Реферат: Общие виды работ, выполняемых на воздушных судах
<span Times New Roman";mso-font-width:100%;mso-ansi-language:EN-US">
<span Times New Roman"; mso-font-width:100%">ОБЩИЕ ВИДЫ РАБОТ, ВЫПОЛНЯЕМЫХ НА ВОЗДУШНЫХ СУДАХ.
1. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">ЗАПРАВКАГОРЮЧЕ-СМАЗОЧНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ.
1.1. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Работы позаправке воздушных судов ГСМ и контроль их качества осуществляют в соответствиис требованиями инструкции по организации и обеспечению задр-авкисамолетов (вертолетов) горюче-смазочными материалами вэксплуатационных предприятиях гражданской авиации и Инструкции по применению иконтролю качества авиационных ГСМ и спецжидкостей вгражданской авиации, других руководящих документов МГА. Ответственность закачество ГСМ и состояние средств заправки возлагается соответственно на службы горюче-смазочных материалов и спецтранспорта авиапредприятий.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">Руководители служб и исполнители обязаныобеспечить заправку ВС только кондиционными и подготовленными к использованиюГСМ, пожарную безопасность при выполнении работ, не допускать потерь топлива имасла при заправке и хранении.
1.2. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Служба ГСМаэропорта в установленном порядке проводит лабораторные анализыгорюче-смазочных материалов и оформляет на них предусмотренные паспорта. Ваэропорты МВЛ и на временные аэродромы, где нет условий для выполнениялабораторного анализа, топлива и масла поставляют с паспортами лабораторногоанализа. Ежедневный аэродромный контроль качества топлива, масла и спецжидкостей, проверку средств заправки осуществляютспециалисты служб ГСМ. В аэропортах 5-го класса и неклассифицированныхаэропортах, где служба ГСМ не предусмотрена, аэродромный контроль качествагорюче-смазочных материалов и состояния средств заправки приказом руководителяавиапредприятия возлагают на подготовленных для этого специалистов.
1.3. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Разрешение на заправку воздушных судов ГСМ дают должностные лица, определенные настоящимНаставлением и Инструкцией по организации и обеспечению заправки самолетов (вертолетов) горюче-смазочными материалами в эксплуатационныхпредприятиях гражданской авиации. Они и работники служб ГСМ и спецтранспорта,непосредственно осуществляющие заправку судов ГСМ, несут ответственность затехническую исправность заправочных средств, качество ГСМ и пожарную безопасностьработ по заправке.
1.4. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Заправкувоздушных судов ГСМ производят с помощью централизованных заправочных систем,спецмашин (ТЗ, МЗ) и других заправочных средств, которые располагают не ближе 5м от крайних точек ВС. Раздаточные устройства этих средств должны бытьисправными и чистыми, крышки фильтров и заливные горловины опломбированными вустановленном порядке. Перед допуском к заправке
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">ВС средства подлежат контрольномуосмотру специалистами службы ГСМ<span Times New Roman";mso-font-width:100%;mso-ansi-language: EN-US"><span Times New Roman";mso-font-width:100%;mso-ansi-language:EN-US">
1.5. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Потребноеколичество топлива на полет определяет дежурный штурман аэропорта и уточняеткомандир ВС. Решение о количестве заправляемого топлива они принимают с учетомостатка его в баках судна. Замер остатка топлива производит бортинженер(бортмеханик, пилот), а в случае передачи судна в АТБ — и встречающий ВСавиатехник (дежурный по стоянке), в соответствии с Инструкцией по замеруостатков топлива на воздушных судахпосле посадки и контролю количества заправляемого топлива.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">Воздушные суда, не запланированные вполет, заправляют топливом по прилету в количестве, определяемом для данноготипа самолета (вертолета) руководителем авиапредприятия.
1.6. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Заправку ВСтопливом и маслом осуществляет заправщик службы ГСМ и технический состав АТБ,а при эксплуатации судна с временного аэродрома — авиатехник (авиамеханик).
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">В обязанности заправщика службы ГСМвходит:
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— предъявление авиатехнику (бортинженеру, бортмеханику) контрольноготалона на ГСМ;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— заземление заправочного средства и установка под его колеса упорныхколодок, подключение троса выравнивания электрического потенциала ТЗ ивоздушного судна;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— состыковка наконечника раздаточного рукава с заправочным штуцером на ВС призакрытой заправке, обеспечение электрического соединения штыря раздаточного крана(пистолета) с бортовым гнездом у горловины бака на ВС при открытой заправке (при отсутствии гнезда перед началом заправки необходимокоснуться раздаточным краном обшивки судна не ближе 1,5 м от горловины бака);
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— открытие горловин топливных баков(заправочных штуцеров);
<span Courier New"; mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»; mso-font-width:100%">—
<span Courier New"; mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;mso-font-width:100%"> <span Courier New";mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-bidi-font-family:«Times New Roman»;mso-font-width:100%">заправка<span Courier New";mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-font-width:100%"> <span Courier New"; mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;mso-bidi-font-family:«Times New Roman»; mso-font-width:100%">баков<span Courier New";mso-fareast-font-family:«Times New Roman»;mso-font-width:100%"> <span Courier New";mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-bidi-font-family:«Times New Roman»;mso-font-width:100%">топливом<span Courier New";mso-fareast-font-family:«Times New Roman»; mso-font-width:100%">;<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— отсоединение наконечника раздаточногорукава от бортового штуцера заправки и закрытие горловин, штуцеров послезаправки.
1.7. <span Times New Roman";mso-font-width: 100%">Заправку ВС топливом и маслом производят с разрешения авиатехника илибортинженера (бортмеханика), если судно находится под ответственностьюэкипажа. Перед заправкой авиатехник обязан:
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— слить отстой топлива из баков ВС и визуально проверить отсутствие в немводы и механических примесей;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— по контрольному талону проверить разрешение на заправку, соответствиемарки авиа ГСМ данному типу ВС, содержание в топливе противообледенительнойприсадки, дату и время проверки отстоя, слитого из ТЗ, наличие подписейдолжностных лиц службы ГСМ, подтверждающих записи в контрольном талоне;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— проверить отстой топлива, слитый из ТЗ работником службы ГСМ, наотсутствие в нем воды и механических примесей;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— заземлить ВС, проверить заземление заправочного средства (ТЗ) иподключение троса (провода) выравнивания электрического потенциала ВС и заправочногосредства;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— проверить наличие средств пожаротушения на МС, упорных колодок подколесами опор судна, отсутствие под крылом, фюзеляжем, гондолами стремянок и других крупногабаритныхпредметов. Если ВС находится под ответственностью экипажа, отстой топлива,слитого из баков судна и ТЗ, а
<span Times New Roman";mso-font-width: 100%">также контрольный талон на топливо предъявляют бортинженеру(бортмеханику) воздушного судна. При положительных результатах проверки готовностик заправке авиатехник (бортинженер, бортмеханик, если ВС принято экипажем)дает разрешение на заправку, указывая режим заправки и распределение топливапо бакам (группам), одновременно обеспечивая включение автоматики централизованнойзаправки на ВС, проверку количества дозаправляемоготоплива и распределение его по бакам (группам) топливной системы. Выполнениеработ и контроль за закрытием горловин топливных баков (штуцеров) и люков подходак ним осуществляют в соответствии с требованиями РЛЭ и регламента техническогообслуживания.<span Times New Roman";mso-font-width:100%">После заправки топливом авиатехникпроизводит слив отстоя из точек, предусмотренных для данного типа ВС, ивизуально проверяет отстой на отсутствие воды и примесей. Отстой топлива послеего проверки сливают в предназначенные для этого емкости, располагаемыепоблизости от стоянок воздушных судов.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">При обнаружении в отстое механическихпримесей, воды или кристаллов льда авиатехник (бортинженер, бортмеханик)докладывает начальнику (инженеру) смены, который совместно с представителемслужбы ГСМ принимает меры по выявлению причин их появления и по удалениюпримесей и воды, вплоть до полной замены топлива в баках ВС. Перед вылетомбортинженер (бортмеханик, пилот) обязан проверить количество заправленного топлива.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">Требование на фактически заправленное вВС количество топлива выписывает бортинженер (бортмеханик, пилот), инженерсмены (авиатехник). Копию требования на ГСМ с указанием номера контрольноготалона прикладывают к заданию на по-
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">лет. Требование на топливо, необходимоедля ТО, выписывает начальник (инженер) смены. После заправкитопливом авиатехник, ответственный за выпуск ВС в полет, записывает в бортовомжурнале и карте-наряде данные о фактическом остатке топлива после полета,количестве заправленного топлива и о его суммарном количестве в баках. Еслипосле этого производилась дозаправка, то записывается количество дозаправленного топлива и суммарное количество последозаправки.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%;mso-ansi-language:EN-US"><span Times New Roman";mso-font-width:100%;mso-ansi-language:EN-US">
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">1.8. В случаях, когда на заправку поданыГСМ, несоответствующие данному типу ВС, при проверке выявлена их некондиционность, неправильно оформлен контрольный талон илисредства заправки не удовлетворяют предъявляемым к ним требованиям, заправка воздушного судна запрещается. Об этом авиатехник докладывает инженеру (начальнику) смены. Бортинженер(бортмеханик), когда ВС находится подответственностью экипажа, докладывает об этом диспетчеру ПДСП для принятияоперативных мер по своевременному обеспечению заправки.
1.9. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Выполнение работпри полном (частичном) сливе топлива (масла) из баков ВС возлагается на работников АТБ (членов экипажа) и службы ГСМ. При этом специалисты АТБ (экипажа) обязаны установить очередностьслива, управлять аппаратурой топливной (масляной) системы, установленной на ВС, принимать меры по предупреждению деформациибаков. Слив осуществляют работники службы ГСМ.
1.10. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Открытаязаправка ВС топливом при дожде и сильном ветре с пылью, во время грозы (приразрядах атмосферного электричества) и закрытая заправка при грозовых разрядахзапрещается.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%;mso-ansi-language:EN-US">
1.11. <span Times New Roman";mso-font-width: 100%">При заправке ВС топливом (сливетоплива) запрещается.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— подключать и отключать от ВС источники электроэнергии, использоватьэлектроинструменты, которые могут статьисточниками искры или электродуги, располагать провода, соединяющие судно систочником электроэнергии, на путяхподъезда (отъезда) средств наземного обслуживания;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— начинать заправку (слив топлива) при разлитом топливе на стоянке, когдатопливом облито ВС или средствозаправки, при обнаружении паров топлива внутри воздушного судна;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— подогревать двигатели, изделия и системы, воздух в кабине экипажа ипассажирских салонах;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— пользоваться открытым огнем, неисправными электрическими лампами (фонарями) для контроля работ при заправке (сливе);
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— располагать двигатель заправочного средства (ТЗ, агрегата) под крыломзаправляемого воздушного судна;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— проезжать или останавливаться под крылом ВС любым видам транспорта;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">—
<span Times New Roman"; mso-font-width:100%">начинать заправку, если нет свободного пути отхода (отвода) заправочного средстваот ВС и при наличии сильного перегрева тормозных устройств колес.1.12. <span Times New Roman";mso-font-width: 100%">При нарушении герметичности заправочных рукавов и штуцеров, обливе ВС или заправочного средства (ТЗ, автоцистерны,агрегата ЦЗС, фильтрозаправочного агрегата и другихсредств) топливом, разливе топлива на землю (искусственное покрытие), а такжепри обнаружении паров топлива внутри судна или при какой-либо другой опасностизаправка воздушного судна топливом или слив топлива из его баков должны бытьнемедленно прекращены и приняты эффективные меры пожарной безопасности.Должностные лица, ответственные за ВС, техническое состояние средств заправкии непосредственно осуществляющие заправку (слив), обязаны:
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— прекратить подачу (слив) топлива;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— отключить электропитание ВС;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— отсоединить заправочные (сливные) рукава от воздушногосудна;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— вызвать на место пожарно-спасательный расчет аэропорта, а на временномаэродроме (оперативной точке)—пожарно-сторожевую охрану совхоза, колхоза илипожарную часть ближайшего населенного пункта (предприятия);
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— удалить ТЗ, автоцистерны и другие передвижные средства от ВС нарасстояние не менее 75 м;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— удалить пролитое топливо с поверхностей и из полостей внутри воздушногосудна;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— отбуксировать ВС со стоянки, предварительно покрыв разлившееся на ней топливо огнетушащей пеной;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— убрать топливо со стоянки с искусственным покрытием при помощи опилок,песка, ветоши;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— не устанавливать ВС на стоянке без искусственного покрытия, на которой былоразлито топливо, до полного испарения его из почвы. Начальники АТБ, служб ГСМ и спецтранспорта, директор завода обязаны установить причины разливатоплива, принять меры по их устранению и повышению пожарной безопасности.
1.13. <span Times New Roman";mso-font-width: 100%">Ответственность за выполнение правил хранения ГСМ в баках и системах ВС(своевременный слив и проверка отстоя, предупреждение попадания в баки воды имеханических примесей), находящих-ся в АТБ, учет ирациональное применение топлив и масел при ТО воздушных судов, временное хра-нение сливаемого отстоя топлива возлагается на АТБ.
2. <span Times New Roman"; mso-font-width:100%">ЗАПРАВКА СПЕЦЖИДКОСТЯМИ, ВОДОЙ И ЗАРЯДКА ГАЗАМИ.
2.1. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Заправку (зарядку) спецжидкостями, водой и газами, используемыми в качестверабочих тел в системах ВС, до потребного объема (массы), давления производят в соответствии с РО и руководством полетной эксплуатации ВС данного типа.
2.2. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">На спецжидкости, дистиллированную воду и газы, подаваемые к ВСдля заправки (зарядки), соответствующиеслужбы авиапредприятия представляют паспорт (контрольный талон,выписку из паспорта) с записью о проведенном контроле и соответствии ихгосударственным стандартам (техническим условиям на поставку), если этопредусмотрено документом МГА. Одновременно представляются и формуляры насредства заправки, в которых указывается дата заполнения средства жидкостью(газом) и контрольного осмотра средства. Спецжидкости игазы, доставленные без паспорта (контрольного талона), а средства заправки —неисправные и без формуляра, емкости — без надписей наименования жидкости (газа),которые в них находятся, окрашенные не в стандартный цвет и без маркировки,применять запрещается.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">Зарядку газов из сосудов с высокимдавлением в сосуды и системы с пониженным давлением производят с применениемзарядного устройства для данного типа ВС. При работе с ядовитыми жидкостями игазами принимают меры предосторожности.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%;mso-ansi-language:EN-US">
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">2.3. Ответственность за пожарнуюбезопасность при заправке спецжидкостями и зарядке ВСгазами возлагается на должностных лиц, организующих и выполняющих работы по заправке (зарядке).
3. <span Times New Roman"; mso-font-width:100%">КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВОЗДУХА В ПАССАЖИРСКИХ САЛОНАХ И КАБИНЕ ЭКИПАЖА.
3.1. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Температуранаружного воздуха, при которой производится обогрев, охлаждение и вентиляция пассажирских салонов для создания комфортных условий пассажирам, определяетсяРЛЭ, а обогрев кабины экипажа в целях обеспечения работы расположенных в нейприборов — РЭ (технологическими указаниями по выполнению регламентных работ) данного типа воздушногосудна.
3.2. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Подогрев иохлаждение воздуха в пассажирских салонах и кабине экипажа на земле проводят спомощью аэродромных кондиционеров, а приих отсутствии — бортовой системы кондиционирования. Для подогрева воздуха используют также аэродромные подогреватели, предусмотренные эксплуатационнойдокументацией.
3.3. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Управление бортовой системой кондиционированиявоздуха и контроль за температурой воздуха в пассажирских салонах и кабинеэкипажа Осуществляет бортинженер (бортмеханик, пилот) или авиатехник, допущенный к эксплуатацииэтой системы, к запуску и эксплуатации вспомогательной силовой установки.
3.4. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Техническоесостояние аэродромных и бортовых средств подогрева и охлаждения должно исключатьпопадание в пассажирские салоны и кабину экипажа пыли, копоти, механических частиц, выхлопных идругих вредных газов. Ответственность за техническое состояние и пожарнуюбезопасность применения кондиционеров и подогревателей возлагается наруководителей подразделений, служб авиапредприятия, работников, непосредственнообслуживающих и применяющих эти средства.
4. <span Times New Roman"; mso-font-width:100%">ПОДОГРЕВ АВИАДВИГАТЕЛЕЙ И СИСТЕМ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ.
4.1. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Подогревдвигателей и систем (изделий) при подготовке ВС к вылету проводят при температурахвоздуха, предусмотренных РЭ (технологическими указаниями) данного типа воздушного судна. Ответственностьза организацию работ по подогреву иобеспечению пожарной безопасности возлагается на начальника (инженера) смены, участка.
4.2. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Работы по подогреву двигателей и систем ВС выполняет авиатехник (авиамеханик). Он обязан безотлучнонаходиться около ВС, контролировать работу средств подогрева, температурувоздуха на выходе из подогревателя, состояние подогреваемых двигателей, изделий и чехлов, которыми они укрыты. На него возлагается ответственность за выполнениетребований пожарной безопасности. При подогреве двигателей и систем ВС спомощью подвижных средств ответственность за техническое состояние, контрольработы и выполнение требований пожарной безопасности при использовании подогревателя (кондиционера) возлагается на водителя спецмашины.
4.3. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">При подогреведвигателей и систем ВС запрещается:
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— применять неисправные и непредусмотренные ЭД средства подогрева;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— производить подогрев без наличия исправных средств пожаротушения;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— устанавливать подогреватели на расстоянии менее длины стандартных рукавов подогревателя, ближе 3 м от крайних точеквоздушного судна;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— оставлять подогреватель без присмотра ответственного за егоэксплуатацию специалиста;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— использовать бензин в качестве основного топлива для подогревателя;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— заправлять ВС и работающие подогреватели топливом;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— заправлять неработающий подогреватель топливом, запускать и использовать его для обогрева без применения предусмотренного заземляющего устройства;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— отогревать изделия и системы ВС открытым огнем;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— запускать на данном ВС двигатели;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— применять напорные рукава подогревателя с механическими повреждениями и загрязнениями горюче-смазочнымиматериалами;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— допускать повышение температуры воздуха на выходе из подогревателя или его рукавов выше предусмотренной эксплуатационной документацией. Специалисты АТБ,выполняющие работы по подогреву двигателей и систем ВС, обязаны с особойтщательностью выполнять меры пожарной безопасности при использованииподогревателей.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%;mso-ansi-language:EN-US">5. <span Times New Roman"; mso-font-width:100%">УДАЛЕНИЕ СНЕГА И ЛЬДА С ПОВЕРХНОСТИ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ.
5.1. <span Times New Roman";mso-font-width: 100%">При нахождении ВС на земле ИТС обязан принимать меры по предупреждениюобледенения и попадания снега во внутренние полости планера, двигателей,воздушно-масляного радиатора, изделий АиРЭО путемсвоевременного зачехления, покрытия поверхностей спецжидкостями, установки заглушек и других приспособлений,предусмотренных эксплуатационной документацией.
5.2. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Удаление льда споверхностей ВС, из возду-хозаборных устройствпроизводят после удаления с них снега. Для удаления льда применяют теплую воду,подогретые противообледенительные жидкости, тепловые обдувочные машины, аэродромные подогреватели. Лед с поверхности полотняной и другой мягкой обшивки удаляют с помощью теплоговоздуха или воды. При выполнении работ по удалению льда руководствуются технологией,предусмотренной ЭД. Тепловые обдувочные машинырасполагают не ближе 3,5 м от крайних точек воздушного судна.
5.3. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">При удалениильда теплой водой и противо-обледенительной жидкостьюнеобходимо исключить возможность попадания воды в механизмы и полости, где замерзание ее может привести котказу в работе систем ВС. В целях предупреждения повторного образования льдаповерхность ВС опрыскивают противообледенительной жидкостью или обдувают теплымвоздухом. Им же продувают щелевые зазоры рулей, элеронов, триммеров, деталимеханизации крыла, узлов шасси и других механизмов. После выполнения этихработ проверяют отклонения в крайние положения рулей, элеронов, триммеров.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">Температура воды, воздуха и жидкости,применяемых для удаления льда и инея, «не должна превышать установленной ЭД,особенно для деталей сотовой конструкции.
5.4. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Работы поудалению снега, льда и инея выполняют до буксировки (выруливания) ВС на предварительныйстарт.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">В случае необходимости повторноеудаление снега и льда выполняют перед началом выруливания или напредварительном старте.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%;mso-ansi-language: EN-US">6. <span Times New Roman"; mso-font-width:100%">ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ.
6.1. <span Times New Roman";mso-font-width: 100%">При выполнении погрузочно-разгрузочных работ на ВС необходимо соблюдатьследующие основные требования:
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— не превышать нормы загрузки;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— правильно размещать и крепить грузы в отсеках (грузовых кабинах),обеспечивать требуемую центровку воздушного судна;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— соблюдать очередность загрузки (разгрузки) передней и заднейчастей пассажирских салонов, грузовыхкабин (отсеков);
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— не превышать нагрузку на пол грузовой кабины;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— не производить работы по загрузке (разгрузке) при убранной хвостовойопоре (опорном домкрате);
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— правильно устанавливать рампу, трапы и подтрапники;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— при загрузке (разгрузке) не перегружать кран-балки, тельферы, лебедки, погрузочные тросы и блоки;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— использовать для крепления грузов и техники только предусмотренные дляданной массы швартовочные узлы и тросы, ограничители и приспособления.
6.2. <span Times New Roman";mso-font-width: 100%">Расчет центровки и загрузку (разгрузку) ВС осуществляет службаорганизации перевозок. В аэропортах, где такая служба штатным расписанием непредусмотрена, расчет центровки производит экипаж, а работы по загрузке суднаи креплению груза — грузчики аэропорта под наблюдением одного из членовэкипажа или допущенного к выполнению этих работ специалиста, назначенногоначальником аэропорта. Управление бортовым погрузочно-разгрузочнымоборудованием возлагается на бортоператора(бортпроводника).
6.3. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Работы попроверке исправности и подготовке к использованию бортового погрузочно-разгрузочного и швартовочного оборудования, а также его техническое обслуживание и ремонтосуществляют работники АТБ. Перед загрузкой ВС бригадир (авиатехник) сдает указанное оборудованиестаршему бортоператору, который использует его в соответствии с инструкцией по погрузке, выгрузке,швартовке и перевозке грузов на ВС данного типа.
6.4. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Ответственностьза сохранность перевозимых грузов от момента их погрузки в ВС в аэропортуотправления до сдачи их в аэропорту назначения несет старший бортоператор (бортоператор) или сопровождающий грузы представительотправителя, а при отсутствии их — бортпроводник или другой член экипажа,ответственный за груз.
6.5. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">При эксплуатацииназемных средств погрузки (выгрузки) ответственностьвозлагается:
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— за использование авиационных поддонов, контейнеров и тележек для транспортировкиконтейнеров — на службу организации перевозок;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— за хранение поддонов, контейнеров и тележек— на службу главного механика (группу перронной механизации) аэропорта.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">Погрузка в ВС неисправных контейнеров иподдонов запрещается.
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">Техническое обслуживание и ремонтподдонов и контейнеров осуществляет АТБ.
6.6. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Ответственность за применение бортовыхсредств, используемых для перевозки грузов на внешней подвеске вертолетов, возлагается на командира и бортоператора ВС (приотсутствии бортоператора в экипаже — на командира ВСи члена экипажа, выполняющего обязанности бортоператора),а за ТО указанных средств — на АТБ авиапредприятия-владельца вертолета.Изготовление тросов и приспособлений для увязки и захвата грузов, перевозимыхна внешней подвеске вертолетов, осуществляет заказчик-отправитель грузов. Онже несет ответственность за техническую исправность этих средств исоответствие их требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатациигрузоподъемных кранов, утвержденных Госгортехнадзором России.
7. <span Times New Roman"; mso-font-width:100%">ЗАПУСК И ОПРОБОВАНИЕ ДВИГАТЕЛЕЙ.
7.1. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Запуск иопробование двигателей производят в случаях, предусмотренных ЭД, или по решениюначальника (инженера) смены. Приэксплуатации ВС на временных аэродромах такое решение принимают: при групповом базировании — старшее должностное лицо ИАС, при одиночном базировании— командирвоздушного судна.
7.2. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Запуск иопробование двигателей поручают инженерам и авиатехникам, допущенным к выполнениюэтих работ на ВС данного типа приказомруководителя авиапредприятия, а также командирам ВС, бортинженерам (бортмеханикам, пилотам). На воздушных судах, эксплуатируемых закрепленнымтехническим составом, каждый авиатехник,за которым закреплено ВС, должен быть подготовлен и допущен к запуску иопробованию двигателей.
7.3. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Запускдвигателей разрешается производить на МС, перроне и предварительном старте, а ихопробование, в том числе опробование реверса тяги, — на специальнооборудованных стоянках, имеющих необходимую оснастку для ВС данного типа.
7.4. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Должностное лицо, производящее запуск и опробование двигателей, до занятия рабочегоместа в кабине экипажа проверяет:
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— готовность оборудования стоянки и наличие пожарных средств;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— очистку МС от мусора, льда, снега, а также безопасное размещение настоянке и вблизи нее других воздушных судов, СНО и имущества;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— отсутствие чехлов и заглушек навоздухозаборных и выхлопных устройствах, приемниках воздушного давления;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— закрытие люков;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— наличие упорных колодок под колесами основных опор ВС, удерживающихустройств при пробе двигателей;
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">— готовность специалистов, обеспечивающих запуск.
7.5. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Подключениеаэродромных источников энергоснабжения к бортовой сети и СПУ производят до запуска двигателей, а их отключение — по командезапускающего. При этом подход к ВС и отход от него технический состав осуществляет по маршруту, установленному для данного типа воздушного судна.
7.6. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Все действия(операции) по подготовке к запуску, выполнению запуска, прогрева, опробования и останова двигателей запускающий осуществляет всоответствии с ЭД и руководством по летной эксплуатации.
7.7. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">На воздушных судах, оборудованных СПУ (радиосвязью), допускающими двустороннююсвязь между запускающим и обеспечивающим, запускпроизводят только с использованием этой связи. Во всех случаях используют предусмотренные команды и сигналы
<span Times New Roman";mso-font-width:100%">Специалисты, обеспечивающие запускдвигателей, обязаны строго выполнять установленные правила действий призапуске, команды запускающего, а также правила перемещения по стоянке.
7.8. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Разрешение назапуск двигателей перед выруливанием командир ВС получает от диспетчера службыдвижения, а на выполнение запуска — от авиатехника, выпускающего судно. Запуск двигателя не разрешается, когда с другихдвигателей судна не сняты чехлы и заглушки. Если после запуска последуетвыруливание, упорные колодки из-под колес убирают перед началом запуска, приэтом колеса должны быть заторможены.
7.9. <span Times New Roman";mso-font-width:100%">Запуск иопробование двигателей запрещается при неисправности систем торможения колес иуправления двигателями, приборов контроля силовых установок, отсутствиинадежной связи м