Реферат: Украинизация Запорожья

Русификация Запорожья

Традиционно Запорожье принадлежало к украинским землям, хотя языком правящей верхушки был веками русский, так как эти земли были частью Российской империи. Большая часть горожан говорила по-русски. Школьное обучение в городах тоже было преимущественно русским. Русский язык всегда был воротами в мировую культуру. В течение ХIХ века национализм развивался в среде украинской интеллигенции, составлявшей крошечную часть украинского общества, в основном в западных районах Украины. Эти представители украинской культуры были глубоко укоренены в русскую культурную традицию и не помышляли как о вражде с Россией, так и о независимости Украины. Украинский дворянин, по свидетельству историка О.Субтельного, ощущал более свою общность с дворянином другой страны, чем с крестьянином своей собственной. На протяжении 1920-х и 1930-х годов расширяется использование украинского языка и развивается культура, что связано с политикой коммунистической партии, в это время стимулирующей национальные культуры и языки. В сельской местности большинство школ Запорожской области до сих пор остаются украинскими, то есть преподавание ведётся на украинском языке. После Великой Отечественной войны и присоединения к Советскому Союзу западных республик, политика партии резко меняется, русский язык пропагандируется как язык межнационального общения, и на Украине, в том числе и в Запорожье, начинается русификация.

Курс на индустриализацию, начатый при Сталине, означал для Украины, что все силы будут брошены на укрепление индустриальных мощностей юго-востока Украинской республики. Новые переселенцы, хлынувшие потоком в стремительно развивающиеся города этого региона, в том числе и в Запорожье, были в основном русскоговорящими. В результате численность русского населения на Украине возросла с 7% в 1926 году до 22% в 1989. А на юго-востоке этот процесс был ещё заметнее.

Украинский национализм имел самые сильные корни в западных районах Украины, особенно в тех её областях, что когда-то были частями Австрийской империи (Западная Галичина, Буковина и Закарпатье). Во время немецкой оккупации украинский национализм набрал силу и частично примкнул к немецким оккупантам. До 1952 года украинское подпольное националистическое движение было в Западной Украине довольно активным.

Коммунистическая партия всегда подавляла националистические группировки и тенденции на Украине, так как придавала стратегическое значение территории этой республики. При Брежневе, выходце с Украины, было наказано множество украинских националистов. В Запорожье, например, в 70-е годы регулярно снимали с работы преподавателей украинского языка и литературы, истории из педагогического института за проявление националистических тенденций в преподавании и научной деятельности.

В течение 1980-х украинские националисты собрались вокруг националистической партии РУХ, которая уходила корнями в интеллигенцию Западной Украины. Иногда партийное руководство было склонно поощрять чувство национальной гордости украинцев. Например, в начале семидесятых украинские патриоты, в том числе и из Запорожья, предложили министерству культуры в Киеве построить мемориальный комплекс, посвящённый Запорожскому сечевому козачеству. Средства уже были выданы и даже начаты подготовительные работы по строительству мемориала, как вдруг был снят генеральный секретарь компартии Украины Шелест — и весь проект был приостановлен как ошибочно разрешённый. Общая идея ассоциировалась с украинским национализмом, так как традиционно в Запорожской Сечи видели корни украинской нации.

Согласно сведениям на 1989 год, 32% населения Запорожской области — русские. Однако и многие украинцы родным своим языком считают русский. В Восточной Украине только 44% украинскоговорящего населения.[1] Большинство людей Запорожской области имеют множественную этническую идентификацию. 10% всех заключённых браков — смешанные, 42% — украинские и 40% чисто русские браки (сведения 1989 года)[2]. Подавляющее большинство людей в городе Запорожье разговаривает на русском языке, в то время как в сельской местности большинство говорит по-украински.

Украинизация Запорожья

Независимость пришла в 1991 году, как дар. Преимущественно, её идея была использована правящими кругами бывших республик в надежде, что при помощи игры на национальных чувствах легче будет удержать власть в момент разрушения Советского Союза.

Несколько союзных республик провозгласило независимость ещё в 1990-ом. 16 июля 1990-го года декларация об экономическом и политическом суверенитете Украины была принята украинским парламентом. А в марте 1991-го, во время референдума, 80% проголосовало за то, чтобы оставаться в пределах нового Союза Советских суверенных государств с тем, чтобы строить собственную независимую державу на основании декларации 1990-го года.[3] После задушенного путча в Москве в августе 1991 Украинский парламент провозгласил полную независимость Украины. Это было одобрено населением на референдуме, проведённом в декабре 1991 года, на котором 91% населения высказался за полную независимость.[4]

Перед этим референдумом радикал-националисты развернули в Запорожье агитацию за независимую Украину. Были изданы листовки, которые, с помощью безграмотного манипулирования статистикой, убеждали, что независимость — ключ к процветанию украинского народа. Националисты писали о большом оттоке в центр средств, заработанных Украиной. Их аргументы строились без учёта разрушительного эффекта дезинтеграции советской экономики. Но перспективы в агитках были преподнесены настолько эмоционально, что даже большинство довольно образованной русскоговорящей интеллигенции Запорожья поверило и проголосовало за независимость. Отчасти успех идеи независимости следует отнести к тому обстоятельству, что после подавления попытки государственного переворота в Москве авторитет её лидеров и вера в положительное развитие на уровне Союза были существенно подорваны. И всё-таки одобрение независимости было нестабильным и ненадёжным.

Переориентация с Москвы на Киев

После провозглашения независимости факт появления нового государства сопровождался несколькими разрушительными эффектами. Новое правительство и государственные чиновники не имели опыта в управлении страной и нуждались в учреждениях, которых не существовало. Новое государство нуждалось также в официальном признании. Это было проблемой, если учесть тот факт, что до этого времени не было в истории прецедента, чтобы Украина когда-либо существовала как независимая страна. Старшее поколение националистов, которое сыграло важную роль в формировании украинской нации, имело свои устаревшие представления о том, чем определяется существование нации, полагая, что в первую очередь — национальной символикой и гимном молодого государства.

На первом этапе независимости украинское правительство в основном активно поддерживало разрыв экономических связей с Россией. Например, Украина начала брать добавочный налог на импорт и экспорт, в том числе и с России. В 1991 году Украине межреспубликанская торговля давала 60% общего объёма национального дохода.[5] В 1992-ом разрушение экономических связей с другими республиками бывшего Советского Союза следует считать важнейшей причиной того, что производство продукции упало в Украине на 20%. В течение первых лет независимости, вследствие разрушения Советского Союза, существенно сократился импорт российской нефти и газа и экспорт украинского сахара. В 1992 году объём подачи российской нефти на Украину снизился на 25%, а поставки сахара из Украины в Россию сократились на 60%.[6]

И всё же на первой фазе независимости отношения между Украиной и Россией во многом оставались прежними, несмотря на государственную политику. Однако через несколько лет оказалось, что традиционный рынок в России утрачен. Например, «Автозазу» стало очень тяжело продавать свои некачественные автомобили в Россию, в то время как в советские времена большая часть его продукции шла в Россию. Также цены на российские нефть и газ очень сильно поднялись. На первой фазе независимости очень часто возникали трудности с поиском альтернативы провалившихся поставок из России. Позже, начиная с 1994-1995 годов стали проявляться проблемы с задолженностями, то есть стала расти и множиться цепь долгов между предприятиями-поставщиками. Русские предприятия не могли больше поставлять продукцию неплательщикам с Украины и наоборот. Всё это сделало почти невозможной торговлю между Запорожской областью и другими республиками бывшего Советского Союза.

В 1995 году экспорт в Россию уменьшился до 50% от общего числа вывозимой продукции. А в 1996 — до 28%.

Украинизация на первом этапе означала для Запорожья крах отношений с Россией, с центром Российской и советской империи и переориентацию на Киев — столицу нового государства. Также постепенно, из-за финансовых проблем, стали всё более затруднительны отношения населения Украины с друзьями и родственниками из России. В первые годы независимости это не было ощутимо немедленно, однако постепенно возникло всё больше препятствий на пути товаров и граждан. Этим объясняется самый большой перелом в истории Запорожской области.

Как проводилась кампания украинизации

Украинизация Запорожья также предполагала насаждение новой националистической идеологии.

Немедленно после провозглашения независимости появились новые школьные учебники истории. Был введён новый учебный предмет — история Украины с обязательным экзаменом в выпускном одиннадцатом классе. «Новый» учебник оказался переизданием учебника украинской истории, когда-то напечатанным в оккупированном фашистами Львове в сороковых годах. Неспроста он был разрешён во времена гитлеровского правления. Нет необходимости говорить о его махровой антирусской направленности, она является чудовищным примером стравливания народов с вполне определённой целью — иметь над ними неограниченную власть. Какова же была цель тех, кто обязал учиться по такому учебнику в русскоговорящем регионе, где матери поют детям русскую колыбельную песню и учат их любить млечный язык и родную землю со стихами Пушкина, Есенина и Блока? Объяснить это тупостью вчерашних советских министерских чиновников, ошалевших от нахлынувшей свободы и шарахнувшихся из одной крайности в другую, было бы очень заманчиво. Но наивно. Даже кратковременное пользование таким учебником, думается, было частью спланированной акции по приучению населения к мысли, что Украина прежде всего для украинцев. В книге прославляются “великие” сыновья украинского народа, чьё величие измеряется точным количеством убитых ими русских. Без всякого сопротивления все школы Украины, ещё недавно обязанные пропагандировать интернационализм, стали изучать историю родной страны по фашистскому учебнику. Молчали дети, терпели родители, тянули лямку учителя. Никто не хотел иметь проблемы с получением аттестата о среднем образовании.

Но самое страшное, что у нацистского учебника появились приверженцы. Учительница истории, обучавшая сына одного из авторов этой книги в одной из лучших центральных гимназий Запорожья, работала с детьми над содержанием учебника так уверенно и спокойно, как будто перед этим прошла стажировку в охране концлагеря и всю предшествующую жизнь делила народы на полноценные и неполноценные.

И она была не одна, многих опьяняло безнаказанное чувство ненависти и презрения к «инородцам», столько десятилетий не находившее выхода и тайно лелеемое в подвалах убогого сознания.

Учебники, пришедшие на смену гитлеровскому, не намного лучше. Сегодня в стенах запорожских школ можно услышать, что все славянские народы произошли от украинцев, которые являются прямыми наследниками древних греков. А русский язык развился из украинского, на котором разговаривали ещё в Киевской Руси. Русские, якобы, даже своё название позаимствовали у украинцев, которые себя называли русинами. Общность славянских народов и единство культурных корней больше не радует, а оскорбляет украинских националистов. И детям в уши льётся яд с таким же авторитарным апломбом, как в своё время советская идейная тарабарщина. Но это ещё опаснее, потому что в национализм многие верят. Ведь так легко становится на душе при мысли, что во всех безобразиях на Украине виноваты «проклятi москалi та жиди». Национализм — последний козырь духовно обанкротившегося правительства, не справляющегося со своей задачей.

Украинизация Запорожья означает также вынужденное использование украинского языка как официального и — соответственно — попытку изгнания русского по крайней мере из сферы деловых бумаг. Служащие государственных учреждений теперь обязаны отвечать по телефону только по-украински. Официальная документация также с недавнего времени ведётся только на украинском. Все эти новшества стоили дорого, но на это денег не пожалели.

Парадоксально, но эта проблема остро коснулась самих же украинцев, многие из которых в эпоху развитого брежневизма, когда украинский изучался в школах по желанию, отказались от его изучения. Теперь им трудно работать в аппарате управления, где знания украинского стали обязательны. Умея кое-как читать, они практически не умеют писать по-украински, а их речь бедна и неправильна. Только в 1991 году украинский язык стал опять обязательным предметом программы в школах с русским языком обучения, и те старшеклассники, которые не изучали его в младших и средних классах, столкнулись с большими трудностями, так как вынуждены были срочно навёрстывать пробелы в знаниях перед обязательным для всех экзаменом по украинскому языку, без которого аттестат не выдаётся.

Парадоксам несть числа: для русскоговорящих школьников русский язык стал вдруг чем-то вроде иностранного, количество часов на его изучение в русских школах резко сократилось, а в украинских — сведено до минимума. Элитарные школы всё ещё русские, но министерство просвещения настаивает на переводе их на украинский язык обучения, сначала посулив послушным школам повышение зарплаты учителям, а в свете разразившегося экономического кризиса — угрожая непокорным лишением статуса гимназии или лицея.

Такой предмет, как русская литература, также практически исчез. Вместо него появилась «всемирная литература», в которой почти не осталось места для той литературы, которую Томас Манн называл святой, а семьи учеников считали своей кровной, поскольку, не подозревая о грядущих временах, всю жизнь думали и говорили по-русски. В украинских школах этот курс отдан преподавателям украинской литературы и читается на украинском языке. Хороших переводов классических произведений мировой литературы зачастую просто не существует на украинском языке. А на обсуждение произведений таких гениев как Лев Толстой и Фёдор Достоевский отведено по четыре часа. В начале 1997 года в Запорожском Государственном университете прекратило существование русское отделение филологического факультета, специальности «русский язык и литература» не существует больше в перечне специальностей министерства просвещения, предлагаемом национальным вузам. Если в начале 1990-х на русском отделении филфака обучалось 75 студентов, то к 1998 году их число сократилось до 25-15 человек, а русское отделение переведено на факультет романо-германской филологии. Русский приравнен к иностранным. Многие преподаватели русского отделения стали в 1999 – 2000 учебном году безработными. Все описанные процессы, связанные с насаждением украинского языка, негативно сказываются на общем уровне культуры общества и ведут к изоляции Украины от цивилизованного мира, который признаёт русский, а не украинский, одним из мировых языков. Наиболее обделёнными при этом оказываются учащиеся украинских школ. Украинская интеллигенция всегда была двуязычной, как, например, Тарас Шевченко, Леся Украинка, и охотно выражала себя на русском языке, как, например, Николай Гоголь, завоевавший Петербург — мечту своего детства, или Михаил Булгаков, любивший Москву не меньше родного Киева. Поскольку в Царской России и в советское время украинский язык не имел нормальных условий развития, то у него, объективно нет пока возможности немедленно стать полноценным инструментом выражения научной и мысли и средством духовного самовыражения в области культуры и искусства. Можно было бы порадоваться за его подъём в нынешнее время, если бы этот процесс не сопровождался варварским истреблением русской культурной традиции — единственной пуповины, веками соединяющей этот регион с европейской и мировой культурой.

Маргинализация русского языка означает маргинализацию культуры в целом.

Почему же директора школ выполняют самые абсурдные распоряжения? — Потому что они боятся не сделать этого. Директор школы может быть смещён городскими властями в любой момент. Поэтому он с рвением выполняет все приказания сверху. Директора школ не препятствовали украинизации. Возникает вопрос: почему так послушаны были местные власти в Запорожье? Дело в том, что они всегда воплощали в жизнь все поступающие из Киева распоряжения. Хотя теперь все меры, направленные на изживание русского языка, шли вразрез с их собственными интересами, ибо традиционно руководящая элита Запорожья — русскоговорящая и предпочитает своих детей обучать в русских элитарных школах,- они предпочли как всегда не перечить киевскому начальству. Тот, кто в совём доме действует, как тиран, часто трепещет перед начальником, как жалкий раб перед хозяином.

Большинство жителей Запорожья узнают о событиях в мире и в их собственной стране из российских газет и телепередач. Это не только потому, что большинство из них считает русский своим родным языком, но больше потому, что они считают российские издания и телевидение более качественным, по сравнению с киевскими изданиями и телевещанием. Одним из шагов украинизации является резкое подорожание русских газет и книг. Следующий шаг — в 1996 году — частичное отключение ОРТ — телеканала на русском языке, предназначенного для всего бывшего Советского Союза. Распоряжению Киева о сокращении часов показа программ ОРТ запорожские власти последовали немедленно, в то время как харьковские, например, не подчинились. Так же безропотно запорожская администрация согласилась использовать украинский как единственный официальный язык, в то время как муниципалитет Харькова провозгласил два официальных языка — русский и украинский.[7] Всё это примеры менталитета послушания, присущего запорожским руководителям.[8] Русским всё больше отказывают в основных правах, зафиксированных в Европейской конвенции о правах национальных меньшинств. Украина подписала и этот документ, когда стала членом Европейского Совета, но будучи участником европейского сообщества, она регулярно нарушает подписанные договорённости. Отношения между языковыми группами регулируются Законом о языке. Он даёт принадлежащим к этническому меньшинству право изучать свой язык и получать на нём информацию.[9]

Дико и странно, что кампания украинизации проводится в районе Украины, где большинство говорило и говорит по-русски, в особенности, если учесть, что правящий эшелон в Киеве — преимущественно выходцы из Восточной Украины, то есть сами русскоговорящие (днепропетровский клан), и запорожские лидеры тоже говорят в основном по-русски. Отчасти это объясняется неспособностью запорожского общества на протест, отчасти ситуация отражает изначальную слабость молодой украинской государственности и нации. Украина никогда не была независимой державой. Само существование Украины имеет очень слабые основания, так как она плохо вписывается в систему европейской безопасности, экономически очень слаба, не имеет естественных границ и потому что большая часть населения всегда находилась под сильным влиянием соседних наций.

Заключение

С момента провозглашения независимости Украины в декабре 1991 года Запорожье внезапно переориентировалось на Киев — новую столицу. Это означало крутой поворот в истории Запорожья и разрыв многих экономических связей, семейных уз и культурных взаимоотношений.

Кампания по украинизации в Запорожье, начавшаяся в 1991 году, повлекла за собой драматические последствия для преимущественно русскоговорящего города. Говорящее по-русски большинство превратилось в дискриминируемое «меньшинство». Кампания проявилась в маргинализации культуры и в отчуждении большинства населения от правительства. Украинизация была проведена без всякого протеста со стороны населения, хотя микроб возможных будущих конфликтов ею был занесён.

Авторы Ханс и Анна ван Зон

Примечания


[1]. Тарас Куцио, А. Вильсон, стр. 33. На протяжении ХIХ века в юго-восточной части Украины 2,7% браков было смешанными.

[2] Пирие П.С., стр 1086

[3] На Украине 74% населения ответило «да» на вопрос, хаданный в марте 1991 года: «Считаете ли вы, что необходимо сохранить Союз Советских Социалистических Республик как обновлённое объединение суверенных республик, в которых права человека и свобода всех национальностей будут гарантированы?» («Economist”, 23 марта, 1991г.)

[4] 9 декабря 1991 годаУкраина, Россия и Белорусь образовали союз независимых государств. В этом же месяце к ним присоединились и все остальные республики бывшего Советского Союза, кроме прибалтийских.

[5] “Economist”, 1 февраля 1992 г.

[6] “Economist”, 13 февраля 1993 г.

[7] 10 января1997 года, ИТАР-ТАСС, ВВСworld brodcastig service. Донецк, также насчитывающий 80% русскоговорящего населения решил использовать только украинский язык в качестве официального языка.

[8] Западные организации также способствовали кампании украинизации. Немецкий фонд Фридриха Эберта организовал в марте 1997 года в Запорожье семинар о руководстве в политике для политических партий. Приглашения были напечатаны на русском языке, но весь семинар был на украинском, в связи с чем участи многих русскоговорящих политиков – местных представителей партий было затруднено или вовсе невозможно.

[9] Статья 10, часть 1 Конституции Украины гласит: «Государственный официальный язык Украины – украинский». Но вместе с тем задесь же сказано о том, что в регионах, где концентрированно проживают граждане, принадлежащие к одному или нескольким национальным меньшинствам, в дополнение к государственному языку в государственных учреждениях и организациях может быть использован язык национальных меньшинств. Согласно «Докладу гуманитарного развития Организации Объединённых Наций на Украине почти 17 миллионов людей, то есть каждый третий, своим родным языком считает русский. Среди них 11,4 миллионов этнических русских.

еще рефераты
Еще работы по географии