательно. Хватитодного намере­ния лишить П собственности когда нибудь в будущем последую­щимдействием.

Вопрос о том было или нетнамерение навсегда лишить ли­цо, которому принадлежит собственность, непорождает проблем в обычных случаях, так как отношение обвиняемого с собствен­ностьючасто даст ясный ответ на все возникающие вопросы. Например, если Д возьметпирог П и съест его, или если Д возьмет кирпичи П и построит из них стену насвоей земле, или если Д возьмет деньги П и потратит их в пивном баре, то в этихслучаях очень легко сделать заключение о наличии на­мерения навсегда лишить,хотя со стороны судьи будет большой ошибкой говорить об этом присяжным. Сдругой стороны, если Д берет со стола в комнате для занятий книгу П, и читаетее за своим столом в той же комнате, или если Д берет теннисную ракетку П, ипосле использования оставляет ее в спортзале, то нельзя себе представитьвозможности умозаключения о нали­чии в этих делах намерения навсегда лишить.

Похоже, что в некоторыхслучаях лицо может намериваться навсегда лишить даже если он намериваетсяпросто одолжить на время. Это происходит тогда, когда жертва присвоения имеетограниченный интерес в этой собственности. Например, если П берет на неделю у Хинструмент в прокат, а в течении этой недели Д, зная о всех обстоятельствах,берет этот инстру­мент, намериваясь вернуть его Х через десять дней, то Д мо­жетбыть осужден за кражу инструмента у П (так как он наме­ривался навсегда лишитьП его целого интереса в этой вещи ) но не в краже вещи у Х, так как у него небыло никаких злых намерений по отношению к Х.

13.61ПАРАГРАФ 6

В некоторыхисключительных случаях, лицо может быть осуждено за кражу даже если это лицо ненамеривалось навсег­да лишить, и даже если это лицо наверняка собиралось вернутьсобственность ее владельцу когда-нибудь в будущем, и действительно возвращало.Осуждение в таком случае возможно в делах, которые подпадают под определениепараграфа 6 настоящего Акта, которая расширяет значение слов «намерениенавсегда лишить».

Нужно выделить то, чтопараграф 6 не предоставляет пол­ного определения «намерения навсегдалишить», вместо этого он просто расширяет значение и объясняет эту фразу.В подав­ляющем большинстве случаев, к этому параграфу можно вообще необращаться, и к ней совершенно точно не нужно обращаться, если факт наличия илиотсутствия намерения навсегда лишить, может быть разрешен без нее.Апелляционный суд в своем реше­нии по делу Lloyd сказал, что к параграфу 6нужно обращаться только в исключительных случаях. К таким случаям относятсядела где обвиняемый не хотел, чтобы другое лицо потеряло собственностьнавсегда, но действовал особым образом, подпа­дающим под определение параграфа6.

13.62ПАРАГРАФ 6(1) Часть 1

Параграф 6(1)                  говорит,   что  лицо,   присваивающее

собственность,  принадлежащую другому лицу,  не намериваясь

навсегда лишить другое лицо этойсобственности, должно счи­таться имевшим намерение навсегда лишить другое лицоэтой собственности, если оно намеривается пользоваться вещью как своей, илираспоряжаться ею невзирая на права другого лица. Ниже приведены примерыслучаев, которые подпадают под параг­раф 6(1).

Д забирает китайскую вазуП, намериваясь продать ее об­ратно П, или держать ее с целью получения выкупа.Д собира­ется держать вазу у себя до тех пор, пока П не заплатит тре­буемыйвыкуп. Д явно собирается пользоваться и распоряжаться вазой как своей, невзираяна права другого лица(П), так как он намеривается вернуть принадлежащую П вазутолько в том случае, если П заплатит за нее, даже если он не намериваетсянавсегда лишить П этой вещи, так как он надеется, что П зап­латит требуемыйвыкуп. Так же, Д намеривается пользоваться вазой как своей, или распоряжатьсяею невзирая на права собственника, если он ее закладывает и посылает квитанциюП, даже если он надеется на то, что П выкупит эту вазу.

Другой случай, которыйподпадает под действие параграфа 6(1) заключается в следующем: если обвиняемыйабандонирует собственность и безразличен найдет ее владелец или не най­дет, иесли по обстоятельствам абандонирования, и/или сути вещи, собственность вряд либудет найдена, то обвиняемый, учитывая, что он знал или догадывался об этом,может быть признан имевшим намерение пользоваться вещью как своей ираспоряжаться ею, невзирая на права собственника. Явным при­мером дела,подпадающего под параграф 6(1), будет если Д возмет часы П в городе Лейчестер,и абандонирует их в Нь­юкастле. С другой стороны, если Д взял попользоватьсятен­нисную ракетку П, а затем забыл ее в спортзале, то Д не бу­дет признанимевшим намерение пользоваться вещью как своей и распоряжаться, невзирая направа собственника. Так же и угонщик автомобиля не подпадает под действиепараграфа 6(1), так как тот факт, что брошенные автомобили чаще всего возв­ращаютсясвоим владельцам, общеизвестен.

Если Д присваивает пианиноП, притворяясь владельцем пианино, и пытается продать его Х, зная, чтонеизбежный при­ход П предотвратит забирание пианино, он может быть осужден закражу пианино, так как он намеривается пользоваться им как своим ираспоряжаться, невзирая на права П, и поэтому по параграфу 6(1) будетсчитаться, что он имел намерение навсегда лишить П этого замечательногомузыкального инстру­мента. Однако было бы правильнее обвинить П в получениисобственности обманом. Решение Тайного совета в деле ChanMan-sin v A-G of HongKong дает нам еще один интересный пример того факта, что требования параграфа6(1) могут быть удовлетворены даже если знает, что лицо, которому принадле­житсобственность ничего не потеряет. Бухгалтер компании вы­писал на свое имя ипредставил к оплате на счет своей компа­нии поддельные чеки. Тайный советпостановил, что"… из предоставленных доказательств можно сделатьзаключение, что это присвоение бестелесной вещи, коей является кредитный счет вбанке, сопутствовалось намерением навсегда лишить компании этой вещи, так какон отнесся к банковскому счету, принадлежащему компании как к своему, ипользовался им, нев­зирая на права настоящего собственника, и что факт того,что он отдавал себе отчет в том, что его мошенничество будет раскрыто, и балансфирмы будет неповрежден.

13.63ПАРАГРАФ 6(1) Часть 2

Параграф 6(1)продолжается утверждением того, что зани­мание или одалживание собственностиможет считаться пользо­ванием как собственностью обвиняемого, илираспоряжением, невзирая на права собственника, только в том случае, если, итолько если, занимание или одалживание собственности про­исходит на такойпериод времени, что можно говорить о прямом присвоении и распоряжении. В делеLloyd, Апелляционный суд постановил, что эта часть параграфа 6(1)«существует для то­го, чтобы показать, что простое одалживаниенедостаточно для того, чтобы создать достаточный Means Rea, если только вещь невозвращается в таком измененном виде, что можно сказать, что она потеряла всюсвою стоимость и/или полезность». Из примера, приведенного в решении поделу Lloyd, что изменен­ное состояние не означает того, что именно физическаясторо­на вещи должна быть изменена.

Пример подходящий подопределение второй части парагра­фа 6(1), предлагается Апелляционным судом в решениипо делу Lloyds. Кто-то берет железнодорожные предметы, намериваясь вернуть их вкассу после поездки. Ясно, что одалживание здесь происходит на определенныйсрок, а обстоятельства дела являются распоряжением, так как если билетывозвращаются, о теряется вся их ценность. Тоже самое можно сказать в томслучае, когда Д берет сезонный билет на футбол, принадлежа­щий П, намериваясьвернуть его в конце сезона. Д одалживает на определенное время, но пообстоятельствам дела его действия являются присвоением, так как по окончаниисезона билет превратится в бесполезный кусок бумаги. Его намерение присвоитьэтот билет является намерением относиться к вещи как к своей и распоряжатьсяею, невзирая на права собствен­ника.

Тот же самый анализ будетиспользоваться в случае где Д берет чек, выписанный на имя Д, но который долженбыл перей­ти к Д только после выполнения определенных действий, наме­риваясьдепозитировать этот чек на свой банковский счет. Если этот чек оплачиваетсябанком П, то чек, который после этого становится бесполезным куском бумаги, вконце концов вернется к П. Естественно, что одалживание чека происходит наопределенный срок, но при существующих обстоятельствах одалживание становитсяпрямым взятием, и, даже отдавая себе отчет в том, что чек рано или поздновернется, Д намерива­ется навсегда лишить П этого чека. Также, если Д возьметба­тарейку из магазина П, намериваясь использовать ее для свое­го фонаря, ивернуть тогда, когда она сядет, то будет счи­таться, что Д намеривался навсегдалишить П этой батарейки. Также Д можно будет обвинить в извлеченииэлектричества, что в этом случае является более правильным. В параграфе 13.21мы видели, что конфиденциальная информация текста экзамена не являетсясобственностью, и поэтому не может быть украде­на. Однако, если студентодалживает текст экзамена за неделю до него, намериваясь скопировать и вернутьего, то его присвоение листа бумаги, на котором напечатан экзамен, будетпроизводиться с намерением навсегда лишить власти колледжа этого листа бумаги,так как он одалживает его на определен­ное время, и при существующихобстоятельствах, его действие является прямым взятием и распоряжением, так какесли бумага возвращена, как намеривалось, то вся ценность этой бумаги пропала.

Во всех               вышеперечисленных   примерах,  возвращаемая

собственность на момент возвращения потеряет почтивсю  свою

ценность. Остается непонятным, чтопроизойдет, если возвра­щаемая собственность будет продолжать иметь некоторуюцен­ность, но гораздо меньшую, чем перед одалживанием, например, есливозвращаемый билет будет действителен на один матч. Можно ли сказать в этомслучае, что вещь потеряла всю свою ценность, и что одалживание произошло наопределенное время, и по обстоятельствам является присвоением? Наверное ответна этот вопрос все таки «нет».

Перечисленные выше примерыможно сопоставить с фактами, дела Lloyd. Обвиняемый забирал фильмы изкинотеатра, на несколько часов каждый день, для того, чтобы сделать пи­ратскиекопии этих фильмов. Апелляционный суд постановил, что это действие не являлоськражей, так как, несмотря на большой вред, причиненный владельцу этого фильма,и другим лицам, ценность этих пленок не потерялась из-за того, что онизабирались из кинотеатра, их можно продолжать показывать зрителям. Поэтому,происшедшее одалживание не являлось присваиванием, или распоряжением.

13.64ПАРАГРАФ 6(2)

Параграф 6(2) даетдальнейшее объяснение формулировки «пользоваться вещью как своей ираспоряжаться ею, невзирая на права собственника». В этом параграфеговорится, что ког­да лицо расстается с собственностью, принадлежащей другомулицу, намериваясь вернуть ее, хотя он может не выполнить это намерение, то это(если сделано для личных целей, и без сог­ласия владельца) считаетсяпользованием вещью как своей, не взирая на права собственника. Таким образом,если Д берет собственность, принадлежащую П и закладывает ее, намериваясьвыкупить и вернуть, если выиграет в лотерею, то это действие является«пользованием вещью как своей, невзирая на права собственника», и егонамерения сделать это является намере­нием навсегда лишить П этойсобственности.

13.65Условное намерение

Этот достаточнонепонятный термин используется для описания душевного состояния обвиняемого вделах, где он ищет предмет кражи, например, роясь в сумке П, намериваясьприсвоить что-либо стоящее, но не ничего не находящий. В та­ком случае,обвиняемый не может быть осужден за кражу сумки, или содержимого этой сумки, ноон может быть осужден за по­пытку кражи. Настоящая причина того, почему Д неможет быть осужден за кражу, и того, почему термин «условноенамерение» является непонятным описанием душевного состояния обвиняемо­го,только в том, что если действия обвиняемого можно описать как присвоение, уобвиняемого не было намерения навсегда присвоить сумку Д или содержимое этойсумки. С дру­гой стороны, если Д найдет что-либо ценное, и оставит эту вещьсебе для более детального ознакомления, то кража присутствует, посколькуприсвоение сопутствуется намерением навсегда лишить П этой вещи.

13.66Комментарий

За исключением случаев, к которым применимпараграф 6, требование присутствия намерения навсегда лишить, исключает изкражи неразрешенное одалживание. Многие специалисты счи­тают, что оно должнобыть включено, но этот вопрос регулиру­ется другой отраслью уголовного права.Должны ли наказы­ваться люди, которые всего лишь мешают другим? Мудро ли иметьзапрещающие законы (их очень много) которые работают только в том случае, еслимелкие дела не рассматриваются су­дами? Неразрешенное одалживание детальнорассматривается в параграфах 14.16 — 14.25.

14 ПРЕСТУПЛЕНИЯ  ПРОТИВ   СОБСТВЕННОСТИ   2:

ПРЕСТУПЛЕНИЯ,РАССМАТРИВАЕМЫЕ В АКТЕ О КРАЖЕ, НО НЕ ЯВЛЯЮЩИ­ЕСЯ КРАЖЕЙ

14.1 В последней главе мырассмотрели основы закона о краже и некоторые применимые к ней определения. Вэтой главе мы рассмотрим несколько других преступлений, также подпадаю­щих поддействие Актов о краже 1968 и 1978 гг. Некоторые из них действительно прямоотносятся к краже, но другие отлича­ются от нее одним или более чем однимжизненно важным аспек­том. Параграфы 146-150, 152-163 и 172-175 проектауголовного кодекса дополняют определения этих преступлений некоторыми важнымипоправками. Большинство из них разработано просто для того, чтобы упроститьсуществующие положения, но две из них имеют принципиальное значение, слегкаизменив существую­щие определение некоторых преступлений. О них будет гово­ритьсяв соответствующих местах этой главы.

ОГРАБЛЕНИЕ

14.2 В параграфе 8Акта о краже 1968 г., говорится, что лицо виновно в ограблении, если оноиспользует силу немед­ленно до, или немедленно после, и непосредственно длясовер­шения кражи, или угрожает другому лицу использованием силы во времясовершения кражи. Ограбление судимо только по обви­нительному заключению,максимальное наказание — это пожиз­ненное заключение.

14.3Необходимость кражи

Ограбление — этокража, отягченная использованием силы или угрозой использования силы. Из этогоследует, что должны быть доказаны все необходимые элементы кражи, такимобразом, что лицо, вынудившее другое лицо отдать деньги, веря в то, что онимеет полное на них право, не виновен в ограблении, так как, не будучинечестным, он не виновен в краже, и это так, даже если обвиняемый непредполагал, что он имеет право на использование силы для получения денег. Вделе Robinson, например, жена П была должна Д 7 фунтов, Д подошел к П, дер­жа вруках нож. Последовала драка, во время которой П уронил 5 фунтов. Д подобрал ихи потребовал оставшиеся два фунта. Разрешая апелляцию Д, Апелляционный судпостановил, что об­винение должно было доказать то, что Д был виновен в краже.Обвинение этого не сделало, так как по параграфу 2(1)(а) Ак­та о краже 1968 г,обвиняемый не может быть осужден за кражу если честно предполагал, что у негоесть законное право ли­шить П этих денег, даже если он знал, что законногоправа на использование ножа у него не было. Поэтому судья был неправ, когдасказал присяжным что Д должен был верить в наличие за­конного права на этиденьги.

Дела, где обвиняемый использует силу надругом лице для того, чтобы украсть, но не достигает присвоения собствен­ностине являются грабежом. Их можно классифицировать как нападение с намерениемограбить, что подсудно только по об­винительному заключению и наказываетсясроком заключения до пожизненного.

14.4Дополнительные элементы

Для наличияограбления необходимы следующие элементы: примененная сила, или угрозаприменения силы непосредственно до или во время совершения кражи. Она не должнаобязательно применяться против владельца или обладателя похищеннойсобственности; таким образом, если банда использует силу по отношению ксигнальному служащему только с целью остановить поезд и совершить там кражу, тоучастникам банды будет предъявлено обвинение в ограблении. Могут возникнутьпробле­мы с классификацией преступления. Если сигнального служащего связали ивсунули кляп за час до совершения кражи в поезде, и в это время участники бандыоперировали сигналами, то мо­жет быть обжалован тот факт, что сила применяласьне­посредственно перед кражей, но при этом должны быть установ­лены приделы,после которых словосочетание «непосредственно до» потеряет смысл.Вопросов о степени тяжести так или иначе сложно избежать, если определениеограбления воспринять в особо широком смысле.

Ясно, что разбойноенападение не имело места, если сила или угроза применялись после совершения кражи.Д, применяю­щий силу с целью защиты присвоенного, может быть обвинен в грабеже,только в том случае если возможно установить, что он применял силу во времясовершения кражи. Это не ограничи­вается каким-то определенным периодомвремени, во время ко­торого происходит начальное присвоение, обладающеепризнака­ми кражи. Присяжные должны решить вопрос об окончании кражи, хотя, имдолжны дать указания об этом. Может быть так, что «время» совершениякражи продолжается до тех пор, пока кражу можно охарактеризовать какпроисходящую или имеющую место, исходя из здравого смысла, но при этом так женеизбежны оп­ределенные границы.

Когда применена сила, онадолжны быть применена по от­ношению к лицу. В деле Clouden Апелляционный судпостановил, что не является обязательным применение силы в отношенииконкретного лица, чтобы пересилить его сопротивление, и что только силапримененная только с целью достижения владения собственностью может бытьприменена по отношению к лицу. В этом деле суд постановил, что человек, вырвавшийиз рук жен­щины корзину с покупками был совершенно справедливо осужден заграбеж. Эта точка зрения Апелляционного суда разительно контрастирует с мнениемКомитета по Пересмотру Уголовного Права, который не считает выхватывание вещейиз рук исполь­зованием силы для нужд определения грабежа. В случае угрозынасилия, недостаточно угрозы применения силы в будущем. Уг­роза должнаприсутствовать «там и тогда», чтобы действия об­виняемого подпали подопределение грабежа. Вопрос о том, яв­ляются или нет действия обвиняемогонасилием, должны решать присяжные.

Сила или угрозы должны бытьиспользованы для кражи. Мужчина, который толкает женщину на землю с целью ееизнаси­ловать, но в последствии откзывается от этого, и вместо пер­воначальнозадуманного, подбирает ее сумочку, не может быть обвинен в грабеже или визнасиловании, однако он может быть обвинен в краже и попытке изнасилования.Сила может не быть применена к лицу, у которого украли собственность.

Использование или угрозаприменения силы с целью кражи, происходящей отличными от простого присвоенияпутями — достаточное условие того, чтобы лицо считалось виновным в совершенииграбежа. Например, если Д находит часы П, намере­ваясь вернуть их П. Затем,после того как П просит его от­дать часы, он решает этого не делать и оставитьчасы себе. Если Д просто отказывается — он виновен в краже. Если Д соп­ровождаетсвой отказ угрозами — в грабеже. С другой стороны, если Д присвоит часы до тогокак его попросит о возвращении П, то грабежа не случится, так как присвоениепроизошло до обращения П.

14.5 Очевидно, чтоограбление предусматривает примене­ние силы с целью кражи. Это необходимоеусловие в сфере со­вершения преступления, хотя некоторые из ограниченийпредставляют собой более теоретический, чем практический ин­терес. А применяетсилу против Б с целью временно воспользо­ваться принадлежащим Б автомобилем. Виспользует силу против Г, пытающегося оградить себя от произнесения лживыхслов, при помощи чего он пытается достичь прощения долга, взятого у легковернойпожилой дамы. Д использует силу по отношению к Е, который запрещает емумошенническую передачу прав на вла­дение землей, принадлежащей ему какдоверительному собствен­ника. Принимая во внимание, что А, В и Д осуществляютсвои цели, только Д может обвиняться в грабеже. Если их цели не достигнуты,только Д может быть обвинен в нападении с наме­рением совершить грабеж, но изэтого не вытекает, что те, кто по тем или иным причинам избегают обвинения вграбеже, избегают уголовной ответственности. Очевидно, что если при­мененасила, или имели место угрозы ее применения, то су­ществует ответственность запокушения на более тяжкие преступления. В некоторых случаях возможно обвинениев шан­таже. Лицо, требующее автомобиль во временное пользование в сочетании сугрозами применения силы не обвиняется в ограб­лении, так как не произошлокражи, однако его можно обвинить за шантаж.

Кража со взломом(бэрглери) и бергрели с отягчающими обстоятельствами.

14.6 Существуют дваотдельных вида берглери. Оба они узаконена параграфом 9 Акта о краже 1968 г. инаказываются лишением свободы сроком до 14 лет, если действие совершено вотношении здания или части здания, являющегося жилищем, в ином случае до 10лет. Так как максимальный срок заключения зависит от того было или не было зданиежилищем, каждый тип преступления включает в себя два строго определенных под ти­па- Посягательство на жилище, и посягательство на иной тип здания.

ПЕРВЫЙТИП ПРЕСТУПЛЕНИЯ

14.7 В параграфе9(1)(а) берглери определяется как вторжение в здание или часть здания какнарушитель владения, и имеющий цель совершить одно из преступлений, описанных впараграфе 9(2), а именно: Совершение кражи внутри здания или в части здания,причинение какому-либо лицу тяжких телесных повреждений, изнасилование женщины,а так же нанесение неза­конных повреждений зданию, или тому, что в немнаходится.

14.8Вторжение

Еще необходимо ясноопределить, что является «вторжени­ем» в здание, или часть здания всмысле параграфа 9. Некото­рые указания на этот счет содержатся в деле Brown,где Апел­ляционный суд постановил, что проникновение, в контексте па­раграфа 9,тем лицом, чье тело не находилось полностью внут­ри здания, имело место, несмотря на то, что тело обвиняемо­го находилось в витрине магазина тольконаполовину, в то время, как он в ней проделывал манипуляции. Фактически,Апелляционный суд постановил, что было бы поразительно, если не был бы признанфакт вторжения со стороны лица, разбившего витрину, и просунувшего в этувитрину руку с целью соверше­ния кражи.

В деле Brown Апелляционныйсуд постановил, что вопрос о наличии или отсутствии вторжения являетсяфактическим воп­росом, который надлежит решать присяжным. В этом же деле судсформулировал тест «эффективного проникновения». В то время, какзначение слова «Эффективный» не очень понятно в настоя­щем контексте,малейшие вторжения, например когда пальцы об­виняемого проникли сквозь щельмежду рамой и окном, для то­го, чтобы открыть это окно, очень вряд ли будутрассматри­ваться присяжными как вторжение.

Согласно старомузаконодательству, проникновение вряд ли могло быть установлено в случаеиспользования с целью проникновения инструмента, без проникновения какой-либочасти тела, учитывая, что совершалось преступление, описан­ное в параграфе 9,например крючок, которым поддевалось кольцо. Остается неразрешенным вопрос отом, до какой степе­ни, если до какой-то вообще, такого рода вторжение, дажеесли оно эффективно, может классифицироваться как ограбле­ние, но будетпредставляться, что вторжение с целью облег­чить себе проникновение не будетявляться проникновением са­мо по себе.

14.9Как нарушитель права собственности

Посягательство насобственность — это концепция, от­носящаяся к гражданскому праву. Лицопроникает в здание, или часть здания как нарушитель если здание находится вовладе­нии другого лица, и если нарушитель проникает в здание без законногоправа или разрешения на то.

Право на вход определяетсястатутом для определенных лиц и определенных целей. Например, офицер полиции,произво­дящий обыск в здании, делает его на основании выданного ему всоответствии с каким-либо статутом ордера на обыск. Обрат­ный случай — этокогда тот же офицер вторгается в то же зда­ние с целью совершения тамизнасилования.

Разрешение на вход дляисполнения определенных целей может быть дано обитателем, или лицом действующимс разреше­ния обитателя, за исключением тех случаев, когда вход совер­шается сцелью совершения кражи, или иного преступления в доме. Разрешение может бытьвыраженное, или подразумевающе­еся. Например, все магазины подразумевают приглашениевсех лиц для изучения продукции и покупки товаров. Лицо, которое входит вздание по разрешению, намериваясь совершить там преступление, описанное впараграфе 9, входит в здание воп­реки разрешению и рассматривается какнарушитель.

В деле Jones and Smith, судрешил, что лицо, имевшее разрешение входить в дом своего отца, вошел в него какнару­шитель, когда пришел за тем, что бы украсть телевизор, так как такоенамерение обвиняемого рассматривается как превыше­ние данного ему разрешения.

Разрешение на вход нераспространяется на все части здания. Так, лицо может войти в гостиницусовершенно закон­ным образом, но превышение разрешения настанет тогда, когдаэто лицо проникнет в помещение менеджера, складские помеще­ния и так далее. Вравной степени он может быть полноправным гостем в частном доме, но проникая вспальню он превышает свое приглашение. В обоих вышеописанных случаях речь идето незаконном проникновении в «часть здания».

При определенныхобстоятельствах, лицо может проникнуть как нарушитель несмотря на тот факт, чтоу него есть разре­шение, но оно было выдано под влиянием ошибки в установленииего личности, что обычно порождается мошенничеством.

14.10Здания или части здания

Наличие вопределении этого преступления слов «здание, или часть здания»порождает вопрос о том, что же считать зданием. В параграфе 9(3) говорится, чтоссылка на здание применяется населенному транспортному средству, или судну, внезависимости от того, находится ли проживающее там лицо, или нет. Ясно6 что домна колесах, или лодка-дом, в которых кто-то постоянно живет являютсянаселенными транспортными средствами даже тогда, когда хозяина временно нетдома. Воп­рос о том, являются ли дом на колесах, или лодка-дом, использующиесялетом, заселенными или нет в зимний период пока не до конца ясен.

За исключением параграфа9(3) акт не дает дальнейших разъяснений. Хотя представляется, что определенноеподвижное средство с большинством признаков, присущих обычному жилищу можетподпадать под определение здания, в отношении которого может осуществлятьсяберглери. В деле B and S v Leathley Суд Короны, действующий в апелляционномпроизводстве, было постановлено, что морозильный контейнер определенного разме­ра,весящий три тонны занимавший одно и тоже место в послед­ние три года и имеющийнамерение там же и оставаться, имев­ший двери и электричество, мог считатьсяобъектом берглери. Это решение интересно сравнить с решением по делу NorfolkConstabulary v Seekings and Gould. Здесь Суд короны в апел­ляционномпроизводстве не признал, что отдельные трейлеры используемые как временныемагазины, снабженные электричест­вом, ступеньками, и закрывающимися ставнями ипростоявшие на одном месте в течении года, зданиями против которых может бытьсовершено берглери.

Часть здания совсем неозначает отдельного помещения. Это понятие включает физически обозначенные(выделенные участки помещения, как то: место за кассовым аппаратом, гдеприсутствие обвиняемого полностью исключено.

14.11MENS REA

Часть требуемого дляберглери mens rea состоит в том, что подозреваемый должен знать, чтосовершенное им проникно­вение является нарушением права собственности, то естьон должен знать, что проникает без законного основания или соответствующегоразрешения на вход, или совершил в этом грубую опрометчивость. Это былопостановлено в деле Collins Апелляционным судом. Ранним утром около 2- часов,молодая женщина отправилась в постель. Она не пользовалась ночным бельем, акровать ее находилась очень рядом с окном. Она проснулась двумя часами позже иувидела в лунном свете странное очертание человеческой фигуры, согнувшееся воткры­том окне. Она первоначально пришла к выводу, что ее друг ре­шил нанестией экстравагантный ночной визит. Она села на кровать, и, согласно самомуКоллинзу, который прибыл для то­го, чтобы войти с ней в половую связь, еслинужно то с при­менением силы, она помогла ему проникнуть в комнату, после чегоу них имела место половая связь, по окончании которой она вдруг поняла, чтоперед ней не ее друг, а Коллинз, кото­рый впоследствии был обвинен в берглери.

Апелляционный суд,предоставив Коллинзу возможность апелляции, постановил, что следствиеподтвердило, что Кол­линз проник как нарушитель права собственности, зная обэтом, или совершая опрометчивость. Так или иначе, основыва­ясь на том, чтоКоллинз не проникал в помещение до тех пор, пока молодая женщина не помогла емувойти, судья в судебном процессе не указал присяжным на то, что действияКоллинза совершались сознательно, и что он действовал, нарушая право владения,или совершал опрометчивые действия. Случилось так, что суд использовалопрометчивость в субъективном смысле, чтобы охарактеризовать действияобвиняемого как " проникно­вение как нарушитель".

14.12 В дополнение к тому,что обвиняемый должен знать или догадываться, о том, что его действия являютсянарушени­ем частной собственности, для совершения берглери, он должен совершитьв здании одно или больше из перечисленных в параг­рафе 9(2) преступлений. Аименно:

а) Совершитькакую-либо кражу в здании, или в части здания, в которую он незаконно проник,или

б) нанести тяжелыетелесные повреждения в отношении ка­кого-либо лица в здании, или части здания,куда он незаконно проник, или

в) изнасиловать женщину в здании, иличасти здания куда он незаконно проник, или

г) Нанестинезаконный ущерб зданию, или какому-либо имуществу там находящемуся (Внезависимости от того проник он в здание или нет)

Несмотря на то, что этаформулировка имеет несколько спорных моментов, представляется, что намерениеобвиняемого в момент проникновения должно соотноситься с собственностью илилицом, в этот момент находящимся в здании, куда обвиняе­мый проник какнарушитель; например совершить кражу собственности, находящуюся в здании илиизнасиловать находя­щуюся там женщину. Но вместе с тем, простое захождение вбанк с целью украсть деньги когда их привезут не может счи­таться берглери.

Необходимый элемент,подтверждающий намерение будет иметь место только если преднамеренное поведениеобвиняемого находилось в соответствии сего намерениями, и условия дляустановления совершенного преступления указывают намерение. Таким образом,лицо, проникающее в здание незаконным путем, с целью что-либо взять, на что, поего убеждению, у него есть все законные права, не имеет намерения совершитькражу, а соответственно не совершает берглери.

Когда лицо обвиняется впроникновении в здание с наме­рением совершить там кражу, и в обвинительномакте не ут­верждается намерение совершить кражу специфического или опознанногообъекта, обвиняемый может быть осужден если во время проникновения у него было вызванноенеобходимостью на­мерение что-либо оттуда украсть, даже если он не собиралсяукрасть какую-то определенную вещь, но лишь собирался совер­шить какую-либокражу. Таким образом, лицо входящее в отдел универмага, намеривающийся что-либоукрасть из кассы, может быть обвинен в совершении берглери даже в том случае,если касса была пуста.

Наказание за берглери спроникновением и намерением представляет собой часть превентивного правосудия.К нему же относятся и система наказаний за попытки совершения уголов­нонаказуемыхдеяний. Дальнейшее описание такого рода превен­тивного правосудия содержится впараграфе 25 Акта о краже. В этой книге этот вопрос обсуждается в параграфах14.92 -

14.95.

ВТОРОЙТИП БЕРГЛЕРИ

14.13 Второй типберглери обсуждается в параграфе 9(1)(б): «Лицо виновно в берглери, если,проникнув в здание,

или часть здания незаконным путем,  он совершаеткражу,  или

пытается совершить кражу, или причиняет,или пытается причи­нить находящемуся там лицу тяжкие телесныеповреждения.» Слова «нарушитель владения» и «здание»имеют так же значе­ния, что и в первом типе берглери. Важная отличительная чер­тасостоит в том, что в рассматриваемом типе преступления подразумевается, чтообвиняемый, проникнув в здание, или часть здания, собственно для совершения тамкражи, или при­чинения тяжких телесных повреждений (в смысле как actus reus,так и mens rea, имевших место преступлений). С другой стороны, обвиняемый необязательно обладал намерением совер­шить эти преступления. Обвиняемый должензнать или догады­ваться о том, что он проникает в здание как нарушитель вла­дения,когда совершает, или пытается совершить одно или несколько из вышеуказанныхпреступлений. Таким образом, если лицо проникает в здание, считая, что имеетразрешение, а за­тем сознает, что что не обладает таким разрешением, и совер­шаеткражу внутри здания, или наносит тяжкие телесные пов­реждения какому-либо лицу,находящемуся в этом здании, нап­ример владельцу, пытающемуся его выдворить, тоэто лицо об­виняется в совершении берглери настоящего типа.

ВОБЩЕМ

14.14 Оба типаберглери требуют наличия незаконного проникновения в здание или часть здания.Необходимое условие для вынесения обвинения по первому, описанному в параграфе9(1)(а), типу преступления — это доказательство того, что в момент незаконногопроникновения, обвиняемый имел намерение совершить одно из описянныхпреступлений. Лицо, проникающее в здание как нарушитель права собственности, снамерением заснуть внутри здания не виновен в берглари по первому типу,учитывая, что он не имеет намерение украсть что-либо, но если на самом деле онсовершает кражу, или совершает попытку украсть определенную вещь, то он будетвиновен в берглари по второму типу, изложенному в параграфе 9(1)(б) по факту со­вершенияили попытке совершения кражи. Когда лицо проникает в здание, или часть зданиякак нарушитель владения с намере­нием совершить кражу или нанести тяжкиетелесные повреждения и при этом совершает задуманное или делает попытки к совер­шениюзадуманного, то он будет виновен в берглери двух типов одновременно, так какэти два типа преступлений не являются взаимоисключающими. Но на практике такойобвиняемый будет обвинен только по второму типу берглери.

Когда лицо судится судомКороны за второй тип берглери, но не за второй тип, и присяжные находят егоневиновным в совершении данного преступления, то присяжные могут вынести иальтернативный вердикт, о виновности в берглери первого типа, если онипризнают, что обвинение доказало наличие пер­вого типа берглери.

Берглери, включающее в себя совершение, илипопытку со­вершения, может рассматриваться в суде только по обвинитель­номуакту, так же как и берглери, происшедшее в жилище, если лицо там проживающеебыло подвергнуто насилию.

БЕРГЛЕРИС ОТЯГЧАЮЩИМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ

14.15 Согласнопараграфу 10 Акта о краже 1968, лицо признается виновным в совершении бергларис отягчающими последствиями в том случае, если оно совершает любой типберглери, и у него есть любое огнестрельное оружие, или ими­тация такогооружия, или любой орудие нападения, или взрыв­чатые материалы.

«Орудиенападения» означает любое средство, сделанное, или приспособленное дляиспользования с целью нанесения ра­нений, или обездвиживания лица, илипредставляющее угрозу со стороны лица, обладающего таким средством, для такогоиспользования. Наручники являются хорошим примером средства для обезвреживанияжертвы, так же веревка, но только в том случае, если она была взята с собой сцелью связать кого-ни­будь в процессе совершения берглари. для дальнейшегообсуж­дения темы обездвиживающих средств рекомендуется параграф

18.86

Не являетсяобязательным то, что обвиняемый имел наме­рение использовать это орудие с цельютолько обездвижить, или ранить, а не убить свою жертву. Достаточно того, чтобыон обладал таким орудием в момент совершения берглери.

Сноска на другиепреступления, имеющие сходную сло­весную формулировку, связанные согнестрельным оружием и другими вышеназванными предметами, предполагает, чтодля то­го, чтобы преступник имел при себе огнестрельное оружие, не­обходимтесный физический контакт между преступником и ору­жием, с тем, чтобы он имелмоментальный доступ к нему. Поэ­тому словосочетание «иметь при себе»означает «иметь при се­бе сознательно», преступник, совершающийберглери, и не по­дозревающий о том, что у него в сумке находится кинжал, неможет быть признан виновным в совершении берглери с отягчаю­щимиобстоятельствами.

Берглери с отягчающимиобстоятельствами судится только по обвинительному заключению и наказуема срокомзаключения до пожизненного.

Временноелишение собственности

14.16 До сегомомента мы рассматривали преступления в ходе которых помимо присвоения должнобыло присутствовать намерение навсегда лишить владельца его собственности. Сей­часмы сделаем отступление от этого, с тем, чтобы описать те преступления, вкоторых такое намерение отсутствует.

УДАЛЕНИЕОБЪЕКТА ИЗ МЕСТА ОБЩЕСТВЕННОГО ДОСТУПА

14.17 В параграфе11(1) Акта о краже 1968 г. говорится о том, что «там где публика имеетдоступ к зданию с целью осмотреть это здание, или часть этого здания, или гдеразме­щена коллекция, или часть коллекции, любое лицо, без ведома законныхвластей удаляет из здания, или прилежащих к нему участков земли, целиком иличастично, любой объект, остав­ленный там для обозрения публикой, виновен впреступлении. Такое преступление наказывается тюремным заключением на срок допяти лет.

Рекомендуя создание такойформулировки, Комиссия по Пе­ресмотру Уголовного Законодательства имела ввидутакие действия, как, например, вынос из Национальной Галереи порт­рета герцогаУэллингтонского, кисти Гойя. В этом случае не удалось доказать без тениразмного сомнения тот момент, что обвиняемый имел намерение навсегда лишитьвладельца этого портрета. Это преступление включает в себя только удаленияобъектов из некоммерческих коллекций, и должно произойти именно в тот момент,когда выставка была открыта для широкой публики. Таким образом, этопреступление не будет иметь место в случае, где обвиняемый взял картину свыставки сов­ременного искусства, происходящую в церковном зале в тот день,когда зал был закрыт для широкой публики.

Убеждение обвиняемого втом, что он обладал законным правом переместить эту картину, или в том, онобладал бы та­ким правом, если бы владелец картины знал о том, что он еезабирает, и обстоятельствах, сопутствующих его действия, яв­ляется защитой. Этоубеждение не должно быть разумным, с точки зрения права, и бремя доказывания нележит на обвиняе­мом.

ПОЛЬЗОВАНИЕТРАНСПОРТНЫМИ СРЕДСТВАМИ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ

В параграфе 12(1)Акта о краже говорится о том, что ли­цо виновно в преступлении, подсудномтолько в суммарном про­изводстве, и наказываемом теремным заключением на срокне превышающий 6 месяцев, или/и штрафом не превышающим пятый уровень постандартной шкале (5000 фунтов стерлингов), если без разрешения владельца, илииных полномочных властей, лицо берет свое или чужое пользование какое-либотранспортное средство.

Несмотря на то, чтопреступление, описанное в параграфе 12(1) относится к суммарному порядкусудопроизводства, па­раграф 41 Акта Криминальной Юстиции 1988 г. утверждает,что это преступление может быть включено в обвинительный акт в случае еслипредполагаемое преступление:

а) основано на тех же фактах илидоказательствах, что и преступление, указанное в обвинительном акте

б) является частьюсерии преступлений, похожих на преступление, указанное в обвинительном акте, нотолько в том случае если факты или доказательства, относящиеся к этимпреступлениям были обнаружены или раскрыты в ходе расследования, или письменныхпока­заний, в присутствии мирового судьи.

Если обвиняемый осужден запреступление, указанное в параграфе 12(1) путем вынесения обвинительного акта,он несет тоже наказание какое получил бы если бы процесс велся в суммарнойформе.

Так как преступление,указанное в параграфе 12(1) явля­ется суммарным, попытка совершить его нерассматривается как преступление. ОДнако, Акт об Уголовных Покушениях 1981 опре­деляетеще одно преступление связанное с транспортными средствами — вмешательство втранспортное средство с намере­нием совершить преступление, рассматриваемое впараграфе 12. Соответствующего преступления, относящегося к другим транспортнымсредствам, например, самолетам или кораблям еще нет.

14.19Перевозка

Хотя словарноеопределение средств перевозки сводит их к подвижному средству, или составу,таких ограничений не предусмотрено в контексте параграфа 12, в котором это поня­тиеопределяется как „любое транспортное средство, сконстру­ированное илиприспособленное для использования лицом, не перевозимого в нем“. Для этогоне обязательно наличие мотора или колес, но было установлено, что лошадь неподпадает под определение транспортного средства, и что параграф 12 наце­лен наискусственные транспортные средства в большей части, чем на животных. Ясно, чтотранспортное средство не может включать в себя ни ручную тележку, ни трейлер,так как они не разработаны для перевозки пассажиров. По этой простой причине,перамбуляторы, тележки молочников и большинство га­зонокосилок не являютсятранспортными средствами. Однако не­которые газонокосилки, бесспорно могут бытьвключены в транспортные средства, так как некоторые из них разработаны с тойцелью, чтобы перевозить на себе лицо, управляющее этой газонокосилкой. Сюда жеможно отнести и инвалидные коляски, вне зависимости от наличия или отсутствияэлектромотора. Ка­жется не причины, почему бы не продолжить список лыжами иконьками, но включение в это понятие пары туфель может быть не правильнопонято.

14.20Взятие

В деле Bogci судпостановил, что малейшего неразрешен­ного принятия на себя прав собственника недостаточно для того, чтобы являться взятием, но какое-то телодвижение,естественно необходимо.

Неразрешенное использованиетранспортного средства тем лицом, которое уже законно приняло на себя владениетранспортным средством, может являться взятием. Служащий, использующий грузовиксвоего шефа в личных целях, таким об­разом совершает акт взятия.Соответственно, серьезное откло­нение от установленного маршрута может являтьсявзятием. В деле McNight v Davies Д разбил грузовик своего работодателя,возвращаясь в гараж после того, как произвел несколько доставок на дом.Испуганный этим, он отправился в бар, где выпил, после чего отвез троих людейпо домам. Затем он отп­равился в другой бар, где выпил еще, запарковал грузовикоколо своего дома и вернул его в гараж только на следующий день. Суд призналчто Д совершил преступление по параграфу 12 и постановил, что не каждоесамовольное кратковременное отклонение от назначенного маршрута в течениирабочего дня должно включать в себя акт взятия, но тем не менее, взятие будетпризнанно в случае овладения транспортным средством и использования его вличных целях, путем анулирования прав истинного владельца и показыванияобладания контролем и распоряжением транспортным средством в своих целях, чтосо­вершил Д, посещая первый бар.

Сходный принцип применяетсяи к лицу, арендующему транспортное средство, если это лицо использует данноетранспортное средство как свое собственное, а не в рамках, установленныхусловиями аренды. В деле Phipps and McGill Д попросил владельца автомашиныодолжить ее для того, чтобы Д мог отвезти жену на вокзал. Владелец машинысогласился на ответных условиях, что Д вернет машину сразу же как тольковернется. Жена Д опоздала на поезд, и Д привез ее назад. Вместо того, чтобывернуть машину, он поехал на ней в город Гастингс, и вернулся только через двадня. Апелляционный суд постановил, что взятие машины произошло в тот момент,когда Д выехал за пределы места, предусмотренного как условие дан­ного договорааренды.

14.21Для пользования обвиняемым или другим лицом.

Взятие должно произойтидля использования или обвиняе­мым, или другим лицом. В деле Bow Апелляционныйсуд постано­вил, сто эта формулировка требует того, чтобы транспортное средствоиспользовалось по своему назначению, а не как-то еще, как это было бы еслиобвиняемый съедет с крутого холма в чужом автомобиле, или если чужую лодку, вкоторой он нахо­дится унесет порывом ветра, или отливом.Из решения Апелляци­онногосуда по делу Marchant что, несмотря на то, что сказа­но в деле Bow, подвижноесредство может считаться взятым в том случае, если оно не используется посвоему назначению, но оставляется для позднего использования. В деле Pearce ли­цокоторое кладет чужой автомобиль в свое трейлер и увозит его, намериваясь вдальнейшем использовать, совершает преступление, предусмотренное параграфом 12Акта о краже.

Есть много примеровслучаев, когда взятия для использо­вания обвиняемым, или другим лицом непроисходит, например, отпускание ручного тормоза для того, чтобы машина поехалавниз с горы, или обрезание швартовочного конца для того, чтобы лодка уплылапустой, или отталкивание мешающей машины, или отталкивание машины за угол длятого, чтобы сыграть шут­ку над ее владельцем.

14.22 Без согласиявладельца, либо другой законной власти.

Взятие должно производитьсябез согласия владельца или другой законной власти. Преступление не будетсовершено, если владелец действительно согласился со взятием. Если во времявзятия не было согласия, факт того, что владелец мог бы согласиться если бы кнему обратились с просьбой, не иск­лючает наличие взятия без согласиявладельца, либо другой законной власти.

Согласие, достигнутоеобманом, тем не менее имеет силу и предотвращает совершение преступления, какаябы огромная ошибка (личность обманщика) не случилась. В деле Whittaker vCampbell, Д нашел водительское удостоверение Х и использовал его для того,чтобы арендовать машину у П, представляясь Х. Суд постановил, что даже если быП не заметил обмана, что должно было бы лишить юридической силы договор аренды,этот факт не лишил силы согласие, данное Д, которое позволили Д взять машину.Дело Peart приводит другой пример. Д, будучи в Ньюкасл, добился согласиявладельца одолжить ему микроавто­бус под выдуманным предлогом того, что если онне появится в городе Алнвик к тем часам, он потеряет выгодный контракт, в товремя как его настоящим намерением было поехать в город Бернли, которыйнаходится значительно дальше. Было установ­лено, что акт взятия следовал засогласием владельца. Конеч­но, как показывают делo Phipps and McGill, кактолько обви­няемый преодолевает границу, установленную в устном соглаше­нии,происходит взятие.

Остается решитьдействительно или недействительно сог­ласие, данное под воздействием угроз илинасилия, но скорее всего, что оно не будет являться валидным.

В параграфе 12(7)(б) говорится,что по отношению к транспортному средству, являющемся примером договора аренды,или договора аренды-продажи, термин „владелец“ может озна­чать»лицо владеющее транспортным средством". Из этого выте­кает, что вовремя течения срока соглашения, это лицо не мо­жет совершить настоящеепреступление, так как трудно дока­зать то, что он действовал без согласиявладельца.

14.23 Взятие законнойвластью происходит, например, когда полиция, или местные власти, во исполнениеместного ордонанса убирают автомашины, которые являются препятствия­ми, илиопасно припаркованы.

14.24Другая защита

Согласие владельцаили другой законной власти не явля­ется единственной защитой. По параграфу12(6) лицо не совер­шает преступление в контексте значения параграфа 12, еслион предполагает что имеет законную власть, или пребывая в уве­ренности, что онобладал бы согласием владельца, если бы владелец знал о его действиях и осопутствующих обстоя­тельствах. Такая убежденность не должна быть разумной,обви­няемый не несет бремя доказывания.

ДРУГИЕПРЕСТУПЛЕНИЯ ПАРАГРАФА 12

14.25 Параграф 12(1)включает в себя дополнительные преступления, которые совершаются, когдаобвиняемый, «зная о том, что транспортное средство было взято без согласиявла­дельца, или другой законной власти, управляет им, или позво­ляет перевозитьсебя». Это преступление подсудно также как и преступление взятия. С тем,чтобы быть перевозимым «внутри или снаружи» средства движения, онодолжно совершать опреде­ленное движение. Недостаточно просто находиться «вили на». Тpебуемое знание должно быть основано на добpовольной слепо­те — как в дpугих статутах. Лицо может быть виновно в насто­ящем преступлении, еслитранспортное средство был опо его убеждению украдено, а не просто временновзято.

Хотя велосипед иподпадает под определение транспортно­го средства, преступления, описанные впараграфе 12(1) к не­му не относится. Вместо этого, два сходных преступления,подлежащие судебному производству в суммарном порядке, и на­казуемые штрафом,не превышающим третий уровень стандартной шкалы (1000 фунтов стерлингов). Попримерному уголовному ко­дексу велосипеды исключаются из определениятранспортного средства, так как преступления связанные с велосипедами яв­ляютсяобособленными по настоящему кодексу.

ПРЕСТУПЛЕНИЯСВЯЗАННЫЕ С ОБМАНОМ

14.26 на последующих 19 страницах мырассмотрим некото­рые преступления, включающие в себя обман:

а) Получение собственности обманным путемб) Получение монетарного преимущества обманным путем с) Получение услугиобманным путем д) Уход от ответственности обман­ным путем

ПОЛУЧЕНИЕСОБСТВЕННОСТИ ОБМАННЫМ ПУТЕМ

14.27 В параграфе15(1) Акта о краже 1968 г. говорится, что лицо, которое бесчестно получяетсобственность, принад­лежащую другому лицу, имея намерение навсегда лишитьдругое лицо этой собственности, виновно в преступлении, которое на­казуемомаксимальным сроком тюремного заключения в десять лет.

ACTUSREUS

14.28 Основнойэлемент Actus Reus — это обман со сторо­ны обвиняемого. Слово «обман»означает «любой обман (наме­ренный или неосторожный) в словесной форме,или в форме действия, как в отношении фактов, так и в отношении права,включающий обман как к настоящим намерениям, так и сос сто­роны другого лица.Обман отсутствует, пока лицо уверено в истинности вещи (факта), которые насамом деле являются лож­ными. Соответственно, нет обмана, если фальшивая монетавставляется в автомат по продаже чего-нибудь. Поэтому не мо­жет быть обвиненияв настоящем преступлении, если собствен­ность досталась как результат такихдействий.

14.29 Обман действием Включение этогопонятия является не только обман на уров-

не действия, как если бы лицо оделоуниформу службы безо­пасности, чтобы создать впечатление того, что он являетсяработником этой службы, но так же и выдача себя как бы на неопровержимойправовой основе. Такого рода приемы имеют место при продаже собственности. Приэтом лицо производит впечатление неподдельной убежденности, что он делает этополноправно. Вот почему в последней главе было указано, что сбыт краденогокем-либо, кто защищен от обвинения в краже по параграфу 3(2) настоящего Акта,что позволяет обманным путем поднять цену. Так же, человек, продающий старуюиностранную банкноту в обменном пункте, представляющий эту банкноту, какимеющую хождение в стране ее происхождения, совершает пред­намеренные нечестныедействия и это является фактом обмана.

Так или иначе,вопрос об обманном действии можно рассматривать в свете условий, имеющих местово время прояв­ления такого поведения или предшествовавших ему. Например, вделе Silverman дан пример строительного рабочего, который, войдя в доверие кдвум сестрам, которые считали, что он ве­дет себя с ними честно, требовал засвою работу гораздо большие деньги, чем эта работа стоила на самом деле. Судустановил, что при обстоятельствах полного взаимного дове­рия, подразумевалосьто, что сумма, требуемая за работу была честная и разумная. Так как это было нетак в настоящем де­ле, то произошел обман.

Типичный примерподразумеваемого обмана действием — это „прыгающие“ чеки. Подательчека подразумевает, что состояние вещей на момент подачи чека такого, что чекбуде оплачен в обычном течении событий по представлению к оплате в или послевремени, указанном на чеке.

Если к чекуприлагается чековая карточка, то, в соот­ветствии с условиями контракта,заключенного между держате­лем карточки и банком, банк обязан оплатить чек, несмотря на то, превысил ли держатель карточки свои полномочия или нет. В делеCharles Суд палаты лордов постановил, что лицо, которое выписывает чек,подтвержденный банковской карточкой, представляет своим поведением то, что унего имеется разре­шение от банка на использование банковской карточки.

Использованиебанковской карточки на финансирование трансакции так же дает повод длявозникновения контрактных обязательств между продавцом и кредитной компанией,так как последяя должна оплатить ваучер о продаже без промедления и оговорок втом случае, если соблюден контракт о выдаче этой кредитной карточки. Принимаяту же линию, что и в деле Charles, House of Lords постановил в деле Lambie, чтоесли лицо пользуется кредитной картой, он подразумевает, что посредством своихдействий, то, что у него есть полномочия от кредитной компании на использованиеданной кредитной кар­ты для заключения контрактов с продавцом от именикредитной компании о том, что кредитная компания выплатит ему по представленииваучера. Если у лица нет такого разрешения, то совершается обман.

14.30Обман в отношении факта

Требование того,чтобы обман имел место по отношению к факту или праву, состоит в том, чтозаявление, которое толь­ко выражает мнение не являет собой обмана, если мнениеока­зывается необоснованным, но если лицо делающее такое заявле­ние уверено втом, что мнение ложно, он в то же время и сво­ими действиями совершает обман поотношению к факту, то есть к тому факту, что он имеет нечестное мнение.

14.31Обман в отношении права

Допуская, чтоприсутствуют другие компоненты преступле­ния, представляется справедливым то,что обмана в отношении права должно быть достаточно, хотя не совсем ясно то,что обман в отношении права всегда будет являться основой граж­данскойответственности в делах о причинении вреда обманом.

14.32Обман в отношении намерения

В ущерб уголовномузаконодательству, было принято в контексте старой трактовки преступленияполучения собствен­ности путем ложных притязаний то, что ложное изложение наме­рянийне рассматривалось как ложные притязания. Это означа­ло, что кто-либо, дававшийобещания, заведома зная, что он их нарушит, не признавался виновным в лживыхдействиях. Из определения обмана становится ясно, что выступление со лжи­вымзаявлением о намерениях со стороны лица, делающего такое заявление, или другоголица, являют собой обман. Так, если обвиняемый лживо утверждает, что он, илиего работодатель Х, намеривается что-то совершить в будущем, он допускаетобман. Обещание может, конечно, подразумеваться сутью сделки, кото­руюобвиняемый пытается заключить. Запрос о денежном займе подразумевает намерениевыплатить долг, и покупка подразуме­вает представление того, что представляющий(или, возможно иное лицо) намеривается оплатить.

14.33Обман умолчанием

Статутноеопределение обмана ни чего не говорит о том, может, или не может умолчаниеистины являться обманом, одна­ко в трех случаях это может произойти.

а. Заявление,  являющееся полуправдой,  так как, хотяв

буквальном смысле оно является правдивым,  но в  нем

опускается какой-либо материальный факт,будет счи­таться обманом. Например, обманом будет сказать, что некто обладает»чистыми" водительскими правами, в то время, как он ожидает приговораза совершенное пра­вонарушение, связанное с вождением, за которое обя­зательноставится отметка.

б. Заявление,верное в момент, когда сделано, но кото­рое, как известно тому, кто делаеттакое заявление, перестанет быть истинным в момент получения адреса­том. Такоезаявление будет обманом, если сделавший такое заявление, не предупредитадресата об измене­ниях. Как мы уже видели, лицо, заказывающее пиццу вресторане, подразумевает намерение заплатить за нее. Если такое представлениеверно, то на этой стадии обмана не произошло, но если лицо внезапно меняет своерешение об оплате до того, как пицца было пода­на, но не предупреждаетофицианта? в деле DPP v Ray, суд палаты лордов постановил, что в таком делебудет иметь место обман, так какизначальное представление имеет продолжительныйэффект, представляясь действенным, стало ложным, так как (это имело силу припринятии решения) оставаясь на столе, обед, ми­нута за минутой, продолжаетпровоцировать представ­ление о том, что заказчик собирается расплатиться. Междуэтими двумя причинами может и не быть ощутимой разницы, так как упомянутое лицовынуждено изменить поведение после изменения решения, из которого, при­нимая вовнимание его молчание, может быть выведено, что заказчик не вызывал никакоголожного представле­ния. Решение в деле ray одинаково применимо к любойситуации, где первоначально истинное представление о факте, законе илинамерении стало ложным.

в) В обоихпримерах, приведенных выше, содержится некое заявление обвиняемого, ложное, илиставшее таковым. в деле Firth, чьи факты приведены в параграфе 14.63,Апелляционный Суд постановил, что обман мог иметь место, хотя от обвиняемого ине поступило заявление, в том случае, если он повторил что-либо, чтопредставляло его законную обязанность что-либо объ­явить обманотому лицу.Кажется, что это вызывает на­тяжку в концепции обмана, но это должно бытьпринято до того, как положение будет пересмотрено. Проблема, которая до сих поростается неразрешенной, состоит в том, что до сих пор не ясен статус лица,который обязан раскрывать определенную информацию. Предпола­гается, по аналогиис гражданским правом, что лицо не имеет правового обязательства что-либоговорить, и потому обман отсутствует, если он нисколько не мо­жет исправитьсвою ошибочную веру в отношении друго­го лица, которого он не убедил словамиили действия­ми, как в случае, где Д, тщетно пытаясь доказать П, что картина,которую он предлагает продать П, кото­рый отчетливо полагает, что она оченьценная, на са­мом деле имеет очень небольшую ценность.

14.34Последствия обмана

В дополнении кдоказательству обмана, обвинение должно подтвердить, что результатом его сталополучение обвиняемым собственности, принадлежащей другому лицу. Получениесобственности происходит тогда, когда лицо получает владе­ние, обладание иликонтроль над этой собственностью.

Это правонарушениене исчерпывается случаями, в которых лицо приобретает что-то для себя. Понятиеполучения так же включает:

а. Получение для другого лица,  где Д  посылает деньги

третьему лицу посредством лжи.

б. Дача другому лицу возможности получить илисохранить

собственность,  как  в случае,  где Д обманным путем

убеждает П заключить контракт с Х,согласно которо­му, Х получает деньги от П (дача другому лицу воз­можностиполучить), или обманным путем убеждает П позволить Х оставаться владельцемсобственности (ли­шая возможности другое лицо сохранить за собой соот­ветствующееправо).

Получение должно,таким образом, пониматься в этом ши­роком смысле.

Собственностьвключает в себя деньги и любое другое имущество, движимое или недвижимое, правотребования и дру­гое, выраженное в правах имущество.

Положения параграфов4 — 4(2), ограничивающие случаи, когда земля, предметы на ней и дикие животныемогут быть по­хищены, неприменимы к преступлению, содержащемся в параграфе

15. Таким образом, земля может быть предметом этогопреступ­ления, хотя в общем смысле она не может быть похищена.

Во время получениявладения обладание или контроля над собственностью, собственность должнапринадлежать другому лицу, в контексте параграфа 5(1) Акта 1968 года, тоесть, другое лицо должно обладать вышеперечисленными правами на этусобственность, или право требования и проприетарный интерес в этой вещи. Если Подалживает свой велосипед Д, та­ким образом передавая ему право иметь его, ноне владеть им, и Д обманным путем убеждает П подарить ему этот велосипед, то Дприобретает право на владение собственностью, принадле­жащей другому лицу, таккак во время получения, П является владельцем, и в связи с этим, имеет право навладение этим велосипедом.

14.35 То, что сказано послевсего о требовании к тому, чтобы собственность обязательно должна быть полученав ре­зультате обмана, в равной степени применимо к пункту об об­мане исоставляющее причинное звено в иных преступлениях, связанных с обманом, упомянутыхв настоящей главе, а именно: получение материальных преимуществ путем обмана иполучение услуг обманным путем.

14.36 Для того, чтобыудовлетворялось настоящее требо­вание:

а. Кто-то долженбыть обманут, иначе, как здесь уже го­ворилось, обман не может иметь место,если никто не был обманут; и

б. Обман долженповлиять на жертву и быть причиной по­лучения спорной вещи.

Принимая, чтодостаточно обоих этих условий, обман не должен являться единственной причинойприобретения, как и не обязательно то, что бы обманутое лицо было бы лицом засчет которого имущество, или материальное преимущество, было достигнуто, илиполучено. Таким образом, если Д, страховой агент, бесчестно обманываеткого-либо, втягивая его в стра­ховой договор, в результате чего, компанияплатит Д ко­миссионные, Д может быть уличен в получении комиссионных об­маннымпутем.

14.37 Судья Баклей в делеRe London and Globe Finance Corpn Ltd сказал, что: «Обмануть означает…заставить че­ловека поверить в истинность вещи, которая на самом делеложная...» Ясно, что условие о наличии обманутого лица, неудовлетворяется, если тот, на кого нацелено ложное представ­ление видит это изнает правду. За этим следует то, что если даже он, не смотря ни на что,передаст собственность заведо­мому лжецу (как и намеривается лжец), не можетбыть пригово­ра в получении собственности обманным путем, хотя может бытьобвинение в попытке совершить это преступление.

Заявление судьюБаклей не выглядит достаточно убеди­тельно в тех случаях, когда адресат ложногозаявления не убежден в истинности этого заявления на столько, чтобы пове­рить вправдивость этого заявления, Хотя он и не полагает, что это заявление можетбыть ложным. Так или иначе, из реше­ний Суда Палаты Лордов по делам Charles иLambie выясняется, что достаточно неведения адресата ложного заявления обистинном положении вещей, и его опоры в первую очередь на лживое заявление. Этоособенно важно в случаях, когда чеко­вая или кредитная карточка используетсяобвиняемым незакон­но.

Как мы уже видели, вслучаях, когда лицо использует че­ковую или кредитную карточку для того, чтобычто-либо приоб­рести, хотя он и не имеет на это права, ввиду закончившейся иставшей недействительной сделки, например, если он был уведомлен банком онеправомочности дальнейшего использования этой чековой или кредитной карты,имеет место подразумевае­мое введение в заблуждение, заключающееся в егопоступке, когда он ведет себя так, как если бы такое право у него бы­ло.

Тем не менее, вделахChrles&Lambie, Суд палаты Лордов поддержал приговор за получениематериального преимущества обманным путем нижестоящего суда, и постановил, чтожертвы этого введения в заблуждение были обмануты. В деле Charles Д обладалбанковским счетом и чековой карточкой.Превысив кре­дитную линию на сто фунтов,и будучи поражен в правах поль­зователя, он пошел в казино, где на чеки изсвоей чековой книжки, он приобрел игровые фишки. Каждый из этих чеков былподтвержден его чековой карточкой. Из-за того, что Д уже превысил кредитныйлимит, у него не было права пользоваться ни чеками, ни чековой карточкой. Чекибыли приняты менедже­ром клуба, который показал, что он поступил так толькопото­му, что чеки были обеспечены банковской карточкой, и что он их бы непринял, если бы знал, что Д не имел права ей поль­зоваться. С другой стороны,из его свидетельства явствовало, что менеджер был не до конца уверен ввалидности данных че­ков, но самое большое, что можно сказать, это то, что у ме­неджеране было определенной уверенности в правах Д. Тем не менее, Суд Палаты Лордовпостановил, что менеджер принял че­ки только по тому, что он был обманут Д,который ввел его в заблуждение по поводу его полноправного распоряжения чекамии карточкой. Единственное, что можно определенно сказатьо такой уверенности состороны менеджера, это то, что если уверенность в данном контексте означаетнезнание истины о положении вещей, плюс опора на представление фактов о пол­ноправныхдействиях.

В деле Lambie, Димел кредитную карточку от банка Барк­лай со счетом в 200 фунтов. Зная, что онуже давно превысил этот кредитный лимит, Д подал ее менеджеру магазина для то­го,чтобы расплатиться за покупки. Со стороны менеджера от­дела не былосвидетельства того, что она бы не взяла эту карточку, если бы знала о том, чтоона не действительна. Хо­тя, Суд Палаты Лордов постановил, что единственныйвозможный ответ может состоять в том, что она не поступила бы так, если бы онаимела такие сведения заранее. Поэтому, данное дело не отличимо от дела Charles,и приговор был утвержден.

14.38 Теперь мы переходимот обсуждения первого усло­вие, то есть того, что должно иметься обманутое лицоко вто­рому условию — то есть то, что обман должен воздействовать наумозаключения жертвы и быть причиной передачи вещи. Достаточно это условие илинет — это вопрос факта, обсуждае­мый присяжными, использующими свой здравыйсмысл. Однако, совершенно очевидно то, что это условие теряет всякий смысл втом случае, если обман происходит после приобретения вещи. Так же это условиене удовлетворяется и в случае если обма­нутое лицо остается совершеннобезразличным к происходящему; также, нельзя сказать то, что обман имеет местоесли бы лицо действовало таким же образом, знай оно правду. В деле Laverty Пкупил подержаный автомобиль у Д, не зная о том, что машину угнали и поменялиномера. Предполагаемый обман состоял в том, что на машинене стояли исходныеномерные зна­ки.Несмотря на то, что не было свидетельств того, что П ку­пилмашину, будучи задействованным в этом обмане, ни в том, что он мог бы подуматьо том, что у машины были несоот­ветствующие номерные знаки. В следствии этогобыло решено, что признание Д виновным в получении денег от продажи обман­нымпутем должно быть снято. Могло бы быть иначе, если бы инкриминировался обман втом, что Д был правомочен продавать машину, так как этому было свидетельство,что П купил маши­ну, поскольку считал, что Д был ее владельцем.

Во многих случаях,обман со стороны обвиняемого приве­дет к заключению договора между ним иобманутым лицом. Собственность потом переходит к обвиняемому по этому догово­ру.Факт того, что имеет место вступление в контрактные от­ношения не устраняетобман, как причину передачи собствен­ности обвиняемому по контракту. Решающимвопросом остается — руководил ли обман разумом жертвы во время передаччи вещи.

МENSREA

14.39 Обвиняемый должен:

а. Совершить обман сознательно или опрометчиво б.  При­обрестисобственность бесчестным путем с. Иметь намере­ние навсегда лишить другое лицоэтой

собственности.

14.40 В этомконтексте понятие «опрометчиво» ограничено до его субъективногозначения — душевного состояния того, кто знает о существовании определенногориска того, что его заключение может бытть ложным, но, тем не менее, идет наэтот риск, не заботясь об истинности, или ложности его заяв­ления. Этот моментне освещается решением Суда Палаты Лордов по делу Caldwell, где Суд постановил,что слово «опрометчи­во» в уголовном статуте обычно включает в себяневозможность существования очевидного риска, иначе известное как опромет­чивостьпо типу Caldwell, тогда как требование к нечестности явно указывает на то, чтоопрометчивость может иметь только свое субъективное значение в этом смысле.Следовательно, ли­цо, делающее лживое по сути заявление, не сознавая этого, ине задаваясь мыслью о том — лживое оно, или нет, при обстоя­тельствах, когдаесть очевидный риск на то, что данное заяв­ление все таки будет лживым, неделает его опрометчиво.

14.41 Вопрос о том — честноили нечестно обвиняемый приобрел спорную собственность, рассматриваетсяотдельно от вопроса о том, совершил ли обвиняемый обман сознательно илиопрометчиво. Лицо может совершить сознательный или опромет­чивый обман и такимобразом приобрести собственность, и присяжные не обнаружат в его действияхсостава обмана. Хоро­шим примером будет тот момент, когда лицо предполагало то,что у него было законное право на эту собственность. Вопрос о наличиинечестности является вопросом факта, который долж­ны решать присяжные, а судьяникогда не должен определять какое деяние является или не является обманом.Частичное оп­ределение нечестности в параграфе 2 Акта 1968 г, обсуждаемое впараграфе 13.52 настоящей книги, часть которого непримени­мо к обману,ограничено по применению к краже и неприменимо к различным преступлениям,включающим в себя обман. Когда бы он не возникал, вопрос о нечестности, всегдадолжен быть рассмотрен посредством ответов на вопросы, определенные в решениипо делу Gosh, таким же образом, как и в делах о кра­же. Как и в деле о краже,судье не рекомендуется заострять внимание присяжных на этих вопросах, только втех случаях если имеется свидетельство того, что обвиняемый приобрелсобственность при обстоятельствах, могущих дать причину присяжным обнаружитьсостав нечестности в действиях обвиняе­мого.

14.42 Расширенное значениенамерения навсегда лишить лицо собственности, закрепленное в параграфе 6 Акта1968 г. рассматривается в параграфах 13.61-13.64, применимо как к краже, так ик рассматриаваемым нами преступлениям, включаю­щие в себя обман.

Кражаи получение собственности обманом

14.43 У кражи иприобретения собственности обманом есть некоторые сходные черты, в том смысле,что лицо может совер­шить оба преступления по отношению к одной и той жесобственности. Конечно, очень большое число дел о краже не имеют ничего общегос приобритением собственности обманом по очень простой причине — со стороныобвиняемого не имел места обман. Эта категория включает в себя все виды кражипосредством взятия и все случаи имущественных краж, исходный замысел которыхбыл абсолютно нивинным, например в случае арендатора, или доверительногособственника. Вдобавок, это явствует из слов, взятых из Акта о Краже 1968 г. обочень не большом числе случаев, в которых совершивший присвоение собственностипутем обмана не мог быть обвинен в краже, так как некоторую собственностьпросто невозможно украсть. Земля и все что на ней расположено могут быть добытыобманным пу­тем, но они по общей доктрине не могут быть украдены. Кроме этого,может ли лицо, которое можно обвинить приобретении собственности обманным путембыть также обвинено в краже за­висит от того, может или нет оно показать то,что оно присвоило собственность, принадлежащую другому лицу во времяприсвоения, и это, в свою очередь, частично зависит от ин­терпретации этоготребования в судах. Эти две ситуации необ­ходимо различать.

14.44 В тех случаях, когдаобвиняемый приобретает собственность, принадлежащую другому лицу, но правовладения остается с этим другим лицом, или кем-нибудь еще. Посколькусобственность все еще принадлежит другому согласно параграфу 5(1) Акта оКраже1968, присвоение ее обвиняемым является кражей, принимая во внимание то, чтообвиняемый обладает оп­ределенным Means Rea. Однако, из за значения, данногосудами термину присвоение, обвиняемый не будет красть собственность если онприобрел владение ею, так как взятие во владение — это не разрешенное действие,но он украдет собственность, если позже произведет с ней неразрешенныедействия, напри­мер, продаст ее. Таким образом, если Д берет напрокат, об­маннымпутем, или убеждает П продать ему телевизор по конт­ракту, предусматривающемудопуск для ошибки, касающийся лич­ности Д, то в этом случае, права на владениене переходят к

Д. Д не присваивает телевизор, беря егопри этом в свое вла­дение, хотя присвоение произойдет если он проделает с этимтелевизором что-либо неразрешенное.

14.15 Когда обвиняемыйполучает исключительное право владеть, пользоваться и распоряжаться вещьюобманным путем

Тип случая с которыммы имеем дело, объясняется следую­щим образом: предположим, что Д предлагаеткупить вещи у П без малейшего намерения заплатить за них. Введенный в заб­луждение,и поверевший в платежеспособность Д П принимает предложение и вещи сразупопадают в руки Д. Можно ли ска­зать, что Д присвоил вещи, в то время, пока онипринадлежали П, одновременно с приобретением права пользоватся, владеть и распоряжатьсяданными вещами?

Не может бытьсомнения, что самое раннее время, когда присвоение можносчитать случившимся, — это некоторое время после того момента, когда собственность перешла в единолич­ноевладение, собственность и под контроль обвиняемого, в более раннее времяприговора за присвоение собственности быть не может. Хотя есть положение о том,что просто приоб­ретение права на владение собственностью и контроль надсобственностью обманным путем составляет или тождественно присвоениюсобственности, которая в это время принадлежит другому лицу. Эту точку зренияпринял Апелляционный суд в деле Dobbson v General Accident Fire and LifeAssurance Corpn, и она могла быть принята Судом Палаты Лордов в деле Law=rencev Metropolitan Police Comr. Однако, нельзя с опре­деленностью это сказать, таккак основание для решения Суда Палаты Лордов нелегко распознать. В делеLawrence v

Metropolitan Police Comr, П, итальянскийстудент, плохо гово­ривший по-английски, хотел взять такси от вокзала Викториядо Ледброк сентер. Д, водитель такси, сказал, что путь туда неб­лизкий и оченьдорогой, в то время, как цена по счетчику не превысила бы 50 пенсов. Держаоткрытым свой бумажник, П протя­нул один фунт Д, и Д вытащил из кошелька еще 6фунтов. П не сопротивлялся. Д был осужден за кражу денег. Ему был вынесенприговор, который безуспешно обжаловался как в Апеляционном суде, так и в судеПалаты Лордов. Суд Палаты Лордов постано­вил, что «без согласиявладельца» следует читать в контексте значения параграфа 1 Акта о Краже, ичто получение собствен­ности обманом и кража не исключают друг друга, так какони не перекрывают друг друга, хотя и совпадают по всем признакам. Но далее судне распространялся на эту тему. Виконт Lbk[jhy, выступая перед Палатой сказал,что деньги, присвоенные Д при­надлежали другому, П, в момент краджи.

Решение Палатыоткрыто к интерпретации того, что там, где лицо обмануто и расстается со своимимуществом, права на это имущество переходят в руки обвиняемого. Одновременныйпереход, или взятие собственности — это присвоение собственности, при­надлежащейдругому лицу, и поэтому обвиняемый может нести от­ветственность и за кражу.Однако, вполне мождет быть и то, что такая интерпретация неправомерна. Этосвязано с тем, что Пала­та постановила, что Д присвоил 6 фунтов тогда, когда,без раз­решения со стороны П, он взял их из его кошелька, в момент, когдаденьгами владел, обладал и их контролировал П, и в этом смысле они«принадлежали другому лицу», даже если П, который несомненно былудивлен, впоследствие выразил согласие с тем, что у него взяли шесть фунтов итем самым передал право на владение ими Д.

РешениеАпелляционного суда в деле Dobbson v General Accident Assurance Corpn не можетбыть иначе, чемтаким путем. В этом случае П продал часы и кольцо Д, который предложилоп­лату посредством краденного, а потому недействительного чека. П, врезультате, согласился с тем, что Д заберет вещи. Вопрос перед Апелляционнымсудом был поставлен следующим обращзом: мог или нет П заявить, опираясь настраховой полис, о «потере или поломке в следствии кражи»? Судответил положительно на поставленный вопрос. Суд постановил, что в таком случаеправо на владение вещами было намеренно направлено на их сбыт по до­говорупродажи, который был несовершенен из-за обмана Д(поку­пателя), кражи, иприобретения собственности обманным путем одновременно. Это решение идетвразрез с другими решениями, обсуждающимися ниже.

В деле Gomez, фактыкоторого почти неотличимы от фактов дела Dobbson, Апелляционный суд, опираясьна решение Апелляци­онного суда по делу Morris, постановил, что в случае, когдалицо обманом толкает владельца вещи на полную передачу своей материальнойзаинтересованности, то присвоения нет, так как нет когда это лицо получает всобственность имущество, так как ему разрешено так сделать по условиям договорапродажи, кото­рый хоть и оспоримый но он не оспорен в момент передачи това­ров,присвоения так же не может быть, когда у лица есть разре­шение на определенныедействия с имуществом.

Тот факт, чтоАпелляционный суд в деле Gomez не последо­вал примеру дела Dobbson, и опиралсяна решение суда палаты Лордов по делу Морриса, означает только то, что не можетбыть сомнения в том, что в будущем Апелляционный суд будет следо­вать в своихрешениях только дело Gomez. На самом деле, хоть и не сознательно, АпелляционныйСуд аннулировал прецедент Вщи­иыщт.

Возвращаясь крешению Суда Палаты Лордов по делу Lawrence, необходимо заметить то, что здесьвозможны по край­ней мере два толкования. Первое — это решение по делу Dobson,а второе — по делу Morris. Опять же, Gomez поучителен в том смысле, чтоАпелляционный суд постановил, что даже если и есть разница межда деламиLawrence & Morris, суд должен последовать прецеденту Morris. Поэтому, дажеесли первоначальная трактовка делом Lawrence была правильна, она все равно балаотменена ре­шением по делу Morris.

Безусловно, ясностькоторую внесло решение по делу Gomez в эту область права, приветствуется, и впервую очередь по то­му, что она устраняет любой конфликт, как было бы впротивном случае с решениями по делам Skipp & Hircock. В этих делах былорешено то, что лицо, совершающее обман по отношению к другому лицу, толкая егона отдачу собственности, не присваивает эту собственнгость в момент получения,так как получение собствен­ности — действие абсолютно законное. Было бы оченьстранно, если бы использовалось друге правило по которому обманщик так жеполучал бы и владение собственностью.

14.46 В некоторых случаях,присвоение собственности, и последующее присвоение права обладния и контролянад вещью яв­ляется кражей. В таком случае, обвиняемый обманными действиямипорождает ошибку, которая обязывает его своими действиями восстановитьсобственность. В таком случае, передающий сохра­няет равный интерес ксобственности, и поэтому она будет ему принадлежать в смысле значения параграфа5(1) Акта о Краже 1968 г. Другой причиной является то, что параграф 5(4) Акта1968 г. закрепляет то, что в соответствии со степенью обяза­тельств повосстановлению, собственность считается принадлежа­щей лицу, обязанному ее восстановить.Служащий, который обма­нывает своего работодателя, говоря, что не получилсвоего аванса в 80 фунтов от своего недельного заработка в 160 фун­тов, виновенв приобретении посредством обмана 80 фунтов при том, что он получает 160 фунтовв неделю и в краже этой суммы, в случае ее растраты или произведения с неюкаких-либо еще не­разрешенных действий. В таких случаях ясно, что работодательвряд ли бы дал согласие на растрату этой суммы. Хотя, как от­мечено в параграфе13.44 и 13.46 эти правила сводятся к огра­ниченному числу случаев. Самым яркимпримером из которых — это фактическая ошибка по отношению к законнопредназначенным сум­мам для оплачиваемого лица, и не охватывает иных ошибок, со­вершенныхпо причине обмана вследствие которых приобретается собственность.

14.47 Вызывает сожалениетот факт, что связь между кражей и получением имущества обманным путем вызываетнеобходимость столь долгих рассуждений. Это не было бы необходимо, если бы судывсегда принимали очевидный и разумный путь действий в тех случаях, когдаобвиняемый обманным путем заставил другое лицо расстаться со своейсобственностью, а именно обвинять его именно в получении собственности обманнымпутем, а не в краже. Как заметил Апелляционный суд в деле Gomez, если быобвиняемый был обвинен в получении собственности обманом, у него не было бызащиты.

Получениеденежного преимущества обманным путем

14.48 Параграф 16(1)Акта о Краже 1968 г. гласит о том, что лицо, которое любым обманом бесчестноприобретает для себя или для другого лица определенную выгоду, совершаетпреступле­ние, наказуемое лишением свободы сроком до пяти лет.

Этот параграф, как ипараграфы 1 и 2 Акта о Краже 1978 г. созданы для охвата ряда ситуаций, вкоторых обвиняемый совер­шил обман, но не получил при этом никакой собственности,хотя и получил некоторую выгоду, которую можно выразить посредством денежныхили иных материальных ценностей, или, если он получил некоторую собственность,он не намеривался наввсегда лишить этой собственности другое лицо. Несмотря нато, что параграф 16 имеет дело с определенным числом различных типов материаль­но-денежныхвыгод, -это только создает спектр способов совер­шения одного и того жепреступления.

ACTUSREUS

14.49 Не стоитговорить о требовании наличия обмана, так как параграф 16(3) гласит о том, чтодля соблюдения целей в параграфе 16, обман имеет такое же значение, как и впараграфе 15, и читателю стоит обратиться к параграфам 14.28 — 14.33 за этойинформацией. Так же, ничего не надо говорить о необходи­мости того, чтобы обманобвиняемого вызвал обогащение обвиняе­мого, или другого лица, за исключениемтого, чтобы лишить воз­можности другое лицо приобрести или сохранить такуювыгоду или преимущество. Однако, необходимо остановиться на понятии «ма­териально-денежнаявыгода».

14.50 В параграфе 16(2)материально-денежная выгода (пре­имущество) рассматривается как приобретеннаялицом, но только в следующих случаях:

а) Ему разрешаетсяодалживать путем превышения кредитной линии, или выписывать страховой полис,или улучшать условия договора, по которым ему будет разрешено так сделать.(16(2)(b)).

Лицо, которое приобретаетобманным путем отсрочку о вып­лате превышения кредита, для себи, либо длядругого лица, под­падает под эту категорию даже в том случае, если оно никогдане оформляет себе таковую отсрочку, и так же сюда попадает и лицо, котороепокупает страховку на автомобиль, лживо заявляя, что он не был лишенводительских прав, или которому удается добиться продления срока действиястраховки путем подделки скидки, причитающейся лицам, которые никогда необращались за страховым вознаграждением.

Ярким примеромтакого разнообразия способов приобретения денежно-материальной выгода(преимущества) является дело Charles. как мы видели, Палата Лордов постановила,что, используя свою чековую карточку, в подтверждение чеков, на ко­торые былиприобретены дополнительные фишки, Д своим поведени­ем создал вид законностисвоих действий, как со стороны банка, так как банковская карточка подтверждаетистинность чеков, так и со стороны менеджера игрового заведения, который былвынуж­ден под воздействием собственного умозаключения принять чеки. Врезультате использования чековой карточки, банк был обязан выплатить по чекамД, а превышение кредита Д составило 750 фунтов. Полата Лордов поддержалаприговор Д за обманное приоб­ретение денежной выгоды, в частности,увеличивающуюся задолж­ность путем превышения кредита на почве того, что врезультате заблуждения менеджера, принявшего чеки, которые оплатил банк. Какпоказывает данное дело, обманутое лицо не должно терпеть никаких убытков.

Вопрос, который незатрагивался в деле Charles состоит в том, что в параграфе 16(2) говорится олице, которму была дана возможность занимать путем превышения кредитной линии.Несмот­ря на то, что этот пункт обсуждался в деле Waites, где Д, ко­торый непредпринимал никаких указаний для того, чтобы пре­высить свой банковский счет,совершил превышение кредитной ли­нии на 850 фунтов посредством чеков,обеспеченных ее чековой карточкой, Апелляционный суд постановил, что ей быладана воз­можность занимать путем превышения, несмотря на то, что вдействительности банк был далек от тог, чтобы давать ей займы, и сделал бы всевозможное, чтобы остановить ее.

б. Лицу дается возможность получения вознаграждения, или

большого вознаграждения  в офисе,  где это лицоработает,  или

выигратьденьги на пари.(16(2)(с)).

Лицо, котороеобманным путем получает оплачиваемую рабо­ту, совершает преступление в смыслезначения параграфа 15 в том случае, если его обман послужил тому, что онполучил такую работу. Лицо, которое добивается продвижения по службе обман­нымпутем, заявив, что оно только что сдало определенные экза­мены, совершаетпреступдение по параграфу 16, так как он полу­чает возможность, в результатесвоей нечестности зарабатывать больше денег. Ограничения такой возможностиполучать повышен­ную ставку оплаты в «оффисе, или в любом другом местеработы», означают то, что лицо, которое обманным путем нанято на работукак независимый подрядчик, не получает денежной выгоды обма­ном, несмотря нато, что он получает возможность заработать эти деньги, так как он не считаетсяслужащим в общем смысле этого слова. Так же, лицо, которое обманным путемполучает из пивоварни пиво, необходимое для содержания паба, не приобрета­етвозможности заработать ставку в офисе, или на иной службе.

Ссылка навозможность выиграть деньги при помощи заключе­ния пари, очевидно была внесеналишь с целью представить это как преступление, связанное с возможностьюобмануть кого-либо путем участия в пари. Если пари выиграно, и обманщику платятденьги как победителю, то его можно обвинить в получении этих денег обманнымпутем, ссылаясь на то, что его обманные действия явились причиной того, чтоденьги он получил. В деле Clucas было решено, что обвиняемый, который обманывалбукмей­керов, заключая пари на уже выигравшую лошадь, не может быть обвинен впреступлении с целью получения собственности путем обмана, так как призовыеденьги были выплачены в результате победы лошадей, а не вследствие обмана.

Однако, этотпрецедент не стоит рассматривать как основ­ное правило по подобным делам, таккак вопрос о том является, или нет обма непосредственной причиной выиграшаявляется воп­росом факта для присяжных.

Если денежная выгодарассматривается как полученная одним из вышеназванных способов, то принимаетсято, что она была по­лучена обвиняемым, либо другим лицом, и не важно то, что насамом деле не было получено ни какого преимущества.

MENSREA

14.51Обвиняемый должен:

а. Совершить свой обман сознательно, или неосторожно.

б. Получить  для себя или другого лица некотороеденежное

преимуществопутем нечестности.

Как и в случаеполучения собственности обманным путем, влияние термина «бесчестно»призвано ограничить сферу ссылок на «опрометчивость» при обмане,чтобы светсти опрометчивость до его предметного смысла.

ОТМЕНАТРЕТЬЕГО ТИПА ПРЕИМУЩЕСТВА

14. 52 Параграф16(2)(а) Акта о Краже 1968 г. отменил третий тип материального преимущества,представлявший собой преступление, при котором бесчестно получалось снижение,или полное прощение долга или обязательства. Это преступление ста­ло предметомкритики, частично изза того, что формулировка представлялась туманной и ее невсегда легко применить на практике, отчасти изза того, что она не охватываланекоторых явных случаев бесчестности, заслуживающих наказания, и частич­нопотому, что она пересекалась с другими случаями бесчест­ности, которые незаслуживали наказания. В последствии Сомитет по пересмотру уголовного правапредложил отменить параграф 16(2)(а) Акта 1968 г, и предложил некоторыепреступлений вместо него. Акт о Краже 1978 г. отменил параграф 16(2)(а) и, созначительными поправками к предложениям Комитета ввел сле­дующие преступления:

а) Получение услуг обманным путем.

б) Уклонение от обязательства обманным путем.

в)Побег без оплаты.

ПОЛУЧЕНИЕУСЛУГ ОБМАННЫМ ПУТЕМ

14.53 Параграф 1(1)Акта о Краже 1978 г. гласит о том, что лицо, которое каким-либо обманом илибесчестными действия­ми достигает получения услуг от другого виновен впреступлени­и, наказуемом лишением свободы на срок до пяти лет.

ActusReus

14.54 Услуги, окоторых идет речь должны быть получены обманным путем. Это преступление неимеет места в случае, где Д пробирается незамеченным в гостиницу и проводит тамночь в пустом номере, так как даже если можно сказать то, что он по­лучилуслугу, нельзя сказать то, что эта услуга была получена обманом.

«Обман» вэтом контексте имеет тоже значение, как и в случае приобретения собственностиобманным путем и применим в данном случае к услугам, достигующимся такимобразом. Следова­тельно, так как машину обмануть нельзя, не может иметь местаобвининие в получении услуг обманным путем за использование заведомо фальшивоймонеты, опущенной в машину, как, например, в турникет при въезде наавтостоянку, даже если в результате этого получены услуги — въезд на стоянку.

Параграф 1 ничего не говорит о  том,  что  услуги должны

быть достигнуты обязательно для самого обвиняемого. Это преступле­ние совершается лицом,  которое бесчестно или  обманным  путемдостигает оказания услуг так же и для другого лица,  как когда Д убеждает Пвымыть стекла Х, лживо сообщая П, что он, Д, зап­латит.

То, что лежит воснове получения услуг обманным путем оп­ределено в параграфе 1(2), которыйгласит о том, что приобре­тение услуг — это ситуация, когда лицо убеждено вполучении выгоды, совершая какое-либо действие, или производя, или раз­решаясовершиться какому-либо действию, при понимании того, что выгода уже получена,или будет получена впоследствии.

Только если этотребование удовлетворено, можно заявлять о приобретении услуг для целей, предусмотренныхпараграфом 1.

Дваусловия долджны быть удовлетворены:

а) Обманобвиняемого должен действенно убедить другое ли­цо в получении выгоды врезультате совершения действия или бездействия, или побудив третье лицосовершить действие, или позволить такому действию случиться. Примером томуслужит следующий пример: например, Д убеждает П починить ему автомобиль, илипредоставить ему такси, и так далее (так как он убеждает другое ли­цо вполучении выгоды по окончании произведения услу­ги), и когда обманным путемобвиняемый убеждает другое лицо, которое содержит сауну, или убеждает другоелицо разрешить ему войти в театр без билетов (т.к. он убеж­дает другого вполучении выгоды от того, что тот поз­волит действию произойти). В деле Halai,где обвиняе­мый обманом (написав необеспеченный чек) заставил строительноеобщаество произвести замер земельного участка, было решено, что он получилуслугу обманным путем, так как он получил выгоду, так как этот замер былосновным требованием для получения закладной.

В деле Halai былотак же решено, что закладной аванс — это не услуга, по всей видимости, потому,что это одалживание денег под залог недвижимости. В то время, как получениезакладного аванса — это, несом­ненно, приобретение собственности, нет причин,по ко­торым это не рассматривалось бы как получение услуги. Лицо, обманнымпутем получающее его, вынуждает строи­тельное общество соврешить действие,обещающее при­быль, и основанное на понимании того, что за сделанное будетзаплачено. Дело Halai было отмечено в деле Widdowson, где Апелляционный судпостановил, что полу­чение товаров при покупке в рассрочку явилось получе­ниемуслуги. Не существует значительного различия меж­ду закладным авансом иполучении товаров при покупке в рассрочку, и было решено то, что относимаячасть дела Halai была неверно решена. В деле Teong Sun Chuah v Teong Tatt ChuahАпелляционный Суд постановил, что настоящий аспект дела Hola имел все«отметины будучи per incuriam».

б) Выгода, сулимаяв одном из вышеперечисленных случаев, должна базироваться на понимании того,что за какое-то действие уже было или будет уплачено. Это важное огра­ничение:преступление не имеет места в случае обманно­го получения бесплатной услуги.Если Д обманным путем указывает П, водителю такси, отвезти его на вокзал, онполучит услугу обманным путем, так как обещанная выго­да основывается напонимании того, что услуга будет оплачена. Но если Д обманным путем, просит П,своего соседа, отвезти его на вокзал бесплатно, он не воспользуется услугойобманным путем, так как выгода не основывалась на понимании того, что за неезаплати­ли, или заплатят в будущем. Конечно, хотя выгода долж­днапредполагаться, основываясь на понимании того, что за услугу заплатят, обманобвиняемого не обязательно должен относиться к вопросу об оплате и к вопросу онечестности. Преступление может быть совершено даже если услуга оплачена.Примером может быть случай, где обвиняемый, притворяясь членом клуба и платя забилет, посещает театральную постановку, предназначенную толь­ко для членов.

Неважно то, чтосделка по которой ожидается выгода может быть нелегальной или неподтвердимойсудом. Поэтому, лицо, ко­торое обманом (по поводу его намерения платить)склоняет проститутку к обеспечению его ее профессиональными услугами, несмотряна то, что контракт с ней нелегален и непринудителен в судебном порядке.

MENSREA

14.55Обвинение должно доказать то, что обвиняемый:

а) Совершил обман сознательно, или опрометчиво.

б) получил услуги нечестным путем.

Как и в приобретении собственностиобманом, эффект требо­вания нечестности заключается в том, что сводит пониманиесло­ва «опрометчивость» к его субъективному смыслу.

Уклонениеот ответственности обманным путем

14.56 Параграф 2(1) Акта о Краже 1978 г. гласит:

3308492

,

а

,

14.37

еще рефераты
Еще работы по гражданскому праву и процессу