Реферат: Просвещение во Франции

<img src="/referat/public/cache/referats/144/image001.gif" v:shapes="_x0000_s1026"><span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">


<span Bookman Old Style",«serif»">    

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">

<span Bookman Old Style",«serif»">       Настает 18 век – век здоровой и трезвой культуры тогда передового классабуржуазии. Эта новая культура вступила в непримиримую борьбу с вычурным,легкомысленным, лишенным гражданских идей стилем рококо, не давшим ни одногокрупного художника.

<span Bookman Old Style",«serif»">       Эта борьба старого искусства с новым, длившаяся на протяжении всегостолетия вплоть до Великой французской революции, нашла свое отражение втворчестве одного из самых очаровательных художников Франции – Антуана Ватто (1684-1721). Отсутствие сильныхстрастей у героев, любовь к изображению “галантных сцен

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">”, беззаботного времяпрепровождения в тенистых паркахи в то же время тонкое проникновение в психологию человека, неподдельная поэзия– вот характерные черты его искусства.

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">        Лиричность да еще своеобразное, толькоему присущее живописное мастерство отличают Ватто и от его многочисленныхподражателей, и от модных мастеров рококо.

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">        Крохотные мазочки заставляют как бывибрировать красочную поверхность картин Ватто, нежные цвета объединяютсяжемчужным тоном, предметы отбрасывают цветные тени, смягчаются очертаниядеревьев, прихотливый силуэт которых так далек от строгих геометрических линийВерсаля. Ватто очень любил народный театр и посвятил ему свои лучшие картины.Актеры у Ватто – люди со сложным внутренним миром, ему, как никому другому,удается передать раздвоенность актера между его душевной настроенностью иролью, которую он играет на сцене (“

<span Bookman Old Style",«serif»">Ж и л л ь<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">”, 1720)<span Bookman Old Style",«serif»">. Взадумчивости и какой-то неудовлетворенности Жилля, может быть, много общего схарактером самого художника, умершего молодым и по-настоящему оцененного многопозже.

<span Bookman Old Style",«serif»">         Лучшее во французском искусстве 18века, в отличии от 17, создавалось в дали от королевского двора, от егоцеремоний и почестей. Скромной жизнью жил самый серьезный и целеустремленныйхудожник того времени Жан Батист Шарден (1699-1779).Незамысловатые сюжеты для своих жанровых картин, предметы для натюрмортов онбрал из окружающей обыденной жизни. Настойчивый, непрерывный труд вместе сприродным талантом живописца принесли Шардену славу.

<span Bookman Old Style",«serif»">         Ему принадлежит заслуга утверждения вправах считавшегося низменным жанра натюрморта, которому он посвятил всю жизнь.В зависимости от характера изображаемого предмета поверхность картин Шарденастановится то шероховатой, то гладкой

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">; <span Bookman Old Style",«serif»">мазками красок он передает нетолько цвет предметов, но и отбрасываемые ими цветные рефлексы и воздух,окружающий их. Великий просветитель Дидро писал о Шардене<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">: “<span Bookman Old Style",«serif»">Ты берешь воздух и свет накончик твоей кисти и накладываешь их на холст<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">”<span Bookman Old Style",«serif»">. Самые простые предметы –глиняные кувшины, медная посуда, принесенные с рынка овощи, атрибуты искусства– становятся для Шардена неисчерпаемым источником живописных возможностей.

<span Bookman Old Style",«serif»">       Его жанровые картины так же скромны, как и натюрморты, и так же серьезны,совершенны по живописи и проникнуты добрым отношением к человеку.

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">“<span Bookman Old Style",«serif»">Пользуются красками, но пишутчувством<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">”<span Bookman Old Style",«serif»">,- говорил Шарден.

<span Bookman Old Style",«serif»">         Во второй половине 18 века в живописиФранции уже нет мастеров, равных по таланту Ватто и Шардену. Зато скульптурадала замечательного мастера Жана Антуана Гудона (1741-1828) –автора большого числа портретов, среди которых были и портреты интересных,передовых людей того времени. Главное для Гудона –раскрыть в лице своеобразие и ценность человека.

<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">“Во взореон разгадывал душу”<span Bookman Old Style",«serif»">,- сказал о нем другой великий французский скульптор – Роден. И действительно,даже при беглом взгляде на статую 84-х летнего Вольтера работы Гудона увидишь в его <span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">“<span Bookman Old Style",«serif»">взоре<span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">”<span Bookman Old Style",«serif»"> живой и язвительный ум.   

<span Bookman Old Style",«serif»;mso-ansi-language:EN-US">          Все лихорадочней и напряженней становится жизнь Франции в последние предреволюционные годы. И политика и культура монархии зашли в тупик, выход изкоторого был только в революции. Именно с французской революции  начинается уже искусство нового времени.   

<span Bookman Old Style",«serif»">               <span Bookman Old Style",«serif»; mso-ansi-language:EN-US">       <span Bookman Old Style",«serif»">    
еще рефераты
Еще работы по философии